~bzr-pqm/bzr/bzr.dev

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of bzr-core
  • Date: 2012-07-23 04:30:39 UTC
  • mto: (6581.1.1 trunk)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 6582.
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_bzr-core-20120723043039-d6drnp4z2zm00mxx
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
"Project-Id-Version: bzr\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 11:35+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 10:54+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Monkey <monkey.libre@gmail.com>\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-07-22 15:37+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-11 04:33+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 15593)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-23 04:30+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 15654)\n"
21
21
 
22
22
#: bzrlib/add.py:93
23
23
msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)"
775
775
 
776
776
#: bzrlib/builtins.py:1318
777
777
msgid "Overwrite tags only."
778
 
msgstr ""
 
778
msgstr "Solo sobreescribir las etiquetas."
779
779
 
780
780
#: bzrlib/builtins.py:1369
781
781
msgid "Could not determine branch to refer to."
1114
1114
"Your local commits will now show as pending merges with 'bzr status', and "
1115
1115
"can be committed with 'bzr commit'."
1116
1116
msgstr ""
1117
 
"Sus confirmaciones locales serán ahora mostradas como fusiones pendientes "
1118
 
"con «bzr status», y pueden ser confirmadas con «bzr commit»."
 
1117
"Sus envíos locales se mostrarán ahora como fusiones pendientes con «bzr "
 
1118
"status», y pueden enviarse con «bzr commit»."
1119
1119
 
1120
1120
#: bzrlib/builtins.py:1814
1121
1121
msgid "Show information about a working tree, branch or repository."
1196
1196
 
1197
1197
#: bzrlib/builtins.py:1868
1198
1198
msgid "Only remove files that have never been committed."
1199
 
msgstr "Eliminar solo los archivos que nunca se han aplicado."
 
1199
msgstr "Eliminar solo los archivos que nunca se han enviado."
1200
1200
 
1201
1201
#: bzrlib/builtins.py:1870
1202
1202
msgid "The file deletion mode to be used."
1426
1426
"store branches which are interacted with through checkouts or remote\n"
1427
1427
"branches, such as on a server."
1428
1428
msgstr ""
 
1429
"Si se da la opción --no-trees entonces las ramas en el repositorio\n"
 
1430
"no tendrá árboles de trabajo por defecto. Seguirán existiendo como\n"
 
1431
"directorios en el disco, pero no van a tener copias separadas de los\n"
 
1432
"archivos en una cierta revisión. Esto puede ser útil para repositorios que\n"
 
1433
"almacenan ramas para interactuar a través de comprobaciones o ramas\n"
 
1434
"remotas, como en un servidor."
1429
1435
 
1430
1436
#: bzrlib/builtins.py:2177
1431
1437
msgid ""
1531
1537
"    Shows the difference in the working tree versus the last commit::"
1532
1538
msgstr ""
1533
1539
":Ejemplos:\n"
1534
 
"    Muestra las diferencias en el árbol de trabajo contra la última "
1535
 
"aplicación::"
 
1540
"    Muestra las diferencias en el árbol de trabajo contra el último envío::"
1536
1541
 
1537
1542
#: bzrlib/builtins.py:2253
1538
1543
msgid "        bzr diff"
2083
2088
 
2084
2089
#: bzrlib/builtins.py:2693
2085
2090
msgid "Do not report commits with more than one parent."
2086
 
msgstr "No informar de ejecuciones con más de un padre."
 
2091
msgstr "No informar de envíos con más de un padre."
2087
2092
 
2088
2093
#: bzrlib/builtins.py:2695
2089
2094
msgid ""
2372
2377
 
2373
2378
#: bzrlib/builtins.py:3288
2374
2379
msgid "If no revision is specified this exports the last committed revision."
2375
 
msgstr "Si no se especifica revisión, exporta la última revisión ejecutada."
 
2380
msgstr "Si no se especifica la revisión, exporta la última revisión enviada."
2376
2381
 
2377
2382
#: bzrlib/builtins.py:3290
2378
2383
msgid ""
2555
2560
"  the change you can specify the option multiple times, once for each\n"
2556
2561
"  author."
2557
2562
msgstr ""
 
2563
"  Si el autor del cambio no es la misma persona que la que hace el envío,\n"
 
2564
"  puede especificar el nombre del autor con la opción --author. El\n"
 
2565
"  nombre debería estar en el mismo formato que un committer-id, p.ej.\n"
 
2566
"  «Juan Pérez <jperez@ejemplo.com>». Si el cambio tiene más de un autor\n"
 
2567
"  puede especificar la opción varias veces, una por cada autor."
2558
2568
 
2559
2569
#: bzrlib/builtins.py:3479
2560
2570
msgid ":Checks:"
2598
2608
 
2599
2609
#: bzrlib/builtins.py:3509
2600
2610
msgid "Commit even if nothing has changed."
2601
 
msgstr "Ejecutar incluso si no ha cambiado nada."
 
2611
msgstr "Enviar incluso si no ha cambiado nada."
2602
2612
 
2603
2613
#: bzrlib/builtins.py:3513
2604
2614
msgid "Take commit message from this file."
2605
 
msgstr "Tomar el mensaje de ejecución desde este archivo."
 
2615
msgstr "Tomar el mensaje de envío desde este archivo."
2606
2616
 
2607
2617
#: bzrlib/builtins.py:3515
2608
2618
msgid "Refuse to commit if there are unknown files in the working tree."
2609
2619
msgstr ""
2610
 
"Rechazar la ejecución si hay archivos desconocidos en el árbol de trabajo."
 
2620
"Rechazar el envío si hay archivos desconocidos en el árbol de trabajo."
2611
2621
 
2612
2622
#: bzrlib/builtins.py:3518
2613
2623
msgid ""
2614
2624
"Manually set a commit time using commit date format, e.g. '2009-10-10 "
2615
2625
"08:00:00 +0100'."
2616
2626
msgstr ""
2617
 
"Establecer manualmente la hora de ejecución usando un formato de  fecha de "
2618
 
"ejecución, por ejemplo «2009-10-10 08:00:00 +0100»."
 
2627
"Establecer manualmente la hora de envío usando un formato de fecha de envío, "
 
2628
"p.ej. «2009-10-10 08:00:00 +0100»."
2619
2629
 
2620
2630
#: bzrlib/builtins.py:3521
2621
2631
msgid "Mark a bug as being fixed by this revision (see \"bzr help bugs\")."
2660
2670
"for more information on this feature.\n"
2661
2671
"Commit refused."
2662
2672
msgstr ""
 
2673
"Informe de error no válido %s. Debe estar en el formato «rastreador:id». "
 
2674
"Consulte «bzr help bugs» para más información sobre esta función.\n"
 
2675
"Envío rechazado."
2663
2676
 
2664
2677
#: bzrlib/builtins.py:3572
2665
2678
#, python-format
2666
2679
msgid "Unrecognized bug %s. Commit refused."
2667
 
msgstr "Error no reconocido %s. Ejecución rechazada."
 
2680
msgstr "Informe de error no reconocido %s. Envío rechazado."
2668
2681
 
2669
2682
#: bzrlib/builtins.py:3575
2670
2683
#, python-format
2673
2686
"Commit refused."
2674
2687
msgstr ""
2675
2688
"%s\n"
2676
 
"Ejecución rechazada."
 
2689
"Envío rechazado."
2677
2690
 
2678
2691
#: bzrlib/builtins.py:3599
2679
2692
msgid "Could not parse --commit-time: "
2692
2705
"Empty commit message specified. Please specify a commit message with either -"
2693
2706
"-message or --file or leave a blank message with --message \"\"."
2694
2707
msgstr ""
 
2708
"El mensaje de envío está vacío. Especifique un mensaje de envío con --"
 
2709
"message o --file o déjelo en blanco con --message \"\"."
2695
2710
 
2696
2711
#: bzrlib/builtins.py:3691
2697
2712
msgid ""
2698
2713
"No changes to commit. Please 'bzr add' the files you want to commit, or use -"
2699
2714
"-unchanged to force an empty commit."
2700
2715
msgstr ""
2701
 
"No hay cambios que ejecutar.  «bzr add» los archivos que quiera ejecutar o "
2702
 
"use --unchanged para forzar una ejecución vacía."
 
2716
"No hay cambios que enviar. Use «bzr add» con los archivos que quiera enviar "
 
2717
"o use --unchanged para forzar un envío vacío."
2703
2718
 
2704
2719
#: bzrlib/builtins.py:3695
2705
2720
msgid ""
2712
2727
#: bzrlib/builtins.py:3699
2713
2728
msgid "Commit refused because there are unknown files in the working tree."
2714
2729
msgstr ""
2715
 
"Ejecución rechazada porque hay archivos desconocidos en el árbol de trabajo."
 
2730
"Se rechazó el envío porque hay archivos desconocidos en el árbol de trabajo."
2716
2731
 
2717
2732
#: bzrlib/builtins.py:3702
2718
2733
msgid ""
3173
3188
 
3174
3189
#: bzrlib/builtins.py:4354
3175
3190
msgid "Merge even if the destination tree has uncommitted changes."
3176
 
msgstr "Fusionar incluso si el árbol de destino tiene cambios sin ejecutar."
 
3191
msgstr "Fusionar incluso si el árbol de destino tiene cambios sin enviar."
3177
3192
 
3178
3193
#: bzrlib/builtins.py:4360
3179
3194
msgid ""