~bzr-pqm/bzr/bzr.dev

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of bzr-core
  • Date: 2012-07-11 04:34:44 UTC
  • mto: (6581.1.1 trunk)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 6582.
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_bzr-core-20120711043444-s6bhpt1r22h4fpi1
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: bzr\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:20+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 11:35+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-03 02:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Winícius Santos de A. Marques <wsamarques@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-04 04:33+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-11 04:34+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 15593)\n"
20
20
 
21
 
#: bzrlib/add.py:95
 
21
#: bzrlib/add.py:93
22
22
msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)"
23
23
msgstr "saltar {0} (maior que {1} de {2} bytes)"
24
24
 
25
 
#: bzrlib/branch.py:872
 
25
#: bzrlib/branch.py:854
26
26
msgid "Unstacking"
27
27
msgstr "Desempilhar"
28
28
 
29
 
#: bzrlib/branch.py:3205
 
29
#: bzrlib/branch.py:2955
30
30
#, python-format
31
31
msgid "Pushed up to revision %d."
32
32
msgstr "Enviar para revisão %d."
33
33
 
34
 
#: bzrlib/branch.py:3207
 
34
#: bzrlib/branch.py:2957
35
35
#, python-format
36
36
msgid "%d tag updated."
37
37
msgid_plural "%d tags updated."
38
38
msgstr[0] "%d tag atualizada."
39
39
msgstr[1] "%d tags atualizadas."
40
40
 
41
 
#: bzrlib/branch.py:3210
 
41
#: bzrlib/branch.py:2960
42
42
msgid "No new revisions or tags to push."
43
43
msgstr "Nenhuma revisão ou tags para enviar."
44
44
 
45
 
#: bzrlib/branch.py:3212
 
45
#: bzrlib/branch.py:2962
46
46
msgid "No new revisions to push."
47
47
msgstr "Nenhuma revisão para enviar."
48
48
 
49
 
#: bzrlib/branch.py:3232
 
49
#: bzrlib/branch.py:2982
50
50
msgid "checked branch {0} format {1}"
51
51
msgstr "verificado o ramo {0} formato {1}"
52
52
 
53
 
#: bzrlib/branch.py:3235
 
53
#: bzrlib/branch.py:2985
54
54
#, python-format
55
55
msgid "found error:%s"
56
56
msgstr "erro encontrado:%s"
57
57
 
58
 
#: bzrlib/builtins.py:209 bzrlib/builtins.py:3016 bzrlib/workingtree.py:315
 
58
#: bzrlib/builtins.py:251 bzrlib/builtins.py:3045 bzrlib/workingtree.py:323
59
59
#, python-format
60
60
msgid "Ignoring files outside view. View is %s"
61
61
msgstr "Ignorando arquivos fora da visualização. A visualização é %s"
62
62
 
63
 
#: bzrlib/builtins.py:218
 
63
#: bzrlib/builtins.py:260
64
64
#, python-format
65
65
msgid "bzr %s --revision takes exactly one revision identifier"
66
66
msgstr "bzr %s --revision produz exatamente o identificador da revisão"
67
67
 
68
 
#: bzrlib/builtins.py:303
 
68
#: bzrlib/builtins.py:315
69
69
msgid "Display status summary."
70
70
msgstr "Mostrar o resumo do estado."
71
71
 
72
 
#: bzrlib/builtins.py:305
 
72
#: bzrlib/builtins.py:317
73
73
msgid ""
74
74
"This reports on versioned and unknown files, reporting them\n"
75
75
"grouped by state.  Possible states are:"
77
77
"Este é um relatório de arquivos desconhecidos e versionados, reportá-los\n"
78
78
"agrupados por estado.  Estados possíveis são:"
79
79
 
80
 
#: bzrlib/builtins.py:308
 
80
#: bzrlib/builtins.py:320
81
81
msgid ""
82
82
"added\n"
83
83
"    Versioned in the working copy but not in the previous revision."
85
85
"adicionado\n"
86
86
"    Versionado na cópia de trabalho, mas não na revisão anterior."
87
87
 
88
 
#: bzrlib/builtins.py:311
 
88
#: bzrlib/builtins.py:323
89
89
msgid ""
90
90
"removed\n"
91
91
"    Versioned in the previous revision but removed or deleted\n"
95
95
"    Versionado na revisão anterior, mas removido ou excluído\n"
96
96
"    na cópia de trabalho."
97
97
 
98
 
#: bzrlib/builtins.py:315
 
98
#: bzrlib/builtins.py:327
99
99
msgid ""
100
100
"renamed\n"
101
101
"    Path of this file changed from the previous revision;\n"
107
107
"    o texto também pode ter mudado. Isso inclui arquivos cujo\n"
108
108
"    diretório pai foi renomeado."
109
109
 
110
 
#: bzrlib/builtins.py:320
 
110
#: bzrlib/builtins.py:332
111
111
msgid ""
112
112
"modified\n"
113
113
"    Text has changed since the previous revision."
115
115
"modificado\n"
116
116
"    O texto mudou desde a versão anterior."
117
117
 
118
 
#: bzrlib/builtins.py:323
 
118
#: bzrlib/builtins.py:335
119
119
msgid ""
120
120
"kind changed\n"
121
121
"    File kind has been changed (e.g. from file to directory)."
123
123
"tipo alterado\n"
124
124
"    Tipo de arquivo foi alterado (por exemplo, de arquivo para o diretório)."
125
125
 
126
 
#: bzrlib/builtins.py:326
 
126
#: bzrlib/builtins.py:338
127
127
msgid ""
128
128
"unknown\n"
129
129
"    Not versioned and not matching an ignore pattern."
131
131
"desconhecido\n"
132
132
"    Não versionado e não corresponde aos padrões de ignorar."
133
133
 
134
 
#: bzrlib/builtins.py:329
 
134
#: bzrlib/builtins.py:341
135
135
msgid ""
136
136
"Additionally for directories, symlinks and files with a changed\n"
137
137
"executable bit, Bazaar indicates their type using a trailing\n"
143
143
"de fuga: '/', '@' ou '*' respectivamente. Estes adicionais podem ser\n"
144
144
"desativados usando a opção '--no-classify'."
145
145
 
146
 
#: bzrlib/builtins.py:334
 
146
#: bzrlib/builtins.py:346
147
147
msgid ""
148
148
"To see ignored files use 'bzr ignored'.  For details on the\n"
149
149
"changes to file texts, use 'bzr diff'."
151
151
"Para ver arquivos ignorados use 'bzr ignored'.  Para detalhes sobre\n"
152
152
"alterações em arquivos texto, use 'bzr diff'."
153
153
 
154
 
#: bzrlib/builtins.py:337
 
154
#: bzrlib/builtins.py:349
155
155
msgid ""
156
156
"Note that --short or -S gives status flags for each item, similar\n"
157
157
"to Subversion's status command. To get output similar to svn -q,\n"
162
162
"ao comando status do Subversion. Para obter uma saída semelhante ao svn -q,\n"
163
163
"use bzr status -SV."
164
164
 
165
 
#: bzrlib/builtins.py:341
 
165
#: bzrlib/builtins.py:353
166
166
msgid ""
167
167
"If no arguments are specified, the status of the entire working\n"
168
168
"directory is shown.  Otherwise, only the status of the specified\n"
174
174
"ou diretório especificado é relatado. Se um diretório for passado, o\n"
175
175
"status é relatado para tudo dentro deste diretório."
176
176
 
177
 
#: bzrlib/builtins.py:346
 
177
#: bzrlib/builtins.py:358
178
178
msgid ""
179
179
"Before merges are committed, the pending merge tip revisions are\n"
180
180
"shown. To see all pending merge revisions, use the -v option.\n"
188
188
"use\n"
189
189
"a opção no-pending ou especifique um arquivo/diretório."
190
190
 
191
 
#: bzrlib/builtins.py:351
 
191
#: bzrlib/builtins.py:363
192
192
msgid ""
193
193
"To compare the working directory to a specific revision, pass a\n"
194
194
"single revision to the revision argument."
196
196
"Para comparar o diretório de trabalho com uma revisão específica,\n"
197
197
"passe uma simples revisão como argumento."
198
198
 
199
 
#: bzrlib/builtins.py:354
 
199
#: bzrlib/builtins.py:366
200
200
msgid ""
201
201
"To see which files have changed in a specific revision, or between\n"
202
202
"two revisions, pass a revision range to the revision argument.\n"
206
206
"duas revisões, passe uma intervalo de revisões como argumento.\n"
207
207
"Isto irá produzir os mesmos resultados de 'bzr diff --summarize'."
208
208
 
209
 
#: bzrlib/builtins.py:363
 
209
#: bzrlib/builtins.py:375
210
210
msgid "Use short status indicators."
211
211
msgstr "Use indicadores de status curto."
212
212
 
213
 
#: bzrlib/builtins.py:365
 
213
#: bzrlib/builtins.py:377
214
214
msgid "Only show versioned files."
215
215
msgstr "Mostrar apenas arquivos versionados."
216
216
 
217
 
#: bzrlib/builtins.py:367
 
217
#: bzrlib/builtins.py:379
218
218
msgid "Don't show pending merges."
219
219
msgstr "Não mostrar mesclagens pendentes."
220
220
 
221
 
#: bzrlib/builtins.py:370
 
221
#: bzrlib/builtins.py:382
222
222
msgid "Do not mark object type using indicator."
223
223
msgstr "Não marque o tipo do objeto através do indicador."
224
224
 
225
 
#: bzrlib/builtins.py:385
 
225
#: bzrlib/builtins.py:397
226
226
msgid "bzr status --revision takes exactly one or two revision specifiers"
227
227
msgstr ""
228
228
"bzr status --revision produz exatamente um ou dois especificadores de revisão"
229
229
 
230
 
#: bzrlib/builtins.py:429 bzrlib/builtins.py:5183
 
230
#: bzrlib/builtins.py:441 bzrlib/builtins.py:5230
231
231
msgid "You can only supply one of revision_id or --revision"
232
232
msgstr "Você só pode fornecer um entre revision_id e --revision"
233
233
 
234
 
#: bzrlib/builtins.py:432 bzrlib/builtins.py:5185
 
234
#: bzrlib/builtins.py:444 bzrlib/builtins.py:5232
235
235
msgid "You must supply either --revision or a revision_id"
236
236
msgstr "Você deve fornecer qualquer um entre --revision e revision_id"
237
237
 
238
 
#: bzrlib/builtins.py:439
 
238
#: bzrlib/builtins.py:451
239
239
#, python-format
240
240
msgid "Repository %r does not support access to raw revision texts"
241
241
msgstr "O repositório %r não suporta acesso a textos de revisão tipo raw"
242
242
 
243
 
#: bzrlib/builtins.py:450
 
243
#: bzrlib/builtins.py:462
244
244
msgid "The repository {0} contains no revision {1}."
245
245
msgstr "O repositório {0} não contém revisão {1}."
246
246
 
247
 
#: bzrlib/builtins.py:457
 
247
#: bzrlib/builtins.py:469
248
248
msgid "You cannot specify a NULL revision."
249
249
msgstr "Você não pode especificar uma revisão NULL."
250
250
 
251
 
#: bzrlib/builtins.py:549
 
251
#: bzrlib/builtins.py:561
252
252
msgid "Remove the working tree from a given branch/checkout."
253
253
msgstr ""
254
254
"Remover a árvore de trabalho a partir de um determinado ramo/projeto obtido."
255
255
 
256
 
#: bzrlib/builtins.py:551
 
256
#: bzrlib/builtins.py:563
257
257
msgid ""
258
258
"Since a lightweight checkout is little more than a working tree\n"
259
259
"this will refuse to run against one."
261
261
"Desde um checkout leve é ​​pouco mais do que uma árvore de trabalho\n"
262
262
"isso vai se recusar a executar contra um."
263
263
 
264
 
#: bzrlib/builtins.py:554
 
264
#: bzrlib/builtins.py:566
265
265
msgid "To re-create the working tree, use \"bzr checkout\"."
266
266
msgstr "Para recriar a árvore de trabalho, use \"bzr checkout\"."
267
267
 
268
 
#: bzrlib/builtins.py:560
 
268
#: bzrlib/builtins.py:572
269
269
msgid ""
270
270
"Remove the working tree even if it has uncommitted or shelved changes."
271
271
msgstr ""
272
272
"Remover a árvore de trabalho, mesmo que tenha mudanças não confirmadas ou "
273
273
"arquivadas."
274
274
 
275
 
#: bzrlib/builtins.py:574
 
275
#: bzrlib/builtins.py:586
276
276
msgid "No working tree to remove"
277
277
msgstr "Nenhuma árvore de trabalho para remover"
278
278
 
279
 
#: bzrlib/builtins.py:576
 
279
#: bzrlib/builtins.py:588
280
280
msgid "You cannot remove the working tree of a remote path"
281
281
msgstr "Você não pode remover a árvore de trabalho de um caminho remoto"
282
282
 
283
 
#: bzrlib/builtins.py:585
 
283
#: bzrlib/builtins.py:597
284
284
msgid "You cannot remove the working tree from a lightweight checkout"
285
285
msgstr "Você não pode remover a árvore de trabalho de um projeto importado"
286
286
 
287
 
#: bzrlib/builtins.py:625
 
287
#: bzrlib/builtins.py:637
288
288
msgid ""
289
289
"The tree does not appear to be corrupt. You probably want \"bzr revert\" "
290
290
"instead. Use \"--force\" if you are sure you want to reset the working tree."
293
293
"\"bzr reverter\" como alternativa. Use \"--force\" se você tem certeza que "
294
294
"deseja redefinir a árvore de trabalho."
295
295
 
296
 
#: bzrlib/builtins.py:636
 
296
#: bzrlib/builtins.py:648
297
297
msgid ""
298
298
", the header appears corrupt, try passing -r -1 to set the state to the last "
299
299
"commit"
301
301
", o cabeçalho parece estar corrompido, tente passar -r -1 para definir o "
302
302
"estado como última submissão"
303
303
 
304
 
#: bzrlib/builtins.py:640
 
304
#: bzrlib/builtins.py:652
305
305
msgid "failed to reset the tree state{0}"
306
306
msgstr "falhou para redefinir o estado da árvore{0}"
307
307
 
308
 
#: bzrlib/builtins.py:644
 
308
#: bzrlib/builtins.py:656
309
309
msgid "Show current revision number."
310
310
msgstr "Mostrar o número da revisão atual."
311
311
 
312
 
#: bzrlib/builtins.py:646
 
312
#: bzrlib/builtins.py:658
313
313
msgid "This is equal to the number of revisions on this branch."
314
314
msgstr "Este é equivalente ao número de revisões no ramo."
315
315
 
316
 
#: bzrlib/builtins.py:659
 
316
#: bzrlib/builtins.py:671
317
317
msgid "--tree and --revision can not be used together"
318
318
msgstr "--tre e --revision não podem ser usados juntos"
319
319
 
320
 
#: bzrlib/builtins.py:676 bzrlib/builtins.py:5967
 
320
#: bzrlib/builtins.py:688 bzrlib/builtins.py:5986
321
321
msgid "Tags can only be placed on a single revision, not on a range"
322
322
msgstr ""
323
323
"Tags podem apenas serem colocadas em uma revisão simples, não em um intervalo"
324
324
 
325
 
#: bzrlib/builtins.py:700
 
325
#: bzrlib/builtins.py:712
326
326
msgid "Show revno of working tree."
327
327
msgstr "Mostrar número de revisão da árvore de trabalho."
328
328
 
329
 
#: bzrlib/builtins.py:748
 
329
#: bzrlib/builtins.py:760
330
330
msgid "Add specified files or directories."
331
331
msgstr "Adicionar arquivos ou diretórios especificados."
332
332
 
333
 
#: bzrlib/builtins.py:750
 
333
#: bzrlib/builtins.py:762
334
334
msgid ""
335
335
"In non-recursive mode, all the named items are added, regardless\n"
336
336
"of whether they were previously ignored.  A warning is given if\n"
340
340
"independentemente de terem sido anteriormente ignorados. Um aviso \n"
341
341
"é dado se qualquer um dos arquivos nomeados já estiverem versionados."
342
342
 
343
 
#: bzrlib/builtins.py:754
 
343
#: bzrlib/builtins.py:766
344
344
msgid ""
345
345
"In recursive mode (the default), files are treated the same way\n"
346
346
"but the behaviour for directories is different.  Directories that\n"
358
358
"Esta pesquisa ocorre recursivamente dentro de diretórios \n"
359
359
"versionados. Se nenhum nome é dado '.' é assumido."
360
360
 
361
 
#: bzrlib/builtins.py:762
 
361
#: bzrlib/builtins.py:774
362
362
msgid ""
363
363
"A warning will be printed when nested trees are encountered,\n"
364
364
"unless they are explicitly ignored."
366
366
"Um alerta será impresso quando árvores aninhadas forem encontradas,\n"
367
367
"exceto que seja explicitamente ignorado."
368
368
 
369
 
#: bzrlib/builtins.py:765
 
369
#: bzrlib/builtins.py:777
370
370
msgid ""
371
371
"Therefore simply saying 'bzr add' will version all files that\n"
372
372
"are currently unknown."
374
374
"Portanto, dizendo simplesmente 'bzr add' assumimos que a \n"
375
375
"versão de todos os arquivos são atualmente desconhecidas."
376
376
 
377
 
#: bzrlib/builtins.py:768
 
377
#: bzrlib/builtins.py:780
378
378
msgid ""
379
379
"Adding a file whose parent directory is not versioned will\n"
380
380
"implicitly add the parent, and so on up to the root. This means\n"
387
387
"que você nunca precisará adicionar explicitamente um diretório, eles apenas\n"
388
388
"serão adicionados quando você adicionar um arquivo no diretório."
389
389
 
390
 
#: bzrlib/builtins.py:773
 
390
#: bzrlib/builtins.py:785
391
391
msgid ""
392
392
"--dry-run will show which files would be added, but not actually\n"
393
393
"add them."
396
396
"verdade\n"
397
397
"não os adiciona."
398
398
 
399
 
#: bzrlib/builtins.py:776
 
399
#: bzrlib/builtins.py:788
400
400
msgid ""
401
401
"--file-ids-from will try to use the file ids from the supplied path.\n"
402
402
"It looks up ids trying to find a matching parent directory with the\n"
415
415
"como conflitos). Isto também pode ser útil quando estiver mesclando outro \n"
416
416
"projeto dentro de um subdiretório deste."
417
417
 
418
 
#: bzrlib/builtins.py:784
 
418
#: bzrlib/builtins.py:796
419
419
msgid ""
420
420
"Any files matching patterns in the ignore list will not be added\n"
421
421
"unless they are explicitly mentioned."
424
424
"adicionados\n"
425
425
"a menos que eles sejam explicitamente mencionados."
426
426
 
427
 
#: bzrlib/builtins.py:787
 
427
#: bzrlib/builtins.py:799
428
428
msgid ""
429
429
"In recursive mode, files larger than the configuration option \n"
430
430
"add.maximum_file_size will be skipped. Named items are never skipped due\n"
434
434
"add.maximum_file_size serão pulados. Itens nomeados nunca são pulados\n"
435
435
"devido ao tamanho do arquivo."
436
436
 
437
 
#: bzrlib/builtins.py:794
 
437
#: bzrlib/builtins.py:806
438
438
msgid "Don't recursively add the contents of directories."
439
439
msgstr "Não adiciona recursivamente o conteúdo dos diretórios."
440
440
 
441
 
#: bzrlib/builtins.py:800
 
441
#: bzrlib/builtins.py:813
442
442
msgid "Lookup file ids from this tree."
443
443
msgstr "Pesquisa de arquivo por ids nesta árvore"
444
444
 
445
 
#: bzrlib/builtins.py:836
 
445
#: bzrlib/builtins.py:849
446
446
msgid "ignored {0} matching \"{1}\"\n"
447
447
msgstr "ignorado {0} correspondente a \"{1}\"\n"
448
448
 
449
 
#: bzrlib/builtins.py:841
 
449
#: bzrlib/builtins.py:854
450
450
msgid "Create a new versioned directory."
451
451
msgstr "Criar um novo diretório versionado."
452
452
 
453
 
#: bzrlib/builtins.py:843
 
453
#: bzrlib/builtins.py:856
454
454
msgid "This is equivalent to creating the directory and then adding it."
455
455
msgstr "Isto é equivalente a criar o diretório e depois adicioná-lo."
456
456
 
457
 
#: bzrlib/builtins.py:850
 
457
#: bzrlib/builtins.py:863
458
458
msgid "No error if existing, make parent directories as needed."
459
459
msgstr "Nenhum erro existente, cria diretórios pais conforme necessário."
460
460
 
461
 
#: bzrlib/builtins.py:884
 
461
#: bzrlib/builtins.py:897
462
462
#, python-format
463
463
msgid "added %s\n"
464
464
msgstr "%s adicionado\n"
465
465
 
466
 
#: bzrlib/builtins.py:926
 
466
#: bzrlib/builtins.py:939
467
467
#, python-format
468
468
msgid "invalid kind %r specified"
469
469
msgstr "tipo especificado %r é inválido"
470
470
 
471
 
#: bzrlib/builtins.py:963
 
471
#: bzrlib/builtins.py:976
472
472
msgid "Move or rename a file."
473
473
msgstr "Mover ou renomear um arquivo."
474
474
 
475
 
#: bzrlib/builtins.py:965
 
475
#: bzrlib/builtins.py:978
476
476
msgid "    bzr mv SOURCE... DESTINATION"
477
477
msgstr "    bzr mv ORIGEM... DESTINO"
478
478
 
479
 
#: bzrlib/builtins.py:967
 
479
#: bzrlib/builtins.py:980
480
480
msgid ""
481
481
"If the last argument is a versioned directory, all the other names\n"
482
482
"are moved into it.  Otherwise, there must be exactly two arguments\n"
486
486
"são movidos para ele. Caso contrário, deve haver exatamente dois argumentos\n"
487
487
"e o arquivo é alterado para um novo nome."
488
488
 
489
 
#: bzrlib/builtins.py:971
 
489
#: bzrlib/builtins.py:984
490
490
msgid ""
491
491
"If OLDNAME does not exist on the filesystem but is versioned and\n"
492
492
"NEWNAME does exist on the filesystem but is not versioned, mv\n"
500
500
"seu inventário interno para refletir essa mudança. O mesmo é válido \n"
501
501
"quando se deslocam muitos arquivos de ORIGEM para um DESTINO."
502
502
 
503
 
#: bzrlib/builtins.py:977
 
503
#: bzrlib/builtins.py:990
504
504
msgid "Files cannot be moved between branches."
505
505
msgstr "Os arquivos não podem ser movidos entre os ramos."
506
506
 
507
 
#: bzrlib/builtins.py:984
 
507
#: bzrlib/builtins.py:997
508
508
msgid ""
509
509
"Move only the bzr identifier of the file, because the file has already been "
510
510
"moved."
511
511
msgstr ""
512
512
"Mover apenas o identificador bzr do arquivo, porque o arquivo já foi movido."
513
513
 
514
 
#: bzrlib/builtins.py:986
 
514
#: bzrlib/builtins.py:999
515
515
msgid "Automatically guess renames."
516
516
msgstr "Prever que será renomeado automaticamente."
517
517
 
518
 
#: bzrlib/builtins.py:987
 
518
#: bzrlib/builtins.py:1000
519
519
msgid "Avoid making changes when guessing renames."
520
520
msgstr "Evite fazer alterações quando prever que será renomeado."
521
521
 
522
 
#: bzrlib/builtins.py:996
 
522
#: bzrlib/builtins.py:1009
523
523
msgid "--dry-run requires --auto."
524
524
msgstr "--dry-run requer --auto."
525
525
 
526
 
#: bzrlib/builtins.py:1000
 
526
#: bzrlib/builtins.py:1013
527
527
msgid "missing file argument"
528
528
msgstr "falta argumento de arquivo"
529
529
 
530
 
#: bzrlib/builtins.py:1004
 
530
#: bzrlib/builtins.py:1017
531
531
msgid "can not move root of branch"
532
532
msgstr "não é possível mover a raiz do ramo"
533
533
 
534
 
#: bzrlib/builtins.py:1010
 
534
#: bzrlib/builtins.py:1023
535
535
msgid "Only one path may be specified to --auto."
536
536
msgstr "Apenas um caminho deve ser especificado para --auto."
537
537
 
538
 
#: bzrlib/builtins.py:1013
 
538
#: bzrlib/builtins.py:1026
539
539
msgid "--after cannot be specified with --auto."
540
540
msgstr "--after não pode ser especificado com --auto."
541
541
 
542
 
#: bzrlib/builtins.py:1050
 
542
#: bzrlib/builtins.py:1062
543
543
msgid "to mv multiple files the destination must be a versioned directory"
544
544
msgstr ""
545
545
"para mover múltiplos arquivos, o destino deve ser um diretório versionado"
546
546
 
547
 
#: bzrlib/builtins.py:1102
 
547
#: bzrlib/builtins.py:1114
548
548
msgid "Turn this branch into a mirror of another branch."
549
549
msgstr "Transformar esse ramo em um espelho de outro ramo."
550
550
 
551
 
#: bzrlib/builtins.py:1104
 
551
#: bzrlib/builtins.py:1116
552
552
msgid ""
553
553
"By default, this command only works on branches that have not diverged.\n"
554
554
"Branches are considered diverged if the destination branch's most recent \n"
560
560
"recentemente submetido é aquele que não foi mesclado (direta ou \n"
561
561
"indiretamente) para o pai."
562
562
 
563
 
#: bzrlib/builtins.py:1109
 
563
#: bzrlib/builtins.py:1121
564
564
msgid ""
565
565
"If branches have diverged, you can use 'bzr merge' to integrate the changes\n"
566
566
"from one into the other.  Once one branch has merged, the other should\n"
571
571
"de um para o outro. Uma vez que um ramo se fundiu, o outro deve\n"
572
572
"ser capaz de puxá-lo novamente."
573
573
 
574
 
#: bzrlib/builtins.py:1113
 
574
#: bzrlib/builtins.py:1125
575
575
msgid ""
576
576
"If you want to replace your local changes and just want your branch to\n"
577
577
"match the remote one, use pull --overwrite. This will work even if the two\n"
583
583
"se\n"
584
584
"as duas ramificações divergiram."
585
585
 
586
 
#: bzrlib/builtins.py:1117
 
586
#: bzrlib/builtins.py:1129
587
587
msgid ""
588
588
"If there is no default location set, the first pull will set it (use\n"
589
589
"--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the\n"
596
596
"para usar o padrão. Para alterar o padrão, use --remember. O valor será\n"
597
597
"salvo apenas se o local remoto puder ser acessado."
598
598
 
599
 
#: bzrlib/builtins.py:1122
 
599
#: bzrlib/builtins.py:1134
600
600
msgid ""
601
601
"The --verbose option will display the revisions pulled using the log_format\n"
602
602
"configuration option. You can use a different format by overriding it with\n"
606
606
"de configuração log_format. Você pode usar um formato diferente para \n"
607
607
"substituí-lo com -Olog_format=<outro formato>."
608
608
 
609
 
#: bzrlib/builtins.py:1126
 
609
#: bzrlib/builtins.py:1138
610
610
msgid ""
611
611
"Note: The location can be specified either in the form of a branch,\n"
612
612
"or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n"
616
616
"ou na forma de um caminho para um arquivo contendo uma diretiva\n"
617
617
"de mesclagem gerada com bzr send."
618
618
 
619
 
#: bzrlib/builtins.py:1134
 
619
#: bzrlib/builtins.py:1146
620
620
msgid "Show logs of pulled revisions."
621
621
msgstr "Mostrar os logs de revisões puxadas."
622
622
 
623
 
#: bzrlib/builtins.py:1136
 
623
#: bzrlib/builtins.py:1148
624
624
msgid ""
625
625
"Branch to pull into, rather than the one containing the working directory."
626
626
msgstr ""
627
627
"Ramificação para extrair, ao invés de uma que contém o diretório de trabalho."
628
628
 
629
 
#: bzrlib/builtins.py:1139
 
629
#: bzrlib/builtins.py:1151
630
630
msgid ""
631
631
"Perform a local pull in a bound branch.  Local pulls are not applied to the "
632
632
"master branch."
634
634
"Realizar uma extração local em uma ramificação limite. Extrações locais não "
635
635
"são aplicadas na ramificação mestre."
636
636
 
637
 
#: bzrlib/builtins.py:1168
 
637
#: bzrlib/builtins.py:1189
638
638
msgid "Need working tree for --show-base."
639
639
msgstr "Necessário a árvore de trabalho para --show-base."
640
640
 
641
 
#: bzrlib/builtins.py:1184
 
641
#: bzrlib/builtins.py:1205
642
642
msgid "No pull location known or specified."
643
643
msgstr "Nenhuma localização de extração conhecida ou especificada"
644
644
 
645
 
#: bzrlib/builtins.py:1190
 
645
#: bzrlib/builtins.py:1211
646
646
#, python-format
647
647
msgid "Using saved parent location: %s\n"
648
648
msgstr "Usando a localização pai salva: %s\n"
649
649
 
650
 
#: bzrlib/builtins.py:1197 bzrlib/builtins.py:4393
 
650
#: bzrlib/builtins.py:1218 bzrlib/builtins.py:4425
651
651
msgid "Cannot use -r with merge directives or bundles"
652
652
msgstr "Não foi possível usar -r com diretivas mescladas ou empacotadas"
653
653
 
654
 
#: bzrlib/builtins.py:1238
 
654
#: bzrlib/builtins.py:1261
655
655
msgid "Update a mirror of this branch."
656
656
msgstr "Atualização de um espelho deste ramo."
657
657
 
658
 
#: bzrlib/builtins.py:1240
 
658
#: bzrlib/builtins.py:1263
659
659
msgid ""
660
660
"The target branch will not have its working tree populated because this\n"
661
661
"is both expensive, and is not supported on remote file systems."
663
663
"A ramificação alvo não terá sua árvore de trabalho populada porque isto\n"
664
664
"é dispendioso e não suportado em sistema de arquivos remoto."
665
665
 
666
 
#: bzrlib/builtins.py:1243
 
666
#: bzrlib/builtins.py:1266
667
667
msgid ""
668
668
"Some smart servers or protocols *may* put the working tree in place in\n"
669
669
"the future."
672
672
"trabalho em vigor no\n"
673
673
"futuro."
674
674
 
675
 
#: bzrlib/builtins.py:1246
 
675
#: bzrlib/builtins.py:1269
676
676
msgid ""
677
677
"This command only works on branches that have not diverged.  Branches are\n"
678
678
"considered diverged if the destination branch's most recent commit is one\n"
684
684
"recentes e \n"
685
685
"não pode ser fundida (direta ou indiretamente) pela ramificação de origem."
686
686
 
687
 
#: bzrlib/builtins.py:1250
 
687
#: bzrlib/builtins.py:1273
688
688
msgid ""
689
689
"If branches have diverged, you can use 'bzr push --overwrite' to replace\n"
690
690
"the other branch completely, discarding its unmerged changes."
693
693
"para substituir\n"
694
694
"a outra ramificação completamente, discartando mudanças não fundidas."
695
695
 
696
 
#: bzrlib/builtins.py:1253
 
696
#: bzrlib/builtins.py:1276
697
697
msgid ""
698
698
"If you want to ensure you have the different changes in the other branch,\n"
699
699
"do a merge (see bzr help merge) from the other branch, and commit that.\n"
705
705
"submeta-a. Após isto\n"
706
706
"você será capaz de fazer um envio sem '--overwrite' (sobrescrever)."
707
707
 
708
 
#: bzrlib/builtins.py:1257
 
708
#: bzrlib/builtins.py:1280
709
709
msgid ""
710
710
"If there is no default push location set, the first push will set it (use\n"
711
711
"--no-remember to avoid setting it).  After that, you can omit the\n"
718
718
"localização para usar o padrão. Para alterar o padrão, use --remember. O\n"
719
719
"valor será salvo apenas se a localização remota puder ser acessada."
720
720
 
721
 
#: bzrlib/builtins.py:1262
 
721
#: bzrlib/builtins.py:1285
722
722
msgid ""
723
723
"The --verbose option will display the revisions pushed using the log_format\n"
724
724
"configuration option. You can use a different format by overriding it with\n"
729
729
"\n"
730
730
"com -Olog_format=<outro_formato>"
731
731
 
732
 
#: bzrlib/builtins.py:1273 bzrlib/foreign.py:272
 
732
#: bzrlib/builtins.py:1296 bzrlib/foreign.py:272
733
733
msgid ""
734
734
"Branch to push from, rather than the one containing the working directory."
735
735
msgstr ""
736
736
"Ramo para enviar a partir de, ao invés de uma que contém o diretório de "
737
737
"trabalho."
738
738
 
739
 
#: bzrlib/builtins.py:1276
 
739
#: bzrlib/builtins.py:1299
740
740
msgid ""
741
741
"By default push will fail if the target directory exists, but does not "
742
742
"already have a control directory.  This flag will allow push to proceed."
745
745
"tem um diretório de controle. Este sinalizador permitirá que o envio "
746
746
"prossiga."
747
747
 
748
 
#: bzrlib/builtins.py:1281
 
748
#: bzrlib/builtins.py:1304
749
749
msgid ""
750
750
"Create a stacked branch that references the public location of the parent "
751
751
"branch."
753
753
"Criar uma ramificação empilhada que referencia a localização pública do ramo "
754
754
"pai."
755
755
 
756
 
#: bzrlib/builtins.py:1284
 
756
#: bzrlib/builtins.py:1307
757
757
msgid ""
758
758
"Create a stacked branch that refers to another branch for the commit "
759
759
"history. Only the work not present in the referenced branch is included in "
763
763
"envio.  Apenas o trabalho não presente no ramo referenciado é incluído no "
764
764
"ramo criado."
765
765
 
766
 
#: bzrlib/builtins.py:1289 bzrlib/foreign.py:279
 
766
#: bzrlib/builtins.py:1312 bzrlib/foreign.py:279
767
767
msgid ""
768
768
"Refuse to push if there are uncommitted changes in the working tree, --no-"
769
769
"strict disables the check."
771
771
"Recusa o envio se houver alterações não confirmadas na árvore de trabalho, --"
772
772
"no-strict desativa a verificação."
773
773
 
774
 
#: bzrlib/builtins.py:1292
 
774
#: bzrlib/builtins.py:1315
775
775
msgid "Don't populate the working tree, even for protocols that support it."
776
776
msgstr ""
777
777
"Não popular a árvore de trabalho, mesmo para protocolos que o suportam."
778
778
 
779
 
#: bzrlib/builtins.py:1336
 
779
#: bzrlib/builtins.py:1318
 
780
msgid "Overwrite tags only."
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: bzrlib/builtins.py:1369
780
784
msgid "Could not determine branch to refer to."
781
785
msgstr "Não foi possível determinar uma ramificação a ser referenciada"
782
786
 
783
 
#: bzrlib/builtins.py:1345
 
787
#: bzrlib/builtins.py:1378
784
788
#, python-format
785
789
msgid ""
786
790
"No push location known or specified. To push to the parent branch (at %s), "
789
793
"Nenhuma localização de envio é conhecida ou foi especificada. Para enviar "
790
794
"para o ramo pai (em %s), use 'bzr push :pai'."
791
795
 
792
 
#: bzrlib/builtins.py:1351 bzrlib/foreign.py:306
 
796
#: bzrlib/builtins.py:1384 bzrlib/foreign.py:306
793
797
msgid "No push location known or specified."
794
798
msgstr "Sem local de envio conhecido ou especificado."
795
799
 
796
 
#: bzrlib/builtins.py:1355
 
800
#: bzrlib/builtins.py:1388
797
801
#, python-format
798
802
msgid "Using saved push location: %s"
799
803
msgstr "Usando localização de envio salvo: %s"
800
804
 
801
 
#: bzrlib/builtins.py:1365
 
805
#: bzrlib/builtins.py:1398
802
806
msgid "Create a new branch that is a copy of an existing branch."
803
807
msgstr "Criar um novo ramo que é uma cópia de um ramo existente."
804
808
 
805
 
#: bzrlib/builtins.py:1367
 
809
#: bzrlib/builtins.py:1400
806
810
msgid ""
807
811
"If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the FROM_LOCATION will\n"
808
812
"be used.  In other words, \"branch ../foo/bar\" will attempt to create "
819
823
"ou identificador de drive, se existirem. Por exemplo, \"branch lp:foo-bar\"\n"
820
824
"tentará criar ./foo-bar."
821
825
 
822
 
#: bzrlib/builtins.py:1374
 
826
#: bzrlib/builtins.py:1407
823
827
msgid ""
824
828
"To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n"
825
829
"parameter, as in \"branch foo/bar -r 5\"."
828
832
"revision\n"
829
833
"como em \"branch foo/bar -r 5\"."
830
834
 
831
 
#: bzrlib/builtins.py:1377
 
835
#: bzrlib/builtins.py:1410
832
836
msgid "The synonyms 'clone' and 'get' for this command are deprecated."
833
837
msgstr "Os sinônimos 'clone e 'get' para esse comando são obsoletos."
834
838
 
835
 
#: bzrlib/builtins.py:1387
 
839
#: bzrlib/builtins.py:1420
836
840
msgid "Create a branch without a working-tree."
837
841
msgstr "Criar um ramo sem uma árvore de trabalho."
838
842
 
839
 
#: bzrlib/builtins.py:1389
 
843
#: bzrlib/builtins.py:1422
840
844
msgid "Switch the checkout in the current directory to the new branch."
841
845
msgstr "Alterar o checkout no diretório atual para o novo ramo."
842
846
 
843
 
#: bzrlib/builtins.py:1392
 
847
#: bzrlib/builtins.py:1425
844
848
msgid ""
845
849
"Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will "
846
850
"depend on the availability of the source branch for all operations."
848
852
"Cria um ramo empilhado se referindo ao ramo fonte. O novo ramo vai depender "
849
853
"da disponibilidade do ramo fonte para todas as operações."
850
854
 
851
 
#: bzrlib/builtins.py:1396
 
855
#: bzrlib/builtins.py:1429
852
856
msgid "Do not use a shared repository, even if available."
853
857
msgstr "Não utilizar um repositório compartilhado, mesmo se disponível."
854
858
 
855
 
#: bzrlib/builtins.py:1398
 
859
#: bzrlib/builtins.py:1431
856
860
msgid ""
857
861
"By default branch will fail if the target directory exists, but does not "
858
862
"already have a control directory.  This flag will allow branch to proceed."
861
865
"não tem ainda um diretório de controle. Esta opção irá permitir o ramo de "
862
866
"continuar."
863
867
 
864
 
#: bzrlib/builtins.py:1403
 
868
#: bzrlib/builtins.py:1436
865
869
msgid "Bind new branch to from location."
866
870
msgstr "Vincular novo ramo a partir da localização."
867
871
 
868
 
#: bzrlib/builtins.py:1450
 
872
#: bzrlib/builtins.py:1483
869
873
#, python-format
870
874
msgid "Target directory \"%s\" already exists."
871
875
msgstr "Diretório alvo \"%s\" já existe."
872
876
 
873
 
#: bzrlib/builtins.py:1462
 
877
#: bzrlib/builtins.py:1495
874
878
#, python-format
875
879
msgid "Parent of \"%s\" does not exist."
876
880
msgstr "Pasta pai de \"%s\" não existe."
877
881
 
878
 
#: bzrlib/builtins.py:1481
 
882
#: bzrlib/builtins.py:1514
879
883
msgid "The branch {0} has no revision {1}."
880
884
msgstr "O ramo {0} não tem revisão {1}."
881
885
 
882
 
#: bzrlib/builtins.py:1496 bzrlib/push.py:53
 
886
#: bzrlib/builtins.py:1529 bzrlib/push.py:53
883
887
#, python-format
884
888
msgid "Created new stacked branch referring to %s."
885
889
msgstr "Criado novo ramo empilhado referente a %s."
886
890
 
887
 
#: bzrlib/builtins.py:1500
 
891
#: bzrlib/builtins.py:1533
888
892
#, python-format
889
893
msgid "Branched %d revision."
890
894
msgid_plural "Branched %d revisions."
891
895
msgstr[0] "Revisão %d ramificada."
892
896
msgstr[1] "Revisões %d ramificadas."
893
897
 
894
 
#: bzrlib/builtins.py:1505
 
898
#: bzrlib/builtins.py:1538
895
899
#, python-format
896
900
msgid "New branch bound to %s"
897
901
msgstr "Novo ramo ligado a %s"
898
902
 
899
 
#: bzrlib/builtins.py:1510 bzrlib/builtins.py:6256
 
903
#: bzrlib/builtins.py:1543 bzrlib/builtins.py:6280
900
904
#, python-format
901
905
msgid "Switched to branch: %s"
902
906
msgstr "Trocado para o ramo: %s"
903
907
 
904
 
#: bzrlib/builtins.py:1515
 
908
#: bzrlib/builtins.py:1548
905
909
msgid "List the branches available at the current location."
906
910
msgstr "Lista os ramos disponíveis na localização atual."
907
911
 
908
 
#: bzrlib/builtins.py:1517
 
912
#: bzrlib/builtins.py:1550
909
913
msgid ""
910
914
"This command will print the names of all the branches at the current\n"
911
915
"location."
912
916
msgstr "Esse comando irá mostrar os nomes de todos os ramos no local atual."
913
917
 
914
 
#: bzrlib/builtins.py:1524
 
918
#: bzrlib/builtins.py:1557
915
919
msgid ""
916
920
"Recursively scan for branches rather than just looking in the specified "
917
921
"location."
919
923
"Pesquisar recursivamente por ramos ao invés de apenas procurar em um local "
920
924
"especificado."
921
925
 
922
 
#: bzrlib/builtins.py:1554
 
926
#: bzrlib/builtins.py:1586
923
927
msgid "(default)"
924
928
msgstr "(padrão)"
925
929
 
926
 
#: bzrlib/builtins.py:1566
 
930
#: bzrlib/builtins.py:1598
927
931
msgid "Create a new checkout of an existing branch."
928
932
msgstr "Criar um novo checkout de um ramo existente."
929
933
 
930
 
#: bzrlib/builtins.py:1568
 
934
#: bzrlib/builtins.py:1600
931
935
msgid ""
932
936
"If BRANCH_LOCATION is omitted, checkout will reconstitute a working tree "
933
937
"for\n"
942
946
"árvore de trabalho ou se ela nunca foi criada - i.e. se você enviou o ramo\n"
943
947
"para o seu local atual usando SFTP."
944
948
 
945
 
#: bzrlib/builtins.py:1573
 
949
#: bzrlib/builtins.py:1605
946
950
msgid ""
947
951
"If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the BRANCH_LOCATION "
948
952
"will\n"
961
965
"bar\"\n"
962
966
"tentará criar ./foo-bar."
963
967
 
964
 
#: bzrlib/builtins.py:1580
 
968
#: bzrlib/builtins.py:1612
965
969
msgid ""
966
970
"To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n"
967
971
"parameter, as in \"checkout foo/bar -r 5\". Note that this will be "
975
979
"imediatamente desatualizado [logo você não pode submeter] mas pode\n"
976
980
"ser útil (i.e. para examinar código antigo)."
977
981
 
978
 
#: bzrlib/builtins.py:1590
 
982
#: bzrlib/builtins.py:1622
979
983
msgid ""
980
984
"Perform a lightweight checkout.  Lightweight checkouts depend on access to "
981
985
"the branch for every operation.  Normal checkouts can perform common "
986
990
"cada operações. Checkouts normais podem realizar operações comuns como diff "
987
991
"e status sem esse acesso, e também tem suporte a submissões locais."
988
992
 
989
 
#: bzrlib/builtins.py:1597
 
993
#: bzrlib/builtins.py:1629
990
994
msgid "Get file contents from this tree."
991
995
msgstr "Obter o conteúdo do arquivo desta árvore."
992
996
 
993
 
#: bzrlib/builtins.py:1599
 
997
#: bzrlib/builtins.py:1631
994
998
msgid "Hard-link working tree files where possible."
995
999
msgstr "Use hard-link na árvore de trabalho sempre que possível."
996
1000
 
997
 
#: bzrlib/builtins.py:1640
 
1001
#: bzrlib/builtins.py:1672
998
1002
msgid ""
999
1003
"Show list of renamed files.\n"
1000
1004
"    "
1002
1006
"Mostrar a lista de arquivos renomeados.\n"
1003
1007
"    "
1004
1008
 
1005
 
#: bzrlib/builtins.py:1670
 
1009
#: bzrlib/builtins.py:1700
1006
1010
msgid "Update a working tree to a new revision."
1007
1011
msgstr "Atualizar a árvore de trabalho para a nova revisão."
1008
1012
 
1009
 
#: bzrlib/builtins.py:1672
 
1013
#: bzrlib/builtins.py:1702
1010
1014
msgid ""
1011
1015
"This will perform a merge of the destination revision (the tip of the\n"
1012
1016
"branch, or the specified revision) into the working tree, and then make\n"
1016
1020
"ou a revisão especificada) com a árvore de trabalho, e então fazer\n"
1017
1021
"daquela revisão a revisão base para a árvore de trabalho.  "
1018
1022
 
1019
 
#: bzrlib/builtins.py:1676
 
1023
#: bzrlib/builtins.py:1706
1020
1024
msgid ""
1021
1025
"You can use this to visit an older revision, or to update a working tree\n"
1022
1026
"that is out of date from its branch."
1025
1029
"árvore de trabalho\n"
1026
1030
"que está desatualizada de seu ramo."
1027
1031
 
1028
 
#: bzrlib/builtins.py:1679
 
1032
#: bzrlib/builtins.py:1709
1029
1033
msgid ""
1030
1034
"If there are any uncommitted changes in the tree, they will be carried\n"
1031
1035
"across and remain as uncommitted changes after the update.  To discard\n"
1039
1043
"não submetidas podem conflitar com as alterações trazidas pela alteração\n"
1040
1044
"da revisão de base."
1041
1045
 
1042
 
#: bzrlib/builtins.py:1684
 
1046
#: bzrlib/builtins.py:1714
1043
1047
msgid ""
1044
1048
"If the tree's branch is bound to a master branch, bzr will also update\n"
1045
1049
"the branch from the master."
1047
1051
"Se ramo da árvore está ligado a um ramo mestre, o bzr também atualizará\\\n"
1048
1052
"o ramo a partir do ramo mestre."
1049
1053
 
1050
 
#: bzrlib/builtins.py:1687
 
1054
#: bzrlib/builtins.py:1717
1051
1055
msgid ""
1052
1056
"You cannot update just a single file or directory, because each Bazaar\n"
1053
1057
"working tree has just a single basis revision.  If you want to restore a\n"
1064
1068
"para\n"
1065
1069
"escrever o conteúdo do arquivo antigo em um novo local."
1066
1070
 
1067
 
#: bzrlib/builtins.py:1694
 
1071
#: bzrlib/builtins.py:1724
1068
1072
msgid ""
1069
1073
"The 'dir' argument, if given, must be the location of the root of a\n"
1070
1074
"working tree to update.  By default, the working tree that contains the \n"
1074
1078
"árvore de trabalho a ser atualizada. Por padrão, a árvore de trabalho que \n"
1075
1079
"contém o diretório atual é usada."
1076
1080
 
1077
 
#: bzrlib/builtins.py:1710
 
1081
#: bzrlib/builtins.py:1740
1078
1082
msgid "bzr update --revision takes exactly one revision"
1079
1083
msgstr "bzr update --revision tem exatamente uma revisão"
1080
1084
 
1081
 
#: bzrlib/builtins.py:1718
 
1085
#: bzrlib/builtins.py:1748
1082
1086
msgid "bzr update can only update a whole tree, not a file or subdirectory"
1083
1087
msgstr ""
1084
1088
"bzr update só pode atualizar uma árvore inteira, e não um arquivo ou "
1085
1089
"subdiretório."
1086
1090
 
1087
 
#: bzrlib/builtins.py:1749
 
1091
#: bzrlib/builtins.py:1779
1088
1092
msgid "Tree is up to date at revision {0} of branch {1}"
1089
1093
msgstr "Árvore está atualizada na revisão {0} do ramo {1}"
1090
1094
 
1091
 
#: bzrlib/builtins.py:1765
 
1095
#: bzrlib/builtins.py:1795
1092
1096
#, python-format
1093
1097
msgid ""
1094
1098
"branch has no revision %s\n"
1098
1102
"bzr update --revision só funciona para uma revisão no histórico da "
1099
1103
"ramificação."
1100
1104
 
1101
 
#: bzrlib/builtins.py:1771
 
1105
#: bzrlib/builtins.py:1801
1102
1106
msgid "Updated to revision {0} of branch {1}"
1103
1107
msgstr "Atualizado para a revisão {0} do ramo {1}"
1104
1108
 
1105
 
#: bzrlib/builtins.py:1775
 
1109
#: bzrlib/builtins.py:1805
1106
1110
msgid ""
1107
1111
"Your local commits will now show as pending merges with 'bzr status', and "
1108
1112
"can be committed with 'bzr commit'."
1110
1114
"Suas submissões locais agora serão mostradas como pendentes de mesclagem com "
1111
1115
"'brz status', e podem ser submetidas com 'bzr commit'."
1112
1116
 
1113
 
#: bzrlib/builtins.py:1784
 
1117
#: bzrlib/builtins.py:1814
1114
1118
msgid "Show information about a working tree, branch or repository."
1115
1119
msgstr ""
1116
1120
"Mostrar informações sobre uma árvore de trabalho, ramo ou repositório."
1117
1121
 
1118
 
#: bzrlib/builtins.py:1786
 
1122
#: bzrlib/builtins.py:1816
1119
1123
msgid ""
1120
1124
"This command will show all known locations and formats associated to the\n"
1121
1125
"tree, branch or repository."
1123
1127
"Esse comando irá mostrar todos os locais conhecidos e formatos associados à\n"
1124
1128
"árvore, ramo ou repositório."
1125
1129
 
1126
 
#: bzrlib/builtins.py:1789
 
1130
#: bzrlib/builtins.py:1819
1127
1131
msgid ""
1128
1132
"In verbose mode, statistical information is included with each report.\n"
1129
1133
"To see extended statistic information, use a verbosity level of 2 or\n"
1135
1139
"detalhamento 2 ou\n"
1136
1140
"superior especificando a opção de detalhamento múltiplas vezes, e.g. -vv."
1137
1141
 
1138
 
#: bzrlib/builtins.py:1793
 
1142
#: bzrlib/builtins.py:1823
1139
1143
msgid "Branches and working trees will also report any missing revisions."
1140
1144
msgstr ""
1141
1145
"Ramos e árvores de trabalho irão também reportar qualquer falta de revisão."
1142
1146
 
1143
 
#: bzrlib/builtins.py:1795 bzrlib/builtins.py:3715 bzrlib/builtins.py:4845
1144
 
#: bzrlib/builtins.py:6442
 
1147
#: bzrlib/builtins.py:1825 bzrlib/builtins.py:3744 bzrlib/builtins.py:4885
 
1148
#: bzrlib/builtins.py:6466
1145
1149
msgid ":Examples:"
1146
1150
msgstr ":Exemplos:"
1147
1151
 
1148
 
#: bzrlib/builtins.py:1797
 
1152
#: bzrlib/builtins.py:1827
1149
1153
msgid "  Display information on the format and related locations:"
1150
1154
msgstr "  Exibir informações sobre o formato e locais relacionados:"
1151
1155
 
1152
 
#: bzrlib/builtins.py:1799
 
1156
#: bzrlib/builtins.py:1829
1153
1157
msgid "    bzr info"
1154
1158
msgstr "    bzr info"
1155
1159
 
1156
 
#: bzrlib/builtins.py:1801
 
1160
#: bzrlib/builtins.py:1831
1157
1161
msgid ""
1158
1162
"  Display the above together with extended format information and\n"
1159
1163
"  basic statistics (like the number of files in the working tree and\n"
1163
1167
"estatísticas básicas (como o número de arquivos na árvore de trabalho e "
1164
1168
"número de revisões no ramo e repositório):"
1165
1169
 
1166
 
#: bzrlib/builtins.py:1805
 
1170
#: bzrlib/builtins.py:1835
1167
1171
msgid "    bzr info -v"
1168
1172
msgstr "    bzr info -v"
1169
1173
 
1170
 
#: bzrlib/builtins.py:1807
 
1174
#: bzrlib/builtins.py:1837
1171
1175
msgid "  Display the above together with number of committers to the branch:"
1172
1176
msgstr "  Mostrar acima junto com o número de committers para o ramo:"
1173
1177
 
1174
 
#: bzrlib/builtins.py:1809
 
1178
#: bzrlib/builtins.py:1839
1175
1179
msgid "    bzr info -vv"
1176
1180
msgstr "    bzr info -vv"
1177
1181
 
1178
 
#: bzrlib/builtins.py:1828
 
1182
#: bzrlib/builtins.py:1858
1179
1183
msgid "Remove files or directories."
1180
1184
msgstr "Remove arquivos ou diretórios."
1181
1185
 
1182
 
#: bzrlib/builtins.py:1830
 
1186
#: bzrlib/builtins.py:1860
1183
1187
msgid ""
1184
1188
"This makes Bazaar stop tracking changes to the specified files. Bazaar will\n"
1185
1189
"delete them if they can easily be recovered using revert otherwise they\n"
1186
 
"will be backed up (adding an extention of the form .~#~). If no options or\n"
 
1190
"will be backed up (adding an extension of the form .~#~). If no options or\n"
1187
1191
"parameters are given Bazaar will scan for files that are being tracked by\n"
1188
1192
"Bazaar but missing in your tree and stop tracking them for you."
1189
1193
msgstr ""
1190
1194
 
1191
 
#: bzrlib/builtins.py:1838
 
1195
#: bzrlib/builtins.py:1868
1192
1196
msgid "Only remove files that have never been committed."
1193
1197
msgstr "Remover apenas arquivos que nunca foram enviados."
1194
1198
 
1195
 
#: bzrlib/builtins.py:1840
 
1199
#: bzrlib/builtins.py:1870
1196
1200
msgid "The file deletion mode to be used."
1197
1201
msgstr "O modo de exclusão do arquivo a ser utilizado."
1198
1202
 
1199
 
#: bzrlib/builtins.py:1841
 
1203
#: bzrlib/builtins.py:1871
1200
1204
msgid "Deletion Strategy"
1201
1205
msgstr "Estratégia de exclusão"
1202
1206
 
1203
 
#: bzrlib/builtins.py:1842
 
1207
#: bzrlib/builtins.py:1872
1204
1208
msgid "Backup changed files (default)."
1205
1209
msgstr "Backup de arquivos alterados (padrão)."
1206
1210
 
1207
 
#: bzrlib/builtins.py:1843
 
1211
#: bzrlib/builtins.py:1873
1208
1212
msgid "Delete from bzr but leave the working copy."
1209
1213
msgstr "Excluir do brz mas deixe a cópia de trabalho."
1210
1214
 
1211
 
#: bzrlib/builtins.py:1844
 
1215
#: bzrlib/builtins.py:1874
1212
1216
msgid "Don't backup changed files."
1213
1217
msgstr "Não faça backup de arquivos alterados."
1214
1218
 
1215
 
#: bzrlib/builtins.py:1845
 
1219
#: bzrlib/builtins.py:1875
1216
1220
msgid ""
1217
1221
"Delete all the specified files, even if they can not be recovered and even "
1218
1222
"if they are non-empty directories. (deprecated, use no-backup)"
1221
1225
"recuperados e até mesmo se eles são diretórios não vazios. (obsoleto, use no-"
1222
1226
"backup)"
1223
1227
 
1224
 
#: bzrlib/builtins.py:1854
 
1228
#: bzrlib/builtins.py:1884
1225
1229
msgid "(The --force option is deprecated, rather use --no-backup in future.)"
1226
1230
msgstr ""
1227
1231
"(A opção --force é obsoleta,  preferencialmente use --no-backup no futuro.)"
1228
1232
 
1229
 
#: bzrlib/builtins.py:1871
 
1233
#: bzrlib/builtins.py:1901
1230
1234
msgid "No matching files."
1231
1235
msgstr "Nenhum arquivo correspondente."
1232
1236
 
1233
 
#: bzrlib/builtins.py:1932
 
1237
#: bzrlib/builtins.py:1962
1234
1238
msgid "Reconcile bzr metadata in a branch."
1235
1239
msgstr "Reconciliar metadados bzr em um ramo."
1236
1240
 
1237
 
#: bzrlib/builtins.py:1934
 
1241
#: bzrlib/builtins.py:1964
1238
1242
msgid ""
1239
1243
"This can correct data mismatches that may have been caused by\n"
1240
1244
"previous ghost operations or bzr upgrades. You should only\n"
1242
1246
"advises you to run it."
1243
1247
msgstr ""
1244
1248
 
1245
 
#: bzrlib/builtins.py:1939
 
1249
#: bzrlib/builtins.py:1969
1246
1250
msgid ""
1247
1251
"If a second branch is provided, cross-branch reconciliation is\n"
1248
1252
"also attempted, which will check that data like the tree root\n"
1250
1254
"correctly in both branches."
1251
1255
msgstr ""
1252
1256
 
1253
 
#: bzrlib/builtins.py:1944
 
1257
#: bzrlib/builtins.py:1974
1254
1258
msgid ""
1255
1259
"At the same time it is run it may recompress data resulting in\n"
1256
1260
"a potential saving in disk space or performance gain."
1259
1263
"resultando em\n"
1260
1264
"num potencial ganho de espaço em disco e desempenho."
1261
1265
 
1262
 
#: bzrlib/builtins.py:1947
 
1266
#: bzrlib/builtins.py:1977
1263
1267
msgid "The branch *MUST* be on a listable system such as local disk or sftp."
1264
1268
msgstr ""
1265
1269
"O ramo *deve* estar em um sistema listável tal como um disco local ou um "
1266
1270
"sftp."
1267
1271
 
1268
 
#: bzrlib/builtins.py:2014 bzrlib/builtins.py:2132 bzrlib/builtins.py:3750
 
1272
#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779
1269
1273
msgid ""
1270
1274
"Format for the bzr 2.0 series.\n"
1271
1275
"Uses group-compress storage.\n"
1275
1279
"Usa compressa de grupo de armazenamento.\n"
1276
1280
"Fornece raízes ricas com transição de sentido único.\n"
1277
1281
 
1278
 
#: bzrlib/builtins.py:2014 bzrlib/builtins.py:2132 bzrlib/builtins.py:3750
 
1282
#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779
1279
1283
msgid ""
1280
1284
"Pack-based format used in 1.x series. Introduced in 0.92. Interoperates with "
1281
1285
"bzr repositories before 0.92 but cannot be read by bzr < 0.92. "
1284
1288
"Interopera com repositórios bzr antes de 0,92, mas não pode ser lido por bzr "
1285
1289
"<0,92. "
1286
1290
 
1287
 
#: bzrlib/builtins.py:2014 bzrlib/builtins.py:2132 bzrlib/builtins.py:3750
 
1291
#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779
1288
1292
msgid "The 2a format with experimental support for colocated branches.\n"
1289
1293
msgstr "O formato 2a possui suporte experimental para ramos co-locados.\n"
1290
1294
 
1291
 
#: bzrlib/builtins.py:2015
 
1295
#: bzrlib/builtins.py:2045
1292
1296
msgid "Make a directory into a versioned branch."
1293
1297
msgstr "Crie um diretório em um ramo versionados."
1294
1298
 
1295
 
#: bzrlib/builtins.py:2017
 
1299
#: bzrlib/builtins.py:2047
1296
1300
msgid ""
1297
1301
"Use this to create an empty branch, or before importing an\n"
1298
1302
"existing project."
1300
1304
"Use isso para criar um ramo vazio, ou antes de importar um\n"
1301
1305
"projeto existente."
1302
1306
 
1303
 
#: bzrlib/builtins.py:2020
 
1307
#: bzrlib/builtins.py:2050
1304
1308
msgid ""
1305
1309
"If there is a repository in a parent directory of the location, then\n"
1306
1310
"the history of the branch will be stored in the repository.  Otherwise\n"
1308
1312
"in the .bzr directory."
1309
1313
msgstr ""
1310
1314
 
1311
 
#: bzrlib/builtins.py:2025
 
1315
#: bzrlib/builtins.py:2055
1312
1316
msgid ""
1313
1317
"If there is already a branch at the location but it has no working tree,\n"
1314
1318
"the tree can be populated with 'bzr checkout'."
1316
1320
"Se já houver um ramo no local mas este não tem árvore de trabalho,\n"
1317
1321
"a árvore pode ser povoada com 'bzr checkout'."
1318
1322
 
1319
 
#: bzrlib/builtins.py:2028
 
1323
#: bzrlib/builtins.py:2058
1320
1324
msgid "Recipe for importing a tree of files::"
1321
1325
msgstr "Receita para importação de uma árvore de arquivos::"
1322
1326
 
1323
 
#: bzrlib/builtins.py:2030
 
1327
#: bzrlib/builtins.py:2060
1324
1328
msgid ""
1325
1329
"    cd ~/project\n"
1326
1330
"    bzr init\n"
1334
1338
"    bzr status\n"
1335
1339
"    bzr commit -m \"projeto importado\""
1336
1340
 
1337
 
#: bzrlib/builtins.py:2041
 
1341
#: bzrlib/builtins.py:2071
1338
1342
msgid ""
1339
1343
"Create the path leading up to the branch if it does not already exist."
1340
1344
msgstr "Criar o caminho que conduz até o ramo se ele não existir."
1341
1345
 
1342
 
#: bzrlib/builtins.py:2044
 
1346
#: bzrlib/builtins.py:2074
1343
1347
msgid "Specify a format for this branch. See \"help formats\"."
1344
1348
msgstr "Especifique um formato para esse ramo. Consulte \"help formats\"."
1345
1349
 
1346
 
#: bzrlib/builtins.py:2052
 
1350
#: bzrlib/builtins.py:2082
1347
1351
msgid ""
1348
1352
"Never change revnos or the existing log.  Append revisions to it only."
1349
1353
msgstr ""
1350
1354
"Nunca mude o número de revisão ou o log existente. Somente adicione revisões "
1351
1355
"a ele."
1352
1356
 
1353
 
#: bzrlib/builtins.py:2055
 
1357
#: bzrlib/builtins.py:2085
1354
1358
msgid "Create a branch without a working tree."
1355
1359
msgstr "Criar um ramo sem uma árvore de trabalho."
1356
1360
 
1357
 
#: bzrlib/builtins.py:2075 bzrlib/push.py:110
 
1361
#: bzrlib/builtins.py:2105 bzrlib/push.py:110
1358
1362
#, python-format
1359
1363
msgid ""
1360
1364
"Parent directory of %s does not exist.\n"
1364
1368
"Você deve fornecer --create-prefix para criar todos os principais diretórios "
1365
1369
"pai."
1366
1370
 
1367
 
#: bzrlib/builtins.py:2109
 
1371
#: bzrlib/builtins.py:2139
1368
1372
msgid ""
1369
1373
"This branch format cannot be set to append-revisions-only.  Try --default."
1370
1374
msgstr ""
1371
1375
"Esse formato de ramo não pode ser mandado para append-revisions-only. Tente -"
1372
1376
"-default."
1373
1377
 
1374
 
#: bzrlib/builtins.py:2120
 
1378
#: bzrlib/builtins.py:2150
1375
1379
msgid "Created a {0} (format: {1})\n"
1376
1380
msgstr "Criou um {0} (formato: {1})\n"
1377
1381
 
1378
 
#: bzrlib/builtins.py:2129
 
1382
#: bzrlib/builtins.py:2159
1379
1383
#, python-format
1380
1384
msgid "Using shared repository: %s\n"
1381
1385
msgstr "Usando repositório compartilhado: %s\n"
1382
1386
 
1383
 
#: bzrlib/builtins.py:2133
 
1387
#: bzrlib/builtins.py:2163
1384
1388
msgid "Create a shared repository for branches to share storage space."
1385
1389
msgstr ""
1386
1390
"Criar um repositório compartilhado de ramos para dividir espaço de "
1387
1391
"armazenamento."
1388
1392
 
1389
 
#: bzrlib/builtins.py:2135
 
1393
#: bzrlib/builtins.py:2165
1390
1394
msgid ""
1391
1395
"New branches created under the repository directory will store their\n"
1392
1396
"revisions in the repository, not in the branch directory.  For branches\n"
1399
1403
"necessário e\n"
1400
1404
"acelera a criação de novos ramos."
1401
1405
 
1402
 
#: bzrlib/builtins.py:2140
 
1406
#: bzrlib/builtins.py:2170
1403
1407
msgid ""
1404
1408
"If the --no-trees option is given then the branches in the repository\n"
1405
1409
"will not have working trees by default.  They will still exist as \n"
1415
1419
"guardam ramos com os quais se interage através de checkouts ou\n"
1416
1420
"ramos remotos, como em um servidor."
1417
1421
 
1418
 
#: bzrlib/builtins.py:2147
 
1422
#: bzrlib/builtins.py:2177
1419
1423
msgid ""
1420
1424
":Examples:\n"
1421
1425
"    Create a shared repository holding just branches::"
1423
1427
":Exemplos:\n"
1424
1428
"    Cria um repositório compartilhado contendo apenas ramos::"
1425
1429
 
1426
 
#: bzrlib/builtins.py:2150
 
1430
#: bzrlib/builtins.py:2180
1427
1431
msgid ""
1428
1432
"        bzr init-repo --no-trees repo\n"
1429
1433
"        bzr init repo/trunk"
1431
1435
"        bzr init-repo --no-trees repo\n"
1432
1436
"        bzr init repo/trunk"
1433
1437
 
1434
 
#: bzrlib/builtins.py:2153
 
1438
#: bzrlib/builtins.py:2183
1435
1439
msgid "    Make a lightweight checkout elsewhere::"
1436
1440
msgstr "    Faça um leve checkout em outro lugar::"
1437
1441
 
1438
 
#: bzrlib/builtins.py:2155
 
1442
#: bzrlib/builtins.py:2185
1439
1443
msgid ""
1440
1444
"        bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout\n"
1441
1445
"        cd trunk-checkout\n"
1445
1449
"        cd trunk-checkout\n"
1446
1450
"        (adicione arquivos aqui)"
1447
1451
 
1448
 
#: bzrlib/builtins.py:2163
 
1452
#: bzrlib/builtins.py:2193
1449
1453
msgid ""
1450
1454
"Specify a format for this repository. See \"bzr help formats\" for details."
1451
1455
msgstr ""
1452
1456
"Especifique um formato para este repositório. Veja \"bzr help formats\" para "
1453
1457
"detalhes."
1454
1458
 
1455
 
#: bzrlib/builtins.py:2167
 
1459
#: bzrlib/builtins.py:2197
1456
1460
msgid "Repository format"
1457
1461
msgstr "Formato de repositório"
1458
1462
 
1459
 
#: bzrlib/builtins.py:2169
 
1463
#: bzrlib/builtins.py:2199
1460
1464
msgid "Branches in the repository will default to not having a working tree."
1461
1465
msgstr ""
1462
1466
"Ramos no repositório será o padrão para não ter uma árvore de trabalho."
1463
1467
 
1464
 
#: bzrlib/builtins.py:2195
 
1468
#: bzrlib/builtins.py:2225
1465
1469
msgid "Show differences in the working tree, between revisions or branches."
1466
1470
msgstr ""
1467
1471
"Mostrar diferenças na árvore de trabalho, entre as revisões ou ramos."
1468
1472
 
1469
 
#: bzrlib/builtins.py:2197
 
1473
#: bzrlib/builtins.py:2227
1470
1474
msgid ""
1471
1475
"If no arguments are given, all changes for the current tree are listed.\n"
1472
1476
"If files are given, only the changes in those files are listed.\n"
1482
1486
"ambas é derivado do primeiro argumento, se existir, ou da árvore atual se\n"
1483
1487
"nenhum argumento foi fornecido."
1484
1488
 
1485
 
#: bzrlib/builtins.py:2204
 
1489
#: bzrlib/builtins.py:2234
1486
1490
msgid ""
1487
1491
"\"bzr diff -p1\" is equivalent to \"bzr diff --prefix old/:new/\", and\n"
1488
1492
"produces patches suitable for \"patch -p1\"."
1490
1494
"\"bzr diff -p1\" é equivalente a \"bzr diff --prefix old/:new/\", e\n"
1491
1495
"produz caminhos adequados para \"patch -p1\"."
1492
1496
 
1493
 
#: bzrlib/builtins.py:2207
 
1497
#: bzrlib/builtins.py:2237
1494
1498
msgid ""
1495
1499
"Note that when using the -r argument with a range of revisions, the\n"
1496
1500
"differences are computed between the two specified revisions.  That\n"
1500
1504
"in the range."
1501
1505
msgstr ""
1502
1506
 
1503
 
#: bzrlib/builtins.py:2214
 
1507
#: bzrlib/builtins.py:2244
1504
1508
msgid ""
1505
1509
":Exit values:\n"
1506
1510
"    1 - changed\n"
1514
1518
"    3 - erro\n"
1515
1519
"    0 - Sem alteração"
1516
1520
 
1517
 
#: bzrlib/builtins.py:2220
 
1521
#: bzrlib/builtins.py:2250
1518
1522
msgid ""
1519
1523
":Examples:\n"
1520
1524
"    Shows the difference in the working tree versus the last commit::"
1522
1526
":Exemplos:\n"
1523
1527
"    Mostra a diferença da árvore de trabalho em relação a última submissão::"
1524
1528
 
1525
 
#: bzrlib/builtins.py:2223
 
1529
#: bzrlib/builtins.py:2253
1526
1530
msgid "        bzr diff"
1527
1531
msgstr "        bzr diff"
1528
1532
 
1529
 
#: bzrlib/builtins.py:2225
 
1533
#: bzrlib/builtins.py:2255
1530
1534
msgid "    Difference between the working tree and revision 1::"
1531
1535
msgstr "    Diferença entre a árvore de trabalho e a revisão 1::"
1532
1536
 
1533
 
#: bzrlib/builtins.py:2227
 
1537
#: bzrlib/builtins.py:2257
1534
1538
msgid "        bzr diff -r1"
1535
1539
msgstr "        bzr diff -r1"
1536
1540
 
1537
 
#: bzrlib/builtins.py:2229
 
1541
#: bzrlib/builtins.py:2259
1538
1542
msgid "    Difference between revision 3 and revision 1::"
1539
1543
msgstr "    Diferença entre a revisão 3 e a revisão 1::"
1540
1544
 
1541
 
#: bzrlib/builtins.py:2231
 
1545
#: bzrlib/builtins.py:2261
1542
1546
msgid "        bzr diff -r1..3"
1543
1547
msgstr "        bzr diff -r1..3"
1544
1548
 
1545
 
#: bzrlib/builtins.py:2233
 
1549
#: bzrlib/builtins.py:2263
1546
1550
msgid "    Difference between revision 3 and revision 1 for branch xxx::"
1547
1551
msgstr "    Diferença entre a revisão 3 e a revisão 1 para o ramo xxx::"
1548
1552
 
1549
 
#: bzrlib/builtins.py:2235
 
1553
#: bzrlib/builtins.py:2265
1550
1554
msgid "        bzr diff -r1..3 xxx"
1551
1555
msgstr "        bzr diff -r1..3 xxx"
1552
1556
 
1553
 
#: bzrlib/builtins.py:2237
 
1557
#: bzrlib/builtins.py:2267
1554
1558
msgid "    The changes introduced by revision 2 (equivalent to -r1..2)::"
1555
1559
msgstr ""
1556
1560
"    As alterações introduzidas pela revisão 2 (equivalente a -r1..2)::"
1557
1561
 
1558
 
#: bzrlib/builtins.py:2239
 
1562
#: bzrlib/builtins.py:2269
1559
1563
msgid "        bzr diff -c2"
1560
1564
msgstr "        bzr diff -c2"
1561
1565
 
1562
 
#: bzrlib/builtins.py:2241
 
1566
#: bzrlib/builtins.py:2271
1563
1567
msgid ""
1564
1568
"    To see the changes introduced by revision X::\n"
1565
1569
"    \n"
1569
1573
"    \n"
1570
1574
"         bzr diff-cX"
1571
1575
 
1572
 
#: bzrlib/builtins.py:2245
 
1576
#: bzrlib/builtins.py:2275
1573
1577
msgid ""
1574
1578
"    Note that in the case of a merge, the -c option shows the changes\n"
1575
1579
"    compared to the left hand parent. To see the changes against\n"
1576
1580
"    another parent, use::"
1577
1581
msgstr ""
1578
1582
 
1579
 
#: bzrlib/builtins.py:2249
 
1583
#: bzrlib/builtins.py:2279
1580
1584
msgid "        bzr diff -r<chosen_parent>..X"
1581
1585
msgstr "        bzr diff -r<chosen_parent>..X"
1582
1586
 
1583
 
#: bzrlib/builtins.py:2251
 
1587
#: bzrlib/builtins.py:2281
1584
1588
msgid ""
1585
1589
"    The changes between the current revision and the previous revision\n"
1586
1590
"    (equivalent to -c-1 and -r-2..-1)"
1588
1592
"    As mudanças entre a versão atual e a versão anterior\n"
1589
1593
"    (equivalente a -c-1 e -r-2..-1)"
1590
1594
 
1591
 
#: bzrlib/builtins.py:2254
 
1595
#: bzrlib/builtins.py:2284
1592
1596
msgid "        bzr diff -r-2.."
1593
1597
msgstr "        bzr diff -r-2.."
1594
1598
 
1595
 
#: bzrlib/builtins.py:2256
 
1599
#: bzrlib/builtins.py:2286
1596
1600
msgid "    Show just the differences for file NEWS::"
1597
1601
msgstr "    Mostrar somente as diferenças para o arquivo NEWS::"
1598
1602
 
1599
 
#: bzrlib/builtins.py:2258
 
1603
#: bzrlib/builtins.py:2288
1600
1604
msgid "        bzr diff NEWS"
1601
1605
msgstr "        bzr diff NEWS"
1602
1606
 
1603
 
#: bzrlib/builtins.py:2260
 
1607
#: bzrlib/builtins.py:2290
1604
1608
msgid "    Show the differences in working tree xxx for file NEWS::"
1605
1609
msgstr ""
1606
1610
"    Mostrar as diferenças na árvore de trabalho xxx para o arquivo NEWS::"
1607
1611
 
1608
 
#: bzrlib/builtins.py:2262
 
1612
#: bzrlib/builtins.py:2292
1609
1613
msgid "        bzr diff xxx/NEWS"
1610
1614
msgstr "        bzr diff xxx/NEWS"
1611
1615
 
1612
 
#: bzrlib/builtins.py:2264
 
1616
#: bzrlib/builtins.py:2294
1613
1617
msgid "    Show the differences from branch xxx to this working tree:"
1614
1618
msgstr "    Mostrar as diferenças do ramo xxx para esta árvore de trabalho:"
1615
1619
 
1616
 
#: bzrlib/builtins.py:2266
 
1620
#: bzrlib/builtins.py:2296
1617
1621
msgid "        bzr diff --old xxx"
1618
1622
msgstr "        bzr diff --old xxx"
1619
1623
 
1620
 
#: bzrlib/builtins.py:2268
 
1624
#: bzrlib/builtins.py:2298
1621
1625
msgid "    Show the differences between two branches for file NEWS::"
1622
1626
msgstr "    Mostrar as diferenças entre dois ramos para o aquivo NEWS::"
1623
1627
 
1624
 
#: bzrlib/builtins.py:2270
 
1628
#: bzrlib/builtins.py:2300
1625
1629
msgid "        bzr diff --old xxx --new yyy NEWS"
1626
1630
msgstr "        bzr diff --old xxx --new yyy NEWS"
1627
1631
 
1628
 
#: bzrlib/builtins.py:2272
 
1632
#: bzrlib/builtins.py:2302
1629
1633
msgid "    Same as 'bzr diff' but prefix paths with old/ and new/::"
1630
1634
msgstr ""
1631
1635
"    O mesmo que 'bzr diff' exceto caminhos iniciados com velho/ e novo/::"
1632
1636
 
1633
 
#: bzrlib/builtins.py:2274
 
1637
#: bzrlib/builtins.py:2304
1634
1638
msgid ""
1635
1639
"        bzr diff --prefix old/:new/\n"
1636
1640
"        \n"
1644
1648
"    \n"
1645
1649
"        bzr diff --using /usr/bin/diff --diff-options -wu"
1646
1650
 
1647
 
#: bzrlib/builtins.py:2284
 
1651
#: bzrlib/builtins.py:2314
1648
1652
msgid "Pass these options to the external diff program."
1649
1653
msgstr "Passar essas opções para o programa \"diff\" externo."
1650
1654
 
1651
 
#: bzrlib/builtins.py:2287
 
1655
#: bzrlib/builtins.py:2317
1652
1656
msgid ""
1653
1657
"Set prefixes added to old and new filenames, as two values separated by a "
1654
1658
"colon. (eg \"old/:new/\")."
1655
1659
msgstr ""
1656
1660
 
1657
 
#: bzrlib/builtins.py:2290
 
1661
#: bzrlib/builtins.py:2320
1658
1662
msgid "Branch/tree to compare from."
1659
1663
msgstr "Árvore/ramo para a comparar estado anterior."
1660
1664
 
1661
 
#: bzrlib/builtins.py:2294
 
1665
#: bzrlib/builtins.py:2324
1662
1666
msgid "Branch/tree to compare to."
1663
1667
msgstr "Árvore/ramo para a comparar estado posterior."
1664
1668
 
1665
 
#: bzrlib/builtins.py:2300
 
1669
#: bzrlib/builtins.py:2330
1666
1670
msgid "Use this command to compare files."
1667
1671
msgstr "Use este comando para comparar arquivos."
1668
1672
 
1669
 
#: bzrlib/builtins.py:2305
 
1673
#: bzrlib/builtins.py:2335
1670
1674
msgid "Diff format to use."
1671
1675
msgstr "Formato a ser usado no \"diff\"."
1672
1676
 
1673
 
#: bzrlib/builtins.py:2307
 
1677
#: bzrlib/builtins.py:2337
1674
1678
msgid "Diff format"
1675
1679
msgstr "Formato do \"diff\"."
1676
1680
 
1677
 
#: bzrlib/builtins.py:2329
 
1681
#: bzrlib/builtins.py:2359
1678
1682
msgid "--prefix expects two values separated by a colon (eg \"old/:new/\")"
1679
1683
msgstr ""
1680
1684
"--prefix espera dois valores separados por dois pontos (exemplo: "
1681
1685
"\"antigo/:novo/\")"
1682
1686
 
1683
 
#: bzrlib/builtins.py:2333
 
1687
#: bzrlib/builtins.py:2363
1684
1688
msgid "bzr diff --revision takes exactly one or two revision specifiers"
1685
1689
msgstr "bzr diff --revision espera exatamente um ou dois números de revisão"
1686
1690
 
1687
 
#: bzrlib/builtins.py:2338 bzrlib/builtins.py:2736 bzrlib/builtins.py:2749
1688
 
#: bzrlib/builtins.py:2757 bzrlib/builtins.py:4919
 
1691
#: bzrlib/builtins.py:2368 bzrlib/builtins.py:2765 bzrlib/builtins.py:2778
 
1692
#: bzrlib/builtins.py:2786 bzrlib/builtins.py:4959
1689
1693
msgid "{0} and {1} are mutually exclusive"
1690
1694
msgstr "{0} e {1} são mutuamente exclusivos"
1691
1695
 
1692
 
#: bzrlib/builtins.py:2358
 
1696
#: bzrlib/builtins.py:2388
1693
1697
msgid ""
1694
1698
"List files deleted in the working tree.\n"
1695
1699
"    "
1697
1701
"Listar arquivos apagados na árvore de trabalho\n"
1698
1702
"    "
1699
1703
 
1700
 
#: bzrlib/builtins.py:2436
 
1704
#: bzrlib/builtins.py:2465
1701
1705
msgid "Show the tree root directory."
1702
1706
msgstr "Mostra o diretório raiz da árvore."
1703
1707
 
1704
 
#: bzrlib/builtins.py:2438
 
1708
#: bzrlib/builtins.py:2467
1705
1709
msgid ""
1706
1710
"The root is the nearest enclosing directory with a .bzr control\n"
1707
1711
"directory."
1709
1713
"A raíz é o diretório pai mais próximo que contém um diretório de\n"
1710
1714
"controle .bzr."
1711
1715
 
1712
 
#: bzrlib/builtins.py:2453
 
1716
#: bzrlib/builtins.py:2482
1713
1717
msgid "The limit argument must be an integer."
1714
1718
msgstr "O argumento de limite deve ser um inteiro."
1715
1719
 
1716
 
#: bzrlib/builtins.py:2461
 
1720
#: bzrlib/builtins.py:2490
1717
1721
msgid "The levels argument must be an integer."
1718
1722
msgstr "O argumento de níveis deve ser um inteiro."
1719
1723
 
1720
 
#: bzrlib/builtins.py:2466
 
1724
#: bzrlib/builtins.py:2495
1721
1725
msgid "Show historical log for a branch or subset of a branch."
1722
1726
msgstr ""
1723
1727
"Mostrar os registros temporais para um ramo ou subconjunto de um ramo."
1724
1728
 
1725
 
#: bzrlib/builtins.py:2468
 
1729
#: bzrlib/builtins.py:2497
1726
1730
msgid ""
1727
1731
"log is bzr's default tool for exploring the history of a branch.\n"
1728
1732
"The branch to use is taken from the first parameter. If no parameters\n"
1734
1738
"nenhum parâmetro for dado, será o ramo que contém o diretório de trabalho\n"
1735
1739
"que terá seu histórico apresentado. Aqui estão alguns exemplos simples::"
1736
1740
 
1737
 
#: bzrlib/builtins.py:2473
 
1741
#: bzrlib/builtins.py:2502
1738
1742
msgid ""
1739
1743
"  bzr log                       log the current branch\n"
1740
1744
"  bzr log foo.py                log a file in its branch\n"
1744
1748
"  bzr log foo.py apresenta o histórico de um arquivo neste ramo\n"
1745
1749
"  bzr log http://server/branch apresenta o histórico de um ramo no servidor"
1746
1750
 
1747
 
#: bzrlib/builtins.py:2477
 
1751
#: bzrlib/builtins.py:2506
1748
1752
msgid ""
1749
1753
"The filtering, ordering and information shown for each revision can\n"
1750
1754
"be controlled as explained below. By default, all revisions are\n"
1754
1758
"were merged."
1755
1759
msgstr ""
1756
1760
 
1757
 
#: bzrlib/builtins.py:2484
 
1761
#: bzrlib/builtins.py:2513
1758
1762
msgid ":Output control:"
1759
1763
msgstr ":Controle de saída:"
1760
1764
 
1761
 
#: bzrlib/builtins.py:2486
 
1765
#: bzrlib/builtins.py:2515
1762
1766
msgid ""
1763
1767
"  The log format controls how information about each revision is\n"
1764
1768
"  displayed. The standard log formats are called ``long``, ``short``\n"
1766
1770
"  for more details on log formats."
1767
1771
msgstr ""
1768
1772
 
1769
 
#: bzrlib/builtins.py:2491
 
1773
#: bzrlib/builtins.py:2520
1770
1774
msgid ""
1771
1775
"  The following options can be used to control what information is\n"
1772
1776
"  displayed::"
1775
1779
"são\n"
1776
1780
"  mostradas::"
1777
1781
 
1778
 
#: bzrlib/builtins.py:2494
 
1782
#: bzrlib/builtins.py:2523
1779
1783
msgid ""
1780
1784
"    -l N        display a maximum of N revisions\n"
1781
1785
"    -n N        display N levels of revisions (0 for all, 1 for collapsed)\n"
1784
1788
"    --show-ids  display revision-ids (and file-ids), not just revnos"
1785
1789
msgstr ""
1786
1790
 
1787
 
#: bzrlib/builtins.py:2500
 
1791
#: bzrlib/builtins.py:2529
1788
1792
msgid ""
1789
1793
"  Note that the default number of levels to display is a function of the\n"
1790
1794
"  log format. If the -n option is not used, the standard log formats show\n"
1794
1798
"  formato log. Se a opção -n não é usada, os formatos log padrão mostram\n"
1795
1799
"  simplesmente o nível máximo (linha principal)."
1796
1800
 
1797
 
#: bzrlib/builtins.py:2504
 
1801
#: bzrlib/builtins.py:2533
1798
1802
msgid ""
1799
1803
"  Status summaries are shown using status flags like A, M, etc. To see\n"
1800
1804
"  the changes explained using words like ``added`` and ``modified``\n"
1801
1805
"  instead, use the -vv option."
1802
1806
msgstr ""
1803
1807
 
1804
 
#: bzrlib/builtins.py:2508
 
1808
#: bzrlib/builtins.py:2537
1805
1809
msgid ":Ordering control:"
1806
1810
msgstr ""
1807
1811
 
1808
 
#: bzrlib/builtins.py:2510
 
1812
#: bzrlib/builtins.py:2539
1809
1813
msgid ""
1810
1814
"  To display revisions from oldest to newest, use the --forward option.\n"
1811
1815
"  In most cases, using this option will have little impact on the total\n"
1813
1817
"  display revisions like --reverse does when it can."
1814
1818
msgstr ""
1815
1819
 
1816
 
#: bzrlib/builtins.py:2515
 
1820
#: bzrlib/builtins.py:2544
1817
1821
msgid ":Revision filtering:"
1818
1822
msgstr ""
1819
1823
 
1820
 
#: bzrlib/builtins.py:2517
 
1824
#: bzrlib/builtins.py:2546
1821
1825
msgid ""
1822
1826
"  The -r option can be used to specify what revision or range of revisions\n"
1823
1827
"  to filter against. The various forms are shown below::"
1824
1828
msgstr ""
1825
1829
 
1826
 
#: bzrlib/builtins.py:2520
 
1830
#: bzrlib/builtins.py:2549
1827
1831
msgid ""
1828
1832
"    -rX      display revision X\n"
1829
1833
"    -rX..    display revision X and later\n"
1831
1835
"    -rX..Y   display from X to Y inclusive"
1832
1836
msgstr ""
1833
1837
 
1834
 
#: bzrlib/builtins.py:2525
 
1838
#: bzrlib/builtins.py:2554
1835
1839
msgid ""
1836
1840
"  See ``bzr help revisionspec`` for details on how to specify X and Y.\n"
1837
1841
"  Some common examples are given below::"
1839
1843
"  Veja ``bzr help revisionspec`` para detalhes de como especificar X e Y.\n"
1840
1844
"  Alguns exemplos comuns são dados abaixo::"
1841
1845
 
1842
 
#: bzrlib/builtins.py:2528
 
1846
#: bzrlib/builtins.py:2557
1843
1847
msgid ""
1844
1848
"    -r-1                show just the tip\n"
1845
1849
"    -r-10..             show the last 10 mainline revisions\n"
1849
1853
"    -rdate:yesterday..  show changes since yesterday"
1850
1854
msgstr ""
1851
1855
 
1852
 
#: bzrlib/builtins.py:2535
 
1856
#: bzrlib/builtins.py:2564
1853
1857
msgid ""
1854
1858
"  When logging a range of revisions using -rX..Y, log starts at\n"
1855
1859
"  revision Y and searches back in history through the primary\n"
1859
1863
"  a nested merge revision and the log will be truncated accordingly."
1860
1864
msgstr ""
1861
1865
 
1862
 
#: bzrlib/builtins.py:2542
 
1866
#: bzrlib/builtins.py:2571
1863
1867
msgid ":Path filtering:"
1864
1868
msgstr ""
1865
1869
 
1866
 
#: bzrlib/builtins.py:2544
 
1870
#: bzrlib/builtins.py:2573
1867
1871
msgid ""
1868
1872
"  If parameters are given and the first one is not a branch, the log\n"
1869
1873
"  will be filtered to show only those revisions that changed the\n"
1870
1874
"  nominated files or directories."
1871
1875
msgstr ""
1872
1876
 
1873
 
#: bzrlib/builtins.py:2548
 
1877
#: bzrlib/builtins.py:2577
1874
1878
msgid ""
1875
1879
"  Filenames are interpreted within their historical context. To log a\n"
1876
1880
"  deleted file, specify a revision range so that the file existed at\n"
1877
1881
"  the end or start of the range."
1878
1882
msgstr ""
1879
1883
 
1880
 
#: bzrlib/builtins.py:2552
 
1884
#: bzrlib/builtins.py:2581
1881
1885
msgid ""
1882
1886
"  Historical context is also important when interpreting pathnames of\n"
1883
1887
"  renamed files/directories. Consider the following example:"
1886
1890
"caminhos de \n"
1887
1891
"  arquivos/diretórios renomeados. Considere o seguinte exemplo:"
1888
1892
 
1889
 
#: bzrlib/builtins.py:2555
 
1893
#: bzrlib/builtins.py:2584
1890
1894
msgid ""
1891
1895
"  * revision 1: add tutorial.txt\n"
1892
1896
"  * revision 2: modify tutorial.txt\n"
1896
1900
"  * revisão 2: modificar tutorial.txt\n"
1897
1901
"  * revisão 3: renomear tutorial.txt para guide.txt; adicionar tutorial.txt"
1898
1902
 
1899
 
#: bzrlib/builtins.py:2559
 
1903
#: bzrlib/builtins.py:2588
1900
1904
msgid "  In this case:"
1901
1905
msgstr "  Nesse caso:"
1902
1906
 
1903
 
#: bzrlib/builtins.py:2561
 
1907
#: bzrlib/builtins.py:2590
1904
1908
msgid "  * ``bzr log guide.txt`` will log the file added in revision 1"
1905
1909
msgstr ""
1906
1910
"  * ``bzr log guide.txt`` ira registrar o arquivo adicionado na revisão 1"
1907
1911
 
1908
 
#: bzrlib/builtins.py:2563
 
1912
#: bzrlib/builtins.py:2592
1909
1913
msgid ""
1910
1914
"  * ``bzr log tutorial.txt`` will log the new file added in revision 3"
1911
1915
msgstr ""
1912
1916
"  * ``bzr log tutorial.txt`` ira registrar o novo arquivo adicionado a "
1913
1917
"revisão 3"
1914
1918
 
1915
 
#: bzrlib/builtins.py:2565
 
1919
#: bzrlib/builtins.py:2594
1916
1920
msgid ""
1917
1921
"  * ``bzr log -r2 -p tutorial.txt`` will show the changes made to\n"
1918
1922
"    the original file in revision 2."
1920
1924
"  * ``bzr log -r2 -p tutorial.txt`` ira mostrar as mudanças feitas no\n"
1921
1925
"    arquivo original na revisão 2."
1922
1926
 
1923
 
#: bzrlib/builtins.py:2568
 
1927
#: bzrlib/builtins.py:2597
1924
1928
msgid ""
1925
1929
"  * ``bzr log -r2 -p guide.txt`` will display an error message as there\n"
1926
1930
"    was no file called guide.txt in revision 2."
1928
1932
"  * ``bzr log -r2 -p guide.txt`` ira mostrar uma mensagem de erro pois\n"
1929
1933
"    não há um arquivo chamado guide.txt na revisão 2."
1930
1934
 
1931
 
#: bzrlib/builtins.py:2571
 
1935
#: bzrlib/builtins.py:2600
1932
1936
msgid ""
1933
1937
"  Renames are always followed by log. By design, there is no need to\n"
1934
1938
"  explicitly ask for this (and no way to stop logging a file back\n"
1940
1944
"registro para\n"
1941
1945
"  a última vez que houve renomeamento)."
1942
1946
 
1943
 
#: bzrlib/builtins.py:2575
 
1947
#: bzrlib/builtins.py:2604
1944
1948
msgid ":Other filtering:"
1945
1949
msgstr ""
1946
1950
 
1947
 
#: bzrlib/builtins.py:2577
 
1951
#: bzrlib/builtins.py:2606
1948
1952
msgid ""
1949
1953
"  The --match option can be used for finding revisions that match a\n"
1950
1954
"  regular expression in a commit message, committer, author or bug.\n"
1953
1957
"  --match-message can be used to only match a specific field."
1954
1958
msgstr ""
1955
1959
 
1956
 
#: bzrlib/builtins.py:2583
 
1960
#: bzrlib/builtins.py:2612
1957
1961
msgid ":Tips & tricks:"
1958
1962
msgstr ":Dicas & truques:"
1959
1963
 
1960
 
#: bzrlib/builtins.py:2585
 
1964
#: bzrlib/builtins.py:2614
1961
1965
msgid ""
1962
1966
"  GUI tools and IDEs are often better at exploring history than command\n"
1963
1967
"  line tools: you may prefer qlog or viz from qbzr or bzr-gtk, the\n"
1966
1970
"  <http://wiki.bazaar.canonical.com/IDEIntegration>.  "
1967
1971
msgstr ""
1968
1972
 
1969
 
#: bzrlib/builtins.py:2591
 
1973
#: bzrlib/builtins.py:2620
1970
1974
msgid ""
1971
1975
"  You may find it useful to add the aliases below to ``bazaar.conf``::"
1972
1976
msgstr "  Você pode achar útil adicionar atalhos no ``bazaar.conf``::"
1973
1977
 
1974
 
#: bzrlib/builtins.py:2593
 
1978
#: bzrlib/builtins.py:2622
1975
1979
msgid ""
1976
1980
"    [ALIASES]\n"
1977
1981
"    tip = log -r-1\n"
1983
1987
"    top = log -l10 --line\n"
1984
1988
"    show = log -v -p"
1985
1989
 
1986
 
#: bzrlib/builtins.py:2598
 
1990
#: bzrlib/builtins.py:2627
1987
1991
msgid ""
1988
1992
"  ``bzr tip`` will then show the latest revision while ``bzr top``\n"
1989
1993
"  will show the last 10 mainline revisions. To see the details of a\n"
1990
1994
"  particular revision X,  ``bzr show -rX``."
1991
1995
msgstr ""
1992
1996
 
1993
 
#: bzrlib/builtins.py:2602
 
1997
#: bzrlib/builtins.py:2631
1994
1998
msgid ""
1995
1999
"  If you are interested in looking deeper into a particular merge X,\n"
1996
2000
"  use ``bzr log -n0 -rX``."
1998
2002
"  Se você estiver interessado em olhar mais profundamente uma mesclagem X,\n"
1999
2003
"  use ``bzr log -n0 -rX``."
2000
2004
 
2001
 
#: bzrlib/builtins.py:2605
 
2005
#: bzrlib/builtins.py:2634
2002
2006
msgid ""
2003
2007
"  ``bzr log -v`` on a branch with lots of history is currently\n"
2004
2008
"  very slow. A fix for this issue is currently under development.\n"
2006
2010
"  be given when using the -v option."
2007
2011
msgstr ""
2008
2012
 
2009
 
#: bzrlib/builtins.py:2610
 
2013
#: bzrlib/builtins.py:2639
2010
2014
msgid ""
2011
2015
"  bzr has a generic full-text matching plugin, bzr-search, that can be\n"
2012
2016
"  used to find revisions matching user names, commit messages, etc.\n"
2014
2018
"  a list of words but not others."
2015
2019
msgstr ""
2016
2020
 
2017
 
#: bzrlib/builtins.py:2615
 
2021
#: bzrlib/builtins.py:2644
2018
2022
msgid ""
2019
2023
"  When exploring non-mainline history on large projects with deep\n"
2020
2024
"  history, the performance of log can be greatly improved by installing\n"
2022
2026
"  trading disk space for faster speed."
2023
2027
msgstr ""
2024
2028
 
2025
 
#: bzrlib/builtins.py:2624
 
2029
#: bzrlib/builtins.py:2653
2026
2030
msgid "Show from oldest to newest."
2027
2031
msgstr "Mostrar mais antiga para a mais recente."
2028
2032
 
2029
 
#: bzrlib/builtins.py:2627
 
2033
#: bzrlib/builtins.py:2656
2030
2034
msgid "Show files changed in each revision."
2031
2035
msgstr "Mostrar os arquivos mudaram em cada revisão."
2032
2036
 
2033
 
#: bzrlib/builtins.py:2633
 
2037
#: bzrlib/builtins.py:2662
2034
2038
msgid "Show just the specified revision. See also \"help revisionspec\"."
2035
2039
msgstr ""
2036
2040
"Mostra apenas a versão especificada. Veja também \"help revisionspec\"."
2037
2041
 
2038
 
#: bzrlib/builtins.py:2637
 
2042
#: bzrlib/builtins.py:2666
2039
2043
msgid "What names to list as authors - first, all or committer."
2040
2044
msgstr ""
2041
2045
 
2042
 
#: bzrlib/builtins.py:2638
 
2046
#: bzrlib/builtins.py:2667
2043
2047
msgid "Authors"
2044
2048
msgstr "Autores"
2045
2049
 
2046
 
#: bzrlib/builtins.py:2643
 
2050
#: bzrlib/builtins.py:2672
2047
2051
msgid "Number of levels to display - 0 for all, 1 for flat."
2048
2052
msgstr ""
2049
2053
 
2050
 
#: bzrlib/builtins.py:2653
 
2054
#: bzrlib/builtins.py:2682
2051
2055
msgid "Limit the output to the first N revisions."
2052
2056
msgstr "Limite a saída as primeiras N versões."
2053
2057
 
2054
 
#: bzrlib/builtins.py:2658
 
2058
#: bzrlib/builtins.py:2687
2055
2059
msgid "Show changes made in each revision as a patch."
2056
2060
msgstr "Mostrar alterações feitas em cada revisão como um caminho."
2057
2061
 
2058
 
#: bzrlib/builtins.py:2660
 
2062
#: bzrlib/builtins.py:2689
2059
2063
msgid "Show merged revisions like --levels 0 does."
2060
2064
msgstr "Mostrar versões mescladas como --levels 0 faz."
2061
2065
 
2062
 
#: bzrlib/builtins.py:2664
 
2066
#: bzrlib/builtins.py:2693
2063
2067
msgid "Do not report commits with more than one parent."
2064
2068
msgstr "Não reportar submissões com mais de um pai."
2065
2069
 
2066
 
#: bzrlib/builtins.py:2666
 
2070
#: bzrlib/builtins.py:2695
2067
2071
msgid ""
2068
2072
"Display only the revisions that are not part of both ancestries (require -"
2069
2073
"rX..Y)."
2070
2074
msgstr ""
2071
2075
 
2072
 
#: bzrlib/builtins.py:2670
 
2076
#: bzrlib/builtins.py:2699
2073
2077
msgid "Show digital signature validity."
2074
2078
msgstr "Mostrar a validade da assinatura digital."
2075
2079
 
2076
 
#: bzrlib/builtins.py:2673
 
2080
#: bzrlib/builtins.py:2702
2077
2081
msgid "Show revisions whose properties match this expression."
2078
2082
msgstr "Mostrar versões onde as propriedades coincidem com essa expressão."
2079
2083
 
2080
 
#: bzrlib/builtins.py:2677
 
2084
#: bzrlib/builtins.py:2706
2081
2085
msgid "Show revisions whose message matches this expression."
2082
2086
msgstr "Mostrar versões onde a mensagem coincide com essa expressão."
2083
2087
 
2084
 
#: bzrlib/builtins.py:2681
 
2088
#: bzrlib/builtins.py:2710
2085
2089
msgid "Show revisions whose committer matches this expression."
2086
2090
msgstr ""
2087
2091
 
2088
 
#: bzrlib/builtins.py:2685
 
2092
#: bzrlib/builtins.py:2714
2089
2093
msgid "Show revisions whose authors match this expression."
2090
2094
msgstr "Mostrar versões onde os autores coincidem com essa expressão."
2091
2095
 
2092
 
#: bzrlib/builtins.py:2689
 
2096
#: bzrlib/builtins.py:2718
2093
2097
msgid "Show revisions whose bugs match this expression."
2094
2098
msgstr "Mostrar versões que tem erros que coincidem com essa expressão."
2095
2099
 
2096
 
#: bzrlib/builtins.py:2743
 
2100
#: bzrlib/builtins.py:2772
2097
2101
msgid "--exclude-common-ancestry requires -r with two revisions"
2098
2102
msgstr "--exclude-common-ancestry requer -r com duas versões."
2099
2103
 
2100
 
#: bzrlib/builtins.py:2771
 
2104
#: bzrlib/builtins.py:2800
2101
2105
#, python-format
2102
2106
msgid "Path unknown at end or start of revision range: %s"
2103
2107
msgstr "Caminho desconhecido no final ou começo do intervalo da versão: %s"
2104
2108
 
2105
 
#: bzrlib/builtins.py:2888
 
2109
#: bzrlib/builtins.py:2917
2106
2110
#, python-format
2107
2111
msgid "bzr %s doesn't accept two revisions in different branches."
2108
2112
msgstr "bzr %s não aceita duas versões em diferentes ramos."
2109
2113
 
2110
 
#: bzrlib/builtins.py:2904
 
2114
#: bzrlib/builtins.py:2933
2111
2115
#, python-format
2112
2116
msgid "bzr %s --revision takes one or two values."
2113
2117
msgstr "bzr %s --revision tem um ou dois valores."
2114
2118
 
2115
 
#: bzrlib/builtins.py:2949
 
2119
#: bzrlib/builtins.py:2978
2116
2120
msgid ""
2117
2121
"List files in a tree.\n"
2118
2122
"    "
2120
2124
"Lista os arquivos em uma árvore.\n"
2121
2125
"    "
2122
2126
 
2123
 
#: bzrlib/builtins.py:2958
 
2127
#: bzrlib/builtins.py:2987
2124
2128
msgid "Recurse into subdirectories."
2125
2129
msgstr ""
2126
2130
 
2127
 
#: bzrlib/builtins.py:2960
 
2131
#: bzrlib/builtins.py:2989
2128
2132
msgid "Print paths relative to the root of the branch."
2129
2133
msgstr ""
2130
2134
 
2131
 
#: bzrlib/builtins.py:2962
 
2135
#: bzrlib/builtins.py:2991
2132
2136
msgid "Print unknown files."
2133
2137
msgstr "Imprimir arquivos desconhecidos."
2134
2138
 
2135
 
#: bzrlib/builtins.py:2963
 
2139
#: bzrlib/builtins.py:2992
2136
2140
msgid "Print versioned files."
2137
2141
msgstr "Imprimir arquivos versionados."
2138
2142
 
2139
 
#: bzrlib/builtins.py:2966
 
2143
#: bzrlib/builtins.py:2995
2140
2144
msgid "Print ignored files."
2141
2145
msgstr "Imprimir arquivos ignorados."
2142
2146
 
2143
 
#: bzrlib/builtins.py:2968
 
2147
#: bzrlib/builtins.py:2997
2144
2148
msgid "List entries of a particular kind: file, directory, symlink."
2145
2149
msgstr ""
2146
2150
"Lista entradas de um tipo particular: arquivo, diretório ou ligação "
2147
2151
"simbólica."
2148
2152
 
2149
 
#: bzrlib/builtins.py:2981
 
2153
#: bzrlib/builtins.py:3010
2150
2154
msgid "invalid kind specified"
2151
2155
msgstr "Tipo especificado inválido"
2152
2156
 
2153
 
#: bzrlib/builtins.py:2984
 
2157
#: bzrlib/builtins.py:3013
2154
2158
msgid "Cannot set both --verbose and --null"
2155
2159
msgstr "Não se pode definir --verbose e --null ao mesmo tempo."
2156
2160
 
2157
 
#: bzrlib/builtins.py:2993
 
2161
#: bzrlib/builtins.py:3022
2158
2162
msgid "cannot specify both --from-root and PATH"
2159
2163
msgstr "Não se pode definir --from-root e CAMINHO ao mesmo tempo"
2160
2164
 
2161
 
#: bzrlib/builtins.py:3080
 
2165
#: bzrlib/builtins.py:3109
2162
2166
msgid "Ignore specified files or patterns."
2163
2167
msgstr "Ignora arquivos ou padrões especificados."
2164
2168
 
2165
 
#: bzrlib/builtins.py:3082
 
2169
#: bzrlib/builtins.py:3111
2166
2170
msgid "See ``bzr help patterns`` for details on the syntax of patterns."
2167
2171
msgstr "Veja ``bzr help patterns`` para detalhes sobre o padrão da sintaxe."
2168
2172
 
2169
 
#: bzrlib/builtins.py:3084
 
2173
#: bzrlib/builtins.py:3113
2170
2174
msgid ""
2171
2175
"If a .bzrignore file does not exist, the ignore command\n"
2172
2176
"will create one and add the specified files or patterns to the newly\n"
2175
2179
"the use of the ignore command will require an explicit add command."
2176
2180
msgstr ""
2177
2181
 
2178
 
#: bzrlib/builtins.py:3090
 
2182
#: bzrlib/builtins.py:3119
2179
2183
msgid ""
2180
2184
"To remove patterns from the ignore list, edit the .bzrignore file.\n"
2181
2185
"After adding, editing or deleting that file either indirectly by\n"
2183
2187
"it."
2184
2188
msgstr ""
2185
2189
 
2186
 
#: bzrlib/builtins.py:3095
 
2190
#: bzrlib/builtins.py:3124
2187
2191
msgid ""
2188
2192
"Bazaar also supports a global ignore file ~/.bazaar/ignore. On Windows\n"
2189
2193
"the global ignore file can be found in the application data directory as\n"
2192
2196
"can be edited directly using an editor."
2193
2197
msgstr ""
2194
2198
 
2195
 
#: bzrlib/builtins.py:3101
 
2199
#: bzrlib/builtins.py:3130
2196
2200
msgid ""
2197
2201
"Patterns prefixed with '!' are exceptions to ignore patterns and take\n"
2198
2202
"precedence over regular ignores.  Such exceptions are used to specify\n"
2199
2203
"files that should be versioned which would otherwise be ignored."
2200
2204
msgstr ""
2201
2205
 
2202
 
#: bzrlib/builtins.py:3105
 
2206
#: bzrlib/builtins.py:3134
2203
2207
msgid ""
2204
2208
"Patterns prefixed with '!!' act as regular ignore patterns, but have\n"
2205
2209
"precedence over the '!' exception patterns."
2207
2211
"Padrões prefixados com '!!' atuam como padrões ignorantes normais, mas têm\n"
2208
2212
"precedência sobre os '!' padrões de exceção."
2209
2213
 
2210
 
#: bzrlib/builtins.py:3108
 
2214
#: bzrlib/builtins.py:3137
2211
2215
msgid ""
2212
2216
":Notes: \n"
2213
2217
"    \n"
2215
2219
"  the shell on Unix."
2216
2220
msgstr ""
2217
2221
 
2218
 
#: bzrlib/builtins.py:3113
 
2222
#: bzrlib/builtins.py:3142
2219
2223
msgid ""
2220
2224
"* Ignore patterns starting with \"#\" act as comments in the ignore file.\n"
2221
2225
"  To ignore patterns that begin with that character, use the \"RE:\" prefix."
2224
2228
"ignorado.\n"
2225
2229
"Para padrões de ignorar que comecem com esse carácter, use o prefixo \"RE:"
2226
2230
 
2227
 
#: bzrlib/builtins.py:3116
 
2231
#: bzrlib/builtins.py:3145
2228
2232
msgid ""
2229
2233
":Examples:\n"
2230
2234
"    Ignore the top level Makefile::"
2231
2235
msgstr ""
2232
2236
 
2233
 
#: bzrlib/builtins.py:3119
 
2237
#: bzrlib/builtins.py:3148
2234
2238
msgid "        bzr ignore ./Makefile"
2235
2239
msgstr "        bzr ignore ./Makefile"
2236
2240
 
2237
 
#: bzrlib/builtins.py:3121
 
2241
#: bzrlib/builtins.py:3150
2238
2242
msgid "    Ignore .class files in all directories...::"
2239
2243
msgstr "    Ignora arquivos .class em todos os diretórios...::"
2240
2244
 
2241
 
#: bzrlib/builtins.py:3123
 
2245
#: bzrlib/builtins.py:3152
2242
2246
msgid "        bzr ignore \"*.class\""
2243
2247
msgstr "        bzr ignore \"*.class\""
2244
2248
 
2245
 
#: bzrlib/builtins.py:3125
 
2249
#: bzrlib/builtins.py:3154
2246
2250
msgid "    ...but do not ignore \"special.class\"::"
2247
2251
msgstr "    ...mas não ignora \"special.class\"::"
2248
2252
 
2249
 
#: bzrlib/builtins.py:3127
 
2253
#: bzrlib/builtins.py:3156
2250
2254
msgid "        bzr ignore \"!special.class\""
2251
2255
msgstr "        bzr ignore \"!special.class\""
2252
2256
 
2253
 
#: bzrlib/builtins.py:3129
 
2257
#: bzrlib/builtins.py:3158
2254
2258
msgid "    Ignore files whose name begins with the \"#\" character::"
2255
2259
msgstr "    Ignora arquivos cujo nome começa com o caracter \"#\"::"
2256
2260
 
2257
 
#: bzrlib/builtins.py:3131
 
2261
#: bzrlib/builtins.py:3160
2258
2262
msgid "        bzr ignore \"RE:^#\""
2259
2263
msgstr "        bzr ignore \"RE:^#\""
2260
2264
 
2261
 
#: bzrlib/builtins.py:3133 bzrlib/builtins.py:3137
 
2265
#: bzrlib/builtins.py:3162 bzrlib/builtins.py:3166
2262
2266
msgid "    Ignore .o files under the lib directory::"
2263
2267
msgstr "    Ignora arquivos .o no diretório lib::"
2264
2268
 
2265
 
#: bzrlib/builtins.py:3135
 
2269
#: bzrlib/builtins.py:3164
2266
2270
msgid "        bzr ignore \"lib/**/*.o\""
2267
2271
msgstr "        bzr ignore \"lib/**/*.o\""
2268
2272
 
2269
 
#: bzrlib/builtins.py:3139
 
2273
#: bzrlib/builtins.py:3168
2270
2274
msgid "        bzr ignore \"RE:lib/.*\\.o\""
2271
2275
msgstr "        bzr ignore \"RE:lib/.*\\.o\""
2272
2276
 
2273
 
#: bzrlib/builtins.py:3141
 
2277
#: bzrlib/builtins.py:3170
2274
2278
msgid "    Ignore everything but the \"debian\" toplevel directory::"
2275
2279
msgstr "    Ignora tudo exceto o diretório \"debian\" primário::"
2276
2280
 
2277
 
#: bzrlib/builtins.py:3143
 
2281
#: bzrlib/builtins.py:3172
2278
2282
msgid ""
2279
2283
"        bzr ignore \"RE:(?!debian/).*\"\n"
2280
2284
"    \n"
2295
2299
"        bzr ignore \"!./local\"\n"
2296
2300
"        bzr ignore \"!!*~\""
2297
2301
 
2298
 
#: bzrlib/builtins.py:3157
 
2302
#: bzrlib/builtins.py:3186
2299
2303
msgid "Display the default ignore rules that bzr uses."
2300
2304
msgstr "Mostrar as regrãos de ignorar padrão que o brz usa."
2301
2305
 
2302
 
#: bzrlib/builtins.py:3169
 
2306
#: bzrlib/builtins.py:3198
2303
2307
msgid "ignore requires at least one NAME_PATTERN or --default-rules."
2304
2308
msgstr "ignore requer pelo menos um NAME_PATTERN ou --default-rules."
2305
2309
 
2306
 
#: bzrlib/builtins.py:3180
 
2310
#: bzrlib/builtins.py:3209
2307
2311
#, python-format
2308
2312
msgid "Invalid ignore pattern found. %s"
2309
2313
msgid_plural "Invalid ignore patterns found. %s"
2310
2314
msgstr[0] "Padrão de regras de ignorar inválido encontrado. %s"
2311
2315
msgstr[1] "Padrões ignorantes inválidos encontrados. %s"
2312
2316
 
2313
 
#: bzrlib/builtins.py:3189
 
2317
#: bzrlib/builtins.py:3218
2314
2318
msgid "NAME_PATTERN should not be an absolute path"
2315
2319
msgstr "NOME_DO_PADRAO não deve ser um caminho absoluto"
2316
2320
 
2317
 
#: bzrlib/builtins.py:3202
 
2321
#: bzrlib/builtins.py:3231
2318
2322
#, python-format
2319
2323
msgid ""
2320
2324
"Warning: the following files are version controlled and match your ignore "
2329
2333
"Esses arquivos continuarão a ser controlados por versão a menos que você os "
2330
2334
"remova 'brz remove'.\n"
2331
2335
 
2332
 
#: bzrlib/builtins.py:3209
 
2336
#: bzrlib/builtins.py:3238
2333
2337
msgid "List ignored files and the patterns that matched them."
2334
2338
msgstr "Listar os arquivos ignorados e os padrões que coincidem com eles."
2335
2339
 
2336
 
#: bzrlib/builtins.py:3211
 
2340
#: bzrlib/builtins.py:3240
2337
2341
msgid ""
2338
2342
"List all the ignored files and the ignore pattern that caused the file to\n"
2339
2343
"be ignored."
2342
2346
"que o arquivo\n"
2343
2347
"fosse ignorado."
2344
2348
 
2345
 
#: bzrlib/builtins.py:3214
 
2349
#: bzrlib/builtins.py:3243
2346
2350
msgid "Alternatively, to list just the files::"
2347
2351
msgstr "Alternativamente, listar apenas os arquivos::"
2348
2352
 
2349
 
#: bzrlib/builtins.py:3216
 
2353
#: bzrlib/builtins.py:3245
2350
2354
msgid "    bzr ls --ignored"
2351
2355
msgstr "    bzr ls --ignored"
2352
2356
 
2353
 
#: bzrlib/builtins.py:3250
 
2357
#: bzrlib/builtins.py:3279
2354
2358
#, python-format
2355
2359
msgid "not a valid revision-number: %r"
2356
2360
msgstr "não é um número de revisão válido: %r"
2357
2361
 
2358
 
#: bzrlib/builtins.py:3257
 
2362
#: bzrlib/builtins.py:3286
2359
2363
msgid ""
2360
2364
"Export current or past revision to a destination directory or archive."
2361
2365
msgstr "Exporta a revisão atual ou antiga para um diretório ou arquivo."
2362
2366
 
2363
 
#: bzrlib/builtins.py:3259
 
2367
#: bzrlib/builtins.py:3288
2364
2368
msgid "If no revision is specified this exports the last committed revision."
2365
2369
msgstr ""
2366
2370
"Caso nenhuma revisão seja especificada isto exporta a última versão "
2367
2371
"submetida."
2368
2372
 
2369
 
#: bzrlib/builtins.py:3261
 
2373
#: bzrlib/builtins.py:3290
2370
2374
msgid ""
2371
2375
"Format may be an \"exporter\" name, such as tar, tgz, tbz2.  If none is\n"
2372
2376
"given, try to find the format with the extension. If no extension\n"
2373
2377
"is found exports to a directory (equivalent to --format=dir)."
2374
2378
msgstr ""
2375
2379
 
2376
 
#: bzrlib/builtins.py:3265
 
2380
#: bzrlib/builtins.py:3294
2377
2381
msgid ""
2378
2382
"If root is supplied, it will be used as the root directory inside\n"
2379
2383
"container formats (tar, zip, etc). If it is not supplied it will default\n"
2380
2384
"to the exported filename. The root option has no effect for 'dir' format."
2381
2385
msgstr ""
2382
2386
 
2383
 
#: bzrlib/builtins.py:3269
 
2387
#: bzrlib/builtins.py:3298
2384
2388
msgid ""
2385
2389
"If branch is omitted then the branch containing the current working\n"
2386
2390
"directory will be used."
2388
2392
"Se o ramo for omitido então o ramo contando o diretório atual de \n"
2389
2393
"trabalho será utilizado."
2390
2394
 
2391
 
#: bzrlib/builtins.py:3272
 
2395
#: bzrlib/builtins.py:3301
2392
2396
msgid ""
2393
2397
"Note: Export of tree with non-ASCII filenames to zip is not supported."
2394
2398
msgstr ""
2395
2399
"Nota: Exportar da árvore com arquivos nomeados em formato não-ASCII, não é "
2396
2400
"suportado."
2397
2401
 
2398
 
#: bzrlib/builtins.py:3274
 
2402
#: bzrlib/builtins.py:3303
2399
2403
msgid ""
2400
2404
"  =================       =========================\n"
2401
2405
"  Supported formats       Autodetected by extension\n"
2417
2421
"     zip                          .zip\n"
2418
2422
"  =================       ========================="
2419
2423
 
2420
 
#: bzrlib/builtins.py:3288
 
2424
#: bzrlib/builtins.py:3317
2421
2425
msgid "Type of file to export to."
2422
2426
msgstr "Tipo do arquivo para exportar para."
2423
2427
 
2424
 
#: bzrlib/builtins.py:3291
 
2428
#: bzrlib/builtins.py:3320
2425
2429
msgid "Apply content filters to export the convenient form."
2426
2430
msgstr "Aplicar filtros de conteúdo para exportar de forma conveniente."
2427
2431
 
2428
 
#: bzrlib/builtins.py:3295
 
2432
#: bzrlib/builtins.py:3324
2429
2433
msgid "Name of the root directory inside the exported file."
2430
2434
msgstr "Nome do diretório raiz dentro do arquivo exportado."
2431
2435
 
2432
 
#: bzrlib/builtins.py:3297
 
2436
#: bzrlib/builtins.py:3326
2433
2437
msgid ""
2434
2438
"Set modification time of files to that of the last revision in which it was "
2435
2439
"changed."
2437
2441
"Ajuste o tempo de modificação dos arquivos para a última revisão em que eles "
2438
2442
"foram modificados."
2439
2443
 
2440
 
#: bzrlib/builtins.py:3300
 
2444
#: bzrlib/builtins.py:3329
2441
2445
msgid ""
2442
2446
"Export the working tree contents rather than that of the last revision."
2443
2447
msgstr "Exportar o conteúdo da árvore de trabalho antes da última revisão."
2444
2448
 
2445
 
#: bzrlib/builtins.py:3319
 
2449
#: bzrlib/builtins.py:3348
2446
2450
msgid "--uncommitted requires a working tree"
2447
2451
msgstr "--uncommitted requer uma árvore de trabalho"
2448
2452
 
2449
 
#: bzrlib/builtins.py:3328
 
2453
#: bzrlib/builtins.py:3357
2450
2454
#, python-format
2451
2455
msgid "Unsupported export format: %s"
2452
2456
msgstr "Formato de exportação não suportado: %s"
2453
2457
 
2454
 
#: bzrlib/builtins.py:3332
 
2458
#: bzrlib/builtins.py:3361
2455
2459
msgid ""
2456
2460
"Write the contents of a file as of a given revision to standard output."
2457
2461
msgstr ""
2458
2462
 
2459
 
#: bzrlib/builtins.py:3334
 
2463
#: bzrlib/builtins.py:3363
2460
2464
msgid "If no revision is nominated, the last revision is used."
2461
2465
msgstr "Caso nenhuma revisão seja designada, a última versão é usada."
2462
2466
 
2463
 
#: bzrlib/builtins.py:3336
 
2467
#: bzrlib/builtins.py:3365
2464
2468
msgid ""
2465
2469
"Note: Take care to redirect standard output when using this command on a\n"
2466
2470
"binary file."
2467
2471
msgstr ""
2468
2472
 
2469
 
#: bzrlib/builtins.py:3342
 
2473
#: bzrlib/builtins.py:3371
2470
2474
msgid "The path name in the old tree."
2471
2475
msgstr "O caminho do arquivo na antiga árvore."
2472
2476
 
2473
 
#: bzrlib/builtins.py:3343
 
2477
#: bzrlib/builtins.py:3372
2474
2478
msgid "Apply content filters to display the convenience form."
2475
2479
msgstr "Aplicar filtros de conteúdo para exibir de forma conveniente."
2476
2480
 
2477
 
#: bzrlib/builtins.py:3354
 
2481
#: bzrlib/builtins.py:3383
2478
2482
msgid "bzr cat --revision takes exactly one revision specifier"
2479
2483
msgstr "bzr cat --revision pega exatamente especificador de versão."
2480
2484
 
2481
 
#: bzrlib/builtins.py:3379 bzrlib/builtins.py:3391
 
2485
#: bzrlib/builtins.py:3408 bzrlib/builtins.py:3420
2482
2486
msgid "{0!r} is not present in revision {1}"
2483
2487
msgstr "{0!r} não está presente na versão {1}"
2484
2488
 
2485
 
#: bzrlib/builtins.py:3414
 
2489
#: bzrlib/builtins.py:3443
2486
2490
msgid "Commit changes into a new revision."
2487
2491
msgstr "Submeter alterações para uma nova versão."
2488
2492
 
2489
 
#: bzrlib/builtins.py:3416
 
2493
#: bzrlib/builtins.py:3445
2490
2494
msgid ""
2491
2495
"An explanatory message needs to be given for each commit. This is\n"
2492
2496
"often done by using the --message option (getting the message from the\n"
2496
2500
"boilerplate text loaded into the editor, use the --show-diff option."
2497
2501
msgstr ""
2498
2502
 
2499
 
#: bzrlib/builtins.py:3423
 
2503
#: bzrlib/builtins.py:3452
2500
2504
msgid ""
2501
2505
"By default, the entire tree is committed and the person doing the\n"
2502
2506
"commit is assumed to be the author. These defaults can be overridden\n"
2503
2507
"as explained below."
2504
2508
msgstr ""
2505
2509
 
2506
 
#: bzrlib/builtins.py:3427
 
2510
#: bzrlib/builtins.py:3456
2507
2511
msgid ":Selective commits:"
2508
2512
msgstr ":Submissões seletivas:"
2509
2513
 
2510
 
#: bzrlib/builtins.py:3429
 
2514
#: bzrlib/builtins.py:3458
2511
2515
msgid ""
2512
2516
"  If selected files are specified, only changes to those files are\n"
2513
2517
"  committed.  If a directory is specified then the directory and\n"
2514
2518
"  everything within it is committed."
2515
2519
msgstr ""
2516
2520
 
2517
 
#: bzrlib/builtins.py:3433
 
2521
#: bzrlib/builtins.py:3462
2518
2522
msgid ""
2519
2523
"  When excludes are given, they take precedence over selected files.\n"
2520
2524
"  For example, to commit only changes within foo, but not changes\n"
2521
2525
"  within foo/bar::"
2522
2526
msgstr ""
2523
2527
 
2524
 
#: bzrlib/builtins.py:3437
 
2528
#: bzrlib/builtins.py:3466
2525
2529
msgid "    bzr commit foo -x foo/bar"
2526
2530
msgstr "    bzr commit foo -x foo/bar"
2527
2531
 
2528
 
#: bzrlib/builtins.py:3439
 
2532
#: bzrlib/builtins.py:3468
2529
2533
msgid "  A selective commit after a merge is not yet supported."
2530
2534
msgstr ""
2531
2535
 
2532
 
#: bzrlib/builtins.py:3441
 
2536
#: bzrlib/builtins.py:3470
2533
2537
msgid ":Custom authors:"
2534
2538
msgstr ""
2535
2539
 
2536
 
#: bzrlib/builtins.py:3443
 
2540
#: bzrlib/builtins.py:3472
2537
2541
msgid ""
2538
2542
"  If the author of the change is not the same person as the committer,\n"
2539
2543
"  you can specify the author's name using the --author option. The\n"
2543
2547
"  author."
2544
2548
msgstr ""
2545
2549
 
2546
 
#: bzrlib/builtins.py:3450
 
2550
#: bzrlib/builtins.py:3479
2547
2551
msgid ":Checks:"
2548
2552
msgstr ""
2549
2553
 
2550
 
#: bzrlib/builtins.py:3452
 
2554
#: bzrlib/builtins.py:3481
2551
2555
msgid ""
2552
2556
"  A common mistake is to forget to add a new file or directory before\n"
2553
2557
"  running the commit command. The --strict option checks for unknown\n"
2556
2560
"  for details."
2557
2561
msgstr ""
2558
2562
 
2559
 
#: bzrlib/builtins.py:3458
 
2563
#: bzrlib/builtins.py:3487
2560
2564
msgid ":Things to note:"
2561
2565
msgstr ":Notas:"
2562
2566
 
2563
 
#: bzrlib/builtins.py:3460
 
2567
#: bzrlib/builtins.py:3489
2564
2568
msgid ""
2565
2569
"  If you accidentially commit the wrong changes or make a spelling\n"
2566
2570
"  mistake in the commit message say, you can use the uncommit command\n"
2567
2571
"  to undo it. See ``bzr help uncommit`` for details."
2568
2572
msgstr ""
2569
2573
 
2570
 
#: bzrlib/builtins.py:3464
 
2574
#: bzrlib/builtins.py:3493
2571
2575
msgid ""
2572
2576
"  Hooks can also be configured to run after a commit. This allows you\n"
2573
2577
"  to trigger updates to external systems like bug trackers. The --fixes\n"
2575
2579
"  one or more bugs. See ``bzr help bugs`` for details."
2576
2580
msgstr ""
2577
2581
 
2578
 
#: bzrlib/builtins.py:3474
 
2582
#: bzrlib/builtins.py:3503
2579
2583
msgid "Do not consider changes made to a given path."
2580
2584
msgstr "Não considerar as alterações feitas para um determinado caminho."
2581
2585
 
2582
 
#: bzrlib/builtins.py:3477
 
2586
#: bzrlib/builtins.py:3506
2583
2587
msgid "Description of the new revision."
2584
2588
msgstr "Descrição da nova revisão."
2585
2589
 
2586
 
#: bzrlib/builtins.py:3480
 
2590
#: bzrlib/builtins.py:3509
2587
2591
msgid "Commit even if nothing has changed."
2588
2592
msgstr "Usar commit, mesmo que nada tenha mudado."
2589
2593
 
2590
 
#: bzrlib/builtins.py:3484
 
2594
#: bzrlib/builtins.py:3513
2591
2595
msgid "Take commit message from this file."
2592
2596
msgstr ""
2593
2597
 
2594
 
#: bzrlib/builtins.py:3486
 
2598
#: bzrlib/builtins.py:3515
2595
2599
msgid "Refuse to commit if there are unknown files in the working tree."
2596
2600
msgstr ""
2597
2601
"Recuse submeter se houver arquivos desconhecidos na árvore de trabalho."
2598
2602
 
2599
 
#: bzrlib/builtins.py:3489
 
2603
#: bzrlib/builtins.py:3518
2600
2604
msgid ""
2601
2605
"Manually set a commit time using commit date format, e.g. '2009-10-10 "
2602
2606
"08:00:00 +0100'."
2604
2608
"Defina uma data de submissão manualmente usando formato de data de "
2605
2609
"submissão, ex. '2009-10-10 08:00:00 +0100'."
2606
2610
 
2607
 
#: bzrlib/builtins.py:3492
 
2611
#: bzrlib/builtins.py:3521
2608
2612
msgid "Mark a bug as being fixed by this revision (see \"bzr help bugs\")."
2609
2613
msgstr ""
2610
2614
"Marque um bug como estando corrigido por esta versão (ver \"bzr help bugs\")."
2611
2615
 
2612
 
#: bzrlib/builtins.py:3495
 
2616
#: bzrlib/builtins.py:3524
2613
2617
msgid "Set the author's name, if it's different from the committer."
2614
2618
msgstr ""
2615
2619
"Defina o nome do autor, se este for diferente do usuário que submeteu."
2616
2620
 
2617
 
#: bzrlib/builtins.py:3498
 
2621
#: bzrlib/builtins.py:3527
2618
2622
msgid ""
2619
2623
"Perform a local commit in a bound branch.  Local commits are not pushed to "
2620
2624
"the master branch until a normal commit is performed."
2621
2625
msgstr ""
2622
2626
 
2623
 
#: bzrlib/builtins.py:3504
 
2627
#: bzrlib/builtins.py:3533
2624
2628
msgid ""
2625
2629
"When no message is supplied, show the diff along with the status summary in "
2626
2630
"the message editor."
2627
2631
msgstr ""
2628
2632
 
2629
 
#: bzrlib/builtins.py:3507
 
2633
#: bzrlib/builtins.py:3536
2630
2634
msgid ""
2631
2635
"When committing to a foreign version control system do not push data that "
2632
2636
"can not be natively represented."
2633
2637
msgstr ""
2634
2638
 
2635
 
#: bzrlib/builtins.py:3525
 
2639
#: bzrlib/builtins.py:3554
2636
2640
#, python-format
2637
2641
msgid ""
2638
2642
"No tracker specified for bug %s. Use the form 'tracker:id' or specify a "
2644
2648
"Veja \"bzr help bugs\" para mais informações sobre este recurso. Submissão "
2645
2649
"recusada."
2646
2650
 
2647
 
#: bzrlib/builtins.py:3534
 
2651
#: bzrlib/builtins.py:3563
2648
2652
#, python-format
2649
2653
msgid ""
2650
2654
"Invalid bug %s. Must be in the form of 'tracker:id'. See \"bzr help bugs\" "
2655
2659
"para mais informações sobre este recurso.\n"
2656
2660
"Submissão recusada."
2657
2661
 
2658
 
#: bzrlib/builtins.py:3543
 
2662
#: bzrlib/builtins.py:3572
2659
2663
#, python-format
2660
2664
msgid "Unrecognized bug %s. Commit refused."
2661
2665
msgstr "Bug não reconhecido %s. Submissão recusada."
2662
2666
 
2663
 
#: bzrlib/builtins.py:3546
 
2667
#: bzrlib/builtins.py:3575
2664
2668
#, python-format
2665
2669
msgid ""
2666
2670
"%s\n"
2669
2673
"%s\n"
2670
2674
"Submissão recusada."
2671
2675
 
2672
 
#: bzrlib/builtins.py:3570
 
2676
#: bzrlib/builtins.py:3599
2673
2677
msgid "Could not parse --commit-time: "
2674
2678
msgstr ""
2675
2679
 
2676
 
#: bzrlib/builtins.py:3610
 
2680
#: bzrlib/builtins.py:3639
2677
2681
msgid "please specify either --message or --file"
2678
2682
msgstr "por favor especifique --message ou --file"
2679
2683
 
2680
 
#: bzrlib/builtins.py:3639
 
2684
#: bzrlib/builtins.py:3668
2681
2685
msgid "please specify a commit message with either --message or --file"
2682
2686
msgstr ""
2683
2687
"por favor especifique uma mensagem de submissão com --message ou --file"
2684
2688
 
2685
 
#: bzrlib/builtins.py:3642
 
2689
#: bzrlib/builtins.py:3671
2686
2690
msgid ""
2687
2691
"Empty commit message specified. Please specify a commit message with either -"
2688
2692
"-message or --file or leave a blank message with --message \"\"."
2689
2693
msgstr ""
2690
2694
 
2691
 
#: bzrlib/builtins.py:3662
 
2695
#: bzrlib/builtins.py:3691
2692
2696
msgid ""
2693
2697
"No changes to commit. Please 'bzr add' the files you want to commit, or use -"
2694
2698
"-unchanged to force an empty commit."
2695
2699
msgstr ""
2696
2700
 
2697
 
#: bzrlib/builtins.py:3666
 
2701
#: bzrlib/builtins.py:3695
2698
2702
msgid ""
2699
2703
"Conflicts detected in working tree.  Use \"bzr conflicts\" to list, \"bzr "
2700
2704
"resolve FILE\" to resolve."
2702
2706
"Conflitos detectados na árvore de trabalho. Use \"bzr conflicts\" para "
2703
2707
"listar, \"bzr resolve FILE\" para decidir."
2704
2708
 
2705
 
#: bzrlib/builtins.py:3670
 
2709
#: bzrlib/builtins.py:3699
2706
2710
msgid "Commit refused because there are unknown files in the working tree."
2707
2711
msgstr ""
2708
2712
"Submissão recusada por haver arquivos desconhecidos na árvore de trabalho."
2709
2713
 
2710
 
#: bzrlib/builtins.py:3673
 
2714
#: bzrlib/builtins.py:3702
2711
2715
msgid ""
2712
2716
"\n"
2713
2717
"To commit to master branch, run update and then commit.\n"
2714
2718
"You can also pass --local to commit to continue working disconnected."
2715
2719
msgstr ""
2716
2720
 
2717
 
#: bzrlib/builtins.py:3681
 
2721
#: bzrlib/builtins.py:3710
2718
2722
msgid ""
2719
2723
"Validate working tree structure, branch consistency and repository history."
2720
2724
msgstr ""
2721
2725
 
2722
 
#: bzrlib/builtins.py:3683
 
2726
#: bzrlib/builtins.py:3712
2723
2727
msgid ""
2724
2728
"This command checks various invariants about branch and repository storage\n"
2725
2729
"to detect data corruption or bzr bugs."
2726
2730
msgstr ""
2727
2731
 
2728
 
#: bzrlib/builtins.py:3686
 
2732
#: bzrlib/builtins.py:3715
2729
2733
msgid ""
2730
2734
"The working tree and branch checks will only give output if a problem is\n"
2731
2735
"detected. The output fields of the repository check are:"
2732
2736
msgstr ""
2733
2737
 
2734
 
#: bzrlib/builtins.py:3689
 
2738
#: bzrlib/builtins.py:3718
2735
2739
msgid ""
2736
2740
"revisions\n"
2737
2741
"    This is just the number of revisions checked.  It doesn't\n"
2738
2742
"    indicate a problem."
2739
2743
msgstr ""
2740
2744
 
2741
 
#: bzrlib/builtins.py:3693
 
2745
#: bzrlib/builtins.py:3722
2742
2746
msgid ""
2743
2747
"versionedfiles\n"
2744
2748
"    This is just the number of versionedfiles checked.  It\n"
2745
2749
"    doesn't indicate a problem."
2746
2750
msgstr ""
2747
2751
 
2748
 
#: bzrlib/builtins.py:3697
 
2752
#: bzrlib/builtins.py:3726
2749
2753
msgid ""
2750
2754
"unreferenced ancestors\n"
2751
2755
"    Texts that are ancestors of other texts, but\n"
2753
2757
"    subtle problem that Bazaar can work around."
2754
2758
msgstr ""
2755
2759
 
2756
 
#: bzrlib/builtins.py:3702
 
2760
#: bzrlib/builtins.py:3731
2757
2761
msgid ""
2758
2762
"unique file texts\n"
2759
2763
"    This is the total number of unique file contents\n"
2760
2764
"    seen in the checked revisions.  It does not indicate a problem."
2761
2765
msgstr ""
2762
2766
 
2763
 
#: bzrlib/builtins.py:3706
 
2767
#: bzrlib/builtins.py:3735
2764
2768
msgid ""
2765
2769
"repeated file texts\n"
2766
2770
"    This is the total number of repeated texts seen\n"
2769
2773
"    indicate a problem."
2770
2774
msgstr ""
2771
2775
 
2772
 
#: bzrlib/builtins.py:3712
 
2776
#: bzrlib/builtins.py:3741
2773
2777
msgid ""
2774
2778
"If no restrictions are specified, all Bazaar data that is found at the "
2775
2779
"given\n"
2779
2783
"encontrados\n"
2780
2784
"no local dado serão checados."
2781
2785
 
2782
 
#: bzrlib/builtins.py:3717
 
2786
#: bzrlib/builtins.py:3746
2783
2787
msgid "    Check the tree and branch at 'foo'::"
2784
2788
msgstr "    Cheque a árvore e ramo em 'foo'::"
2785
2789
 
2786
 
#: bzrlib/builtins.py:3719
 
2790
#: bzrlib/builtins.py:3748
2787
2791
msgid "        bzr check --tree --branch foo"
2788
2792
msgstr "        bzr check --tree --branch foo"
2789
2793
 
2790
 
#: bzrlib/builtins.py:3721
 
2794
#: bzrlib/builtins.py:3750
2791
2795
msgid "    Check only the repository at 'bar'::"
2792
2796
msgstr "    Cheque apenas o repositório em 'bar'::"
2793
2797
 
2794
 
#: bzrlib/builtins.py:3723
 
2798
#: bzrlib/builtins.py:3752
2795
2799
msgid "        bzr check --repo bar"
2796
2800
msgstr "        bzr check --repo bar"
2797
2801
 
2798
 
#: bzrlib/builtins.py:3725
 
2802
#: bzrlib/builtins.py:3754
2799
2803
msgid "    Check everything at 'baz'::"
2800
2804
msgstr "    Cheque tudo em 'baz'::"
2801
2805
 
2802
 
#: bzrlib/builtins.py:3727
 
2806
#: bzrlib/builtins.py:3756
2803
2807
msgid "        bzr check baz"
2804
2808
msgstr "        bzr check baz"
2805
2809
 
2806
 
#: bzrlib/builtins.py:3733
 
2810
#: bzrlib/builtins.py:3762
2807
2811
msgid "Check the branch related to the current directory."
2808
2812
msgstr "Cheque o ramo relacionado ao diretório atual."
2809
2813
 
2810
 
#: bzrlib/builtins.py:3735
 
2814
#: bzrlib/builtins.py:3764
2811
2815
msgid "Check the repository related to the current directory."
2812
2816
msgstr "Cheque o repositório relacionado ao diretório atual."
2813
2817
 
2814
 
#: bzrlib/builtins.py:3737
 
2818
#: bzrlib/builtins.py:3766
2815
2819
msgid "Check the working tree related to the current directory."
2816
2820
msgstr "Cheque a árvore de trabalho relacionada ao diretório atual."
2817
2821
 
2818
 
#: bzrlib/builtins.py:3751
 
2822
#: bzrlib/builtins.py:3780
2819
2823
msgid "Upgrade a repository, branch or working tree to a newer format."
2820
2824
msgstr ""
2821
2825
"Atualize um repositório, ramo ou árvore de trabalho para um formato mais "
2822
2826
"recente."
2823
2827
 
2824
 
#: bzrlib/builtins.py:3753
 
2828
#: bzrlib/builtins.py:3782
2825
2829
msgid ""
2826
2830
"When the default format has changed after a major new release of\n"
2827
2831
"Bazaar, you may be informed during certain operations that you\n"
2830
2834
"with older repositories or with older versions of Bazaar."
2831
2835
msgstr ""
2832
2836
 
2833
 
#: bzrlib/builtins.py:3759
 
2837
#: bzrlib/builtins.py:3788
2834
2838
msgid ""
2835
2839
"If you wish to upgrade to a particular format rather than the\n"
2836
2840
"current default, that can be specified using the --format option.\n"
2840
2844
"2.x default) so downgrading is not always possible."
2841
2845
msgstr ""
2842
2846
 
2843
 
#: bzrlib/builtins.py:3766
 
2847
#: bzrlib/builtins.py:3795
2844
2848
msgid ""
2845
2849
"A backup.bzr.~#~ directory is created at the start of the conversion\n"
2846
2850
"process (where # is a number). By default, this is left there on\n"
2851
2855
"afterwards."
2852
2856
msgstr ""
2853
2857
 
2854
 
#: bzrlib/builtins.py:3774
 
2858
#: bzrlib/builtins.py:3803
2855
2859
msgid ""
2856
2860
"If the location given is a shared repository, dependent branches\n"
2857
2861
"are also converted provided the repository converts successfully.\n"
2859
2863
"tried."
2860
2864
msgstr ""
2861
2865
 
2862
 
#: bzrlib/builtins.py:3779
 
2866
#: bzrlib/builtins.py:3808
2863
2867
msgid ""
2864
2868
"For more information on upgrades, see the Bazaar Upgrade Guide,\n"
2865
2869
"http://doc.bazaar.canonical.com/latest/en/upgrade-guide/."
2867
2871
"Para mais informações sobre atualizações, veja o Bazaar Upgrade Guide,\n"
2868
2872
"http://doc.bazaar.canonical.com/latest/en/upgrade-guide/."
2869
2873
 
2870
 
#: bzrlib/builtins.py:3787
 
2874
#: bzrlib/builtins.py:3816
2871
2875
msgid "Upgrade to a specific format.  See \"bzr help formats\" for details."
2872
2876
msgstr ""
2873
2877
"Atualize para um formato específico. Veja \"bzr help formats\" para detalhes."
2874
2878
 
2875
 
#: bzrlib/builtins.py:3791
 
2879
#: bzrlib/builtins.py:3820
2876
2880
msgid "Branch format"
2877
2881
msgstr "Formato de ramo"
2878
2882
 
2879
 
#: bzrlib/builtins.py:3793
 
2883
#: bzrlib/builtins.py:3822
2880
2884
msgid "Remove the backup.bzr directory if successful."
2881
2885
msgstr "Remover o diretório backup.bzr se for bem sucedido."
2882
2886
 
2883
 
#: bzrlib/builtins.py:3795
 
2887
#: bzrlib/builtins.py:3824
2884
2888
msgid "Show what would be done, but don't actually do anything."
2885
2889
msgstr "Mostra o que seria feito, mas na realidade não faz nada."
2886
2890
 
2887
 
#: bzrlib/builtins.py:3810
 
2891
#: bzrlib/builtins.py:3839
2888
2892
msgid "Show or set bzr user id."
2889
2893
msgstr "Mostrar ou definir o id do usuário do bzr."
2890
2894
 
2891
 
#: bzrlib/builtins.py:3812
 
2895
#: bzrlib/builtins.py:3841
2892
2896
msgid ""
2893
2897
":Examples:\n"
2894
2898
"    Show the email of the current user::"
2895
2899
msgstr ""
2896
2900
 
2897
 
#: bzrlib/builtins.py:3815
 
2901
#: bzrlib/builtins.py:3844
2898
2902
msgid "        bzr whoami --email"
2899
2903
msgstr "        bzr whoami --email"
2900
2904
 
2901
 
#: bzrlib/builtins.py:3817
 
2905
#: bzrlib/builtins.py:3846
2902
2906
msgid "    Set the current user::"
2903
2907
msgstr "    Definir o usuário atual::"
2904
2908
 
2905
 
#: bzrlib/builtins.py:3819
 
2909
#: bzrlib/builtins.py:3848
2906
2910
msgid "        bzr whoami \"Frank Chu <fchu@example.com>\""
2907
2911
msgstr "        bzr whoami \"Frank Chu <fchu@example.com>\""
2908
2912
 
2909
 
#: bzrlib/builtins.py:3823
 
2913
#: bzrlib/builtins.py:3852
2910
2914
msgid "Display email address only."
2911
2915
msgstr "Mostra apenas o endereço de email."
2912
2916
 
2913
 
#: bzrlib/builtins.py:3825
 
2917
#: bzrlib/builtins.py:3854
2914
2918
msgid "Set identity for the current branch instead of globally."
2915
2919
msgstr "Definir uma identidade para o ramo atual ao invés de globalmente."
2916
2920
 
2917
 
#: bzrlib/builtins.py:3851
 
2921
#: bzrlib/builtins.py:3880
2918
2922
msgid "--email can only be used to display existing identity"
2919
2923
msgstr "--email pode apenas ser usado para exibir identidade existente"
2920
2924
 
2921
 
#: bzrlib/builtins.py:3873
 
2925
#: bzrlib/builtins.py:3904
2922
2926
msgid "Print or set the branch nickname."
2923
2927
msgstr "Imprime ou define o apelido do ramo."
2924
2928
 
2925
 
#: bzrlib/builtins.py:3887
 
2929
#: bzrlib/builtins.py:3906
2926
2930
msgid ""
2927
2931
"If unset, the colocated branch name is used for colocated branches, and\n"
2928
2932
"the branch directory name is used for other branches.  To print the\n"
2929
2933
"current nickname, execute with no argument."
2930
2934
msgstr ""
2931
2935
 
2932
 
#: bzrlib/builtins.py:3878
 
2936
#: bzrlib/builtins.py:3910
2933
2937
msgid ""
2934
2938
"Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n"
2935
2939
"locally."
2936
2940
msgstr ""
2937
2941
 
2938
 
#: bzrlib/builtins.py:3898
 
2942
#: bzrlib/builtins.py:3930
2939
2943
msgid "Set/unset and display aliases."
2940
2944
msgstr ""
2941
2945
 
2942
 
#: bzrlib/builtins.py:3900
 
2946
#: bzrlib/builtins.py:3932
2943
2947
msgid ""
2944
2948
":Examples:\n"
2945
2949
"    Show the current aliases::"
2947
2951
":Exemplos:\n"
2948
2952
"    Mostra os atalhos atuais::"
2949
2953
 
2950
 
#: bzrlib/builtins.py:3903
 
2954
#: bzrlib/builtins.py:3935
2951
2955
msgid "        bzr alias"
2952
2956
msgstr "        bzr alias"
2953
2957
 
2954
 
#: bzrlib/builtins.py:3905
 
2958
#: bzrlib/builtins.py:3937
2955
2959
msgid "    Show the alias specified for 'll'::"
2956
2960
msgstr "    Mostrar os atalhos especificados para 'll'::"
2957
2961
 
2958
 
#: bzrlib/builtins.py:3907
 
2962
#: bzrlib/builtins.py:3939
2959
2963
msgid "        bzr alias ll"
2960
2964
msgstr "        bzr alias ll"
2961
2965
 
2962
 
#: bzrlib/builtins.py:3909
 
2966
#: bzrlib/builtins.py:3941
2963
2967
msgid "    Set an alias for 'll'::"
2964
2968
msgstr "    Definir um atalho para 'll'::"
2965
2969
 
2966
 
#: bzrlib/builtins.py:3911
 
2970
#: bzrlib/builtins.py:3943
2967
2971
msgid "        bzr alias ll=\"log --line -r-10..-1\""
2968
2972
msgstr "        bzr alias ll=\"log --line -r-10..-1\""
2969
2973
 
2970
 
#: bzrlib/builtins.py:3913
 
2974
#: bzrlib/builtins.py:3945
2971
2975
msgid "    To remove an alias for 'll'::"
2972
2976
msgstr "    Para remover um atalho para 'll'::"
2973
2977
 
2974
 
#: bzrlib/builtins.py:3915
 
2978
#: bzrlib/builtins.py:3947
2975
2979
msgid "        bzr alias --remove ll"
2976
2980
msgstr "        bzr alias --remove ll"
2977
2981
 
2978
 
#: bzrlib/builtins.py:3920
 
2982
#: bzrlib/builtins.py:3952
2979
2983
msgid "Remove the alias."
2980
2984
msgstr "Remove o atalho."
2981
2985
 
2982
 
#: bzrlib/builtins.py:3938
 
2986
#: bzrlib/builtins.py:3970
2983
2987
msgid "bzr alias --remove expects an alias to remove."
2984
2988
msgstr "bzr alias --remove espera por um apelido(alias) para remover."
2985
2989
 
2986
 
#: bzrlib/builtins.py:4119
 
2990
#: bzrlib/builtins.py:4151
2987
2991
msgid ""
2988
2992
"subunit not available. subunit needs to be installed to use --subunit."
2989
2993
msgstr ""
2990
2994
"subunit não disponivel. É preciso instalar subunit para usar --subunit."
2991
2995
 
2992
 
#: bzrlib/builtins.py:4136
 
2996
#: bzrlib/builtins.py:4168
2993
2997
msgid ""
2994
2998
"--benchmark is no longer supported from bzr 2.2; use bzr-usertest instead"
2995
2999
msgstr "--benchmark não é suportado por bzr 2.2; utilize bzr-usertest"
2996
3000
 
2997
 
#: bzrlib/builtins.py:4183
 
3001
#: bzrlib/builtins.py:4215
2998
3002
msgid "Show version of bzr."
2999
3003
msgstr "Mostra a versão do bzr."
3000
3004
 
3001
 
#: bzrlib/builtins.py:4187
 
3005
#: bzrlib/builtins.py:4219
3002
3006
msgid "Print just the version number."
3003
3007
msgstr "Mostra apenas o número da versão."
3004
3008
 
3005
 
#: bzrlib/builtins.py:4206
 
3009
#: bzrlib/builtins.py:4238
3006
3010
msgid "It sure does!\n"
3007
3011
msgstr "Com certeza faz!\n"
3008
3012
 
3009
 
#: bzrlib/builtins.py:4230
 
3013
#: bzrlib/builtins.py:4262
3010
3014
#, python-format
3011
3015
msgid "merge base is revision %s\n"
3012
3016
msgstr "a base da mesclagem é a revisão %s\n"
3013
3017
 
3014
 
#: bzrlib/builtins.py:4234
 
3018
#: bzrlib/builtins.py:4266
3015
3019
msgid "Perform a three-way merge."
3016
3020
msgstr "Realizar uma mesclagem de três-vias."
3017
3021
 
3018
 
#: bzrlib/builtins.py:4236
 
3022
#: bzrlib/builtins.py:4268
3019
3023
msgid ""
3020
3024
"The source of the merge can be specified either in the form of a branch,\n"
3021
3025
"or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n"
3026
3030
"the current working tree."
3027
3031
msgstr ""
3028
3032
 
3029
 
#: bzrlib/builtins.py:4244
 
3033
#: bzrlib/builtins.py:4276
3030
3034
msgid ""
3031
3035
"When merging from a branch, by default bzr will try to merge in all new\n"
3032
3036
"work from the other branch, automatically determining an appropriate base\n"
3033
3037
"revision.  If this fails, you may need to give an explicit base."
3034
3038
msgstr ""
3035
3039
 
3036
 
#: bzrlib/builtins.py:4248
 
3040
#: bzrlib/builtins.py:4280
3037
3041
msgid ""
3038
3042
"To pick a different ending revision, pass \"--revision OTHER\".  bzr will\n"
3039
3043
"try to merge in all new work up to and including revision OTHER."
3040
3044
msgstr ""
3041
3045
 
3042
 
#: bzrlib/builtins.py:4251
 
3046
#: bzrlib/builtins.py:4283
3043
3047
msgid ""
3044
3048
"If you specify two values, \"--revision BASE..OTHER\", only revisions BASE\n"
3045
3049
"through OTHER, excluding BASE but including OTHER, will be merged.  If this\n"
3050
3054
"changes from the other branch is not stored in the commit."
3051
3055
msgstr ""
3052
3056
 
3053
 
#: bzrlib/builtins.py:4259
 
3057
#: bzrlib/builtins.py:4291
3054
3058
msgid "Revision numbers are always relative to the source branch."
3055
3059
msgstr "Os números da revisão são sempre relativos ao ramo fonte."
3056
3060
 
3057
 
#: bzrlib/builtins.py:4261 bzrlib/conflicts.py:52 bzrlib/conflicts.py:106
 
3061
#: bzrlib/builtins.py:4293 bzrlib/conflicts.py:52 bzrlib/conflicts.py:106
3058
3062
msgid ""
3059
3063
"Merge will do its best to combine the changes in two branches, but there\n"
3060
3064
"are some kinds of problems only a human can fix.  When it encounters those,\n"
3062
3066
"before you can commit."
3063
3067
msgstr ""
3064
3068
 
3065
 
#: bzrlib/builtins.py:4266
 
3069
#: bzrlib/builtins.py:4298
3066
3070
msgid ""
3067
3071
"Use bzr resolve when you have fixed a problem.  See also bzr conflicts."
3068
3072
msgstr ""
3069
3073
"Use brz resolve quando você tiver um problema solucionado. Veja também bzr "
3070
3074
"conflicts."
3071
3075
 
3072
 
#: bzrlib/builtins.py:4268
 
3076
#: bzrlib/builtins.py:4300
3073
3077
msgid ""
3074
3078
"If there is no default branch set, the first merge will set it (use\n"
3075
3079
"--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the branch\n"
3077
3081
"only be saved if the remote location can be accessed."
3078
3082
msgstr ""
3079
3083
 
3080
 
#: bzrlib/builtins.py:4273
 
3084
#: bzrlib/builtins.py:4305
3081
3085
msgid ""
3082
3086
"The results of the merge are placed into the destination working\n"
3083
3087
"directory, where they can be reviewed (with bzr diff), tested, and then\n"
3084
3088
"committed to record the result of the merge."
3085
3089
msgstr ""
3086
3090
 
3087
 
#: bzrlib/builtins.py:4277
 
3091
#: bzrlib/builtins.py:4309
3088
3092
msgid ""
3089
3093
"merge refuses to run if there are any uncommitted changes, unless\n"
3090
3094
"--force is given.  If --force is given, then the changes from the source \n"
3093
3097
"merge revision which has more than two parents."
3094
3098
msgstr ""
3095
3099
 
3096
 
#: bzrlib/builtins.py:4283
 
3100
#: bzrlib/builtins.py:4315
3097
3101
msgid ""
3098
3102
"If one would like to merge changes from the working tree of the other\n"
3099
3103
"branch without merging any committed revisions, the --uncommitted option\n"
3100
3104
"can be given."
3101
3105
msgstr ""
3102
3106
 
3103
 
#: bzrlib/builtins.py:4287
 
3107
#: bzrlib/builtins.py:4319
3104
3108
msgid ""
3105
3109
"To select only some changes to merge, use \"merge -i\", which will prompt\n"
3106
3110
"you to apply each diff hunk and file change, similar to \"shelve\"."
3107
3111
msgstr ""
3108
3112
 
3109
 
#: bzrlib/builtins.py:4290
 
3113
#: bzrlib/builtins.py:4322
3110
3114
msgid ""
3111
3115
":Examples:\n"
3112
3116
"    To merge all new revisions from bzr.dev::"
3114
3118
":Exemplos:\n"
3115
3119
"    Para mesclar todas as verões de bzr.dev::"
3116
3120
 
3117
 
#: bzrlib/builtins.py:4293
 
3121
#: bzrlib/builtins.py:4325
3118
3122
msgid "        bzr merge ../bzr.dev"
3119
3123
msgstr "        bzr merge ../bzr.dev"
3120
3124
 
3121
 
#: bzrlib/builtins.py:4295
 
3125
#: bzrlib/builtins.py:4327
3122
3126
msgid "    To merge changes up to and including revision 82 from bzr.dev::"
3123
3127
msgstr "    Para mesclar mudanças e incluir a versão 82 de bzr.dev::"
3124
3128
 
3125
 
#: bzrlib/builtins.py:4297
 
3129
#: bzrlib/builtins.py:4329
3126
3130
msgid "        bzr merge -r 82 ../bzr.dev"
3127
3131
msgstr "        bzr merge -r 82 ../bzr.dev"
3128
3132
 
3129
 
#: bzrlib/builtins.py:4299
 
3133
#: bzrlib/builtins.py:4331
3130
3134
msgid "    To merge the changes introduced by 82, without previous changes::"
3131
3135
msgstr ""
3132
3136
"    Para mesclar as mudanças introduzidas por 82, sem as mudanças "
3133
3137
"anteriores::"
3134
3138
 
3135
 
#: bzrlib/builtins.py:4301
 
3139
#: bzrlib/builtins.py:4333
3136
3140
msgid "        bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev"
3137
3141
msgstr "        bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev"
3138
3142
 
3139
 
#: bzrlib/builtins.py:4303
 
3143
#: bzrlib/builtins.py:4335
3140
3144
msgid "    To apply a merge directive contained in /tmp/merge::"
3141
3145
msgstr "    Para aplicar uma mesclagem diretiva contida em  /tmp/merge::"
3142
3146
 
3143
 
#: bzrlib/builtins.py:4305
 
3147
#: bzrlib/builtins.py:4337
3144
3148
msgid "        bzr merge /tmp/merge"
3145
3149
msgstr "        bzr merge /tmp/merge"
3146
3150
 
3147
 
#: bzrlib/builtins.py:4307
 
3151
#: bzrlib/builtins.py:4339
3148
3152
msgid ""
3149
3153
"    To create a merge revision with three parents from two branches\n"
3150
3154
"    feature1a and feature1b:"
3152
3156
"    Para criar uma versão de mesclagem com três padrões de dois ramos\n"
3153
3157
"    feature1a e feature1b:"
3154
3158
 
3155
 
#: bzrlib/builtins.py:4310
 
3159
#: bzrlib/builtins.py:4342
3156
3160
msgid ""
3157
3161
"        bzr merge ../feature1a\n"
3158
3162
"        bzr merge ../feature1b --force\n"
3162
3166
"        bzr merge ../feature1b --force\n"
3163
3167
"        bzr commit -m 'revisão com três pais'"
3164
3168
 
3165
 
#: bzrlib/builtins.py:4322
 
3169
#: bzrlib/builtins.py:4354
3166
3170
msgid "Merge even if the destination tree has uncommitted changes."
3167
3171
msgstr "Mesclar mesmo se a árvore destino tiver mudanças não submetidas."
3168
3172
 
3169
 
#: bzrlib/builtins.py:4328
 
3173
#: bzrlib/builtins.py:4360
3170
3174
msgid ""
3171
3175
"Apply uncommitted changes from a working copy, instead of branch changes."
3172
3176
msgstr ""
3173
3177
 
3174
 
#: bzrlib/builtins.py:4330
 
3178
#: bzrlib/builtins.py:4362
3175
3179
msgid ""
3176
3180
"If the destination is already completely merged into the source, pull from "
3177
3181
"the source rather than merging.  When this happens, you do not need to "
3178
3182
"commit the result."
3179
3183
msgstr ""
3180
3184
 
3181
 
#: bzrlib/builtins.py:4335
 
3185
#: bzrlib/builtins.py:4367
3182
3186
msgid ""
3183
3187
"Branch to merge into, rather than the one containing the working directory."
3184
3188
msgstr ""
3185
3189
 
3186
 
#: bzrlib/builtins.py:4337
 
3190
#: bzrlib/builtins.py:4369
3187
3191
msgid "Instead of merging, show a diff of the merge."
3188
3192
msgstr "Em vez de mesclar, mostre uma comparação da mesclagem."
3189
3193
 
3190
 
#: bzrlib/builtins.py:4339
 
3194
#: bzrlib/builtins.py:4371
3191
3195
msgid "Select changes interactively."
3192
3196
msgstr "Selecione mudanças interativamente."
3193
3197
 
3194
 
#: bzrlib/builtins.py:4361
 
3198
#: bzrlib/builtins.py:4393
3195
3199
msgid ""
3196
3200
"Merging into empty branches not currently supported, "
3197
3201
"https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562"
3199
3203
"Mesclagem em ramos vazios não é suportada atualmente, "
3200
3204
"https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562"
3201
3205
 
3202
 
#: bzrlib/builtins.py:4388
 
3206
#: bzrlib/builtins.py:4420
3203
3207
msgid "Cannot use --uncommitted with bundles or merge directives."
3204
3208
msgstr ""
3205
3209
"Não é possível usar --uncommitted com empacotamentos ou diretivas mescladas."
3206
3210
 
3207
 
#: bzrlib/builtins.py:4399
 
3211
#: bzrlib/builtins.py:4431
3208
3212
msgid "Cannot use --uncommitted and --revision at the same time."
3209
3213
msgstr "Não é possível usar --uncommitted e --revision ao mesmo tempo."
3210
3214
 
3211
 
#: bzrlib/builtins.py:4419
 
3215
#: bzrlib/builtins.py:4451
3212
3216
msgid "merger: "
3213
3217
msgstr "mesclar: "
3214
3218
 
3215
 
#: bzrlib/builtins.py:4421 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71
 
3219
#: bzrlib/builtins.py:4453 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71
3216
3220
msgid "Nothing to do."
3217
3221
msgstr "Nada a ser feito."
3218
3222
 
3219
 
#: bzrlib/builtins.py:4425
 
3223
#: bzrlib/builtins.py:4457
3220
3224
msgid "Cannot pull individual files"
3221
3225
msgstr "Não foi possível obter os arquivos individuais"
3222
3226
 
3223
 
#: bzrlib/builtins.py:4433
 
3227
#: bzrlib/builtins.py:4465
3224
3228
msgid "This branch has no commits. (perhaps you would prefer 'bzr pull')"
3225
3229
msgstr "Este ramo não tem submissões. (talvez você prefira 'bzr pull')"
3226
3230
 
3227
 
#: bzrlib/builtins.py:4491
 
3231
#: bzrlib/builtins.py:4523
3228
3232
#, python-format
3229
3233
msgid "Show-base is not supported for this merge type. %s"
3230
3234
msgstr ""
3231
3235
 
3232
 
#: bzrlib/builtins.py:4500
 
3236
#: bzrlib/builtins.py:4532
3233
3237
#, python-format
3234
3238
msgid "Conflict reduction is not supported for merge type %s."
3235
3239
msgstr "Redução de conflito não é suportada para mesclagem de tipo %s."
3236
3240
 
3237
 
#: bzrlib/builtins.py:4504
 
3241
#: bzrlib/builtins.py:4536
3238
3242
msgid "Cannot do conflict reduction and show base."
3239
3243
msgstr ""
3240
3244
 
3241
 
#: bzrlib/builtins.py:4615
 
3245
#: bzrlib/builtins.py:4647
3242
3246
msgid "No location specified or remembered"
3243
3247
msgstr "Nenhum local especificado ou memorizado"
3244
3248
 
3245
 
#: bzrlib/builtins.py:4617
 
3249
#: bzrlib/builtins.py:4649
3246
3250
msgid "{0} remembered {1} location {2}"
3247
3251
msgstr ""
3248
3252
 
3249
 
#: bzrlib/builtins.py:4623
 
3253
#: bzrlib/builtins.py:4655
3250
3254
msgid "Redo a merge."
3251
3255
msgstr "Refazer uma mesclagem."
3252
3256
 
3253
 
#: bzrlib/builtins.py:4625
 
3257
#: bzrlib/builtins.py:4657
3254
3258
msgid ""
3255
3259
"Use this if you want to try a different merge technique while resolving\n"
3256
3260
"conflicts.  Some merge techniques are better than others, and remerge\n"
3262
3266
"remesclar\n"
3263
3267
"lhe permite tentar técnicas diferentes em arquivos diferentes."
3264
3268
 
3265
 
#: bzrlib/builtins.py:4629
 
3269
#: bzrlib/builtins.py:4661
3266
3270
msgid ""
3267
3271
"The options for remerge have the same meaning and defaults as the ones for\n"
3268
3272
"merge.  The difference is that remerge can (only) be run when there is a\n"
3273
3277
"uma\n"
3274
3278
"mesclagem pendente, e lhe permite especificar arquivos específicos."
3275
3279
 
3276
 
#: bzrlib/builtins.py:4633
 
3280
#: bzrlib/builtins.py:4665
3277
3281
msgid ""
3278
3282
":Examples:\n"
3279
3283
"    Re-do the merge of all conflicted files, and show the base text in\n"
3280
3284
"    conflict regions, in addition to the usual THIS and OTHER texts::"
3281
3285
msgstr ""
3282
3286
 
3283
 
#: bzrlib/builtins.py:4637
 
3287
#: bzrlib/builtins.py:4669
3284
3288
msgid "        bzr remerge --show-base"
3285
3289
msgstr "        bzr remerge --show-base"
3286
3290
 
3287
 
#: bzrlib/builtins.py:4639
 
3291
#: bzrlib/builtins.py:4671
3288
3292
msgid ""
3289
3293
"    Re-do the merge of \"foobar\", using the weave merge algorithm, with\n"
3290
3294
"    additional processing to reduce the size of conflict regions::"
3291
3295
msgstr ""
3292
3296
 
3293
 
#: bzrlib/builtins.py:4642
 
3297
#: bzrlib/builtins.py:4674
3294
3298
msgid "        bzr remerge --merge-type weave --reprocess foobar"
3295
3299
msgstr "        bzr remerge --merge-type weave --reprocess foobar"
3296
3300
 
3297
 
#: bzrlib/builtins.py:4649
 
3301
#: bzrlib/builtins.py:4681
3298
3302
msgid "Show base revision text in conflicts."
3299
3303
msgstr ""
3300
3304
 
3301
 
#: bzrlib/builtins.py:4661
 
3305
#: bzrlib/builtins.py:4693
3302
3306
msgid ""
3303
3307
"Sorry, remerge only works after normal merges.  Not cherrypicking or multi-"
3304
3308
"merges."
3305
3309
msgstr ""
3306
3310
 
3307
 
#: bzrlib/builtins.py:4717
3308
 
msgid "Revert files to a previous revision."
3309
 
msgstr "Reverter arquivos para uma revisão anterior."
 
3311
#: bzrlib/builtins.py:4751
 
3312
msgid ""
 
3313
"Set files in the working tree back to the contents of a previous revision."
 
3314
msgstr ""
3310
3315
 
3311
 
#: bzrlib/builtins.py:4719
 
3316
#: bzrlib/builtins.py:4753
3312
3317
msgid ""
3313
3318
"Giving a list of files will revert only those files.  Otherwise, all files\n"
3314
3319
"will be reverted.  If the revision is not specified with '--revision', the\n"
3315
 
"last committed revision is used."
 
3320
"working tree basis revision is used. A revert operation affects only the\n"
 
3321
"working tree, not any revision history like the branch and repository or\n"
 
3322
"the working tree basis revision."
3316
3323
msgstr ""
3317
3324
 
3318
 
#: bzrlib/builtins.py:4723
 
3325
#: bzrlib/builtins.py:4759
3319
3326
msgid ""
3320
3327
"To remove only some changes, without reverting to a prior version, use\n"
3321
3328
"merge instead.  For example, \"merge . -r -2..-3\" (don't forget the \".\")\n"
3322
3329
"will remove the changes introduced by the second last commit (-2), without\n"
3323
3330
"affecting the changes introduced by the last commit (-1).  To remove\n"
3324
 
"certain changes on a hunk-by-hunk basis, see the shelve command."
 
3331
"certain changes on a hunk-by-hunk basis, see the shelve command.\n"
 
3332
"To update the branch to a specific revision or the latest revision and\n"
 
3333
"update the working tree accordingly while preserving local changes, see the\n"
 
3334
"update command."
3325
3335
msgstr ""
3326
3336
 
3327
 
#: bzrlib/builtins.py:4729
 
3337
#: bzrlib/builtins.py:4768
3328
3338
msgid ""
3329
 
"By default, any files that have been manually changed will be backed up\n"
3330
 
"first.  (Files changed only by merge are not backed up.)  Backup files have\n"
3331
 
"'.~#~' appended to their name, where # is a number."
 
3339
"Uncommitted changes to files that are reverted will be discarded.\n"
 
3340
"Howver, by default, any files that have been manually changed will be\n"
 
3341
"backed up first.  (Files changed only by merge are not backed up.)  Backup\n"
 
3342
"files have '.~#~' appended to their name, where # is a number."
3332
3343
msgstr ""
3333
 
"Por padrão, quaisquer arquivos que tenham sido manualmente alterados terão "
3334
 
"cópias criadas\n"
3335
 
"primeiramente. (Arquivos modificados apenas por mesclagem não têm cópias "
3336
 
"criadas.) Cópias de arquivos têm\n"
3337
 
"'.~#~' concatenado aos seus nomes, onde # é um número."
3338
3344
 
3339
 
#: bzrlib/builtins.py:4733
 
3345
#: bzrlib/builtins.py:4773
3340
3346
msgid ""
3341
3347
"When you provide files, you can use their current pathname or the pathname\n"
3342
3348
"from the target revision.  So you can use revert to \"undelete\" a file by\n"
3344
3350
"reverted."
3345
3351
msgstr ""
3346
3352
 
3347
 
#: bzrlib/builtins.py:4738
 
3353
#: bzrlib/builtins.py:4778
3348
3354
msgid ""
3349
3355
"If you have newly added files since the target revision, they will be\n"
3350
3356
"removed.  If the files to be removed have been changed, backups will be\n"
3352
3358
"deleted."
3353
3359
msgstr ""
3354
3360
 
3355
 
#: bzrlib/builtins.py:4743
 
3361
#: bzrlib/builtins.py:4783
3356
3362
msgid ""
3357
3363
"The working tree contains a list of revisions that have been merged but\n"
3358
3364
"not yet committed. These revisions will be included as additional parents\n"
3364
3370
"reverting any files."
3365
3371
msgstr ""
3366
3372
 
3367
 
#: bzrlib/builtins.py:4752
 
3373
#: bzrlib/builtins.py:4792
3368
3374
msgid ""
3369
3375
"Using \"bzr revert --forget-merges\", it is possible to apply all of the\n"
3370
3376
"changes from a branch in a single revision.  To do this, perform the merge\n"
3378
3384
"target branches."
3379
3385
msgstr ""
3380
3386
 
3381
 
#: bzrlib/builtins.py:4766
 
3387
#: bzrlib/builtins.py:4806
3382
3388
msgid "Do not save backups of reverted files."
3383
3389
msgstr "Não salvar cópias de arquivos revertidos."
3384
3390
 
3385
 
#: bzrlib/builtins.py:4768
 
3391
#: bzrlib/builtins.py:4808
3386
3392
msgid "Remove pending merge marker, without changing any files."
3387
3393
msgstr "Remover marcador de mesclagem pendente, sem alterar nenhum arquivo."
3388
3394
 
3389
 
#: bzrlib/builtins.py:4799
 
3395
#: bzrlib/builtins.py:4839
3390
3396
msgid ""
3391
3397
"Show help on a command or other topic.\n"
3392
3398
"    "
3394
3400
"Mostrar a ajuda de um comando ou outro assunto.\n"
3395
3401
"    "
3396
3402
 
3397
 
#: bzrlib/builtins.py:4804
 
3403
#: bzrlib/builtins.py:4844
3398
3404
msgid "Show help on all commands."
3399
3405
msgstr "Mostrar ajuda sobre todos os comandos."
3400
3406
 
3401
 
#: bzrlib/builtins.py:4833
 
3407
#: bzrlib/builtins.py:4873
3402
3408
msgid "Show unmerged/unpulled revisions between two branches."
3403
3409
msgstr ""
3404
3410
 
3405
 
#: bzrlib/builtins.py:4835
 
3411
#: bzrlib/builtins.py:4875
3406
3412
msgid "OTHER_BRANCH may be local or remote."
3407
3413
msgstr "OUTRO_RAMO pode ser local ou remoto."
3408
3414
 
3409
 
#: bzrlib/builtins.py:4837
 
3415
#: bzrlib/builtins.py:4877
3410
3416
msgid ""
3411
3417
"To filter on a range of revisions, you can use the command -r begin..end\n"
3412
3418
"-r revision requests a specific revision, -r ..end or -r begin.. are\n"
3417
3423
"    0 - no missing revisions"
3418
3424
msgstr ""
3419
3425
 
3420
 
#: bzrlib/builtins.py:4847
 
3426
#: bzrlib/builtins.py:4887
3421
3427
msgid ""
3422
3428
"    Determine the missing revisions between this and the branch at the\n"
3423
3429
"    remembered pull location::"
3424
3430
msgstr ""
3425
3431
 
3426
 
#: bzrlib/builtins.py:4850
 
3432
#: bzrlib/builtins.py:4890
3427
3433
msgid "        bzr missing"
3428
3434
msgstr "        bzr missing"
3429
3435
 
3430
 
#: bzrlib/builtins.py:4852
 
3436
#: bzrlib/builtins.py:4892
3431
3437
msgid "    Determine the missing revisions between this and another branch::"
3432
3438
msgstr ""
3433
3439
 
3434
 
#: bzrlib/builtins.py:4854
 
3440
#: bzrlib/builtins.py:4894
3435
3441
msgid "        bzr missing http://server/branch"
3436
3442
msgstr "        bzr missing http://server/branch"
3437
3443
 
3438
 
#: bzrlib/builtins.py:4856
 
3444
#: bzrlib/builtins.py:4896
3439
3445
msgid ""
3440
3446
"    Determine the missing revisions up to a specific revision on the other\n"
3441
3447
"    branch::"
3442
3448
msgstr ""
3443
3449
 
3444
 
#: bzrlib/builtins.py:4859
 
3450
#: bzrlib/builtins.py:4899
3445
3451
msgid "        bzr missing -r ..-10"
3446
3452
msgstr "        bzr missing -r ..-10"
3447
3453
 
3448
 
#: bzrlib/builtins.py:4861
 
3454
#: bzrlib/builtins.py:4901
3449
3455
msgid ""
3450
3456
"    Determine the missing revisions up to a specific revision on this\n"
3451
3457
"    branch::"
3453
3459
"    Determina as revisões faltantes até uma versão específica nesse\n"
3454
3460
"    ramo::"
3455
3461
 
3456
 
#: bzrlib/builtins.py:4864
 
3462
#: bzrlib/builtins.py:4904
3457
3463
msgid "        bzr missing --my-revision ..-10"
3458
3464
msgstr "        bzr missing --my-revision ..-10"
3459
3465
 
3460
 
#: bzrlib/builtins.py:4871
 
3466
#: bzrlib/builtins.py:4911
3461
3467
msgid "Reverse the order of revisions."
3462
3468
msgstr "Inverter a ordem das revisões"
3463
3469
 
3464
 
#: bzrlib/builtins.py:4873
 
3470
#: bzrlib/builtins.py:4913
3465
3471
msgid "Display changes in the local branch only."
3466
3472
msgstr "Mostrar mudanças somente no ramo local."
3467
3473
 
3468
 
#: bzrlib/builtins.py:4874
 
3474
#: bzrlib/builtins.py:4914
3469
3475
msgid "Same as --mine-only."
3470
3476
msgstr "O mesmo que --mine-only."
3471
3477
 
3472
 
#: bzrlib/builtins.py:4876
 
3478
#: bzrlib/builtins.py:4916
3473
3479
msgid "Display changes in the remote branch only."
3474
3480
msgstr "Mostrar alterações somente no ramo remoto."
3475
3481
 
3476
 
#: bzrlib/builtins.py:4877
 
3482
#: bzrlib/builtins.py:4917
3477
3483
msgid "Same as --theirs-only."
3478
3484
msgstr "O mesmo que --theirs-only."
3479
3485
 
3480
 
#: bzrlib/builtins.py:4882
 
3486
#: bzrlib/builtins.py:4922
3481
3487
msgid ""
3482
3488
"Filter on other branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for "
3483
3489
"details."
3485
3491
"Filtrar em outras revisões de ramo (inclusive). Ver \"help revisionspec\" "
3486
3492
"para detalhes."
3487
3493
 
3488
 
#: bzrlib/builtins.py:4886
 
3494
#: bzrlib/builtins.py:4926
3489
3495
msgid ""
3490
3496
"Filter on local branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for "
3491
3497
"details."
3493
3499
"Filtrar em revisões de ramo locais (inclusive). Ver \"help revisionspec\" "
3494
3500
"para detalhes."
3495
3501
 
3496
 
#: bzrlib/builtins.py:4889
 
3502
#: bzrlib/builtins.py:4929
3497
3503
msgid "Show all revisions in addition to the mainline ones."
3498
3504
msgstr ""
3499
3505
 
3500
 
#: bzrlib/builtins.py:4943
 
3506
#: bzrlib/builtins.py:4983
3501
3507
msgid "No peer location known or specified."
3502
3508
msgstr "Localização desconhecida ou não especificada do par."
3503
3509
 
3504
 
#: bzrlib/builtins.py:4947
 
3510
#: bzrlib/builtins.py:4987
3505
3511
msgid "Using saved parent location: {0}\n"
3506
3512
msgstr ""
3507
3513
 
3508
 
#: bzrlib/builtins.py:4980
 
3514
#: bzrlib/builtins.py:5020
3509
3515
#, python-format
3510
3516
msgid "You have %d extra revision:\n"
3511
3517
msgid_plural "You have %d extra revisions:\n"
3512
3518
msgstr[0] "Você tem %d revisão extra:\n"
3513
3519
msgstr[1] "Você tem %d revisões extras:\n"
3514
3520
 
3515
 
#: bzrlib/builtins.py:4996
 
3521
#: bzrlib/builtins.py:5040
3516
3522
#, python-format
3517
3523
msgid "You are missing %d revision:\n"
3518
3524
msgid_plural "You are missing %d revisions:\n"
3519
3525
msgstr[0] "Você tem %d revisão pendente:\n"
3520
3526
msgstr[1] "Você tem %d revisões pendentes:\n"
3521
3527
 
3522
 
#: bzrlib/builtins.py:5008
 
3528
#: bzrlib/builtins.py:5055
3523
3529
msgid "This branch has no new revisions.\n"
3524
3530
msgstr "Esse ramo não tem novas revisões.\n"
3525
3531
 
3526
 
#: bzrlib/builtins.py:5011
 
3532
#: bzrlib/builtins.py:5058
3527
3533
msgid "Other branch has no new revisions.\n"
3528
3534
msgstr "Outro ramo não tem novas revisões.\n"
3529
3535
 
3530
 
#: bzrlib/builtins.py:5016
 
3536
#: bzrlib/builtins.py:5063
3531
3537
msgid "Branches are up to date.\n"
3532
3538
msgstr "Ramos estão atualizados.\n"
3533
3539
 
3534
 
#: bzrlib/builtins.py:5027
 
3540
#: bzrlib/builtins.py:5074
3535
3541
msgid "Compress the data within a repository."
3536
3542
msgstr "Comprimir os dados em um repositório."
3537
3543
 
3538
 
#: bzrlib/builtins.py:5029
 
3544
#: bzrlib/builtins.py:5076
3539
3545
msgid ""
3540
3546
"This operation compresses the data within a bazaar repository. As\n"
3541
3547
"bazaar supports automatic packing of repository, this operation is\n"
3545
3551
"o bazaar fornece o empacotamento automático de repositório, essa operação\n"
3546
3552
"normalmente não é necessário ser feita manualmente."
3547
3553
 
3548
 
#: bzrlib/builtins.py:5033
 
3554
#: bzrlib/builtins.py:5080
3549
3555
msgid ""
3550
3556
"During the pack operation, bazaar takes a backup of existing repository\n"
3551
3557
"data, i.e. pack files. This backup is eventually removed by bazaar\n"
3554
3560
"used."
3555
3561
msgstr ""
3556
3562
 
3557
 
#: bzrlib/builtins.py:5039
 
3563
#: bzrlib/builtins.py:5086
3558
3564
msgid ""
3559
3565
"Warning: If you use --clean-obsolete-packs and your machine crashes\n"
3560
3566
"during or immediately after repacking, you may be left with a state\n"
3562
3568
"been. In this case the repository may be unusable."
3563
3569
msgstr ""
3564
3570
 
3565
 
#: bzrlib/builtins.py:5048
 
3571
#: bzrlib/builtins.py:5095
3566
3572
msgid "Delete obsolete packs to save disk space."
3567
3573
msgstr "Excluir pacotes obsoletos para economizar espaço em disco."
3568
3574
 
3569
 
#: bzrlib/builtins.py:5062
 
3575
#: bzrlib/builtins.py:5109
3570
3576
msgid "List the installed plugins."
3571
3577
msgstr "Lista os plugins instalados."
3572
3578
 
3573
 
#: bzrlib/builtins.py:5064
 
3579
#: bzrlib/builtins.py:5111
3574
3580
msgid ""
3575
3581
"This command displays the list of installed plugins including\n"
3576
3582
"version of plugin and a short description of each."
3578
3584
"Este comando exibe a lista dos plugins instalados, incluindo\n"
3579
3585
"versão do plugin e uma breve descrição de cada."
3580
3586
 
3581
 
#: bzrlib/builtins.py:5067
 
3587
#: bzrlib/builtins.py:5114
3582
3588
msgid "--verbose shows the path where each plugin is located."
3583
3589
msgstr "--verbose mostra o caminho onde cada plugin está localizado."
3584
3590
 
3585
 
#: bzrlib/builtins.py:5069
 
3591
#: bzrlib/builtins.py:5116
3586
3592
msgid ""
3587
3593
"A plugin is an external component for Bazaar that extends the\n"
3588
3594
"revision control system, by adding or replacing code in Bazaar.\n"
3598
3604
"adicionar novos comandos, prover uma rede de transporte adicional e\n"
3599
3605
"personalizar registro de informações."
3600
3606
 
3601
 
#: bzrlib/builtins.py:5075
 
3607
#: bzrlib/builtins.py:5122
3602
3608
msgid ""
3603
3609
"See the Bazaar Plugin Guide <http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/>\n"
3604
3610
"for further information on plugins including where to find them and how to\n"
3606
3612
"plugins using the Python programming language."
3607
3613
msgstr ""
3608
3614
 
3609
 
#: bzrlib/builtins.py:5091
 
3615
#: bzrlib/builtins.py:5138
3610
3616
msgid "Show testament (signing-form) of a revision."
3611
3617
msgstr ""
3612
3618
 
3613
 
#: bzrlib/builtins.py:5094
 
3619
#: bzrlib/builtins.py:5141
3614
3620
msgid "Produce long-format testament."
3615
3621
msgstr ""
3616
3622
 
3617
 
#: bzrlib/builtins.py:5096
 
3623
#: bzrlib/builtins.py:5143
3618
3624
msgid "Produce a strict-format testament."
3619
3625
msgstr ""
3620
3626
 
3621
 
#: bzrlib/builtins.py:5122
 
3627
#: bzrlib/builtins.py:5169
3622
3628
msgid "Show the origin of each line in a file."
3623
3629
msgstr "Mostra a origem de cada linha em um arquivo."
3624
3630
 
3625
 
#: bzrlib/builtins.py:5124
 
3631
#: bzrlib/builtins.py:5171
3626
3632
msgid ""
3627
3633
"This prints out the given file with an annotation on the left side\n"
3628
3634
"indicating which revision, author and date introduced the change."
3629
3635
msgstr ""
3630
3636
 
3631
 
#: bzrlib/builtins.py:5127
 
3637
#: bzrlib/builtins.py:5174
3632
3638
msgid ""
3633
3639
"If the origin is the same for a run of consecutive lines, it is\n"
3634
3640
"shown only at the top, unless the --all option is given."
3635
3641
msgstr ""
3636
3642
 
3637
 
#: bzrlib/builtins.py:5135
 
3643
#: bzrlib/builtins.py:5182
3638
3644
msgid "Show annotations on all lines."
3639
3645
msgstr "Mostrar anotações em todas as linhas."
3640
3646
 
3641
 
#: bzrlib/builtins.py:5136
 
3647
#: bzrlib/builtins.py:5183
3642
3648
msgid "Show commit date in annotations."
3643
3649
msgstr "Mostrar data de submissão nas anotações."
3644
3650
 
3645
 
#: bzrlib/builtins.py:5223
 
3651
#: bzrlib/builtins.py:5270
3646
3652
msgid "Cannot sign a range of non-revision-history revisions"
3647
3653
msgstr ""
3648
3654
 
3649
 
#: bzrlib/builtins.py:5235
 
3655
#: bzrlib/builtins.py:5282
3650
3656
msgid "Please supply either one revision, or a range."
3651
3657
msgstr ""
3652
3658
 
3653
 
#: bzrlib/builtins.py:5239
 
3659
#: bzrlib/builtins.py:5286
3654
3660
msgid ""
3655
3661
"Convert the current branch into a checkout of the supplied branch.\n"
3656
3662
"If no branch is supplied, rebind to the last bound location."
3657
3663
msgstr ""
3658
3664
 
3659
 
#: bzrlib/builtins.py:5242
 
3665
#: bzrlib/builtins.py:5289
3660
3666
msgid ""
3661
3667
"Once converted into a checkout, commits must succeed on the master branch\n"
3662
3668
"before they will be applied to the local branch."
3663
3669
msgstr ""
3664
3670
 
3665
 
#: bzrlib/builtins.py:5245
 
3671
#: bzrlib/builtins.py:5292
3666
3672
msgid ""
3667
3673
"Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n"
3668
3674
"locally, in which case binding will update the local nickname to be\n"
3669
3675
"that of the master."
3670
3676
msgstr ""
3671
3677
 
3672
 
#: bzrlib/builtins.py:5260
 
3678
#: bzrlib/builtins.py:5307
3673
3679
msgid "No location supplied.  This format does not remember old locations."
3674
3680
msgstr ""
3675
3681
"Sem localização fornecida. Este formato não se lembra de locais antigos."
3676
3682
 
3677
 
#: bzrlib/builtins.py:5265
 
3683
#: bzrlib/builtins.py:5313
3678
3684
msgid "Branch is already bound"
3679
3685
msgstr "O ramo já está ligado."
3680
3686
 
3681
 
#: bzrlib/builtins.py:5267
 
3687
#: bzrlib/builtins.py:5316
3682
3688
msgid "No location supplied and no previous location known"
3683
3689
msgstr "Nenhum local fornecido e nenhuma localização prévia conhecida"
3684
3690
 
3685
 
#: bzrlib/builtins.py:5273
 
3691
#: bzrlib/builtins.py:5322
3686
3692
msgid "These branches have diverged. Try merging, and then bind again."
3687
3693
msgstr ""
3688
3694
 
3689
 
#: bzrlib/builtins.py:5280
 
3695
#: bzrlib/builtins.py:5329
3690
3696
msgid "Convert the current checkout into a regular branch."
3691
3697
msgstr ""
3692
3698
 
3693
 
#: bzrlib/builtins.py:5282
 
3699
#: bzrlib/builtins.py:5331
3694
3700
msgid ""
3695
3701
"After unbinding, the local branch is considered independent and subsequent\n"
3696
3702
"commits will be local only."
3697
3703
msgstr ""
3698
3704
 
3699
 
#: bzrlib/builtins.py:5293
 
3705
#: bzrlib/builtins.py:5342
3700
3706
msgid "Local branch is not bound"
3701
3707
msgstr "O ramo local náo está associado"
3702
3708
 
3703
 
#: bzrlib/builtins.py:5297
 
3709
#: bzrlib/builtins.py:5346
3704
3710
msgid "Remove the last committed revision."
3705
3711
msgstr "Remover a última revisão submetida."
3706
3712
 
3707
 
#: bzrlib/builtins.py:5299
 
3713
#: bzrlib/builtins.py:5348
3708
3714
msgid ""
3709
3715
"--verbose will print out what is being removed.\n"
3710
3716
"--dry-run will go through all the motions, but not actually\n"
3711
3717
"remove anything."
3712
3718
msgstr ""
3713
3719
 
3714
 
#: bzrlib/builtins.py:5303
 
3720
#: bzrlib/builtins.py:5352
3715
3721
msgid ""
3716
3722
"If --revision is specified, uncommit revisions to leave the branch at the\n"
3717
3723
"specified revision.  For example, \"bzr uncommit -r 15\" will leave the\n"
3718
3724
"branch at revision 15."
3719
3725
msgstr ""
3720
3726
 
3721
 
#: bzrlib/builtins.py:5307
 
3727
#: bzrlib/builtins.py:5356
3722
3728
msgid ""
3723
3729
"Uncommit leaves the working tree ready for a new commit.  The only change\n"
3724
3730
"it may make is to restore any pending merges that were present before\n"
3725
3731
"the commit."
3726
3732
msgstr ""
3727
3733
 
3728
 
#: bzrlib/builtins.py:5318
 
3734
#: bzrlib/builtins.py:5367
3729
3735
msgid "Don't actually make changes."
3730
3736
msgstr "Na verdade, não fazer alterações."
3731
3737
 
3732
 
#: bzrlib/builtins.py:5319
 
3738
#: bzrlib/builtins.py:5368
3733
3739
msgid "Say yes to all questions."
3734
3740
msgstr "Diga sim para todas as questões."
3735
3741
 
3736
 
#: bzrlib/builtins.py:5321
 
3742
#: bzrlib/builtins.py:5370
3737
3743
msgid "Keep tags that point to removed revisions."
3738
3744
msgstr ""
3739
3745
 
3740
 
#: bzrlib/builtins.py:5323
 
3746
#: bzrlib/builtins.py:5372
3741
3747
msgid "Only remove the commits from the local branch when in a checkout."
3742
3748
msgstr ""
3743
3749
 
3744
 
#: bzrlib/builtins.py:5372
 
3750
#: bzrlib/builtins.py:5421
3745
3751
msgid "No revisions to uncommit.\n"
3746
3752
msgstr ""
3747
3753
 
3748
 
#: bzrlib/builtins.py:5387
 
3754
#: bzrlib/builtins.py:5436
3749
3755
msgid "Dry-run, pretending to remove the above revisions.\n"
3750
3756
msgstr ""
3751
3757
 
3752
 
#: bzrlib/builtins.py:5390
 
3758
#: bzrlib/builtins.py:5439
3753
3759
msgid "The above revision(s) will be removed.\n"
3754
3760
msgstr "A(s) revisão(ões) acima será(ão) removida(s).\n"
3755
3761
 
3756
 
#: bzrlib/builtins.py:5394
 
3762
#: bzrlib/builtins.py:5443
3757
3763
msgid "Uncommit these revisions"
3758
3764
msgstr ""
3759
3765
 
3760
 
#: bzrlib/builtins.py:5397
 
3766
#: bzrlib/builtins.py:5446
3761
3767
msgid "Canceled\n"
3762
3768
msgstr "Cancelado\n"
3763
3769
 
3764
 
#: bzrlib/builtins.py:5404
 
3770
#: bzrlib/builtins.py:5453
3765
3771
#, python-format
3766
3772
msgid ""
3767
3773
"You can restore the old tip by running:\n"
3768
3774
"  bzr pull . -r revid:%s\n"
3769
3775
msgstr ""
3770
3776
 
3771
 
#: bzrlib/builtins.py:5409
 
3777
#: bzrlib/builtins.py:5458
3772
3778
msgid "Break a dead lock."
3773
3779
msgstr ""
3774
3780
 
3775
 
#: bzrlib/builtins.py:5411
 
3781
#: bzrlib/builtins.py:5460
3776
3782
msgid ""
3777
3783
"This command breaks a lock on a repository, branch, working directory or\n"
3778
3784
"config file."
3779
3785
msgstr ""
3780
3786
 
3781
 
#: bzrlib/builtins.py:5414
 
3787
#: bzrlib/builtins.py:5463
3782
3788
msgid ""
3783
3789
"CAUTION: Locks should only be broken when you are sure that the process\n"
3784
3790
"holding the lock has been stopped."
3785
3791
msgstr ""
3786
3792
 
3787
 
#: bzrlib/builtins.py:5417
 
3793
#: bzrlib/builtins.py:5466
3788
3794
msgid ""
3789
3795
"You can get information on what locks are open via the 'bzr info\n"
3790
3796
"[location]' command."
3791
3797
msgstr ""
3792
3798
 
3793
 
#: bzrlib/builtins.py:5420
 
3799
#: bzrlib/builtins.py:5469
3794
3800
msgid ""
3795
3801
":Examples:\n"
3796
3802
"    bzr break-lock\n"
3802
3808
"    bzr break-lock bzr+ssh://example.com/bzr/foo\n"
3803
3809
"    bzr break-lock --conf ~/.bazaar"
3804
3810
 
3805
 
#: bzrlib/builtins.py:5429
 
3811
#: bzrlib/builtins.py:5478
3806
3812
msgid "LOCATION is the directory where the config lock is."
3807
3813
msgstr ""
3808
3814
 
3809
 
#: bzrlib/builtins.py:5431
 
3815
#: bzrlib/builtins.py:5480
3810
3816
msgid "Do not ask for confirmation before breaking the lock."
3811
3817
msgstr "Não peça confirmação antes de quebrar uma trava."
3812
3818
 
3813
 
#: bzrlib/builtins.py:5466
 
3819
#: bzrlib/builtins.py:5515
3814
3820
msgid "The Bazaar smart server protocol over TCP. (default port: 4155)"
3815
3821
msgstr ""
3816
3822
 
3817
 
#: bzrlib/builtins.py:5467
 
3823
#: bzrlib/builtins.py:5516
3818
3824
msgid "Run the bzr server."
3819
3825
msgstr "Execute o servidor bzr."
3820
3826
 
3821
 
#: bzrlib/builtins.py:5473
 
3827
#: bzrlib/builtins.py:5522
3822
3828
msgid "Serve on stdin/out for use from inetd or sshd."
3823
3829
msgstr ""
3824
3830
 
3825
 
#: bzrlib/builtins.py:5474
 
3831
#: bzrlib/builtins.py:5523
3826
3832
msgid "protocol"
3827
3833
msgstr "protocolo"
3828
3834
 
3829
 
#: bzrlib/builtins.py:5475
 
3835
#: bzrlib/builtins.py:5524
3830
3836
msgid "Protocol to serve."
3831
3837
msgstr ""
3832
3838
 
3833
 
#: bzrlib/builtins.py:5495
 
3839
#: bzrlib/builtins.py:5528
3834
3840
msgid "Listen for connections on nominated address."
3835
3841
msgstr ""
3836
3842
 
3837
 
#: bzrlib/builtins.py:5497
 
3843
#: bzrlib/builtins.py:5530
3838
3844
msgid ""
3839
3845
"Listen for connections on nominated port.  Passing 0 as the port number will "
3840
3846
"result in a dynamically allocated port.  The default port depends on the "
3841
3847
"protocol."
3842
3848
msgstr ""
3843
3849
 
3844
 
#: bzrlib/builtins.py:5485
 
3850
#: bzrlib/builtins.py:5535
3845
3851
msgid "Serve contents of this directory."
3846
3852
msgstr ""
3847
3853
 
3848
 
#: bzrlib/builtins.py:5487
 
3854
#: bzrlib/builtins.py:5537
3849
3855
msgid ""
3850
3856
"By default the server is a readonly server.  Supplying --allow-writes "
3851
3857
"enables write access to the contents of the served directory and below.  "
3854
3860
"uncontrolled write access to your file system."
3855
3861
msgstr ""
3856
3862
 
3857
 
#: bzrlib/builtins.py:5496
 
3863
#: bzrlib/builtins.py:5546
3858
3864
msgid "Override the default idle client timeout (5min)."
3859
3865
msgstr ""
3860
3866
 
3861
 
#: bzrlib/builtins.py:5546
 
3867
#: bzrlib/builtins.py:5564
3862
3868
msgid "Combine a tree into its containing tree."
3863
3869
msgstr ""
3864
3870
 
3865
 
#: bzrlib/builtins.py:5548
 
3871
#: bzrlib/builtins.py:5566
3866
3872
msgid "This command requires the target tree to be in a rich-root format."
3867
3873
msgstr ""
3868
3874
 
3869
 
#: bzrlib/builtins.py:5550
 
3875
#: bzrlib/builtins.py:5568
3870
3876
msgid ""
3871
3877
"The TREE argument should be an independent tree, inside another tree, but\n"
3872
3878
"not part of it.  (Such trees can be produced by \"bzr split\", but also by\n"
3873
3879
"running \"bzr branch\" with the target inside a tree.)"
3874
3880
msgstr ""
3875
3881
 
3876
 
#: bzrlib/builtins.py:5554
 
3882
#: bzrlib/builtins.py:5572
3877
3883
msgid ""
3878
3884
"The result is a combined tree, with the subtree no longer an independent\n"
3879
3885
"part.  This is marked as a merge of the subtree into the containing tree,\n"
3880
3886
"and all history is preserved."
3881
3887
msgstr ""
3882
3888
 
3883
 
#: bzrlib/builtins.py:5572
 
3889
#: bzrlib/builtins.py:5590
3884
3890
#, python-format
3885
3891
msgid ""
3886
3892
"Can't join trees because %s doesn't support rich root data.\n"
3887
3893
"You can use bzr upgrade on the repository."
3888
3894
msgstr ""
3889
3895
 
3890
 
#: bzrlib/builtins.py:5582 bzrlib/builtins.py:5588
 
3896
#: bzrlib/builtins.py:5600 bzrlib/builtins.py:5606
3891
3897
msgid "Cannot join {0}.  {1}"
3892
3898
msgstr ""
3893
3899
 
3894
 
#: bzrlib/builtins.py:5592
 
3900
#: bzrlib/builtins.py:5610
3895
3901
msgid "Split a subdirectory of a tree into a separate tree."
3896
3902
msgstr ""
3897
3903
 
3898
 
#: bzrlib/builtins.py:5594
 
3904
#: bzrlib/builtins.py:5612
3899
3905
msgid ""
3900
3906
"This command will produce a target tree in a format that supports\n"
3901
3907
"rich roots, like 'rich-root' or 'rich-root-pack'.  These formats cannot be\n"
3902
3908
"converted into earlier formats like 'dirstate-tags'."
3903
3909
msgstr ""
3904
3910
 
3905
 
#: bzrlib/builtins.py:5598
 
3911
#: bzrlib/builtins.py:5616
3906
3912
msgid ""
3907
3913
"The TREE argument should be a subdirectory of a working tree.  That\n"
3908
3914
"subdirectory will be converted into an independent tree, with its own\n"
3909
3915
"branch.  Commits in the top-level tree will not apply to the new subtree."
3910
3916
msgstr ""
3911
3917
 
3912
 
#: bzrlib/builtins.py:5678
 
3918
#: bzrlib/builtins.py:5696
3913
3919
msgid "No submit branch specified or known"
3914
3920
msgstr "Nenhum ramo de submissão especificado ou conhecido"
3915
3921
 
3916
 
#: bzrlib/builtins.py:5686 bzrlib/send.py:108
 
3922
#: bzrlib/builtins.py:5705 bzrlib/send.py:109
3917
3923
msgid "No public branch specified or known"
3918
3924
msgstr "Nenhum ramo público especificado ou conhecido"
3919
3925
 
3920
 
#: bzrlib/builtins.py:5691
 
3926
#: bzrlib/builtins.py:5710
3921
3927
msgid "bzr merge-directive takes at most two one revision identifiers"
3922
3928
msgstr ""
3923
3929
 
3924
 
#: bzrlib/builtins.py:5700
 
3930
#: bzrlib/builtins.py:5719
3925
3931
msgid "No revisions to bundle."
3926
3932
msgstr "Sem revisões para empacotar."
3927
3933
 
3928
 
#: bzrlib/builtins.py:5719
 
3934
#: bzrlib/builtins.py:5738
3929
3935
msgid "Mail or create a merge-directive for submitting changes."
3930
3936
msgstr ""
3931
3937
 
3932
 
#: bzrlib/builtins.py:5721
 
3938
#: bzrlib/builtins.py:5740
3933
3939
msgid "A merge directive provides many things needed for requesting merges:"
3934
3940
msgstr ""
3935
3941
 
3936
 
#: bzrlib/builtins.py:5723
 
3942
#: bzrlib/builtins.py:5742
3937
3943
msgid "* A machine-readable description of the merge to perform"
3938
3944
msgstr ""
3939
3945
 
3940
 
#: bzrlib/builtins.py:5725
 
3946
#: bzrlib/builtins.py:5744
3941
3947
msgid "* An optional patch that is a preview of the changes requested"
3942
3948
msgstr ""
3943
3949
 
3944
 
#: bzrlib/builtins.py:5727
 
3950
#: bzrlib/builtins.py:5746
3945
3951
msgid ""
3946
3952
"* An optional bundle of revision data, so that the changes can be applied\n"
3947
3953
"  directly from the merge directive, without retrieving data from a\n"
3948
3954
"  branch."
3949
3955
msgstr ""
3950
3956
 
3951
 
#: bzrlib/builtins.py:5731
 
3957
#: bzrlib/builtins.py:5750
3952
3958
msgid ""
3953
3959
"`bzr send` creates a compact data set that, when applied using bzr\n"
3954
3960
"merge, has the same effect as merging from the source branch.  "
3955
3961
msgstr ""
3956
3962
 
3957
 
#: bzrlib/builtins.py:5734
 
3963
#: bzrlib/builtins.py:5753
3958
3964
msgid ""
3959
3965
"By default the merge directive is self-contained and can be applied to any\n"
3960
3966
"branch containing submit_branch in its ancestory without needing access to\n"
3961
3967
"the source branch."
3962
3968
msgstr ""
3963
3969
 
3964
 
#: bzrlib/builtins.py:5738
 
3970
#: bzrlib/builtins.py:5757
3965
3971
msgid ""
3966
3972
"If --no-bundle is specified, then Bazaar doesn't send the contents of the\n"
3967
3973
"revisions, but only a structured request to merge from the\n"
3970
3976
"included if known, so that people can check it later."
3971
3977
msgstr ""
3972
3978
 
3973
 
#: bzrlib/builtins.py:5744
 
3979
#: bzrlib/builtins.py:5763
3974
3980
msgid ""
3975
3981
"The submit branch defaults to the parent of the source branch, but can be\n"
3976
3982
"overridden.  Both submit branch and public branch will be remembered in\n"
3979
3985
"be changed using --from."
3980
3986
msgstr ""
3981
3987
 
3982
 
#: bzrlib/builtins.py:5750
 
3988
#: bzrlib/builtins.py:5769
3983
3989
msgid ""
3984
3990
"Both the submit branch and the public branch follow the usual behavior with\n"
3985
3991
"respect to --remember: If there is no default location set, the first send\n"
3988
3994
"--remember. The value will only be saved if the location can be accessed."
3989
3995
msgstr ""
3990
3996
 
3991
 
#: bzrlib/builtins.py:5756
 
3997
#: bzrlib/builtins.py:5775
3992
3998
msgid ""
3993
3999
"In order to calculate those changes, bzr must analyse the submit branch.\n"
3994
4000
"Therefore it is most efficient for the submit branch to be a local mirror.\n"
3996
4002
"in the merge directive."
3997
4003
msgstr ""
3998
4004
 
3999
 
#: bzrlib/builtins.py:5761
 
4005
#: bzrlib/builtins.py:5780
4000
4006
msgid ""
4001
4007
"The default behaviour is to send the merge directive by mail, unless -o is\n"
4002
4008
"given, in which case it is sent to a file."
4003
4009
msgstr ""
4004
4010
 
4005
 
#: bzrlib/builtins.py:5764
 
4011
#: bzrlib/builtins.py:5783
4006
4012
msgid ""
4007
4013
"Mail is sent using your preferred mail program.  This should be transparent\n"
4008
4014
"on Windows (it uses MAPI).  On Unix, it requires the xdg-email utility.\n"
4009
4015
"If the preferred client can't be found (or used), your editor will be used."
4010
4016
msgstr ""
4011
4017
 
4012
 
#: bzrlib/builtins.py:5768
 
4018
#: bzrlib/builtins.py:5787
4013
4019
msgid ""
4014
4020
"To use a specific mail program, set the mail_client configuration option.\n"
4015
4021
"(For Thunderbird 1.5, this works around some bugs.)  Supported values for\n"
4021
4027
"supported clients."
4022
4028
msgstr ""
4023
4029
 
4024
 
#: bzrlib/builtins.py:5775
 
4030
#: bzrlib/builtins.py:5794
4025
4031
msgid ""
4026
4032
"If mail is being sent, a to address is required.  This can be supplied\n"
4027
4033
"either on the commandline, by setting the submit_to configuration\n"
4029
4035
"in the submit branch."
4030
4036
msgstr ""
4031
4037
 
4032
 
#: bzrlib/builtins.py:5780
 
4038
#: bzrlib/builtins.py:5799
4033
4039
msgid ""
4034
4040
"Two formats are currently supported: \"4\" uses revision bundle format 4 "
4035
4041
"and\n"
4039
4045
"format 1.  It is compatible with Bazaar 0.12 - 0.18."
4040
4046
msgstr ""
4041
4047
 
4042
 
#: bzrlib/builtins.py:5786
 
4048
#: bzrlib/builtins.py:5805
4043
4049
msgid ""
4044
4050
"The merge directives created by bzr send may be applied using bzr merge or\n"
4045
4051
"bzr pull by specifying a file containing a merge directive as the location."
4046
4052
msgstr ""
4047
4053
 
4048
 
#: bzrlib/builtins.py:5789
 
4054
#: bzrlib/builtins.py:5808
4049
4055
msgid ""
4050
4056
"bzr send makes extensive use of public locations to map local locations "
4051
4057
"into\n"
4053
4059
"set them, and use `bzr info` to display them."
4054
4060
msgstr ""
4055
4061
 
4056
 
#: bzrlib/builtins.py:5813
 
4062
#: bzrlib/builtins.py:5832
4057
4063
msgid "Write merge directive to this file or directory; use - for stdout."
4058
4064
msgstr ""
4059
4065
 
4060
 
#: bzrlib/builtins.py:5817
 
4066
#: bzrlib/builtins.py:5836
4061
4067
msgid ""
4062
4068
"Refuse to send if there are uncommitted changes in the working tree, --no-"
4063
4069
"strict disables the check."
4064
4070
msgstr ""
4065
4071
 
4066
 
#: bzrlib/builtins.py:5819
 
4072
#: bzrlib/builtins.py:5838
4067
4073
msgid "Mail the request to this address."
4068
4074
msgstr "Enviar o pedido para este endereço."
4069
4075
 
4070
 
#: bzrlib/builtins.py:5823
 
4076
#: bzrlib/builtins.py:5842
4071
4077
msgid "Body for the email."
4072
4078
msgstr "Corpo para o e-mail."
4073
4079
 
4074
 
#: bzrlib/builtins.py:5876
 
4080
#: bzrlib/builtins.py:5895
4075
4081
msgid "Do not include a bundle in the merge directive."
4076
4082
msgstr ""
4077
4083
 
4078
 
#: bzrlib/builtins.py:5877
 
4084
#: bzrlib/builtins.py:5896
4079
4085
msgid "Do not include a preview patch in the merge directive."
4080
4086
msgstr ""
4081
4087
 
4082
 
#: bzrlib/builtins.py:5880
 
4088
#: bzrlib/builtins.py:5899
4083
4089
msgid "Remember submit and public branch."
4084
4090
msgstr ""
4085
4091
 
4086
 
#: bzrlib/builtins.py:5882
 
4092
#: bzrlib/builtins.py:5901
4087
4093
msgid ""
4088
4094
"Branch to generate the submission from, rather than the one containing the "
4089
4095
"working directory."
4090
4096
msgstr ""
4091
4097
 
4092
 
#: bzrlib/builtins.py:5892 bzrlib/cmd_version_info.py:76
 
4098
#: bzrlib/builtins.py:5911 bzrlib/cmd_version_info.py:76
4093
4099
msgid "format"
4094
4100
msgstr "formato"
4095
4101
 
4096
 
#: bzrlib/builtins.py:5893
 
4102
#: bzrlib/builtins.py:5912
4097
4103
msgid "Use the specified output format."
4098
4104
msgstr "Usar o formato de saída especificado."
4099
4105
 
4100
 
#: bzrlib/builtins.py:5915
 
4106
#: bzrlib/builtins.py:5934
4101
4107
msgid "Create, remove or modify a tag naming a revision."
4102
4108
msgstr "Cria, remove ou modifica um rótulo nomeando uma versão."
4103
4109
 
4104
 
#: bzrlib/builtins.py:5917
 
4110
#: bzrlib/builtins.py:5936
4105
4111
msgid ""
4106
4112
"Tags give human-meaningful names to revisions.  Commands that take a -r\n"
4107
4113
"(--revision) option can be given -rtag:X, where X is any previously\n"
4108
4114
"created tag."
4109
4115
msgstr ""
4110
4116
 
4111
 
#: bzrlib/builtins.py:5921
 
4117
#: bzrlib/builtins.py:5940
4112
4118
msgid ""
4113
4119
"Tags are stored in the branch.  Tags are copied from one branch to another\n"
4114
4120
"along when you branch, push, pull or merge."
4115
4121
msgstr ""
4116
4122
 
4117
 
#: bzrlib/builtins.py:5924
 
4123
#: bzrlib/builtins.py:5943
4118
4124
msgid ""
4119
4125
"It is an error to give a tag name that already exists unless you pass\n"
4120
4126
"--force, in which case the tag is moved to point to the new revision."
4121
4127
msgstr ""
4122
4128
 
4123
 
#: bzrlib/builtins.py:5927
 
4129
#: bzrlib/builtins.py:5946
4124
4130
msgid ""
4125
4131
"To rename a tag (change the name but keep it on the same revsion), run "
4126
4132
"``bzr\n"
4127
4133
"tag new-name -r tag:old-name`` and then ``bzr tag --delete oldname``."
4128
4134
msgstr ""
4129
4135
 
4130
 
#: bzrlib/builtins.py:5930
 
4136
#: bzrlib/builtins.py:5949
4131
4137
msgid ""
4132
4138
"If no tag name is specified it will be determined through the \n"
4133
4139
"'automatic_tag_name' hook. This can e.g. be used to automatically tag\n"
4135
4141
"details."
4136
4142
msgstr ""
4137
4143
 
4138
 
#: bzrlib/builtins.py:5940
 
4144
#: bzrlib/builtins.py:5959
4139
4145
msgid "Delete this tag rather than placing it."
4140
4146
msgstr ""
4141
4147
 
4142
 
#: bzrlib/builtins.py:5943
 
4148
#: bzrlib/builtins.py:5962
4143
4149
msgid "Branch in which to place the tag."
4144
4150
msgstr ""
4145
4151
 
4146
 
#: bzrlib/builtins.py:5945
 
4152
#: bzrlib/builtins.py:5964
4147
4153
msgid "Replace existing tags."
4148
4154
msgstr "Substituir as tags existentes."
4149
4155
 
4150
 
#: bzrlib/builtins.py:5960
 
4156
#: bzrlib/builtins.py:5979
4151
4157
msgid "No tag specified to delete."
4152
4158
msgstr "Sem tag especifica para apagar."
4153
4159
 
4154
 
#: bzrlib/builtins.py:5962
 
4160
#: bzrlib/builtins.py:5981
4155
4161
#, python-format
4156
4162
msgid "Deleted tag %s."
4157
4163
msgstr "Tag %s apagada."
4158
4164
 
4159
 
#: bzrlib/builtins.py:5976
 
4165
#: bzrlib/builtins.py:5995
4160
4166
msgid "Please specify a tag name."
4161
4167
msgstr "Por favor, especifique o nome da tag."
4162
4168
 
4163
 
#: bzrlib/builtins.py:5984
 
4169
#: bzrlib/builtins.py:6003
4164
4170
#, python-format
4165
4171
msgid "Tag %s already exists for that revision."
4166
4172
msgstr "A tag %s já existe para aquela revisão."
4167
4173
 
4168
 
#: bzrlib/builtins.py:5988
 
4174
#: bzrlib/builtins.py:6007
4169
4175
#, python-format
4170
4176
msgid "Created tag %s."
4171
4177
msgstr "Tag %s criada."
4172
4178
 
4173
 
#: bzrlib/builtins.py:5990
 
4179
#: bzrlib/builtins.py:6009
4174
4180
#, python-format
4175
4181
msgid "Updated tag %s."
4176
4182
msgstr "Tag %s atualizada."
4177
4183
 
4178
 
#: bzrlib/builtins.py:5994
 
4184
#: bzrlib/builtins.py:6013
4179
4185
msgid "List tags."
4180
4186
msgstr "Lista de tags."
4181
4187
 
4182
 
#: bzrlib/builtins.py:5996
 
4188
#: bzrlib/builtins.py:6015
4183
4189
msgid ""
4184
4190
"This command shows a table of tag names and the revisions they reference."
4185
4191
msgstr ""
4186
4192
"Este comando mostra uma tabela de nomes de rótulos e as versões que "
4187
4193
"referenciam."
4188
4194
 
4189
 
#: bzrlib/builtins.py:6002
 
4195
#: bzrlib/builtins.py:6021
4190
4196
msgid "Branch whose tags should be displayed."
4191
4197
msgstr "Ramo em que o rótulo deveria ser exibido."
4192
4198
 
4193
 
#: bzrlib/builtins.py:6004
 
4199
#: bzrlib/builtins.py:6023
4194
4200
msgid "Sort tags by different criteria."
4195
4201
msgstr "Ordene rótulos por diferentes critérios."
4196
4202
 
4197
 
#: bzrlib/builtins.py:6004
 
4203
#: bzrlib/builtins.py:6023
4198
4204
msgid "Sorting"
4199
4205
msgstr ""
4200
4206
 
4201
 
#: bzrlib/builtins.py:6073
 
4207
#: bzrlib/builtins.py:6092
4202
4208
msgid "Reconfigure the type of a bzr directory."
4203
4209
msgstr "Reconfigurar o tipo de um diretório bzr."
4204
4210
 
4205
 
#: bzrlib/builtins.py:6075
 
4211
#: bzrlib/builtins.py:6094
4206
4212
msgid "A target configuration must be specified."
4207
4213
msgstr "Uma configuração de destino deve ser especificada."
4208
4214
 
4209
 
#: bzrlib/builtins.py:6077
 
4215
#: bzrlib/builtins.py:6096
4210
4216
msgid ""
4211
4217
"For checkouts, the bind-to location will be auto-detected if not specified.\n"
4212
4218
"The order of preference is\n"
4217
4223
"If none of these is available, --bind-to must be specified."
4218
4224
msgstr ""
4219
4225
 
4220
 
#: bzrlib/builtins.py:6091
 
4226
#: bzrlib/builtins.py:6110
4221
4227
msgid "Tree type"
4222
4228
msgstr "Tipo de árvore"
4223
4229
 
4224
 
#: bzrlib/builtins.py:6092
 
4230
#: bzrlib/builtins.py:6111
4225
4231
msgid "The relation between branch and tree."
4226
4232
msgstr "A relação entre ramo e árvore."
4227
4233
 
4228
 
#: bzrlib/builtins.py:6094
 
4234
#: bzrlib/builtins.py:6113
4229
4235
msgid "Reconfigure to be an unbound branch with no working tree."
4230
4236
msgstr ""
4231
4237
 
4232
 
#: bzrlib/builtins.py:6095
 
4238
#: bzrlib/builtins.py:6114
4233
4239
msgid "Reconfigure to be an unbound branch with a working tree."
4234
4240
msgstr ""
4235
4241
 
4236
 
#: bzrlib/builtins.py:6096
 
4242
#: bzrlib/builtins.py:6115
4237
4243
msgid "Reconfigure to be a bound branch with a working tree."
4238
4244
msgstr ""
4239
4245
 
4240
 
#: bzrlib/builtins.py:6097
 
4246
#: bzrlib/builtins.py:6116
4241
4247
msgid "Reconfigure to be a lightweight checkout (with no local history)."
4242
4248
msgstr ""
4243
4249
 
4244
 
#: bzrlib/builtins.py:6102
 
4250
#: bzrlib/builtins.py:6121
4245
4251
msgid "Repository type"
4246
4252
msgstr "Tipo de repositório"
4247
4253
 
4248
 
#: bzrlib/builtins.py:6103
 
4254
#: bzrlib/builtins.py:6122
4249
4255
msgid "Location fo the repository."
4250
4256
msgstr "Local para o repositório."
4251
4257
 
4252
 
#: bzrlib/builtins.py:6105
 
4258
#: bzrlib/builtins.py:6124
4253
4259
msgid ""
4254
4260
"Reconfigure to be a standalone branch (i.e. stop using shared repository)."
4255
4261
msgstr ""
4256
4262
 
4257
 
#: bzrlib/builtins.py:6107
 
4263
#: bzrlib/builtins.py:6126
4258
4264
msgid "Reconfigure to use a shared repository."
4259
4265
msgstr "Reconfigurar para usar um repositório compartilhado."
4260
4266
 
4261
 
#: bzrlib/builtins.py:6111
 
4267
#: bzrlib/builtins.py:6130
4262
4268
msgid "Trees in Repository"
4263
4269
msgstr "Árvores no Repositório"
4264
4270
 
4265
 
#: bzrlib/builtins.py:6112
 
4271
#: bzrlib/builtins.py:6131
4266
4272
msgid "Whether new branches in the repository have trees."
4267
4273
msgstr ""
4268
4274
 
4269
 
#: bzrlib/builtins.py:6114
 
4275
#: bzrlib/builtins.py:6133
4270
4276
msgid ""
4271
4277
"Reconfigure repository to create working trees on branches by default."
4272
4278
msgstr ""
4273
4279
 
4274
 
#: bzrlib/builtins.py:6116
 
4280
#: bzrlib/builtins.py:6135
4275
4281
msgid ""
4276
4282
"Reconfigure repository to not create working trees on branches by default."
4277
4283
msgstr ""
4278
4284
 
4279
 
#: bzrlib/builtins.py:6119
 
4285
#: bzrlib/builtins.py:6138
4280
4286
msgid "Branch to bind checkout to."
4281
4287
msgstr ""
4282
4288
 
4283
 
#: bzrlib/builtins.py:6121
 
4289
#: bzrlib/builtins.py:6140
4284
4290
msgid "Perform reconfiguration even if local changes will be lost."
4285
4291
msgstr "Realizar reconfiguração mesmo que alterações locais sejam perdidas."
4286
4292
 
4287
 
#: bzrlib/builtins.py:6124
 
4293
#: bzrlib/builtins.py:6143
4288
4294
msgid "Reconfigure a branch to be stacked on another branch."
4289
4295
msgstr ""
4290
4296
 
4291
 
#: bzrlib/builtins.py:6128
 
4297
#: bzrlib/builtins.py:6147
4292
4298
msgid ""
4293
4299
"Reconfigure a branch to be unstacked.  This may require copying substantial "
4294
4300
"data into it."
4295
4301
msgstr ""
4296
4302
 
4297
 
#: bzrlib/builtins.py:6138
 
4303
#: bzrlib/builtins.py:6157
4298
4304
msgid "Can't use both --stacked-on and --unstacked"
4299
4305
msgstr "Não é possível usar ambos --stacked-on e --unstacked"
4300
4306
 
4301
 
#: bzrlib/builtins.py:6152
 
4307
#: bzrlib/builtins.py:6171
4302
4308
msgid "No target configuration specified"
4303
4309
msgstr "Configuração do alvo não especificada"
4304
4310
 
4305
 
#: bzrlib/builtins.py:6187
 
4311
#: bzrlib/builtins.py:6206
4306
4312
msgid "Set the branch of a checkout and update."
4307
4313
msgstr ""
4308
4314
 
4309
 
#: bzrlib/builtins.py:6189
 
4315
#: bzrlib/builtins.py:6208
4310
4316
msgid ""
4311
4317
"For lightweight checkouts, this changes the branch being referenced.\n"
4312
4318
"For heavyweight checkouts, this checks that there are no local commits\n"
4314
4320
"of the new location and binds to it."
4315
4321
msgstr ""
4316
4322
 
4317
 
#: bzrlib/builtins.py:6194
 
4323
#: bzrlib/builtins.py:6213
4318
4324
msgid ""
4319
4325
"In both cases, the working tree is updated and uncommitted changes\n"
4320
4326
"are merged. The user can commit or revert these as they desire."
4321
4327
msgstr ""
4322
4328
 
4323
 
#: bzrlib/builtins.py:6197
 
4329
#: bzrlib/builtins.py:6216
4324
4330
msgid "Pending merges need to be committed or reverted before using switch."
4325
4331
msgstr ""
4326
4332
 
4327
 
#: bzrlib/builtins.py:6199
 
4333
#: bzrlib/builtins.py:6218
4328
4334
msgid ""
4329
4335
"The path to the branch to switch to can be specified relative to the parent\n"
4330
4336
"directory of the current branch. For example, if you are currently in a\n"
4332
4338
"/path/to/newbranch."
4333
4339
msgstr ""
4334
4340
 
4335
 
#: bzrlib/builtins.py:6204
 
4341
#: bzrlib/builtins.py:6223
4336
4342
msgid ""
4337
4343
"Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n"
4338
4344
"locally, in which case switching will update the local nickname to be\n"
4339
4345
"that of the master."
4340
4346
msgstr ""
4341
4347
 
4342
 
#: bzrlib/builtins.py:6212
 
4348
#: bzrlib/builtins.py:6231
4343
4349
msgid "Switch even if local commits will be lost."
4344
4350
msgstr ""
4345
4351
 
4346
 
#: bzrlib/builtins.py:6215
 
4352
#: bzrlib/builtins.py:6234
4347
4353
msgid "Create the target branch from this one before switching to it."
4348
4354
msgstr ""
4349
4355
 
4350
 
#: bzrlib/builtins.py:6229
 
4356
#: bzrlib/builtins.py:6248
4351
4357
msgid "You must supply either a revision or a location"
4352
4358
msgstr "Você deve fornecer ou uma versão ou um local"
4353
4359
 
4354
 
#: bzrlib/builtins.py:6242
 
4360
#: bzrlib/builtins.py:6261
4355
4361
msgid "cannot create branch without source branch"
4356
4362
msgstr "não é possível criar um ramo sem ramo fonte"
4357
4363
 
4358
 
#: bzrlib/builtins.py:6262
 
4364
#: bzrlib/builtins.py:6286
4359
4365
msgid "Manage filtered views."
4360
4366
msgstr "Gerenciar exibições filtradas."
4361
4367
 
4362
 
#: bzrlib/builtins.py:6264
 
4368
#: bzrlib/builtins.py:6288
4363
4369
msgid ""
4364
4370
"Views provide a mask over the tree so that users can focus on\n"
4365
4371
"a subset of a tree when doing their work. After creating a view,\n"
4369
4375
"must be within the current view."
4370
4376
msgstr ""
4371
4377
 
4372
 
#: bzrlib/builtins.py:6271
 
4378
#: bzrlib/builtins.py:6295
4373
4379
msgid ""
4374
4380
"In most cases, a view has a short life-span: it is created to make\n"
4375
4381
"a selected change and is deleted once that change is committed.\n"
4377
4383
"and switch between them."
4378
4384
msgstr ""
4379
4385
 
4380
 
#: bzrlib/builtins.py:6276
 
4386
#: bzrlib/builtins.py:6300
4381
4387
msgid ""
4382
4388
"To disable the current view without deleting it, you can switch to\n"
4383
4389
"the pseudo view called ``off``. This can be useful when you need\n"
4385
4391
"want to switch back to your view after that."
4386
4392
msgstr ""
4387
4393
 
4388
 
#: bzrlib/builtins.py:6281
 
4394
#: bzrlib/builtins.py:6305
4389
4395
msgid ""
4390
4396
":Examples:\n"
4391
4397
"  To define the current view::"
4392
4398
msgstr ""
4393
4399
 
4394
 
#: bzrlib/builtins.py:6284
 
4400
#: bzrlib/builtins.py:6308
4395
4401
msgid "    bzr view file1 dir1 ..."
4396
4402
msgstr "    bzr view file1 dir1 ..."
4397
4403
 
4398
 
#: bzrlib/builtins.py:6286
 
4404
#: bzrlib/builtins.py:6310
4399
4405
msgid "  To list the current view::"
4400
4406
msgstr ""
4401
4407
 
4402
 
#: bzrlib/builtins.py:6288
 
4408
#: bzrlib/builtins.py:6312
4403
4409
msgid "    bzr view"
4404
4410
msgstr "    bzr view"
4405
4411
 
4406
 
#: bzrlib/builtins.py:6290
 
4412
#: bzrlib/builtins.py:6314
4407
4413
msgid "  To delete the current view::"
4408
4414
msgstr ""
4409
4415
 
4410
 
#: bzrlib/builtins.py:6292
 
4416
#: bzrlib/builtins.py:6316
4411
4417
msgid "    bzr view --delete"
4412
4418
msgstr "    bzr view --delete"
4413
4419
 
4414
 
#: bzrlib/builtins.py:6294
 
4420
#: bzrlib/builtins.py:6318
4415
4421
msgid "  To disable the current view without deleting it::"
4416
4422
msgstr ""
4417
4423
 
4418
 
#: bzrlib/builtins.py:6296
 
4424
#: bzrlib/builtins.py:6320
4419
4425
msgid "    bzr view --switch off"
4420
4426
msgstr "    bzr view --switch off"
4421
4427
 
4422
 
#: bzrlib/builtins.py:6298
 
4428
#: bzrlib/builtins.py:6322
4423
4429
msgid "  To define a named view and switch to it::"
4424
4430
msgstr ""
4425
4431
 
4426
 
#: bzrlib/builtins.py:6300
 
4432
#: bzrlib/builtins.py:6324
4427
4433
msgid "    bzr view --name view-name file1 dir1 ..."
4428
4434
msgstr "    bzr view --name view-name file1 dir1 ..."
4429
4435
 
4430
 
#: bzrlib/builtins.py:6302
 
4436
#: bzrlib/builtins.py:6326
4431
4437
msgid "  To list a named view::"
4432
4438
msgstr ""
4433
4439
 
4434
 
#: bzrlib/builtins.py:6304
 
4440
#: bzrlib/builtins.py:6328
4435
4441
msgid "    bzr view --name view-name"
4436
4442
msgstr "    bzr view --name view-name"
4437
4443
 
4438
 
#: bzrlib/builtins.py:6306
 
4444
#: bzrlib/builtins.py:6330
4439
4445
msgid "  To delete a named view::"
4440
4446
msgstr ""
4441
4447
 
4442
 
#: bzrlib/builtins.py:6308
 
4448
#: bzrlib/builtins.py:6332
4443
4449
msgid "    bzr view --name view-name --delete"
4444
4450
msgstr "    bzr view --name view-name --delete"
4445
4451
 
4446
 
#: bzrlib/builtins.py:6310
 
4452
#: bzrlib/builtins.py:6334
4447
4453
msgid "  To switch to a named view::"
4448
4454
msgstr ""
4449
4455
 
4450
 
#: bzrlib/builtins.py:6312
 
4456
#: bzrlib/builtins.py:6336
4451
4457
msgid "    bzr view --switch view-name"
4452
4458
msgstr "    bzr view --switch view-name"
4453
4459
 
4454
 
#: bzrlib/builtins.py:6314
 
4460
#: bzrlib/builtins.py:6338
4455
4461
msgid "  To list all views defined::"
4456
4462
msgstr ""
4457
4463
 
4458
 
#: bzrlib/builtins.py:6316
 
4464
#: bzrlib/builtins.py:6340
4459
4465
msgid "    bzr view --all"
4460
4466
msgstr "    bzr view --all"
4461
4467
 
4462
 
#: bzrlib/builtins.py:6318
 
4468
#: bzrlib/builtins.py:6342
4463
4469
msgid "  To delete all views::"
4464
4470
msgstr ""
4465
4471
 
4466
 
#: bzrlib/builtins.py:6320
 
4472
#: bzrlib/builtins.py:6344
4467
4473
msgid "    bzr view --delete --all"
4468
4474
msgstr "    bzr view --delete --all"
4469
4475
 
4470
 
#: bzrlib/builtins.py:6327
 
4476
#: bzrlib/builtins.py:6351
4471
4477
msgid "Apply list or delete action to all views."
4472
4478
msgstr "Aplicar ação de listar ou apagar para todas as visões."
4473
4479
 
4474
 
#: bzrlib/builtins.py:6330
 
4480
#: bzrlib/builtins.py:6354
4475
4481
msgid "Delete the view."
4476
4482
msgstr "Apagar a visão."
4477
4483
 
4478
 
#: bzrlib/builtins.py:6333
 
4484
#: bzrlib/builtins.py:6357
4479
4485
msgid "Name of the view to define, list or delete."
4480
4486
msgstr "Nome da visão para definir, listar ou apagar."
4481
4487
 
4482
 
#: bzrlib/builtins.py:6337
 
4488
#: bzrlib/builtins.py:6361
4483
4489
msgid "Name of the view to switch to."
4484
4490
msgstr ""
4485
4491
 
4486
 
#: bzrlib/builtins.py:6356
 
4492
#: bzrlib/builtins.py:6380
4487
4493
msgid "Both --delete and a file list specified"
4488
4494
msgstr ""
4489
4495
 
4490
 
#: bzrlib/builtins.py:6359
 
4496
#: bzrlib/builtins.py:6383
4491
4497
msgid "Both --delete and --switch specified"
4492
4498
msgstr "Ambos --delete e --switch especificados."
4493
4499
 
4494
 
#: bzrlib/builtins.py:6362
 
4500
#: bzrlib/builtins.py:6386
4495
4501
msgid "Deleted all views.\n"
4496
4502
msgstr "Todas as visões apagadas.\n"
4497
4503
 
4498
 
#: bzrlib/builtins.py:6364
 
4504
#: bzrlib/builtins.py:6388
4499
4505
msgid "No current view to delete"
4500
4506
msgstr "Nenhuma visão vigente para apagar"
4501
4507
 
4502
 
#: bzrlib/builtins.py:6367
 
4508
#: bzrlib/builtins.py:6391
4503
4509
#, python-format
4504
4510
msgid "Deleted '%s' view.\n"
4505
4511
msgstr "Visão '%s' deletada.\n"
4506
4512
 
4507
 
#: bzrlib/builtins.py:6371
 
4513
#: bzrlib/builtins.py:6395
4508
4514
msgid "Both --switch and a file list specified"
4509
4515
msgstr ""
4510
4516
 
4511
 
#: bzrlib/builtins.py:6374
 
4517
#: bzrlib/builtins.py:6398
4512
4518
msgid "Both --switch and --all specified"
4513
4519
msgstr ""
4514
4520
 
4515
 
#: bzrlib/builtins.py:6377
 
4521
#: bzrlib/builtins.py:6401
4516
4522
msgid "No current view to disable"
4517
4523
msgstr "Sem visão atual para desabilitar."
4518
4524
 
4519
 
#: bzrlib/builtins.py:6379
 
4525
#: bzrlib/builtins.py:6403
4520
4526
#, python-format
4521
4527
msgid "Disabled '%s' view.\n"
4522
4528
msgstr ""
4523
4529
 
4524
 
#: bzrlib/builtins.py:6383 bzrlib/builtins.py:6405
 
4530
#: bzrlib/builtins.py:6407 bzrlib/builtins.py:6429
4525
4531
msgid "Using '{0}' view: {1}\n"
4526
4532
msgstr ""
4527
4533
 
4528
 
#: bzrlib/builtins.py:6386
 
4534
#: bzrlib/builtins.py:6410
4529
4535
msgid "Views defined:\n"
4530
4536
msgstr "Visões definidas:\n"
4531
4537
 
4532
 
#: bzrlib/builtins.py:6395
 
4538
#: bzrlib/builtins.py:6419
4533
4539
msgid "No views defined.\n"
4534
4540
msgstr "Nenhuma visão definidas.\n"
4535
4541
 
4536
 
#: bzrlib/builtins.py:6402
 
4542
#: bzrlib/builtins.py:6426
4537
4543
msgid "Cannot change the 'off' pseudo view"
4538
4544
msgstr ""
4539
4545
 
4540
 
#: bzrlib/builtins.py:6410
 
4546
#: bzrlib/builtins.py:6434
4541
4547
msgid "No current view.\n"
4542
4548
msgstr ""
4543
4549
 
4544
 
#: bzrlib/builtins.py:6413
 
4550
#: bzrlib/builtins.py:6437
4545
4551
msgid "'{0}' view is: {1}\n"
4546
4552
msgstr ""
4547
4553
 
4548
 
#: bzrlib/builtins.py:6433
 
4554
#: bzrlib/builtins.py:6457
4549
4555
msgid "    <no hooks installed>\n"
4550
4556
msgstr ""
4551
4557
 
4552
 
#: bzrlib/builtins.py:6437
 
4558
#: bzrlib/builtins.py:6461
4553
4559
msgid "Remove a branch."
4554
4560
msgstr "Remova um ramo."
4555
4561
 
4556
 
#: bzrlib/builtins.py:6439
 
4562
#: bzrlib/builtins.py:6463
4557
4563
msgid ""
4558
4564
"This will remove the branch from the specified location but \n"
4559
4565
"will keep any working tree or repository in place."
4561
4567
"Isto irá remover o ramo do local especificado mas \n"
4562
4568
"manterá qualquer árvore de trabalho ou repositório no lugar."
4563
4569
 
4564
 
#: bzrlib/builtins.py:6444
 
4570
#: bzrlib/builtins.py:6468
4565
4571
msgid "  Remove the branch at repo/trunk::"
4566
4572
msgstr ""
4567
4573
 
4568
 
#: bzrlib/builtins.py:6446
 
4574
#: bzrlib/builtins.py:6470
4569
4575
msgid "    bzr remove-branch repo/trunk"
4570
4576
msgstr "    bzr remove-branch repo/trunk"
4571
4577
 
4572
 
#: bzrlib/builtins.py:6444
 
4578
#: bzrlib/builtins.py:6477
4573
4579
msgid "Remove branch even if it is the active branch."
4574
4580
msgstr "Remover ramo mesmo que este seja o ramo ativo."
4575
4581
 
4576
 
#: bzrlib/builtins.py:6458
 
4582
#: bzrlib/builtins.py:6491
4577
4583
msgid "Branch is active. Use --force to remove it."
4578
4584
msgstr "Ramo está ativo. Use --force para removê-lo."
4579
4585
 
4580
 
#: bzrlib/builtins.py:6461
 
4586
#: bzrlib/builtins.py:6495
4581
4587
msgid "Plaintext diff output."
4582
4588
msgstr ""
4583
4589
 
4584
 
#: bzrlib/builtins.py:6462
 
4590
#: bzrlib/builtins.py:6496
4585
4591
msgid "Temporarily set aside some changes from the current tree."
4586
4592
msgstr ""
4587
4593
 
4588
 
#: bzrlib/builtins.py:6464
 
4594
#: bzrlib/builtins.py:6498
4589
4595
msgid ""
4590
4596
"Shelve allows you to temporarily put changes you've made \"on the shelf\",\n"
4591
4597
"ie. out of the way, until a later time when you can bring them back from\n"
4594
4600
"will they survive its deletion."
4595
4601
msgstr ""
4596
4602
 
4597
 
#: bzrlib/builtins.py:6470
 
4603
#: bzrlib/builtins.py:6504
4598
4604
msgid "If shelve --list is specified, previously-shelved changes are listed."
4599
4605
msgstr ""
4600
4606
 
4601
 
#: bzrlib/builtins.py:6472
 
4607
#: bzrlib/builtins.py:6506
4602
4608
msgid ""
4603
4609
"Shelve is intended to help separate several sets of changes that have\n"
4604
4610
"been inappropriately mingled.  If you just want to get rid of all changes\n"
4606
4612
"shelve all text changes at once, use shelve --all."
4607
4613
msgstr ""
4608
4614
 
4609
 
#: bzrlib/builtins.py:6477
 
4615
#: bzrlib/builtins.py:6511
4610
4616
msgid ""
4611
4617
"If filenames are specified, only the changes to those files will be\n"
4612
4618
"shelved. Other files will be left untouched."
4613
4619
msgstr ""
4614
4620
 
4615
 
#: bzrlib/builtins.py:6480
 
4621
#: bzrlib/builtins.py:6514
4616
4622
msgid ""
4617
4623
"If a revision is specified, changes since that revision will be shelved."
4618
4624
msgstr ""
4619
4625
"Se uma versão está especificada, mudanças desde aquela versão serão "
4620
4626
"arquivadas."
4621
4627
 
4622
 
#: bzrlib/builtins.py:6482
 
4628
#: bzrlib/builtins.py:6516
4623
4629
msgid ""
4624
4630
"You can put multiple items on the shelf, and by default, 'unshelve' will\n"
4625
4631
"restore the most recently shelved changes."
4626
4632
msgstr ""
4627
4633
 
4628
 
#: bzrlib/builtins.py:6485
 
4634
#: bzrlib/builtins.py:6519
4629
4635
msgid ""
4630
4636
"For complicated changes, it is possible to edit the changes in a separate\n"
4631
4637
"editor program to decide what the file remaining in the working copy\n"
4632
4638
"should look like.  To do this, add the configuration option"
4633
4639
msgstr ""
4634
4640
 
4635
 
#: bzrlib/builtins.py:6489
 
4641
#: bzrlib/builtins.py:6523
4636
4642
msgid "    change_editor = PROGRAM @new_path @old_path"
4637
4643
msgstr "    change_editor = PROGRAM @new_path @old_path"
4638
4644
 
4639
 
#: bzrlib/builtins.py:6491
 
4645
#: bzrlib/builtins.py:6525
4640
4646
msgid ""
4641
4647
"where @new_path is replaced with the path of the new version of the \n"
4642
4648
"file and @old_path is replaced with the path of the old version of \n"
4645
4651
"    "
4646
4652
msgstr ""
4647
4653
 
4648
 
#: bzrlib/builtins.py:6503
 
4654
#: bzrlib/builtins.py:6537
4649
4655
msgid "Shelve all changes."
4650
4656
msgstr "Arquivar todas as mudanças."
4651
4657
 
4652
 
#: bzrlib/builtins.py:6505
 
4658
#: bzrlib/builtins.py:6539
4653
4659
msgid "Method to use for writing diffs."
4654
4660
msgstr ""
4655
4661
 
4656
 
#: bzrlib/builtins.py:6505
 
4662
#: bzrlib/builtins.py:6539
4657
4663
msgid "writer"
4658
4664
msgstr "escritor"
4659
4665
 
4660
 
#: bzrlib/builtins.py:6509
 
4666
#: bzrlib/builtins.py:6543
4661
4667
msgid "List shelved changes."
4662
4668
msgstr "Lista as mudanças arquivadas."
4663
4669
 
4664
 
#: bzrlib/builtins.py:6511
 
4670
#: bzrlib/builtins.py:6545
4665
4671
msgid "Destroy removed changes instead of shelving them."
4666
4672
msgstr "Destrói mudanças removidas em vez de arquivá-las."
4667
4673
 
4668
 
#: bzrlib/builtins.py:6540
 
4674
#: bzrlib/builtins.py:6574
4669
4675
msgid "No shelved changes."
4670
4676
msgstr "Sem mudanças arquivadas."
4671
4677
 
4672
 
#: bzrlib/builtins.py:6551
 
4678
#: bzrlib/builtins.py:6585
4673
4679
msgid "Restore shelved changes."
4674
4680
msgstr "Recuperar mudanças arquivadas."
4675
4681
 
4676
 
#: bzrlib/builtins.py:6553
 
4682
#: bzrlib/builtins.py:6587
4677
4683
msgid ""
4678
4684
"By default, the most recently shelved changes are restored. However if you\n"
4679
4685
"specify a shelf by id those changes will be restored instead.  This works\n"
4680
4686
"best when the changes don't depend on each other."
4681
4687
msgstr ""
4682
4688
 
4683
 
#: bzrlib/builtins.py:6562
 
4689
#: bzrlib/builtins.py:6596
4684
4690
msgid "The action to perform."
4685
4691
msgstr "A ação a ser executada."
4686
4692
 
4687
 
#: bzrlib/builtins.py:6562 bzrlib/conflicts.py:694
 
4693
#: bzrlib/builtins.py:6596 bzrlib/conflicts.py:694
4688
4694
msgid "action"
4689
4695
msgstr ""
4690
4696
 
4691
 
#: bzrlib/builtins.py:6564
 
4697
#: bzrlib/builtins.py:6598
4692
4698
msgid "Apply changes and remove from the shelf."
4693
4699
msgstr ""
4694
4700
 
4695
 
#: bzrlib/builtins.py:6565
 
4701
#: bzrlib/builtins.py:6599
4696
4702
msgid "Show changes, but do not apply or remove them."
4697
4703
msgstr ""
4698
4704
 
4699
 
#: bzrlib/builtins.py:6566
 
4705
#: bzrlib/builtins.py:6600
4700
4706
msgid ""
4701
4707
"Instead of unshelving the changes, show the diff that would result from "
4702
4708
"unshelving."
4703
4709
msgstr ""
4704
4710
 
4705
 
#: bzrlib/builtins.py:6568
 
4711
#: bzrlib/builtins.py:6602
4706
4712
msgid "Delete changes without applying them."
4707
4713
msgstr ""
4708
4714
 
4709
 
#: bzrlib/builtins.py:6569
 
4715
#: bzrlib/builtins.py:6603
4710
4716
msgid "Apply changes but don't delete them."
4711
4717
msgstr ""
4712
4718
 
4713
 
#: bzrlib/builtins.py:6584
 
4719
#: bzrlib/builtins.py:6618
4714
4720
msgid "Remove unwanted files from working tree."
4715
4721
msgstr ""
4716
4722
 
4717
 
#: bzrlib/builtins.py:6586
 
4723
#: bzrlib/builtins.py:6620
4718
4724
msgid ""
4719
4725
"By default, only unknown files, not ignored files, are deleted.  Versioned\n"
4720
4726
"files are never deleted."
4721
4727
msgstr ""
4722
4728
 
4723
 
#: bzrlib/builtins.py:6589
 
4729
#: bzrlib/builtins.py:6623
4724
4730
msgid ""
4725
4731
"Another class is 'detritus', which includes files emitted by bzr during\n"
4726
4732
"normal operations and selftests.  (The value of these files decreases with\n"
4727
4733
"time.)"
4728
4734
msgstr ""
4729
4735
 
4730
 
#: bzrlib/builtins.py:6593
 
4736
#: bzrlib/builtins.py:6627
4731
4737
msgid ""
4732
4738
"If no options are specified, unknown files are deleted.  Otherwise, option\n"
4733
4739
"flags are respected, and may be combined."
4734
4740
msgstr ""
4735
4741
 
4736
 
#: bzrlib/builtins.py:6596
 
4742
#: bzrlib/builtins.py:6630
4737
4743
msgid "To check what clean-tree will do, use --dry-run."
4738
4744
msgstr "Para verificar o que clean-tree ira fazer, use --dry-run."
4739
4745
 
4740
 
#: bzrlib/builtins.py:6599
 
4746
#: bzrlib/builtins.py:6633
4741
4747
msgid "Delete all ignored files."
4742
4748
msgstr ""
4743
4749
 
4744
 
#: bzrlib/builtins.py:6600
 
4750
#: bzrlib/builtins.py:6634
4745
4751
msgid ""
4746
4752
"Delete conflict files, merge and revert backups, and failed selftest dirs."
4747
4753
msgstr ""
4748
4754
 
4749
 
#: bzrlib/builtins.py:6603
 
4755
#: bzrlib/builtins.py:6637
4750
4756
msgid "Delete files unknown to bzr (default)."
4751
4757
msgstr ""
4752
4758
 
4753
 
#: bzrlib/builtins.py:6604
 
4759
#: bzrlib/builtins.py:6638
4754
4760
msgid "Show files to delete instead of deleting them."
4755
4761
msgstr ""
4756
4762
 
4757
 
#: bzrlib/builtins.py:6606
 
4763
#: bzrlib/builtins.py:6640
4758
4764
msgid "Do not prompt before deleting."
4759
4765
msgstr ""
4760
4766
 
4814
4820
msgstr[0] ""
4815
4821
msgstr[1] ""
4816
4822
 
4817
 
#: bzrlib/bzrdir.py:490
 
4823
#: bzrlib/bzrdir.py:487
4818
4824
msgid ""
4819
4825
"making backup of {0}\n"
4820
4826
"  to {1}"
4821
4827
msgstr ""
4822
4828
 
4823
 
#: bzrlib/bzrdir.py:513
 
4829
#: bzrlib/bzrdir.py:510
4824
4830
msgid "renamed {0} to {1}"
4825
4831
msgstr "renomeado {0} para {1}"
4826
4832
 
4827
 
#: bzrlib/bzrdir.py:1652
 
4833
#: bzrlib/bzrdir.py:1639
4828
4834
#, python-format
4829
4835
msgid ""
4830
4836
"Source repository format does not support stacking, using format:\n"
4831
4837
"  %s"
4832
4838
msgstr ""
4833
4839
 
4834
 
#: bzrlib/bzrdir.py:1672
 
4840
#: bzrlib/bzrdir.py:1659
4835
4841
#, python-format
4836
4842
msgid ""
4837
4843
"Source branch format does not support stacking, using format:\n"
4838
4844
"  %s"
4839
4845
msgstr ""
4840
4846
 
4841
 
#: bzrlib/bzrdir.py:1818
 
4847
#: bzrlib/bzrdir.py:1805
4842
4848
msgid "starting repository conversion"
4843
4849
msgstr "iniciando conversão de repositório"
4844
4850
 
4845
 
#: bzrlib/bzrdir.py:2039
 
4851
#: bzrlib/bzrdir.py:2026
4846
4852
msgid "Using default stacking branch {0} at {1}"
4847
4853
msgstr ""
4848
4854
 
5025
5031
"supported formats or in a custom format based on a template."
5026
5032
msgstr ""
5027
5033
 
5028
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:59 en/help_topics/configuration.txt:700
5029
 
#: en/help_topics/configuration.txt:710
 
5034
#: bzrlib/cmd_version_info.py:59 en/help_topics/configuration.txt:712
 
5035
#: en/help_topics/configuration.txt:722
5030
5036
msgid "For example::"
5031
5037
msgstr ""
5032
5038
 
5147
5153
msgid ":See also: %s"
5148
5154
msgstr ""
5149
5155
 
5150
 
#: bzrlib/commands.py:816 bzrlib/gpg.py:324
 
5156
#: bzrlib/commands.py:826 bzrlib/gpg.py:347
5151
5157
msgid "Only ASCII permitted in option names"
5152
5158
msgstr ""
5153
5159
 
5154
 
#: bzrlib/commands.py:841 bzrlib/commands.py:849
 
5160
#: bzrlib/commands.py:851 bzrlib/commands.py:859
5155
5161
msgid "command {0!r} needs one or more {1}"
5156
5162
msgstr ""
5157
5163
 
5158
 
#: bzrlib/commands.py:858
 
5164
#: bzrlib/commands.py:868
5159
5165
msgid "command {0!r} requires argument {1}"
5160
5166
msgstr ""
5161
5167
 
5162
 
#: bzrlib/commands.py:865
 
5168
#: bzrlib/commands.py:875
5163
5169
msgid "extra argument to command {0}: {1}"
5164
5170
msgstr ""
5165
5171
 
5166
 
#: bzrlib/commands.py:962
 
5172
#: bzrlib/commands.py:972
5167
5173
#, python-format
5168
5174
msgid "Profile data written to \"%s\"."
5169
5175
msgstr ""
5206
5212
msgid "renamed"
5207
5213
msgstr ""
5208
5214
 
5209
 
#: bzrlib/commit.py:977
 
5215
#: bzrlib/commit.py:976
5210
5216
msgid "unchanged"
5211
5217
msgstr ""
5212
5218
 
5213
 
#: bzrlib/commit.py:999
 
5219
#: bzrlib/commit.py:998
5214
5220
msgid "{0} [{1}] - Stage"
5215
5221
msgstr ""
5216
5222
 
5217
 
#: bzrlib/commit.py:1002
 
5223
#: bzrlib/commit.py:1001
5218
5224
#, python-format
5219
5225
msgid "%s - Stage"
5220
5226
msgstr ""
5221
5227
 
 
5228
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:34
 
5229
msgid "Sign all commits by a given committer."
 
5230
msgstr ""
 
5231
 
5222
5232
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:36
5223
 
msgid "Sign all commits by a given committer."
5224
 
msgstr ""
5225
 
 
5226
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:38
5227
5233
msgid ""
5228
5234
"If location is not specified the local tree is used.\n"
5229
5235
"If committer is not specified the default committer is used."
5230
5236
msgstr ""
5231
5237
 
5232
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:41
 
5238
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:39
5233
5239
msgid "This does not sign commits that already have signatures."
5234
5240
msgstr ""
5235
5241
 
5236
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:49
 
5242
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:47
5237
5243
msgid ""
5238
5244
"Don't actually sign anything, just print the revisions that would be signed."
5239
5245
msgstr ""
5260
5266
"verification."
5261
5267
msgstr ""
5262
5268
 
5263
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:147
 
5269
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:148
5264
5270
msgid "Cannot verify a range of non-revision-history revisions"
5265
5271
msgstr ""
5266
5272
 
5267
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:168
 
5273
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:166
5268
5274
msgid "All commits signed with verifiable keys"
5269
5275
msgstr ""
5270
5276
 
5271
 
#: bzrlib/config.py:475
 
5277
#: bzrlib/config.py:436
5272
5278
msgid "Invalid config value for \"{0}\"  value {1!r} is not an SI unit."
5273
5279
msgstr ""
5274
5280
 
5275
 
#: bzrlib/config.py:2485
 
5281
#: bzrlib/config.py:2452
5276
5282
msgid "{0} is not an SI unit."
5277
5283
msgstr ""
5278
5284
 
5279
 
#: bzrlib/config.py:2949
 
5285
#: bzrlib/config.py:2971
5280
5286
msgid ""
5281
5287
"Option {0} in section {1} of {2} was changed from {3} to {4}. The {5} value "
5282
5288
"will be saved."
5283
5289
msgstr ""
5284
5290
 
5285
 
#: bzrlib/config.py:3093
 
5291
#: bzrlib/config.py:3116
5286
5292
#, python-format
5287
5293
msgid "Invalid '%s', should be of the form 'name=value'"
5288
5294
msgstr ""
5289
5295
 
5290
 
#: bzrlib/config.py:3962
 
5296
#: bzrlib/config.py:4018
5291
5297
msgid "Display, set or remove a configuration option."
5292
5298
msgstr ""
5293
5299
 
5294
 
#: bzrlib/config.py:3964
 
5300
#: bzrlib/config.py:4020
5295
5301
msgid "Display the active value for a given option."
5296
5302
msgstr ""
5297
5303
 
5298
 
#: bzrlib/config.py:3966
 
5304
#: bzrlib/config.py:4022
5299
5305
msgid ""
5300
5306
"If --all is specified, NAME is interpreted as a regular expression and all\n"
5301
5307
"matching options are displayed mentioning their scope. The active value\n"
5302
5308
"that bzr will take into account is the first one displayed for each option."
5303
5309
msgstr ""
5304
5310
 
5305
 
#: bzrlib/config.py:3970
 
5311
#: bzrlib/config.py:4026
5306
5312
msgid "If no NAME is given, --all .* is implied."
5307
5313
msgstr ""
5308
5314
 
5309
 
#: bzrlib/config.py:3972
 
5315
#: bzrlib/config.py:4028
5310
5316
msgid ""
5311
5317
"Setting a value is achieved by using name=value without spaces. The value\n"
5312
5318
"is set in the most relevant scope and can be checked by displaying the\n"
5313
5319
"option again."
5314
5320
msgstr ""
5315
5321
 
5316
 
#: bzrlib/config.py:3984
 
5322
#: bzrlib/config.py:4040
5317
5323
msgid "Reduce the scope to the specified configuration file."
5318
5324
msgstr ""
5319
5325
 
5320
 
#: bzrlib/config.py:3988
 
5326
#: bzrlib/config.py:4044
5321
5327
msgid "Display all the defined values for the matching options."
5322
5328
msgstr ""
5323
5329
 
5324
 
#: bzrlib/config.py:3990
 
5330
#: bzrlib/config.py:4046
5325
5331
msgid "Remove the option from the configuration file."
5326
5332
msgstr ""
5327
5333
 
5401
5407
msgstr[0] ""
5402
5408
msgstr[1] ""
5403
5409
 
5404
 
#: bzrlib/controldir.py:710
 
5410
#: bzrlib/controldir.py:712
5405
5411
msgid "{0} is{1} redirected to {2}"
5406
5412
msgstr ""
5407
5413
 
5621
5627
msgid "Invalid branch name: %(name)s"
5622
5628
msgstr ""
5623
5629
 
5624
 
#: bzrlib/errors.py:715
 
5630
#: bzrlib/errors.py:724
5625
5631
msgid "Parent branch already exists: \"%(path)s\"."
5626
5632
msgstr ""
5627
5633
 
5628
 
#: bzrlib/errors.py:721
 
5634
#: bzrlib/errors.py:730
5629
5635
msgid ""
5630
5636
"Directory contains a branch, but no working tree (use bzr checkout if you "
5631
5637
"wish to build a working tree): \"%(path)s\""
5632
5638
msgstr ""
5633
5639
 
5634
 
#: bzrlib/errors.py:726
 
5640
#: bzrlib/errors.py:735
5635
5641
msgid ""
5636
5642
"\"%(function)s\" called on an AtomicFile after it was closed: \"%(path)s\""
5637
5643
msgstr ""
5638
5644
 
5639
 
#: bzrlib/errors.py:736
 
5645
#: bzrlib/errors.py:745
5640
5646
msgid ""
5641
5647
"Parent not accessible given base \"%(base)s\" and relative path \"%(path)s\""
5642
5648
msgstr ""
5643
5649
 
5644
 
#: bzrlib/errors.py:746
 
5650
#: bzrlib/errors.py:755
5645
5651
msgid "No repository present: \"%(path)s\""
5646
5652
msgstr ""
5647
5653
 
5648
 
#: bzrlib/errors.py:753
 
5654
#: bzrlib/errors.py:762
5649
5655
msgid ""
5650
5656
"Unsupported branch format: %(format)s\n"
5651
5657
"Please run 'bzr upgrade'"
5652
5658
msgstr ""
5653
5659
 
5654
 
#: bzrlib/errors.py:759
 
5660
#: bzrlib/errors.py:768
5655
5661
msgid "Unknown %(kind)s format: %(format)r"
5656
5662
msgstr ""
5657
5663
 
5658
 
#: bzrlib/errors.py:768
 
5664
#: bzrlib/errors.py:777
5659
5665
msgid "Format %(format)s is not compatible with .bzr version %(bzrdir)s."
5660
5666
msgstr ""
5661
5667
 
5662
 
#: bzrlib/errors.py:778
 
5668
#: bzrlib/errors.py:787
5663
5669
msgid "Parse error on line %(lineno)d of %(format)s format: %(line)s"
5664
5670
msgstr ""
5665
5671
 
5666
 
#: bzrlib/errors.py:793
 
5672
#: bzrlib/errors.py:802
5667
5673
msgid ""
5668
5674
"%(target)s\n"
5669
5675
"is not compatible with\n"
5671
5677
"%(details)s"
5672
5678
msgstr ""
5673
5679
 
5674
 
#: bzrlib/errors.py:809
 
5680
#: bzrlib/errors.py:818
5675
5681
msgid "Revision is not compatible with %(repo_format)s"
5676
5682
msgstr ""
5677
5683
 
5678
 
#: bzrlib/errors.py:819
 
5684
#: bzrlib/errors.py:828
5679
5685
msgid "%(context_info)s%(path)s is already versioned."
5680
5686
msgstr ""
5681
5687
 
5682
 
#: bzrlib/errors.py:840
 
5688
#: bzrlib/errors.py:849
5683
5689
msgid "%(context_info)s%(path)s is not versioned."
5684
5690
msgstr ""
5685
5691
 
5686
 
#: bzrlib/errors.py:861
 
5692
#: bzrlib/errors.py:870
5687
5693
msgid "Path(s) are not versioned: %(paths_as_string)s"
5688
5694
msgstr ""
5689
5695
 
5690
 
#: bzrlib/errors.py:872
 
5696
#: bzrlib/errors.py:881
5691
5697
msgid "Path(s) do not exist: %(paths_as_string)s%(extra)s"
5692
5698
msgstr ""
5693
5699
 
5694
 
#: bzrlib/errors.py:891
 
5700
#: bzrlib/errors.py:900
5695
5701
msgid "Cannot operate on \"%(filename)s\" of unsupported kind \"%(kind)s\""
5696
5702
msgstr ""
5697
5703
 
5698
 
#: bzrlib/errors.py:899
 
5704
#: bzrlib/errors.py:908
5699
5705
msgid ""
5700
5706
"Filename %(filename)r is not valid in your current filesystem encoding "
5701
5707
"%(fs_encoding)s"
5702
5708
msgstr ""
5703
5709
 
5704
 
#: bzrlib/errors.py:910
 
5710
#: bzrlib/errors.py:919
5705
5711
msgid "Cannot operate on \"%(filename)s\" because it is a control file"
5706
5712
msgstr ""
5707
5713
 
5708
 
#: bzrlib/errors.py:928
 
5714
#: bzrlib/errors.py:937
5709
5715
msgid "The lock for '%(lock_description)s' is in use and cannot be broken."
5710
5716
msgstr ""
5711
5717
 
5712
 
#: bzrlib/errors.py:967
 
5718
#: bzrlib/errors.py:976
5713
5719
msgid "Cannot lock %(lock)s: %(why)s"
5714
5720
msgstr ""
5715
5721
 
5716
 
#: bzrlib/errors.py:977
 
5722
#: bzrlib/errors.py:986
5717
5723
msgid ""
5718
5724
"A transaction related operation was attempted after the transaction finished."
5719
5725
msgstr ""
5720
5726
 
5721
 
#: bzrlib/errors.py:1004
 
5727
#: bzrlib/errors.py:1013
5722
5728
msgid "Cannot lock: transport is read only: %(transport)s"
5723
5729
msgstr ""
5724
5730
 
5725
 
#: bzrlib/errors.py:1012
 
5731
#: bzrlib/errors.py:1021
5726
5732
msgid "Could not acquire lock \"%(lock)s\": %(msg)s"
5727
5733
msgstr ""
5728
5734
 
5729
 
#: bzrlib/errors.py:1023
 
5735
#: bzrlib/errors.py:1032
5730
5736
msgid ""
5731
5737
"Lock was broken while still open: %(lock)s - check storage consistency!"
5732
5738
msgstr ""
5733
5739
 
5734
 
#: bzrlib/errors.py:1034
 
5740
#: bzrlib/errors.py:1043
5735
5741
msgid ""
5736
5742
"Lock was released and re-acquired before being broken: %(lock)s: held by "
5737
5743
"%(holder)r, wanted to break %(target)r"
5738
5744
msgstr ""
5739
5745
 
5740
 
#: bzrlib/errors.py:1046
 
5746
#: bzrlib/errors.py:1055
5741
5747
msgid ""
5742
5748
"Lock is apparently held, but corrupted: %(corruption_info)s\n"
5743
5749
"Use 'bzr break-lock' to clear it"
5744
5750
msgstr ""
5745
5751
 
5746
 
#: bzrlib/errors.py:1059
 
5752
#: bzrlib/errors.py:1068
5747
5753
msgid "Lock not held: %(lock)s"
5748
5754
msgstr ""
5749
5755
 
5750
 
#: bzrlib/errors.py:1088
 
5756
#: bzrlib/errors.py:1097
5751
5757
msgid "No changes to commit"
5752
5758
msgstr ""
5753
5759
 
5754
 
#: bzrlib/errors.py:1093
 
5760
#: bzrlib/errors.py:1102
5755
5761
msgid ""
5756
5762
"Selected-file commit of merges is not supported yet: files %(files_str)s"
5757
5763
msgstr ""
5758
5764
 
5759
 
#: bzrlib/errors.py:1103
 
5765
#: bzrlib/errors.py:1112
5760
5766
msgid ""
5761
5767
"Excluding paths during commit is not supported by repository at "
5762
5768
"%(repository)r."
5763
5769
msgstr ""
5764
5770
 
5765
 
#: bzrlib/errors.py:1112
 
5771
#: bzrlib/errors.py:1121
5766
5772
msgid ""
5767
5773
"The specified commit message contains characters unsupported by the current "
5768
5774
"encoding."
5769
5775
msgstr ""
5770
5776
 
5771
 
#: bzrlib/errors.py:1118
 
5777
#: bzrlib/errors.py:1127
5772
5778
msgid "Upgrade URL cannot work with readonly URLs."
5773
5779
msgstr ""
5774
5780
 
5775
 
#: bzrlib/errors.py:1123
 
5781
#: bzrlib/errors.py:1132
5776
5782
msgid "The branch format %(format)s is already at the most recent format."
5777
5783
msgstr ""
5778
5784
 
5779
 
#: bzrlib/errors.py:1146
 
5785
#: bzrlib/errors.py:1155
5780
5786
msgid "Option --change does not accept revision ranges"
5781
5787
msgstr ""
5782
5788
 
5783
 
#: bzrlib/errors.py:1151
 
5789
#: bzrlib/errors.py:1160
5784
5790
msgid "No namespace registered for string: %(spec)r"
5785
5791
msgstr ""
5786
5792
 
5787
 
#: bzrlib/errors.py:1170
 
5793
#: bzrlib/errors.py:1179
5788
5794
msgid ""
5789
5795
"Requested revision: '%(spec)s' does not exist in branch: "
5790
5796
"%(branch_url)s%(extra)s"
5791
5797
msgstr ""
5792
5798
 
5793
 
#: bzrlib/errors.py:1184
 
5799
#: bzrlib/errors.py:1193
5794
5800
msgid ""
5795
5801
"Operation denied because it would change the main history, which is not "
5796
5802
"permitted by the append_revisions_only setting on branch \"%(location)s\"."
5797
5803
msgstr ""
5798
5804
 
5799
 
#: bzrlib/errors.py:1195
 
5805
#: bzrlib/errors.py:1204
5800
5806
msgid ""
5801
5807
"These branches have diverged. Use the missing command to see how.\n"
5802
5808
"Use the merge command to reconcile them."
5803
5809
msgstr ""
5804
5810
 
5805
 
#: bzrlib/errors.py:1215
 
5811
#: bzrlib/errors.py:1224
5806
5812
msgid ""
5807
5813
"Branches have no common ancestor, and no merge base revision was specified."
5808
5814
msgstr ""
5809
5815
 
5810
 
#: bzrlib/errors.py:1221
 
5816
#: bzrlib/errors.py:1230
5811
5817
msgid ""
5812
5818
"Selected merge cannot perform reverse cherrypicks.  Try merge3 or diff3."
5813
5819
msgstr ""
5814
5820
 
5815
 
#: bzrlib/errors.py:1227
 
5821
#: bzrlib/errors.py:1236
5816
5822
msgid "Revisions have no common ancestor: %(revision_a)s %(revision_b)s"
5817
5823
msgstr ""
5818
5824
 
5819
 
#: bzrlib/errors.py:1236
 
5825
#: bzrlib/errors.py:1245
5820
5826
msgid ""
5821
5827
"Revisions are not derived from the same root: %(revision_a)s %(revision_b)s."
5822
5828
msgstr ""
5823
5829
 
5824
 
#: bzrlib/errors.py:1245
 
5830
#: bzrlib/errors.py:1254
5825
5831
msgid "Revision %(rev_id)s is not an ancestor of %(not_ancestor_id)s"
5826
5832
msgstr ""
5827
5833
 
5828
 
#: bzrlib/errors.py:1254
 
5834
#: bzrlib/errors.py:1263
5829
5835
msgid "Branch %(branch)s has no commits."
5830
5836
msgstr ""
5831
5837
 
5832
 
#: bzrlib/errors.py:1272
 
5838
#: bzrlib/errors.py:1281
5833
5839
msgid ""
5834
5840
"Bound branch %(branch)s is out of date with master branch "
5835
5841
"%(master)s.%(extra_help)s"
5836
5842
msgstr ""
5837
5843
 
5838
 
#: bzrlib/errors.py:1284
 
5844
#: bzrlib/errors.py:1293
5839
5845
msgid ""
5840
5846
"Cannot commit to branch %(branch)s. It is bound to %(master)s, which is "
5841
5847
"bound to %(remote)s."
5842
5848
msgstr ""
5843
5849
 
5844
 
#: bzrlib/errors.py:1296
 
5850
#: bzrlib/errors.py:1305
5845
5851
msgid "Cannot pull --overwrite to a branch which is bound %(branch)s"
5846
5852
msgstr ""
5847
5853
 
5848
 
#: bzrlib/errors.py:1305
 
5854
#: bzrlib/errors.py:1314
5849
5855
msgid ""
5850
5856
"Unable to connect to target of bound branch %(branch)s => %(target)s: "
5851
5857
"%(error)s"
5852
5858
msgstr ""
5853
5859
 
5854
 
#: bzrlib/errors.py:1317
 
5860
#: bzrlib/errors.py:1326
5855
5861
msgid "Error in processing weave: %(msg)s"
5856
5862
msgstr ""
5857
5863
 
5858
 
#: bzrlib/errors.py:1326
 
5864
#: bzrlib/errors.py:1335
5859
5865
msgid "Revision {%(revision_id)s} already present in %(weave)s"
5860
5866
msgstr ""
5861
5867
 
5862
 
#: bzrlib/errors.py:1337
 
5868
#: bzrlib/errors.py:1346
5863
5869
msgid "Revision {%(revision_id)s} not present in %(weave)s"
5864
5870
msgstr ""
5865
5871
 
5866
 
#: bzrlib/errors.py:1347
 
5872
#: bzrlib/errors.py:1356
5867
5873
msgid "Weave invariant violated: %(what)s"
5868
5874
msgstr ""
5869
5875
 
5870
 
#: bzrlib/errors.py:1356
 
5876
#: bzrlib/errors.py:1365
5871
5877
msgid "Parents are mismatched between two revisions. %(msg)s"
5872
5878
msgstr ""
5873
5879
 
5874
 
#: bzrlib/errors.py:1378
 
5880
#: bzrlib/errors.py:1387
5875
5881
msgid ""
5876
5882
"Weaves differ on text content. Revision: {%(revision_id)s}, %(weave_a)s, "
5877
5883
"%(weave_b)s"
5878
5884
msgstr ""
5879
5885
 
5880
 
#: bzrlib/errors.py:1390
 
5886
#: bzrlib/errors.py:1399
5881
5887
msgid "Versioned file error"
5882
5888
msgstr ""
5883
5889
 
5884
 
#: bzrlib/errors.py:1395
 
5890
#: bzrlib/errors.py:1404
5885
5891
msgid "Revision {%(revision_id)s} not present in \"%(file_id)s\"."
5886
5892
msgstr ""
5887
5893
 
5888
 
#: bzrlib/errors.py:1405
 
5894
#: bzrlib/errors.py:1414
5889
5895
msgid "Revision {%(revision_id)s} already present in \"%(file_id)s\"."
5890
5896
msgstr ""
5891
5897
 
5892
 
#: bzrlib/errors.py:1415
 
5898
#: bzrlib/errors.py:1424
5893
5899
msgid "Text did not match its checksum: %(msg)s"
5894
5900
msgstr ""
5895
5901
 
5896
 
#: bzrlib/errors.py:1541
 
5902
#: bzrlib/errors.py:1550
5897
5903
msgid "Export format %(format)r not supported"
5898
5904
msgstr ""
5899
5905
 
5900
 
#: bzrlib/errors.py:1550
 
5906
#: bzrlib/errors.py:1559
5901
5907
msgid "Transport error: %(msg)s %(orig_error)s"
5902
5908
msgstr ""
5903
5909
 
5904
 
#: bzrlib/errors.py:1576
 
5910
#: bzrlib/errors.py:1585
5905
5911
msgid "Generic bzr smart protocol error: %(details)s"
5906
5912
msgstr ""
5907
5913
 
5908
 
#: bzrlib/errors.py:1584
 
5914
#: bzrlib/errors.py:1593
5909
5915
msgid "Received bad protocol version marker: %(marker)r"
5910
5916
msgstr ""
5911
5917
 
5912
 
#: bzrlib/errors.py:1616
 
5918
#: bzrlib/errors.py:1625
5913
5919
msgid "Transport operation not possible: %(msg)s %(orig_error)s"
5914
5920
msgstr ""
5915
5921
 
5916
 
#: bzrlib/errors.py:1621
 
5922
#: bzrlib/errors.py:1630
5917
5923
msgid "Connection error: %(msg)s %(orig_error)s"
5918
5924
msgstr ""
5919
5925
 
5920
 
#: bzrlib/errors.py:1626
 
5926
#: bzrlib/errors.py:1635
5921
5927
msgid "%(msg)s %(host)s%(port)s%(orig_error)s"
5922
5928
msgstr ""
5923
5929
 
5924
 
#: bzrlib/errors.py:1647
 
5930
#: bzrlib/errors.py:1656
5925
5931
msgid "Connection closed: %(msg)s %(orig_error)s"
5926
5932
msgstr ""
5927
5933
 
5928
 
#: bzrlib/errors.py:1652
 
5934
#: bzrlib/errors.py:1661
5929
5935
msgid "Connection Timeout: %(msg)s%(orig_error)s"
5930
5936
msgstr ""
5931
5937
 
5932
 
#: bzrlib/errors.py:1657
 
5938
#: bzrlib/errors.py:1666
5933
5939
msgid "Invalid range access in %(path)s at %(offset)s: %(msg)s"
5934
5940
msgstr ""
5935
5941
 
5936
 
#: bzrlib/errors.py:1667
 
5942
#: bzrlib/errors.py:1676
5937
5943
msgid "Invalid http response for %(path)s: %(msg)s%(orig_error)s"
5938
5944
msgstr ""
5939
5945
 
5940
 
#: bzrlib/errors.py:1682
 
5946
#: bzrlib/errors.py:1691
5941
5947
msgid "Certificate error: %(error)s"
5942
5948
msgstr ""
5943
5949
 
5944
 
#: bzrlib/errors.py:1690
 
5950
#: bzrlib/errors.py:1699
5945
5951
msgid "Invalid http range %(range)r for %(path)s: %(msg)s"
5946
5952
msgstr ""
5947
5953
 
5948
 
#: bzrlib/errors.py:1704
 
5954
#: bzrlib/errors.py:1713
5949
5955
msgid "HTTP MIME Boundary missing for %(path)s: %(msg)s"
5950
5956
msgstr ""
5951
5957
 
5952
 
#: bzrlib/errors.py:1712
 
5958
#: bzrlib/errors.py:1721
5953
5959
msgid "Invalid http Content-type \"%(ctype)s\" for %(path)s: %(msg)s"
5954
5960
msgstr ""
5955
5961
 
5956
 
#: bzrlib/errors.py:1721
 
5962
#: bzrlib/errors.py:1730
5957
5963
msgid "%(source)s is%(permanently)s redirected to %(target)s"
5958
5964
msgstr ""
5959
5965
 
5960
 
#: bzrlib/errors.py:1735
 
5966
#: bzrlib/errors.py:1744
5961
5967
msgid "Too many redirections"
5962
5968
msgstr ""
5963
5969
 
5964
 
#: bzrlib/errors.py:1740
 
5970
#: bzrlib/errors.py:1749
5965
5971
msgid "Working tree has conflicts."
5966
5972
msgstr ""
5967
5973
 
5968
 
#: bzrlib/errors.py:1744
 
5974
#: bzrlib/errors.py:1753
5969
5975
msgid "Config file %(filename)s is not UTF-8 encoded\n"
5970
5976
msgstr ""
5971
5977
 
5972
 
#: bzrlib/errors.py:1753
 
5978
#: bzrlib/errors.py:1762
5973
5979
msgid ""
5974
5980
"Error(s) parsing config file %(filename)s:\n"
5975
5981
"%(errors)s"
5976
5982
msgstr ""
5977
5983
 
5978
 
#: bzrlib/errors.py:1763
 
5984
#: bzrlib/errors.py:1772
5979
5985
msgid ""
5980
5986
"Bad value \"%(value)s\" for option \"%(name)s\".\n"
5981
5987
"See ``bzr help %(name)s``"
5982
5988
msgstr ""
5983
5989
 
5984
 
#: bzrlib/errors.py:1773
 
5990
#: bzrlib/errors.py:1782
5985
5991
msgid "%(username)r does not seem to contain a reasonable email address"
5986
5992
msgstr ""
5987
5993
 
5988
 
#: bzrlib/errors.py:1782
 
5994
#: bzrlib/errors.py:1791
5989
5995
msgid "Failed to GPG sign data with command \"%(command_line)s\""
5990
5996
msgstr ""
5991
5997
 
5992
 
#: bzrlib/errors.py:1790
 
5998
#: bzrlib/errors.py:1799
5993
5999
msgid "Failed to verify GPG signature data with error \"%(error)s\""
5994
6000
msgstr ""
5995
6001
 
5996
 
#: bzrlib/errors.py:1798
 
6002
#: bzrlib/errors.py:1807
5997
6003
msgid "Unable to import library \"%(library)s\": %(error)s"
5998
6004
msgstr ""
5999
6005
 
6000
 
#: bzrlib/errors.py:1806
 
6006
#: bzrlib/errors.py:1815
6001
6007
msgid "python-gpgme is not installed, it is needed to verify signatures"
6002
6008
msgstr ""
6003
6009
 
6004
 
#: bzrlib/errors.py:1814
 
6010
#: bzrlib/errors.py:1823
6005
6011
msgid ""
6006
6012
"The working tree for %(basedir)s has changed since the last commit, but "
6007
6013
"weave merge requires that it be unchanged"
6008
6014
msgstr ""
6009
6015
 
6010
 
#: bzrlib/errors.py:1824
 
6016
#: bzrlib/errors.py:1833
6011
6017
msgid ""
6012
6018
"Can't reprocess and show base, because reprocessing obscures the "
6013
6019
"relationship of conflicting lines to the base"
6014
6020
msgstr ""
6015
6021
 
6016
 
#: bzrlib/errors.py:1830
 
6022
#: bzrlib/errors.py:1839
6017
6023
msgid "Cycle in graph %(graph)r"
6018
6024
msgstr ""
6019
6025
 
6020
 
#: bzrlib/errors.py:1858
 
6026
#: bzrlib/errors.py:1867
6021
6027
msgid "File %(filename)s is not conflicted."
6022
6028
msgstr ""
6023
6029
 
6024
 
#: bzrlib/errors.py:1880
 
6030
#: bzrlib/errors.py:1889
6025
6031
msgid "No bundle was found in \"%(filename)s\"."
6026
6032
msgstr ""
6027
6033
 
6028
 
#: bzrlib/errors.py:1889
 
6034
#: bzrlib/errors.py:1898
6029
6035
msgid "Unable to handle bundle version %(version)s: %(msg)s"
6030
6036
msgstr ""
6031
6037
 
6032
 
#: bzrlib/errors.py:1899
 
6038
#: bzrlib/errors.py:1908
6033
6039
msgid "Branch %(base)s is missing revision %(text_revision)s of %(file_id)s"
6034
6040
msgstr ""
6035
6041
 
6036
 
#: bzrlib/errors.py:1912
 
6042
#: bzrlib/errors.py:1921
6037
6043
msgid "File id {%(file_id)s} already exists in inventory as %(entry)s"
6038
6044
msgstr ""
6039
6045
 
6040
 
#: bzrlib/errors.py:1922
 
6046
#: bzrlib/errors.py:1931
6041
6047
msgid "Key %(key)s is already present in map"
6042
6048
msgstr ""
6043
6049
 
6044
 
#: bzrlib/errors.py:1927
 
6050
#: bzrlib/errors.py:1936
6045
6051
msgid "The prefix %(prefix)s is in the help search path twice."
6046
6052
msgstr ""
6047
6053
 
6048
 
#: bzrlib/errors.py:1937
 
6054
#: bzrlib/errors.py:1946
6049
6055
msgid ""
6050
6056
"No final name for trans_id %(trans_id)r\n"
6051
6057
"file-id: %(file_id)r\n"
6052
6058
"root trans-id: %(root_trans_id)r\n"
6053
6059
msgstr ""
6054
6060
 
6055
 
#: bzrlib/errors.py:1969
 
6061
#: bzrlib/errors.py:1978
6056
6062
msgid "Attempt to reuse a transform that has already been applied."
6057
6063
msgstr ""
6058
6064
 
6059
 
#: bzrlib/errors.py:1974
 
6065
#: bzrlib/errors.py:1983
6060
6066
msgid "Moving the root directory is not supported at this time"
6061
6067
msgstr ""
6062
6068
 
6063
 
#: bzrlib/errors.py:1979
 
6069
#: bzrlib/errors.py:1988
6064
6070
msgid "Failed to rename %(from_path)s to %(to_path)s: %(why)s"
6065
6071
msgstr ""
6066
6072
 
6067
 
#: bzrlib/errors.py:1990
 
6073
#: bzrlib/errors.py:1999
6068
6074
msgid ""
6069
6075
"Could not move %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s"
6070
6076
msgstr ""
6071
6077
 
6072
 
#: bzrlib/errors.py:2026
 
6078
#: bzrlib/errors.py:2035
6073
6079
msgid ""
6074
6080
"Could not rename %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s"
6075
6081
msgstr ""
6076
6082
 
6077
 
#: bzrlib/errors.py:2056
 
6083
#: bzrlib/errors.py:2065
6078
6084
msgid "Unable to import paramiko (required for sftp support): %(error)s"
6079
6085
msgstr ""
6080
6086
 
6081
 
#: bzrlib/errors.py:2064
 
6087
#: bzrlib/errors.py:2073
6082
6088
msgid "Nothing to merge."
6083
6089
msgstr ""
6084
6090
 
6085
 
#: bzrlib/errors.py:2069
 
6091
#: bzrlib/errors.py:2078
6086
6092
msgid "Format %(format)s cannot be initialised by this version of bzr."
6087
6093
msgstr ""
6088
6094
 
6089
 
#: bzrlib/errors.py:2078
 
6095
#: bzrlib/errors.py:2087
6090
6096
msgid ""
6091
6097
"Cannot convert from format %(from_format)s to format %(format)s.    "
6092
6098
"%(problem)s"
6093
6099
msgstr ""
6094
6100
 
6095
 
#: bzrlib/errors.py:2090
 
6101
#: bzrlib/errors.py:2099
6096
6102
msgid "Could not find an appropriate Differ for file \"%(path)s\""
6097
6103
msgstr ""
6098
6104
 
6099
 
#: bzrlib/errors.py:2098
 
6105
#: bzrlib/errors.py:2107
6100
6106
msgid "%(exe_name)s could not be found on this machine"
6101
6107
msgstr ""
6102
6108
 
6103
 
#: bzrlib/errors.py:2106
 
6109
#: bzrlib/errors.py:2115
6104
6110
msgid "Diff is not installed on this machine: %(msg)s"
6105
6111
msgstr ""
6106
6112
 
6107
 
#: bzrlib/errors.py:2114
 
6113
#: bzrlib/errors.py:2123
6108
6114
msgid "Diff3 is not installed on this machine."
6109
6115
msgstr ""
6110
6116
 
6111
 
#: bzrlib/errors.py:2120
 
6117
#: bzrlib/errors.py:2129
6112
6118
msgid "The content being inserted is already present."
6113
6119
msgstr ""
6114
6120
 
6115
 
#: bzrlib/errors.py:2125
 
6121
#: bzrlib/errors.py:2134
6116
6122
msgid ""
6117
6123
"This tree contains left-over files from a failed operation.\n"
6118
6124
"    Please examine %(limbo_dir)s to see if it contains any files you wish "
6120
6126
"    keep, and delete it when you are done."
6121
6127
msgstr ""
6122
6128
 
6123
 
#: bzrlib/errors.py:2136
 
6129
#: bzrlib/errors.py:2145
6124
6130
msgid ""
6125
6131
"This tree contains left-over files from a failed operation.\n"
6126
6132
"    Please examine %(pending_deletion)s to see if it contains any files you\n"
6127
6133
"    wish to keep, and delete it when you are done."
6128
6134
msgstr ""
6129
6135
 
6130
 
#: bzrlib/errors.py:2146
 
6136
#: bzrlib/errors.py:2155
6131
6137
msgid ""
6132
6138
"Unable to delete transform temporary directory %(limbo_dir)s.\n"
6133
6139
"    Please examine %(limbo_dir)s to see if it contains any files you wish "
6135
6141
"    keep, and delete it when you are done."
6136
6142
msgstr ""
6137
6143
 
6138
 
#: bzrlib/errors.py:2157
 
6144
#: bzrlib/errors.py:2166
6139
6145
msgid ""
6140
6146
"Unable to delete transform temporary directory %(pending_deletion)s.  Please "
6141
6147
"examine %(pending_deletion)s to see if it contains any files you wish to "
6142
6148
"keep, and delete it when you are done."
6143
6149
msgstr ""
6144
6150
 
6145
 
#: bzrlib/errors.py:2167
 
6151
#: bzrlib/errors.py:2176
6146
6152
msgid "Working tree is out of date, please run 'bzr update'.%(more)s"
6147
6153
msgstr ""
6148
6154
 
6149
 
#: bzrlib/errors.py:2181
 
6155
#: bzrlib/errors.py:2190
6150
6156
msgid ""
6151
6157
"Public branch \"%(public_location)s\" lacks revision \"%(revstring)s\"."
6152
6158
msgstr ""
6153
6159
 
6154
 
#: bzrlib/errors.py:2194
 
6160
#: bzrlib/errors.py:2203
6155
6161
msgid "Error in merge modified format"
6156
6162
msgstr ""
6157
6163
 
6158
 
#: bzrlib/errors.py:2199
 
6164
#: bzrlib/errors.py:2208
6159
6165
msgid "Format error in conflict listings"
6160
6166
msgstr ""
6161
6167
 
6162
 
#: bzrlib/errors.py:2203
 
6168
#: bzrlib/errors.py:2212
6163
6169
msgid ""
6164
6170
"Inconsistency in dirstate file %(dirstate_path)s.\n"
6165
6171
"Error: %(description)s"
6166
6172
msgstr ""
6167
6173
 
6168
 
#: bzrlib/errors.py:2214
 
6174
#: bzrlib/errors.py:2223
6169
6175
msgid ""
6170
6176
"An error has been detected in the repository %(repo_path)s.\n"
6171
6177
"Please run bzr reconcile on this repository."
6172
6178
msgstr ""
6173
6179
 
6174
 
#: bzrlib/errors.py:2225
 
6180
#: bzrlib/errors.py:2234
6175
6181
msgid ""
6176
6182
"An inconsistent delta was supplied involving %(path)r, %(file_id)r\n"
6177
6183
"reason: %(reason)s"
6178
6184
msgstr ""
6179
6185
 
6180
 
#: bzrlib/errors.py:2238
 
6186
#: bzrlib/errors.py:2247
6181
6187
msgid ""
6182
6188
"An inconsistent delta was supplied: %(delta)r\n"
6183
6189
"reason: %(reason)s"
6184
6190
msgstr ""
6185
6191
 
6186
 
#: bzrlib/errors.py:2250
 
6192
#: bzrlib/errors.py:2259
6187
6193
msgid "To use this feature you must upgrade your branch at %(path)s."
6188
6194
msgstr ""
6189
6195
 
6190
 
#: bzrlib/errors.py:2259
 
6196
#: bzrlib/errors.py:2268
6191
6197
msgid "To use this feature you must upgrade your repository at %(path)s."
6192
6198
msgstr ""
6193
6199
 
6194
 
#: bzrlib/errors.py:2264
 
6200
#: bzrlib/errors.py:2273
6195
6201
msgid ""
6196
6202
"To use this feature you must upgrade your branch at %(path)s to a format "
6197
6203
"which supports rich roots."
6198
6204
msgstr ""
6199
6205
 
6200
 
#: bzrlib/errors.py:2270
 
6206
#: bzrlib/errors.py:2279
6201
6207
msgid "Cannot perform local-only commits on unbound branches."
6202
6208
msgstr ""
6203
6209
 
6204
 
#: bzrlib/errors.py:2275
 
6210
#: bzrlib/errors.py:2284
6205
6211
msgid "The method %(mname)s is not supported on objects of type %(tname)s."
6206
6212
msgstr ""
6207
6213
 
6208
 
#: bzrlib/errors.py:2296
 
6214
#: bzrlib/errors.py:2305
6209
6215
msgid "Ghost tags not supported by format %(format)r."
6210
6216
msgstr ""
6211
6217
 
6212
 
#: bzrlib/errors.py:2304
 
6218
#: bzrlib/errors.py:2313
6213
6219
msgid "File is binary but should be text."
6214
6220
msgstr ""
6215
6221
 
6216
 
#: bzrlib/errors.py:2309
 
6222
#: bzrlib/errors.py:2318
6217
6223
msgid "The path %(path)s is not permitted on this platform"
6218
6224
msgstr ""
6219
6225
 
6220
 
#: bzrlib/errors.py:2318
 
6226
#: bzrlib/errors.py:2327
6221
6227
msgid ""
6222
6228
"Testament did not match expected value.\n"
6223
6229
"       For revision_id {%(revision_id)s}, expected {%(expected)s}, measured\n"
6224
6230
"       {%(measured)s}"
6225
6231
msgstr ""
6226
6232
 
6227
 
#: bzrlib/errors.py:2330
 
6233
#: bzrlib/errors.py:2339
6228
6234
msgid "Not a bzr revision-bundle: %(text)r"
6229
6235
msgstr ""
6230
6236
 
6231
 
#: bzrlib/errors.py:2339
 
6237
#: bzrlib/errors.py:2348
6232
6238
msgid "Bad bzr revision-bundle: %(text)r"
6233
6239
msgstr ""
6234
6240
 
6235
 
#: bzrlib/errors.py:2348
 
6241
#: bzrlib/errors.py:2357
6236
6242
msgid "Malformed bzr revision-bundle header: %(text)r"
6237
6243
msgstr ""
6238
6244
 
6239
 
#: bzrlib/errors.py:2353
 
6245
#: bzrlib/errors.py:2362
6240
6246
msgid "Malformed patches in bzr revision-bundle: %(text)r"
6241
6247
msgstr ""
6242
6248
 
6243
 
#: bzrlib/errors.py:2358
 
6249
#: bzrlib/errors.py:2367
6244
6250
msgid "Malformed footer in bzr revision-bundle: %(text)r"
6245
6251
msgstr ""
6246
6252
 
6247
 
#: bzrlib/errors.py:2363
 
6253
#: bzrlib/errors.py:2372
6248
6254
msgid "End of line marker was not \\n in bzr revision-bundle"
6249
6255
msgstr ""
6250
6256
 
6251
 
#: bzrlib/errors.py:2373
 
6257
#: bzrlib/errors.py:2382
6252
6258
msgid "Bundle format %(bundle_format)s is incompatible with %(other)s"
6253
6259
msgstr ""
6254
6260
 
6255
 
#: bzrlib/errors.py:2383
 
6261
#: bzrlib/errors.py:2392
6256
6262
msgid "Root class for inventory serialization errors"
6257
6263
msgstr ""
6258
6264
 
6259
 
#: bzrlib/errors.py:2387
 
6265
#: bzrlib/errors.py:2396
6260
6266
msgid ""
6261
6267
"The inventory was not in the expected format:\n"
6262
6268
" %(msg)s"
6263
6269
msgstr ""
6264
6270
 
6265
 
#: bzrlib/errors.py:2396
 
6271
#: bzrlib/errors.py:2405
6266
6272
msgid "This operation requires rich root data storage"
6267
6273
msgstr ""
6268
6274
 
6269
 
#: bzrlib/errors.py:2409
 
6275
#: bzrlib/errors.py:2418
6270
6276
msgid "Unrecognised value for BZR_SSH environment variable: %(vendor)s"
6271
6277
msgstr ""
6272
6278
 
6273
 
#: bzrlib/errors.py:2418
 
6279
#: bzrlib/errors.py:2427
6274
6280
msgid ""
6275
6281
"Don't know how to handle SSH connections. Please set BZR_SSH environment "
6276
6282
"variable."
6277
6283
msgstr ""
6278
6284
 
6279
 
#: bzrlib/errors.py:2425
 
6285
#: bzrlib/errors.py:2434
6280
6286
msgid ""
6281
6287
"Could not determine revno for {%(revision_id)s} because its ancestry shows a "
6282
6288
"ghost at {%(ghost_revision_id)s}"
6283
6289
msgstr ""
6284
6290
 
6285
 
#: bzrlib/errors.py:2435
 
6291
#: bzrlib/errors.py:2444
6286
6292
msgid "Ghost revision {%(revision_id)s} cannot be used here."
6287
6293
msgstr ""
6288
6294
 
6289
 
#: bzrlib/errors.py:2486
 
6295
#: bzrlib/errors.py:2495
6290
6296
msgid ""
6291
6297
"A merge directive must provide either a bundle or a public branch location."
6292
6298
msgstr ""
6293
6299
 
6294
 
#: bzrlib/errors.py:2493
 
6300
#: bzrlib/errors.py:2502
6295
6301
msgid "Bad merge directive payload %(start)r"
6296
6302
msgstr ""
6297
6303
 
6298
 
#: bzrlib/errors.py:2503
 
6304
#: bzrlib/errors.py:2512
6299
6305
msgid "Preview patch does not match requested changes."
6300
6306
msgstr ""
6301
6307
 
6302
 
#: bzrlib/errors.py:2509
 
6308
#: bzrlib/errors.py:2518
6303
6309
msgid "Patch_type was %(patch_type)s, but no patch was supplied."
6304
6310
msgstr ""
6305
6311
 
6306
 
#: bzrlib/errors.py:2519
 
6312
#: bzrlib/errors.py:2528
6307
6313
msgid ""
6308
6314
"Your branch does not have all of the revisions required in order to merge "
6309
6315
"this merge directive and the target location specified in the merge "
6310
6316
"directive is not a branch: %(location)s."
6311
6317
msgstr ""
6312
6318
 
6313
 
#: bzrlib/errors.py:2531
 
6319
#: bzrlib/errors.py:2540
6314
6320
msgid "Unsupported entry kind %(kind)s"
6315
6321
msgstr ""
6316
6322
 
6317
 
#: bzrlib/errors.py:2539
 
6323
#: bzrlib/errors.py:2548
6318
6324
msgid "Can't subsume %(other_tree)s into %(tree)s. %(reason)s"
6319
6325
msgstr ""
6320
6326
 
6321
 
#: bzrlib/errors.py:2549
 
6327
#: bzrlib/errors.py:2558
6322
6328
msgid "Subsume target %(other_tree)s needs to be upgraded."
6323
6329
msgstr ""
6324
6330
 
6325
 
#: bzrlib/errors.py:2568
 
6331
#: bzrlib/errors.py:2577
6326
6332
msgid "No such tag: %(tag_name)s"
6327
6333
msgstr ""
6328
6334
 
6329
 
#: bzrlib/errors.py:2576
 
6335
#: bzrlib/errors.py:2585
6330
6336
msgid "Tags not supported by %(branch)s; you may be able to use bzr upgrade."
6331
6337
msgstr ""
6332
6338
 
6333
 
#: bzrlib/errors.py:2585
 
6339
#: bzrlib/errors.py:2594
6334
6340
msgid "Tag %(tag_name)s already exists."
6335
6341
msgstr ""
6336
6342
 
6337
 
#: bzrlib/errors.py:2593
 
6343
#: bzrlib/errors.py:2602
6338
6344
msgid ""
6339
6345
"Did not understand bug identifier %(bug_id)s: %(reason)s. See \"bzr help "
6340
6346
"bugs\" for more information on this feature."
6341
6347
msgstr ""
6342
6348
 
6343
 
#: bzrlib/errors.py:2603
 
6349
#: bzrlib/errors.py:2612
6344
6350
msgid ""
6345
6351
"The URL for bug tracker \"%(abbreviation)s\" doesn't contain {id}: %(url)s"
6346
6352
msgstr ""
6347
6353
 
6348
 
#: bzrlib/errors.py:2613
 
6354
#: bzrlib/errors.py:2622
6349
6355
msgid ""
6350
6356
"Cannot find registered bug tracker called %(abbreviation)s on %(branch)s"
6351
6357
msgstr ""
6352
6358
 
6353
 
#: bzrlib/errors.py:2623
 
6359
#: bzrlib/errors.py:2632
6354
6360
msgid "Invalid line in bugs property: '%(line)s'"
6355
6361
msgstr ""
6356
6362
 
6357
 
#: bzrlib/errors.py:2631
 
6363
#: bzrlib/errors.py:2640
6358
6364
msgid "Invalid bug status: '%(status)s'"
6359
6365
msgstr ""
6360
6366
 
6361
 
#: bzrlib/errors.py:2639
 
6367
#: bzrlib/errors.py:2648
6362
6368
msgid "Could not understand response from smart server: %(response_tuple)r"
6363
6369
msgstr ""
6364
6370
 
6365
 
#: bzrlib/errors.py:2678
 
6371
#: bzrlib/errors.py:2687
6366
6372
msgid "Server sent an unexpected error: %(error_tuple)r"
6367
6373
msgstr ""
6368
6374
 
6369
 
#: bzrlib/errors.py:2697
 
6375
#: bzrlib/errors.py:2706
6370
6376
msgid "Unrecognised container format: %(container_format)r"
6371
6377
msgstr ""
6372
6378
 
6373
 
#: bzrlib/errors.py:2705
 
6379
#: bzrlib/errors.py:2714
6374
6380
msgid "Unexpected end of container stream"
6375
6381
msgstr ""
6376
6382
 
6377
 
#: bzrlib/errors.py:2710
 
6383
#: bzrlib/errors.py:2719
6378
6384
msgid "Unknown record type: %(record_type)r"
6379
6385
msgstr ""
6380
6386
 
6381
 
#: bzrlib/errors.py:2718
 
6387
#: bzrlib/errors.py:2727
6382
6388
msgid "Invalid record: %(reason)s"
6383
6389
msgstr ""
6384
6390
 
6385
 
#: bzrlib/errors.py:2726
 
6391
#: bzrlib/errors.py:2735
6386
6392
msgid "Container has data after end marker: %(excess)r"
6387
6393
msgstr ""
6388
6394
 
6389
 
#: bzrlib/errors.py:2734
 
6395
#: bzrlib/errors.py:2743
6390
6396
msgid "Container has multiple records with the same name: %(name)s"
6391
6397
msgstr ""
6392
6398
 
6393
 
#: bzrlib/errors.py:2747
 
6399
#: bzrlib/errors.py:2756
6394
6400
msgid "Corrupt or incompatible data stream: %(reason)s"
6395
6401
msgstr ""
6396
6402
 
6397
 
#: bzrlib/errors.py:2755
 
6403
#: bzrlib/errors.py:2764
6398
6404
msgid "SMTP error: %(error)s"
6399
6405
msgstr ""
6400
6406
 
6401
 
#: bzrlib/errors.py:2763
 
6407
#: bzrlib/errors.py:2772
6402
6408
msgid "No message supplied."
6403
6409
msgstr ""
6404
6410
 
6405
 
#: bzrlib/errors.py:2768
 
6411
#: bzrlib/errors.py:2777
6406
6412
msgid "No mail-to address (--mail-to) or output (-o) specified."
6407
6413
msgstr ""
6408
6414
 
6409
 
#: bzrlib/errors.py:2781
 
6415
#: bzrlib/errors.py:2782
6410
6416
msgid ""
6411
6417
"Unable to find mail client with the following names: "
6412
6418
"%(mail_command_list_string)s"
6413
6419
msgstr ""
6414
6420
 
6415
 
#: bzrlib/errors.py:2791
 
6421
#: bzrlib/errors.py:2792
6416
6422
msgid "SMTP connection to %(host)s refused"
6417
6423
msgstr ""
6418
6424
 
6419
 
#: bzrlib/errors.py:2800
 
6425
#: bzrlib/errors.py:2801
6420
6426
msgid "Please specify smtp_server.  No server at default %(host)s."
6421
6427
msgstr ""
6422
6428
 
6423
 
#: bzrlib/errors.py:2814
 
6429
#: bzrlib/errors.py:2815
6424
6430
msgid ""
6425
6431
"'%(display_url)s' is not in sync with %(target_url)s.  See bzr help sync-for-"
6426
6432
"reconfigure."
6427
6433
msgstr ""
6428
6434
 
6429
 
#: bzrlib/errors.py:2826
 
6435
#: bzrlib/errors.py:2827
6430
6436
msgid "'%(display_url)s' is already a branch."
6431
6437
msgstr ""
6432
6438
 
6433
 
#: bzrlib/errors.py:2831
 
6439
#: bzrlib/errors.py:2832
6434
6440
msgid "'%(display_url)s' is already a tree."
6435
6441
msgstr ""
6436
6442
 
6437
 
#: bzrlib/errors.py:2836
 
6443
#: bzrlib/errors.py:2837
6438
6444
msgid "'%(display_url)s' is already a checkout."
6439
6445
msgstr ""
6440
6446
 
6441
 
#: bzrlib/errors.py:2841
 
6447
#: bzrlib/errors.py:2842
6442
6448
msgid "'%(display_url)s' is already a lightweight checkout."
6443
6449
msgstr ""
6444
6450
 
6445
 
#: bzrlib/errors.py:2846
 
6451
#: bzrlib/errors.py:2847
6446
6452
msgid "'%(display_url)s' is already using a shared repository."
6447
6453
msgstr ""
6448
6454
 
6449
 
#: bzrlib/errors.py:2851
 
6455
#: bzrlib/errors.py:2852
6450
6456
msgid "'%(display_url)s' is already standalone."
6451
6457
msgstr ""
6452
6458
 
6453
 
#: bzrlib/errors.py:2856
 
6459
#: bzrlib/errors.py:2857
6454
6460
msgid "Shared repository '%(display_url)s' already creates working trees."
6455
6461
msgstr ""
6456
6462
 
6457
 
#: bzrlib/errors.py:2862
 
6463
#: bzrlib/errors.py:2863
6458
6464
msgid ""
6459
6465
"Shared repository '%(display_url)s' already doesn't create working trees."
6460
6466
msgstr ""
6461
6467
 
6462
 
#: bzrlib/errors.py:2868
 
6468
#: bzrlib/errors.py:2869
6463
6469
msgid "Requested reconfiguration of '%(display_url)s' is not supported."
6464
6470
msgstr ""
6465
6471
 
6466
 
#: bzrlib/errors.py:2873
 
6472
#: bzrlib/errors.py:2874
6467
6473
msgid "No location could be found to bind to at %(display_url)s."
6468
6474
msgstr ""
6469
6475
 
6470
 
#: bzrlib/errors.py:2878
 
6476
#: bzrlib/errors.py:2879
6471
6477
msgid ""
6472
6478
"Working tree \"%(display_url)s\" has uncommitted changes (See bzr "
6473
6479
"status).%(more)s"
6474
6480
msgstr ""
6475
6481
 
6476
 
#: bzrlib/errors.py:2897
 
6482
#: bzrlib/errors.py:2898
6477
6483
msgid ""
6478
6484
"Working tree \"%(display_url)s\" has shelved changes (See bzr shelve --"
6479
6485
"list).%(more)s"
6480
6486
msgstr ""
6481
6487
 
6482
 
#: bzrlib/errors.py:2903
 
6488
#: bzrlib/errors.py:2904
6483
6489
msgid "Variable {%(name)s} is not available."
6484
6490
msgstr ""
6485
6491
 
6486
 
#: bzrlib/errors.py:2911
 
6492
#: bzrlib/errors.py:2912
6487
6493
msgid "No template specified."
6488
6494
msgstr ""
6489
6495
 
6490
 
#: bzrlib/errors.py:2916
 
6496
#: bzrlib/errors.py:2917
6491
6497
msgid "Unable to create symlink %(path_str)son this platform"
6492
6498
msgstr ""
6493
6499
 
6494
 
#: bzrlib/errors.py:2931
 
6500
#: bzrlib/errors.py:2932
6495
6501
msgid ""
6496
6502
"Unsupported timezone format \"%(timezone)s\", options are \"utc\", "
6497
6503
"\"original\", \"local\"."
6498
6504
msgstr ""
6499
6505
 
6500
 
#: bzrlib/errors.py:2965
 
6506
#: bzrlib/errors.py:2966
6501
6507
msgid ""
6502
6508
"Unable to encode %(kind)s path %(path)r in user encoding %(user_encoding)s"
6503
6509
msgstr ""
6504
6510
 
6505
 
#: bzrlib/errors.py:2977
 
6511
#: bzrlib/errors.py:2978
6506
6512
msgid "The \"%(config_id)s\" configuration does not exist."
6507
6513
msgstr ""
6508
6514
 
6509
 
#: bzrlib/errors.py:2985
 
6515
#: bzrlib/errors.py:2986
6510
6516
msgid "The \"%(option_name)s\" configuration option does not exist."
6511
6517
msgstr ""
6512
6518
 
6513
 
#: bzrlib/errors.py:2993
 
6519
#: bzrlib/errors.py:2994
6514
6520
msgid "The alias \"%(alias_name)s\" does not exist."
6515
6521
msgstr ""
6516
6522
 
6517
 
#: bzrlib/errors.py:3007
 
6523
#: bzrlib/errors.py:3008
6518
6524
msgid "\"%(alias_name)s\" is not a valid location alias."
6519
6525
msgstr ""
6520
6526
 
6521
 
#: bzrlib/errors.py:3015
 
6527
#: bzrlib/errors.py:3016
6522
6528
msgid "No %(alias_name)s location assigned."
6523
6529
msgstr ""
6524
6530
 
6525
 
#: bzrlib/errors.py:3023
 
6531
#: bzrlib/errors.py:3024
6526
6532
msgid "Cannot bind address \"%(host)s:%(port)i\": %(orig_error)s."
6527
6533
msgstr ""
6528
6534
 
6529
 
#: bzrlib/errors.py:3033
 
6535
#: bzrlib/errors.py:3034
6530
6536
msgid "Unknown rules detected: %(unknowns_str)s."
6531
6537
msgstr ""
6532
6538
 
6533
 
#: bzrlib/errors.py:3044
 
6539
#: bzrlib/errors.py:3045
6534
6540
msgid "Tip change rejected: %(msg)s"
6535
6541
msgstr ""
6536
6542
 
6537
 
#: bzrlib/errors.py:3052
 
6543
#: bzrlib/errors.py:3053
6538
6544
msgid "Shelf corrupt."
6539
6545
msgstr ""
6540
6546
 
6541
 
#: bzrlib/errors.py:3057
 
6547
#: bzrlib/errors.py:3058
6542
6548
msgid "Corruption while decompressing repository file%(orig_error)s"
6543
6549
msgstr ""
6544
6550
 
6545
 
#: bzrlib/errors.py:3069
 
6551
#: bzrlib/errors.py:3070
6546
6552
msgid "No changes are shelved with id \"%(shelf_id)d\"."
6547
6553
msgstr ""
6548
6554
 
6549
 
#: bzrlib/errors.py:3077
 
6555
#: bzrlib/errors.py:3078
6550
6556
msgid "\"%(invalid_id)s\" is not a valid shelf id, try a number instead."
6551
6557
msgstr ""
6552
6558
 
6553
 
#: bzrlib/errors.py:3085
 
6559
#: bzrlib/errors.py:3086
6554
6560
msgid ""
6555
6561
"An attempt to access a url outside the server jail was made: '%(url)s'."
6556
6562
msgstr ""
6557
6563
 
6558
 
#: bzrlib/errors.py:3093
 
6564
#: bzrlib/errors.py:3094
6559
6565
msgid "The user aborted the operation."
6560
6566
msgstr ""
6561
6567
 
6562
 
#: bzrlib/errors.py:3098
 
6568
#: bzrlib/errors.py:3099
6563
6569
msgid "Branching '%(url)s'(%(format)s) must create a working tree."
6564
6570
msgstr ""
6565
6571
 
6566
 
#: bzrlib/errors.py:3108
 
6572
#: bzrlib/errors.py:3109
6567
6573
msgid "No such view: %(view_name)s."
6568
6574
msgstr ""
6569
6575
 
6570
 
#: bzrlib/errors.py:3118
 
6576
#: bzrlib/errors.py:3119
6571
6577
msgid ""
6572
6578
"Views are not supported by %(tree)s; use 'bzr upgrade' to change your tree "
6573
6579
"to a later format."
6574
6580
msgstr ""
6575
6581
 
6576
 
#: bzrlib/errors.py:3127
 
6582
#: bzrlib/errors.py:3128
6577
6583
msgid ""
6578
6584
"Specified file \"%(file_name)s\" is outside the current view: %(view_str)s"
6579
6585
msgstr ""
6580
6586
 
6581
 
#: bzrlib/errors.py:3194
 
6587
#: bzrlib/errors.py:3195
6582
6588
msgid "%(bzrdir)r does not support co-located branches."
6583
6589
msgstr ""
6584
6590
 
6585
 
#: bzrlib/errors.py:3200
 
6591
#: bzrlib/errors.py:3201
6586
6592
msgid ""
6587
6593
"Unable to determine your name.\n"
6588
6594
"Please, set your name with the 'whoami' command.\n"
6589
6595
"E.g. bzr whoami \"Your Name <name@example.com>\""
6590
6596
msgstr ""
6591
6597
 
6592
 
#: bzrlib/errors.py:3209
 
6598
#: bzrlib/errors.py:3210
6593
6599
msgid "Invalid pattern(s) found. %(msg)s"
6594
6600
msgstr ""
6595
6601
 
6596
 
#: bzrlib/errors.py:3217
 
6602
#: bzrlib/errors.py:3218
6597
6603
msgid ""
6598
6604
"Branch \"%(branch_url)s\" appears to be bound to itself. Please use `bzr "
6599
6605
"unbind` to fix."
6600
6606
msgstr ""
6601
6607
 
6602
 
#: bzrlib/errors.py:3228
 
6608
#: bzrlib/errors.py:3229
6603
6609
msgid "Loop involving %(refs)r while expanding \"%(string)s\"."
6604
6610
msgstr ""
6605
6611
 
6606
 
#: bzrlib/errors.py:3237
 
6612
#: bzrlib/errors.py:3238
6607
6613
msgid "Option %(name)s is not defined while expanding \"%(string)s\"."
6608
6614
msgstr ""
6609
6615
 
6610
 
#: bzrlib/errors.py:3246
 
6616
#: bzrlib/errors.py:3247
6611
6617
msgid ""
6612
6618
"No compatible object available for operations from %(source)r to %(target)r."
6613
6619
msgstr ""
6614
6620
 
6615
 
#: bzrlib/errors.py:3256
 
6621
#: bzrlib/errors.py:3257
6616
6622
msgid ""
6617
6623
"VFS requests over the smart server are not allowed. Encountered: %(method)s, "
6618
6624
"%(arguments)s."
6619
6625
msgstr ""
6620
6626
 
6621
 
#: bzrlib/errors.py:3266
 
6627
#: bzrlib/errors.py:3267
6622
6628
msgid ""
6623
6629
"Kind change from %(from_kind)s to %(to_kind)s for %(path)s not supported by "
6624
6630
"format %(format)r"
6625
6631
msgstr ""
6626
6632
 
6627
 
#: bzrlib/errors.py:3278
 
6633
#: bzrlib/errors.py:3279
6628
6634
msgid ""
6629
6635
"Missing feature %(feature)s not provided by this version of Bazaar or any "
6630
6636
"plugin."
6631
6637
msgstr ""
6632
6638
 
6633
 
#: bzrlib/errors.py:3291
 
6639
#: bzrlib/errors.py:3292
6634
6640
msgid "Binary files section encountered."
6635
6641
msgstr ""
6636
6642
 
6637
 
#: bzrlib/errors.py:3299
 
6643
#: bzrlib/errors.py:3300
6638
6644
msgid ""
6639
6645
"Malformed patch header.  %(desc)s\n"
6640
6646
"%(line)r"
6641
6647
msgstr ""
6642
6648
 
6643
 
#: bzrlib/errors.py:3308
 
6649
#: bzrlib/errors.py:3309
6644
6650
msgid ""
6645
6651
"Malformed hunk header.  %(desc)s\n"
6646
6652
"%(line)r"
6647
6653
msgstr ""
6648
6654
 
6649
 
#: bzrlib/errors.py:3317
 
6655
#: bzrlib/errors.py:3318
6650
6656
msgid ""
6651
6657
"Malformed line.  %(desc)s\n"
6652
6658
"%(line)r"
6653
6659
msgstr ""
6654
6660
 
6655
 
#: bzrlib/errors.py:3327
 
6661
#: bzrlib/errors.py:3328
6656
6662
msgid ""
6657
6663
"Text contents mismatch at line %(line_no)d.  Original has \"%(orig_line)s\", "
6658
6664
"but patch says it should be \"%(patch_line)s\""
6659
6665
msgstr ""
6660
6666
 
6661
 
#: bzrlib/errors.py:3338
 
6667
#: bzrlib/errors.py:3339
6662
6668
msgid "The feature %(feature)s has already been registered."
6663
6669
msgstr ""
6664
6670
 
6710
6716
"regular push."
6711
6717
msgstr ""
6712
6718
 
6713
 
#: bzrlib/gpg.py:343
 
6719
#: bzrlib/gpg.py:366
6714
6720
msgid "No GnuPG key results for pattern: {0}"
6715
6721
msgstr ""
6716
6722
 
6717
 
#: bzrlib/gpg.py:119 bzrlib/gpg.py:460
 
6723
#: bzrlib/gpg.py:439
6718
6724
msgid "{0} commits with valid signatures"
6719
6725
msgstr ""
6720
6726
 
6721
 
#: bzrlib/gpg.py:123 bzrlib/gpg.py:465
 
6727
#: bzrlib/gpg.py:445
6722
6728
msgid "{0} commit with unknown key"
6723
6729
msgid_plural "{0} commits with unknown keys"
6724
6730
msgstr[0] ""
6725
6731
msgstr[1] ""
6726
6732
 
6727
 
#: bzrlib/gpg.py:129 bzrlib/gpg.py:472
 
6733
#: bzrlib/gpg.py:453
6728
6734
msgid "{0} commit not valid"
6729
6735
msgid_plural "{0} commits not valid"
6730
6736
msgstr[0] ""
6731
6737
msgstr[1] ""
6732
6738
 
6733
 
#: bzrlib/gpg.py:135 bzrlib/gpg.py:479
 
6739
#: bzrlib/gpg.py:461
6734
6740
msgid "{0} commit not signed"
6735
6741
msgid_plural "{0} commits not signed"
6736
6742
msgstr[0] ""
6737
6743
msgstr[1] ""
6738
6744
 
6739
 
#: bzrlib/gpg.py:141 bzrlib/gpg.py:486
 
6745
#: bzrlib/gpg.py:469
6740
6746
msgid "{0} commit with key now expired"
6741
6747
msgid_plural "{0} commits with key now expired"
6742
6748
msgstr[0] ""
6743
6749
msgstr[1] ""
6744
6750
 
6745
 
#: bzrlib/gpg.py:452
 
6751
#: bzrlib/gpg.py:489
6746
6752
msgid "{0} commit by author {1} with key {2} now expired"
6747
6753
msgid_plural "{0} commits by author {1} with key {2} now expired"
6748
6754
msgstr[0] ""
6749
6755
msgstr[1] ""
6750
6756
 
6751
 
#: bzrlib/gpg.py:386
 
6757
#: bzrlib/gpg.py:505
6752
6758
msgid "{0} signed {1} commit"
6753
6759
msgid_plural "{0} signed {1} commits"
6754
6760
msgstr[0] ""
6755
6761
msgstr[1] ""
6756
6762
 
6757
 
#: bzrlib/gpg.py:403 bzrlib/gpg.py:419
 
6763
#: bzrlib/gpg.py:522 bzrlib/gpg.py:539
6758
6764
msgid "{0} commit by author {1}"
6759
6765
msgid_plural "{0} commits by author {1}"
6760
6766
msgstr[0] ""
6761
6767
msgstr[1] ""
6762
6768
 
6763
 
#: bzrlib/gpg.py:433
 
6769
#: bzrlib/gpg.py:554
6764
6770
msgid "Unknown key {0} signed {1} commit"
6765
6771
msgid_plural "Unknown key {0} signed {1} commits"
6766
6772
msgstr[0] ""
6771
6777
msgid "Insert claimed random_id=True, but then inserted %r two times"
6772
6778
msgstr ""
6773
6779
 
6774
 
#: bzrlib/hooks.py:331
 
6780
#: bzrlib/hooks.py:313
6775
6781
#, python-format
6776
6782
msgid "Introduced in: %s"
6777
6783
msgstr "Introduzido em: %s"
6778
6784
 
6779
 
#: bzrlib/hooks.py:334
 
6785
#: bzrlib/hooks.py:316
6780
6786
#, python-format
6781
6787
msgid "Deprecated in: %s"
6782
6788
msgstr ""
6825
6831
"held by %(user)s on %(hostname)s (process #%(pid)s), acquired %(time_ago)s"
6826
6832
msgstr ""
6827
6833
 
6828
 
#: bzrlib/log.py:572
 
6834
#: bzrlib/log.py:563
6829
6835
msgid "--exclude-common-ancestry requires two different revisions"
6830
6836
msgstr ""
6831
6837
 
6832
 
#: bzrlib/log.py:574
 
6838
#: bzrlib/log.py:565
6833
6839
#, python-format
6834
6840
msgid "invalid direction %r"
6835
6841
msgstr ""
6836
6842
 
6837
 
#: bzrlib/log.py:662
 
6843
#: bzrlib/log.py:653
6838
6844
msgid "Start revision not found in history of end revision."
6839
6845
msgstr ""
6840
6846
 
6841
 
#: bzrlib/log.py:1080 bzrlib/log.py:1138
 
6847
#: bzrlib/log.py:1071 bzrlib/log.py:1129
6842
6848
msgid "Logging revision 0 is invalid."
6843
6849
msgstr ""
6844
6850
 
6845
 
#: bzrlib/log.py:1082 bzrlib/log.py:1140
 
6851
#: bzrlib/log.py:1073 bzrlib/log.py:1131
6846
6852
msgid "Start revision must be older than the end revision."
6847
6853
msgstr ""
6848
6854
 
6849
 
#: bzrlib/log.py:1827
 
6855
#: bzrlib/log.py:1818
6850
6856
#, python-format
6851
6857
msgid "unknown log formatter: %r"
6852
6858
msgstr ""
6853
6859
 
6854
 
#: bzrlib/log.py:2123
 
6860
#: bzrlib/log.py:2114
6855
6861
msgid "fixes bug"
6856
6862
msgid_plural "fixes bugs"
6857
6863
msgstr[0] ""
6866
6872
msgid "%d conflicts encountered."
6867
6873
msgstr ""
6868
6874
 
6869
 
#: bzrlib/merge.py:845 bzrlib/merge.py:1933
 
6875
#: bzrlib/merge.py:845 bzrlib/merge.py:1868
6870
6876
msgid "Preparing file merge"
6871
6877
msgstr ""
6872
6878
 
6988
6994
msgid "lstat/stat of ({0!r}): {1!r}"
6989
6995
msgstr ""
6990
6996
 
6991
 
#: bzrlib/osutils.py:1008 bzrlib/osutils.py:1019
 
6997
#: bzrlib/osutils.py:1030 bzrlib/osutils.py:1041
6992
6998
#, python-format
6993
6999
msgid "sorry, %r not allowed in path"
6994
7000
msgstr ""
6995
7001
 
6996
 
#: bzrlib/osutils.py:1237
 
7002
#: bzrlib/osutils.py:1259
6997
7003
#, python-format
6998
7004
msgid "%r is too short to calculate a relative path"
6999
7005
msgstr ""
7036
7042
msgid "Setting ssh/sftp usernames for launchpad.net."
7037
7043
msgstr ""
7038
7044
 
7039
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:81
 
7045
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:44
7040
7046
msgid "Register a branch with launchpad.net."
7041
7047
msgstr ""
7042
7048
 
7043
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:83
 
7049
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:46
7044
7050
msgid ""
7045
7051
"This command lists a bzr branch in the directory of branches on\n"
7046
7052
"launchpad.net.  Registration allows the branch to be associated with\n"
7047
7053
"bugs or specifications."
7048
7054
msgstr ""
7049
7055
 
7050
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:87
 
7056
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:50
7051
7057
msgid ""
7052
7058
"Before using this command you must register the project to which the\n"
7053
7059
"branch belongs, and create an account for yourself on launchpad.net."
7054
7060
msgstr ""
7055
7061
 
7056
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:90
 
7062
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:53
7057
7063
msgid ""
7058
7064
"arguments:\n"
7059
7065
"    public_url: The publicly visible url for the branch to register.\n"
7065
7071
"                otherwise error."
7066
7072
msgstr ""
7067
7073
 
7068
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:99
 
7074
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:62
7069
7075
msgid ""
7070
7076
"example:\n"
7071
7077
"    bzr register-branch http://foo.com/bzr/fooproject.mine \\\n"
7072
7078
"            --project fooproject"
7073
7079
msgstr ""
7074
7080
 
7075
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:106
 
7081
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:69
7076
7082
msgid "Launchpad project short name to associate with the branch."
7077
7083
msgstr ""
7078
7084
 
7079
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:113
 
7085
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:76
7080
7086
msgid ""
7081
7087
"Short name for the branch; by default taken from the last component of the "
7082
7088
"url."
7083
7089
msgstr ""
7084
7090
 
7085
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:117
 
7091
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:80
7086
7092
msgid "One-sentence description of the branch."
7087
7093
msgstr ""
7088
7094
 
7089
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:120
 
7095
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:83
7090
7096
msgid "Longer description of the purpose or contents of the branch."
7091
7097
msgstr ""
7092
7098
 
7093
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:123
 
7099
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:86
7094
7100
msgid "Branch author's email address, if not yourself."
7095
7101
msgstr ""
7096
7102
 
7097
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:126
 
7103
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:89
7098
7104
msgid "The bug this branch fixes."
7099
7105
msgstr ""
7100
7106
 
7101
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:129
 
7107
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:92
7102
7108
msgid "Prepare the request but don't actually send it."
7103
7109
msgstr ""
7104
7110
 
7105
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:151
 
7111
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:114
7106
7112
msgid ""
7107
7113
"register-branch requires a public branch url - see bzr help register-branch."
7108
7114
msgstr ""
7109
7115
 
7110
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:159
 
7116
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:122
7111
7117
msgid "--product is deprecated; please use --project."
7112
7118
msgstr ""
7113
7119
 
7114
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:191
 
7120
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:152
7115
7121
msgid "Open a Launchpad branch page in your web browser."
7116
7122
msgstr ""
7117
7123
 
7118
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:196
 
7124
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:157
7119
7125
msgid "Do not actually open the browser. Just say the URL we would use."
7120
7126
msgstr ""
7121
7127
 
7122
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:231
 
7128
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:192
7123
7129
#, python-format
7124
7130
msgid "Opening %s in web browser"
7125
7131
msgstr ""
7126
7132
 
7127
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:241
 
7133
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:200
7128
7134
msgid "Show or set the Launchpad user ID."
7129
7135
msgstr ""
7130
7136
 
7131
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:243
 
7137
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:202
7132
7138
msgid ""
7133
7139
"When communicating with Launchpad, some commands need to know your\n"
7134
7140
"Launchpad user ID.  This command can be used to set or show the\n"
7135
7141
"user ID that Bazaar will use for such communication."
7136
7142
msgstr ""
7137
7143
 
7138
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:247
 
7144
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:206
7139
7145
msgid ""
7140
7146
":Examples:\n"
7141
7147
"  Show the Launchpad ID of the current user::"
7143
7149
":Exemplos:\n"
7144
7150
"  Mostra o ID do launchpad do usuário atual::"
7145
7151
 
7146
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:250
 
7152
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:209
7147
7153
msgid "      bzr launchpad-login"
7148
7154
msgstr "      bzr launchpad-login"
7149
7155
 
7150
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:252
 
7156
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:211
7151
7157
msgid "  Set the Launchpad ID of the current user to 'bob'::"
7152
7158
msgstr "  Define um ID do launchpad para o usuário 'bob'::"
7153
7159
 
7154
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:254
 
7160
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:213
7155
7161
msgid "      bzr launchpad-login bob"
7156
7162
msgstr "      bzr launchpad-login bob"
7157
7163
 
7158
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:261
 
7164
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:220
7159
7165
msgid "Don't check that the user name is valid."
7160
7166
msgstr "Não verifique se o nome de usuário é válido."
7161
7167
 
7162
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:276
7163
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:287
 
7168
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:235 bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:246
7164
7169
msgid "Launchpad user ID exists and has SSH keys.\n"
7165
7170
msgstr ""
7166
7171
 
7167
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:279
 
7172
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:238
7168
7173
msgid "No Launchpad user ID configured.\n"
7169
7174
msgstr "Nenhum ID de usuário launchpad configurado.\n"
7170
7175
 
7171
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:290
 
7176
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:249
7172
7177
#, python-format
7173
7178
msgid "Launchpad user ID set to '%s'.\n"
7174
7179
msgstr "ID de usuário launchpad definido como '%s'.\n"
7175
7180
 
7176
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:298
 
7181
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:255
7177
7182
msgid "Ask Launchpad to mirror a branch now."
7178
7183
msgstr ""
7179
7184
 
7180
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:318
 
7185
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:272
7181
7186
msgid "Propose merging a branch on Launchpad."
7182
7187
msgstr ""
7183
7188
 
7184
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:320
 
7189
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:274
7185
7190
msgid ""
7186
7191
"This will open your usual editor to provide the initial comment.  When it\n"
7187
7192
"has created the proposal, it will open it in your default web browser."
7188
7193
msgstr ""
7189
7194
 
7190
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:323
 
7195
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:277
7191
7196
msgid ""
7192
7197
"The branch will be proposed to merge into SUBMIT_BRANCH.  If SUBMIT_BRANCH\n"
7193
7198
"is not supplied, the remembered submit branch will be used.  If no submit\n"
7194
7199
"branch is remembered, the development focus will be used."
7195
7200
msgstr ""
7196
7201
 
7197
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:327
 
7202
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:281
7198
7203
msgid ""
7199
7204
"By default, the SUBMIT_BRANCH's review team will be requested to review\n"
7200
7205
"the merge proposal.  This can be overriden by specifying --review (-R).\n"
7202
7207
"may optionally be followed by '=' and the review type.  For example:"
7203
7208
msgstr ""
7204
7209
 
7205
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:332
 
7210
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:286
7206
7211
msgid "  bzr lp-propose-merge --review jrandom --review review-team=qa"
7207
7212
msgstr "  bzr lp-propose-merge --review jrandom --review review-team=qa"
7208
7213
 
7209
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:334
 
7214
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:288
7210
7215
msgid ""
7211
7216
"This will propose a merge,  request \"jrandom\" to perform a review of\n"
7212
7217
"unspecified type, and request \"review-team\" to perform a \"qa\" review."
7213
7218
msgstr ""
7214
7219
 
7215
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:339
 
7220
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:293
7216
7221
msgid "Propose the merge on staging."
7217
7222
msgstr ""
7218
7223
 
7219
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:341
 
7224
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:295
7220
7225
msgid "Commit message."
7221
7226
msgstr ""
7222
7227
 
7223
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:343
 
7228
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:297
7224
7229
msgid "Mark the proposal as approved immediately."
7225
7230
msgstr ""
7226
7231
 
7228
7233
msgid "The bug this proposal fixes."
7229
7234
msgstr ""
7230
7235
 
7231
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:345
 
7236
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:300
7232
7237
msgid "Requested reviewer and optional type."
7233
7238
msgstr ""
7234
7239
 
7235
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:382
 
7240
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:335
7236
7241
msgid "Find the proposal to merge this revision."
7237
7242
msgstr ""
7238
7243
 
7239
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:384
 
7244
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:337
7240
7245
msgid ""
7241
7246
"Finds the merge proposal(s) that discussed landing the specified revision.\n"
7242
7247
"This works only if the selected branch was the merge proposal target, and\n"
7244
7249
"are opened in a web browser."
7245
7250
msgstr ""
7246
7251
 
7247
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:389
 
7252
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:342
7248
7253
msgid ""
7249
7254
"Any revision involved in the merge may be specified-- the revision in\n"
7250
7255
"which the merge was performed, or one of the revisions that was merged."
7251
7256
msgstr ""
7252
7257
 
7253
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:392
 
7258
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:345
7254
7259
msgid "So, to find the merge proposal that reviewed line 1 of README::"
7255
7260
msgstr ""
7256
7261
 
7257
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:394
 
7262
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:347
7258
7263
msgid "  bzr lp-find-proposal -r annotate:README:1"
7259
7264
msgstr ""
7260
7265
 
7261
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:409
 
7266
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:363
7262
7267
msgid "No review found."
7263
7268
msgstr ""
7264
7269
 
7265
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:410
 
7270
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:364
7266
7271
#, python-format
7267
7272
msgid "%d proposals(s) found."
7268
7273
msgstr ""
7269
7274
 
7270
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:420
 
7275
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:374
7271
7276
msgid "Finding revision-id"
7272
7277
msgstr ""
7273
7278
 
7274
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:427
 
7279
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:381
7275
7280
msgid "Finding merge"
7276
7281
msgstr ""
7277
7282
 
7278
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:432
 
7283
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:386
7279
7284
msgid "Finding revno"
7280
7285
msgstr ""
7281
7286
 
7282
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:437
 
7287
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:392
7283
7288
msgid "Finding Launchpad branch"
7284
7289
msgstr ""
7285
7290
 
7286
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/__init__.py:440
 
7291
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:395
7287
7292
msgid "Finding proposals"
7288
7293
msgstr ""
7289
7294
 
7330
7335
" remote: {2}"
7331
7336
msgstr ""
7332
7337
 
7333
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_propose.py:149
 
7338
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_propose.py:150
7334
7339
#, python-format
7335
7340
msgid "There is already a branch merge proposal: %s"
7336
7341
msgstr ""
7337
7342
 
7338
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:236
 
7343
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:237
7339
7344
msgid "pb parameter to convert() is deprecated"
7340
7345
msgstr ""
7341
7346
 
7342
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:239
 
7347
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:240
7343
7348
msgid "starting upgrade from format 4 to 5"
7344
7349
msgstr ""
7345
7350
 
7346
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:249
 
7351
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:250
7347
7352
msgid "note: upgrade may be faster if all store files are ungzipped first"
7348
7353
msgstr ""
7349
7354
 
7350
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:278
 
7355
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:279
7351
7356
msgid "converting revision"
7352
7357
msgstr ""
7353
7358
 
7354
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:283
 
7359
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:284
7355
7360
msgid "upgraded to weaves:"
7356
7361
msgstr ""
7357
7362
 
7358
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:284
 
7363
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:285
7359
7364
#, python-format
7360
7365
msgid "%6d revisions and inventories"
7361
7366
msgstr ""
7362
7367
 
7363
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:286
 
7368
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:287
7364
7369
#, python-format
7365
7370
msgid "%6d revisions not present"
7366
7371
msgstr ""
7367
7372
 
7368
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:288
 
7373
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:289
7369
7374
#, python-format
7370
7375
msgid "%6d texts"
7371
7376
msgstr ""
7372
7377
 
7373
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:324
 
7378
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:325
7374
7379
msgid "writing weave"
7375
7380
msgstr ""
7376
7381
 
7377
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:328
7378
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:330
 
7382
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:329
 
7383
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:331
7379
7384
msgid "inventory"
7380
7385
msgstr ""
7381
7386
 
7382
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:347
 
7387
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:348
7383
7388
msgid "write revision"
7384
7389
msgstr ""
7385
7390
 
7386
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:361
 
7391
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:362
7387
7392
msgid "loading revision"
7388
7393
msgstr ""
7389
7394
 
7390
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:366
 
7395
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:367
7391
7396
#, python-format
7392
7397
msgid "revision {%s} not present in branch; will be converted as a ghost"
7393
7398
msgstr ""
7394
7399
 
7395
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:506
 
7400
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:507
7396
7401
msgid "starting upgrade from format 5 to 6"
7397
7402
msgstr ""
7398
7403
 
7399
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:516
 
7404
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:517
7400
7405
#, python-format
7401
7406
msgid "adding prefixes to %s"
7402
7407
msgstr ""
7403
7408
 
7404
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:556
 
7409
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:557
7405
7410
msgid "starting upgrade from format 6 to metadir"
7406
7411
msgstr ""
7407
7412
 
7408
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:564
 
7413
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:565
7409
7414
msgid "Removing ancestry.weave"
7410
7415
msgstr ""
7411
7416
 
7412
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:569
 
7417
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:570
7413
7418
msgid "Finding branch files"
7414
7419
msgstr ""
7415
7420
 
7416
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:579
 
7421
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:580
7417
7422
msgid "Upgrading repository"
7418
7423
msgstr ""
7419
7424
 
7420
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:589
 
7425
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:590
7421
7426
msgid "Upgrading branch"
7422
7427
msgstr ""
7423
7428
 
7424
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:612
 
7429
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:613
7425
7430
msgid "No working tree."
7426
7431
msgstr ""
7427
7432
 
7428
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:619
 
7433
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:620
7429
7434
msgid "Upgrading working tree"
7430
7435
msgstr ""
7431
7436
 
7432
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:640
 
7437
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:641
7433
7438
#, python-format
7434
7439
msgid "Make %s lock"
7435
7440
msgstr ""
7436
7441
 
7437
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:651
 
7442
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:652
7438
7443
#, python-format
7439
7444
msgid "Moving %s"
7440
7445
msgstr ""
7461
7466
msgid "Too many redirections trying to make %s."
7462
7467
msgstr ""
7463
7468
 
7464
 
#: bzrlib/push.py:147
 
7469
#: bzrlib/push.py:148
7465
7470
msgid ""
7466
7471
"These branches have diverged.  See \"bzr help diverged-branches\" for more "
7467
7472
"information."
7468
7473
msgstr ""
7469
7474
 
7470
 
#: bzrlib/push.py:151
 
7475
#: bzrlib/push.py:152
7471
7476
#, python-format
7472
7477
msgid ""
7473
7478
"It is not possible to losslessly push to %s. You may want to use dpush "
7474
7479
"instead."
7475
7480
msgstr ""
7476
7481
 
7477
 
#: bzrlib/push.py:157
 
7482
#: bzrlib/push.py:158
7478
7483
#, python-format
7479
7484
msgid ""
7480
7485
"At %s you have a valid .bzr control directory, but not a branch or "
7575
7580
msgid "bzr: ERROR (ignored): %s"
7576
7581
msgstr ""
7577
7582
 
7578
 
#: bzrlib/remote.py:2541
 
7583
#: bzrlib/remote.py:2534
7579
7584
msgid "Copying repository content as tarball..."
7580
7585
msgstr ""
7581
7586
 
7591
7596
msgid "{0} => {1}"
7592
7597
msgstr ""
7593
7598
 
7594
 
#: bzrlib/repository.py:1787
 
7599
#: bzrlib/repository.py:1738
7595
7600
msgid "Moving repository to repository.backup"
7596
7601
msgstr ""
7597
7602
 
7598
 
#: bzrlib/repository.py:1794
 
7603
#: bzrlib/repository.py:1745
7599
7604
msgid "Creating new repository"
7600
7605
msgstr ""
7601
7606
 
7602
 
#: bzrlib/repository.py:1799
 
7607
#: bzrlib/repository.py:1750
7603
7608
msgid "Copying content"
7604
7609
msgstr ""
7605
7610
 
7606
 
#: bzrlib/repository.py:1803
 
7611
#: bzrlib/repository.py:1754
7607
7612
msgid "Deleting old repository content"
7608
7613
msgstr ""
7609
7614
 
7610
 
#: bzrlib/repository.py:1805
 
7615
#: bzrlib/repository.py:1756
7611
7616
msgid "repository converted"
7612
7617
msgstr ""
7613
7618
 
7615
7620
msgid "Using {0} {1}"
7616
7621
msgstr ""
7617
7622
 
7618
 
#: bzrlib/send.py:58
 
7623
#: bzrlib/send.py:59
7619
7624
#, python-format
7620
7625
msgid "Mail client \"%s\" does not support specifying body"
7621
7626
msgstr ""
7622
7627
 
7623
 
#: bzrlib/send.py:62
 
7628
#: bzrlib/send.py:63
7624
7629
msgid "--remember requires a branch to be specified."
7625
7630
msgstr ""
7626
7631
 
7627
 
#: bzrlib/send.py:77
 
7632
#: bzrlib/send.py:78
7628
7633
msgid "No submit branch known or specified"
7629
7634
msgstr ""
7630
7635
 
7631
 
#: bzrlib/send.py:80
 
7636
#: bzrlib/send.py:81
7632
7637
msgid "Using saved {0} location \"{1}\" to determine what changes to submit."
7633
7638
msgstr ""
7634
7639
 
7635
 
#: bzrlib/send.py:98
 
7640
#: bzrlib/send.py:99
7636
7641
#, python-format
7637
7642
msgid "No such send format '%s'."
7638
7643
msgstr ""
7639
7644
 
7640
 
#: bzrlib/send.py:114
 
7645
#: bzrlib/send.py:115
7641
7646
msgid "bzr send takes at most two one revision identifiers"
7642
7647
msgstr ""
7643
7648
 
7644
 
#: bzrlib/send.py:127
 
7649
#: bzrlib/send.py:128
7645
7650
msgid "No revisions to submit."
7646
7651
msgstr ""
7647
7652
 
7648
 
#: bzrlib/send.py:139
 
7653
#: bzrlib/send.py:140
7649
7654
msgid ""
7650
7655
"- not supported for merge directives that use more than one output file."
7651
7656
msgstr ""
7652
7657
 
7653
 
#: bzrlib/send.py:185
 
7658
#: bzrlib/send.py:186
7654
7659
msgid "Format 0.9 does not permit bundle with no patch"
7655
7660
msgstr ""
7656
7661
 
7807
7812
"anyway, use --force."
7808
7813
msgstr ""
7809
7814
 
7810
 
#: bzrlib/switch.py:125
 
7815
#: bzrlib/switch.py:129
7811
7816
msgid "Cannot switch a branch, only a checkout."
7812
7817
msgstr ""
7813
7818
 
7814
 
#: bzrlib/switch.py:163
 
7819
#: bzrlib/switch.py:167
7815
7820
#, python-format
7816
7821
msgid "Tree is up to date at revision %d."
7817
7822
msgstr ""
7818
7823
 
7819
 
#: bzrlib/switch.py:169
 
7824
#: bzrlib/switch.py:173
7820
7825
#, python-format
7821
7826
msgid "Updated to revision %d."
7822
7827
msgstr ""
7823
7828
 
7824
 
#: bzrlib/transform.py:1734 bzrlib/transform.py:1745 bzrlib/transform.py:1747
 
7829
#: bzrlib/transform.py:1723 bzrlib/transform.py:1734 bzrlib/transform.py:1736
7825
7830
msgid "Apply phase"
7826
7831
msgstr ""
7827
7832
 
7828
 
#: bzrlib/transform.py:1773 bzrlib/transform.py:1841
 
7833
#: bzrlib/transform.py:1762 bzrlib/transform.py:1830
7829
7834
msgid "removing file"
7830
7835
msgstr ""
7831
7836
 
7832
 
#: bzrlib/transform.py:1791 bzrlib/transform.py:1876
 
7837
#: bzrlib/transform.py:1780 bzrlib/transform.py:1865
7833
7838
msgid "adding file"
7834
7839
msgstr ""
7835
7840
 
7836
 
#: bzrlib/transform.py:2591
 
7841
#: bzrlib/transform.py:2598
7837
7842
msgid "Building tree"
7838
7843
msgstr ""
7839
7844
 
7840
 
#: bzrlib/transform.py:2681 bzrlib/transform.py:2708
 
7845
#: bzrlib/transform.py:2688 bzrlib/transform.py:2715
7841
7846
msgid "Adding file contents"
7842
7847
msgstr ""
7843
7848
 
7844
 
#: bzrlib/transform.py:3028
 
7849
#: bzrlib/transform.py:3017
7845
7850
msgid "Resolution pass"
7846
7851
msgstr ""
7847
7852
 
7850
7855
msgid "Authenticated as %s"
7851
7856
msgstr ""
7852
7857
 
7853
 
#: bzrlib/tree.py:634
 
7858
#: bzrlib/tree.py:647
7854
7859
msgid "*** {0} content-filter: {1} => {2!r}"
7855
7860
msgstr ""
7856
7861
 
7909
7914
msgid "failed to clean-up {0}: {1}"
7910
7915
msgstr ""
7911
7916
 
7912
 
#: bzrlib/vf_repository.py:1090
 
7917
#: bzrlib/vf_repository.py:1091
7913
7918
msgid "inventories"
7914
7919
msgstr ""
7915
7920
 
7916
 
#: bzrlib/vf_repository.py:1116
 
7921
#: bzrlib/vf_repository.py:1117
7917
7922
msgid "texts"
7918
7923
msgstr ""
7919
7924
 
7920
 
#: bzrlib/vf_repository.py:1621 bzrlib/vf_repository.py:1630
 
7925
#: bzrlib/vf_repository.py:1622 bzrlib/vf_repository.py:1631
7921
7926
msgid "Calculating text parents"
7922
7927
msgstr ""
7923
7928
 
7924
 
#: bzrlib/vf_repository.py:1706
 
7929
#: bzrlib/vf_repository.py:1707
7925
7930
msgid "Fetch texts"
7926
7931
msgstr ""
7927
7932
 
7928
 
#: bzrlib/vf_repository.py:2535
 
7933
#: bzrlib/vf_repository.py:2536
7929
7934
msgid "loading text store"
7930
7935
msgstr ""
7931
7936
 
7932
 
#: bzrlib/vf_repository.py:2541
 
7937
#: bzrlib/vf_repository.py:2542
7933
7938
msgid "checking text graph"
7934
7939
msgstr ""
7935
7940
 
7936
 
#: bzrlib/vf_repository.py:2995 bzrlib/vf_repository.py:3009
7937
 
#: bzrlib/vf_repository.py:3124
 
7941
#: bzrlib/vf_repository.py:2998 bzrlib/vf_repository.py:3012
 
7942
#: bzrlib/vf_repository.py:3127
7938
7943
msgid "Transferring revisions"
7939
7944
msgstr ""
7940
7945
 
7980
7985
msgid "PageFaultCount    %8d"
7981
7986
msgstr ""
7982
7987
 
7983
 
#: bzrlib/workingtree.py:1478
 
7988
#: bzrlib/workingtree.py:1482
7984
7989
msgid "Rerun update after fixing the conflicts."
7985
7990
msgstr ""
7986
7991
 
7990
7995
 
7991
7996
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:1
7992
7997
msgid ""
7993
 
"Bazaar 2.6.0dev1 -- a free distributed version-control tool\n"
 
7998
"Bazaar 2.6b2 -- a free distributed version-control tool\n"
7994
7999
"http://bazaar.canonical.com/"
7995
8000
msgstr ""
7996
8001
 
8308
8313
msgid "How to fix diverged branches"
8309
8314
msgstr ""
8310
8315
 
8311
 
#: dummy/help_topics/env-variables/detail.txt:1
8312
 
msgid "Environment Variables"
8313
 
msgstr ""
8314
 
 
8315
 
#: dummy/help_topics/env-variables/detail.txt:3
8316
 
msgid ""
8317
 
"=================== "
8318
 
"===========================================================\n"
8319
 
"BZRPATH             Path where bzr is to look for shell plugin external\n"
8320
 
"                    commands.\n"
8321
 
"BZR_EMAIL           E-Mail address of the user. Overrides EMAIL.\n"
8322
 
"EMAIL               E-Mail address of the user.\n"
8323
 
"BZR_EDITOR          Editor for editing commit messages. Overrides EDITOR.\n"
8324
 
"EDITOR              Editor for editing commit messages.\n"
8325
 
"BZR_PLUGIN_PATH     Paths where bzr should look for plugins.\n"
8326
 
"BZR_DISABLE_PLUGINS Plugins that bzr should not load.\n"
8327
 
"BZR_PLUGINS_AT      Plugins to load from a directory not in "
8328
 
"BZR_PLUGIN_PATH.\n"
8329
 
"BZR_HOME            Directory holding .bazaar config dir. Overrides HOME.\n"
8330
 
"BZR_HOME (Win32)    Directory holding bazaar config dir. Overrides APPDATA "
8331
 
"and\n"
8332
 
"                    HOME.\n"
8333
 
"BZR_REMOTE_PATH     Full name of remote 'bzr' command (for bzr+ssh:// "
8334
 
"URLs).\n"
8335
 
"BZR_SSH             Path to SSH client, or one of paramiko, openssh, "
8336
 
"sshcorp,\n"
8337
 
"                    plink or lsh.\n"
8338
 
"BZR_LOG             Location of .bzr.log (use '/dev/null' to suppress log).\n"
8339
 
"BZR_LOG (Win32)     Location of .bzr.log (use 'NUL' to suppress log).\n"
8340
 
"BZR_COLUMNS         Override implicit terminal width.\n"
8341
 
"BZR_CONCURRENCY     Number of processes that can be run concurrently "
8342
 
"(selftest)\n"
8343
 
"BZR_PROGRESS_BAR    Override the progress display. Values are 'none' or "
8344
 
"'text'.\n"
8345
 
"BZR_PDB             Control whether to launch a debugger on error.\n"
8346
 
"BZR_SIGQUIT_PDB     Control whether SIGQUIT behaves normally or invokes a\n"
8347
 
"                    breakin debugger.\n"
8348
 
"BZR_TEXTUI_INPUT    Force console input mode for prompts to line-based "
8349
 
"(instead\n"
8350
 
"                    of char-based).\n"
8351
 
"=================== "
8352
 
"===========================================================\n"
8353
 
msgstr ""
8354
 
 
8355
8316
#: dummy/help_topics/env-variables/summary.txt:1
8356
8317
msgid "Environment variable names and values"
8357
8318
msgstr ""
9355
9316
msgid "    bzr commit --fixes <tracker>:<id>"
9356
9317
msgstr "    bzr commit --fixes <tracker>:<id>"
9357
9318
 
9358
 
#: en/help_topics/bugs.txt:13 en/help_topics/configuration.txt:398
 
9319
#: en/help_topics/bugs.txt:13 en/help_topics/configuration.txt:410
9359
9320
msgid "or::"
9360
9321
msgstr "ou::"
9361
9322
 
9592
9553
"remove-tree       Remove the working tree from a given branch/checkout.\n"
9593
9554
"renames           Show list of renamed files.\n"
9594
9555
"resolve           Mark a conflict as resolved.\n"
9595
 
"revert            Revert files to a previous revision.\n"
 
9556
"revert            Set files in the working tree back to the contents of a\n"
 
9557
"                  previous revision.\n"
9596
9558
"revno             Show current revision number.\n"
9597
9559
"root              Show the tree root directory.\n"
9598
9560
"send              Mail or create a merge-directive for submitting changes.\n"
10290
10252
 
10291
10253
#: en/help_topics/configuration.txt:336
10292
10254
msgid ""
 
10255
"Another such option is ``branchname``, which refers to the name of a "
 
10256
"colocated\n"
 
10257
"branch.  For non-colocated branches, it behaves like basename.  It can be "
 
10258
"used\n"
 
10259
"like this::"
 
10260
msgstr ""
 
10261
 
 
10262
#: en/help_topics/configuration.txt:340
 
10263
msgid ""
 
10264
"  [/home/vila/src/bzr/bugs]\n"
 
10265
"  mypush = lp:~vila/bzr/{branchname}"
 
10266
msgstr ""
 
10267
 
 
10268
#: en/help_topics/configuration.txt:343
 
10269
msgid ""
 
10270
"When used with a colocated branch named ``832013-expand-in-stack``, we'll "
 
10271
"get::"
 
10272
msgstr ""
 
10273
 
 
10274
#: en/help_topics/configuration.txt:345
 
10275
msgid ""
 
10276
"  bzr config mypush\n"
 
10277
"  lp:~vila/bzr/832013-expand-in-stack"
 
10278
msgstr ""
 
10279
 
 
10280
#: en/help_topics/configuration.txt:348
 
10281
msgid ""
10293
10282
"When an option is local to a Section, it cannot be referred to from option\n"
10294
10283
"values in any other section from the same ``Store`` nor from any other\n"
10295
10284
"``Store``."
10296
10285
msgstr ""
10297
10286
 
10298
 
#: en/help_topics/configuration.txt:340
 
10287
#: en/help_topics/configuration.txt:352
10299
10288
msgid ""
10300
10289
"\n"
10301
10290
"The main configuration file, bazaar.conf\n"
10302
10291
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10303
10292
msgstr ""
10304
10293
 
10305
 
#: en/help_topics/configuration.txt:344
 
10294
#: en/help_topics/configuration.txt:356
10306
10295
msgid ""
10307
10296
"``bazaar.conf`` allows two sections: ``[DEFAULT]`` and ``[ALIASES]``.\n"
10308
10297
"The default section contains the default\n"
10310
10299
"overriden by providing a branch-specific section in ``locations.conf``."
10311
10300
msgstr ""
10312
10301
 
10313
 
#: en/help_topics/configuration.txt:349
 
10302
#: en/help_topics/configuration.txt:361
10314
10303
msgid "A typical ``bazaar.conf`` section often looks like the following::"
10315
10304
msgstr ""
10316
10305
 
10317
 
#: en/help_topics/configuration.txt:351
 
10306
#: en/help_topics/configuration.txt:363
10318
10307
msgid ""
10319
10308
"    [DEFAULT]\n"
10320
10309
"    email             = John Doe <jdoe@isp.com>\n"
10326
10315
"    editor            = /usr/bin/vim\n"
10327
10316
"    create_signatures = when-required"
10328
10317
 
10329
 
#: en/help_topics/configuration.txt:356
 
10318
#: en/help_topics/configuration.txt:368
10330
10319
msgid ""
10331
10320
"\n"
10332
10321
"The branch location configuration file, locations.conf\n"
10333
10322
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10334
10323
msgstr ""
10335
10324
 
10336
 
#: en/help_topics/configuration.txt:360
 
10325
#: en/help_topics/configuration.txt:372
10337
10326
msgid ""
10338
10327
"``locations.conf`` allows one to specify overriding settings for\n"
10339
10328
"a specific branch. The format is almost identical to the default section in\n"
10343
10332
"for. The '?' and '*' wildcards are supported::"
10344
10333
msgstr ""
10345
10334
 
10346
 
#: en/help_topics/configuration.txt:366
10347
 
msgid ""
10348
 
"    [/home/jdoe/branches/nethack]\n"
10349
 
"    email = Nethack Admin <nethack@nethack.com>"
10350
 
msgstr ""
10351
 
"    [/home/jdoe/branches/nethack]\n"
10352
 
"    email = Nethack Admin <nethack@nethack.com>"
10353
 
 
10354
 
#: en/help_topics/configuration.txt:369
10355
 
msgid ""
10356
 
"    [http://hypothetical.site.com/branches/devel-branch]\n"
10357
 
"    create_signatures = always"
10358
 
msgstr ""
10359
 
"    [http://hypothetical.site.com/branches/devel-branch]\n"
10360
 
"    create_signatures = always"
10361
 
 
10362
 
#: en/help_topics/configuration.txt:372
 
10335
#: en/help_topics/configuration.txt:378
 
10336
msgid ""
 
10337
"    [/home/jdoe/branches/nethack]\n"
 
10338
"    email = Nethack Admin <nethack@nethack.com>"
 
10339
msgstr ""
 
10340
"    [/home/jdoe/branches/nethack]\n"
 
10341
"    email = Nethack Admin <nethack@nethack.com>"
 
10342
 
 
10343
#: en/help_topics/configuration.txt:381
 
10344
msgid ""
 
10345
"    [http://hypothetical.site.com/branches/devel-branch]\n"
 
10346
"    create_signatures = always"
 
10347
msgstr ""
 
10348
"    [http://hypothetical.site.com/branches/devel-branch]\n"
 
10349
"    create_signatures = always"
 
10350
 
 
10351
#: en/help_topics/configuration.txt:384
10363
10352
msgid ""
10364
10353
"The authentication configuration file, authentication.conf\n"
10365
10354
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10366
10355
msgstr ""
10367
10356
 
10368
 
#: en/help_topics/configuration.txt:375
 
10357
#: en/help_topics/configuration.txt:387
10369
10358
msgid ""
10370
10359
"``authentication.conf`` allows one to specify credentials for\n"
10371
10360
"remote servers. This can be used for all the supported transports and any "
10373
10362
"of bzr that requires authentication (smtp for example)."
10374
10363
msgstr ""
10375
10364
 
10376
 
#: en/help_topics/configuration.txt:379
 
10365
#: en/help_topics/configuration.txt:391
10377
10366
msgid ""
10378
10367
"The syntax of the file obeys the same rules as the others except for the\n"
10379
10368
"option policies which don't apply."
10380
10369
msgstr ""
10381
10370
 
10382
 
#: en/help_topics/configuration.txt:382
 
10371
#: en/help_topics/configuration.txt:394
10383
10372
msgid ""
10384
10373
"For more information on the possible uses of the authentication "
10385
10374
"configuration\n"
10386
10375
"file see :doc:`authentication-help`."
10387
10376
msgstr ""
10388
10377
 
10389
 
#: en/help_topics/configuration.txt:385
 
10378
#: en/help_topics/configuration.txt:397
10390
10379
msgid ""
10391
10380
"\n"
10392
10381
"Common options\n"
10393
10382
"--------------"
10394
10383
msgstr ""
10395
10384
 
10396
 
#: en/help_topics/configuration.txt:389
 
10385
#: en/help_topics/configuration.txt:401
10397
10386
msgid ""
10398
10387
"debug_flags\n"
10399
10388
"~~~~~~~~~~~"
10400
10389
msgstr ""
10401
10390
 
10402
 
#: en/help_topics/configuration.txt:392
 
10391
#: en/help_topics/configuration.txt:404
10403
10392
msgid ""
10404
10393
"A comma-separated list of debugging options to turn on.  The same values\n"
10405
10394
"can be used as with the -D command-line option (see `help global-options`).\n"
10406
10395
"For example::"
10407
10396
msgstr ""
10408
10397
 
10409
 
#: en/help_topics/configuration.txt:396
 
10398
#: en/help_topics/configuration.txt:408
10410
10399
msgid "    debug_flags = hpss"
10411
10400
msgstr ""
10412
10401
 
10413
 
#: en/help_topics/configuration.txt:400
 
10402
#: en/help_topics/configuration.txt:412
10414
10403
msgid "    debug_flags = hpss,evil"
10415
10404
msgstr ""
10416
10405
 
10417
 
#: en/help_topics/configuration.txt:402
 
10406
#: en/help_topics/configuration.txt:414
10418
10407
msgid ""
10419
10408
"email\n"
10420
10409
"~~~~~"
10422
10411
"email\n"
10423
10412
"~~~~~"
10424
10413
 
10425
 
#: en/help_topics/configuration.txt:405
 
10414
#: en/help_topics/configuration.txt:417
10426
10415
msgid ""
10427
10416
"The email address to use when committing a branch. Typically takes the form\n"
10428
10417
"of::"
10429
10418
msgstr ""
10430
10419
 
10431
 
#: en/help_topics/configuration.txt:408
 
10420
#: en/help_topics/configuration.txt:420
10432
10421
msgid "    email = Full Name <account@hostname.tld>"
10433
10422
msgstr ""
10434
10423
 
10435
 
#: en/help_topics/configuration.txt:410
 
10424
#: en/help_topics/configuration.txt:422
10436
10425
msgid ""
10437
10426
"editor\n"
10438
10427
"~~~~~~"
10440
10429
"editor\n"
10441
10430
"~~~~~~"
10442
10431
 
10443
 
#: en/help_topics/configuration.txt:413
 
10432
#: en/help_topics/configuration.txt:425
10444
10433
msgid ""
10445
10434
"The path of the editor that you wish to use if *bzr commit* is run without\n"
10446
10435
"a commit message. This setting is trumped by the environment variable\n"
10448
10437
"variables."
10449
10438
msgstr ""
10450
10439
 
10451
 
#: en/help_topics/configuration.txt:418
 
10440
#: en/help_topics/configuration.txt:430
10452
10441
msgid ""
10453
10442
"log_format\n"
10454
10443
"~~~~~~~~~~"
10455
10444
msgstr ""
10456
10445
 
10457
 
#: en/help_topics/configuration.txt:421
 
10446
#: en/help_topics/configuration.txt:433
10458
10447
msgid ""
10459
10448
"The default log format to use. Standard log formats are ``long``, ``short``\n"
10460
10449
"and ``line``. Additional formats may be provided by plugins. The default\n"
10461
10450
"value is ``long``."
10462
10451
msgstr ""
10463
10452
 
10464
 
#: en/help_topics/configuration.txt:425
 
10453
#: en/help_topics/configuration.txt:437
10465
10454
msgid ""
10466
10455
"check_signatures\n"
10467
10456
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
10468
10457
msgstr ""
10469
10458
 
10470
 
#: en/help_topics/configuration.txt:428
 
10459
#: en/help_topics/configuration.txt:440
10471
10460
msgid ""
10472
10461
"Reserved for future use.  These options will allow a policy for branches to\n"
10473
10462
"require signatures."
10474
10463
msgstr ""
10475
10464
 
10476
 
#: en/help_topics/configuration.txt:431
 
10465
#: en/help_topics/configuration.txt:443
10477
10466
msgid ""
10478
10467
"require\n"
10479
10468
"    The gnupg signature for revisions must be present and must be valid."
10480
10469
msgstr ""
10481
10470
 
10482
 
#: en/help_topics/configuration.txt:434
 
10471
#: en/help_topics/configuration.txt:446
10483
10472
msgid ""
10484
10473
"ignore\n"
10485
10474
"    Do not check gnupg signatures of revisions."
10486
10475
msgstr ""
10487
10476
 
10488
 
#: en/help_topics/configuration.txt:437
 
10477
#: en/help_topics/configuration.txt:449
10489
10478
msgid ""
10490
10479
"check-available\n"
10491
10480
"    (default) If gnupg signatures for revisions are present, check them.\n"
10493
10482
"    no signature is present."
10494
10483
msgstr ""
10495
10484
 
10496
 
#: en/help_topics/configuration.txt:442
 
10485
#: en/help_topics/configuration.txt:454
10497
10486
msgid ""
10498
10487
"create_signatures\n"
10499
10488
"~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10500
10489
msgstr ""
10501
10490
 
10502
 
#: en/help_topics/configuration.txt:445
 
10491
#: en/help_topics/configuration.txt:457
10503
10492
msgid ""
10504
10493
"Defines the behaviour of signing revisions on commits.  By default bzr will "
10505
10494
"not\n"
10506
10495
"sign new commits."
10507
10496
msgstr ""
10508
10497
 
10509
 
#: en/help_topics/configuration.txt:448
 
10498
#: en/help_topics/configuration.txt:460
10510
10499
msgid ""
10511
10500
"always\n"
10512
10501
"    Sign every new revision that is committed.  If the signing fails then "
10514
10503
"    commit will not be made."
10515
10504
msgstr ""
10516
10505
 
10517
 
#: en/help_topics/configuration.txt:452
 
10506
#: en/help_topics/configuration.txt:464
10518
10507
msgid ""
10519
10508
"when-required\n"
10520
10509
"    Reserved for future use."
10521
10510
msgstr ""
10522
10511
 
10523
 
#: en/help_topics/configuration.txt:455
 
10512
#: en/help_topics/configuration.txt:467
10524
10513
msgid ""
10525
10514
"never\n"
10526
10515
"    Reserved for future use."
10527
10516
msgstr ""
10528
10517
 
10529
 
#: en/help_topics/configuration.txt:458
 
10518
#: en/help_topics/configuration.txt:470
10530
10519
msgid ""
10531
10520
"In future it is planned that ``when-required`` will sign newly\n"
10532
10521
"committed revisions only when the branch requires them.  ``never`` will "
10534
10523
"to sign newly committed revisions, even if the branch requires signatures."
10535
10524
msgstr ""
10536
10525
 
10537
 
#: en/help_topics/configuration.txt:462
 
10526
#: en/help_topics/configuration.txt:474
10538
10527
msgid ""
10539
10528
"dirstate.fdatasync\n"
10540
10529
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10541
10530
msgstr ""
10542
10531
 
10543
 
#: en/help_topics/configuration.txt:465
 
10532
#: en/help_topics/configuration.txt:477
10544
10533
msgid ""
10545
10534
"If true (default), working tree metadata changes are flushed through the\n"
10546
10535
"OS buffers to physical disk.  This is somewhat slower, but means data\n"
10547
10536
"should not be lost if the machine crashes.  See also repository.fdatasync."
10548
10537
msgstr ""
10549
10538
 
10550
 
#: en/help_topics/configuration.txt:469
 
10539
#: en/help_topics/configuration.txt:481
10551
10540
msgid ""
10552
10541
"gpg_signing_key\n"
10553
10542
"~~~~~~~~~~~~~~~"
10554
10543
msgstr ""
10555
10544
 
10556
 
#: en/help_topics/configuration.txt:472
 
10545
#: en/help_topics/configuration.txt:484
10557
10546
msgid ""
10558
10547
"The GnuPG user identity to use when signing commits.  Can be an e-mail\n"
10559
10548
"address, key fingerprint or full key ID.  When unset or when set to\n"
10560
10549
"\"default\" Bazaar will use the user e-mail set with ``whoami``."
10561
10550
msgstr ""
10562
10551
 
10563
 
#: en/help_topics/configuration.txt:476
 
10552
#: en/help_topics/configuration.txt:488
10564
10553
msgid ""
10565
10554
"recurse\n"
10566
10555
"~~~~~~~"
10567
10556
msgstr ""
10568
10557
 
10569
 
#: en/help_topics/configuration.txt:479
 
10558
#: en/help_topics/configuration.txt:491
10570
10559
msgid ""
10571
10560
"Only useful in ``locations.conf``. Defines whether or not the\n"
10572
10561
"configuration for this section applies to subdirectories:"
10573
10562
msgstr ""
10574
10563
 
10575
 
#: en/help_topics/configuration.txt:482
 
10564
#: en/help_topics/configuration.txt:494
10576
10565
msgid ""
10577
10566
"true\n"
10578
10567
"    (default) This section applies to subdirectories as well."
10579
10568
msgstr ""
10580
10569
 
10581
 
#: en/help_topics/configuration.txt:485
 
10570
#: en/help_topics/configuration.txt:497
10582
10571
msgid ""
10583
10572
"false\n"
10584
10573
"    This section only applies to the branch at this directory and not\n"
10585
10574
"    branches below it."
10586
10575
msgstr ""
10587
10576
 
10588
 
#: en/help_topics/configuration.txt:489
 
10577
#: en/help_topics/configuration.txt:501
10589
10578
msgid ""
10590
10579
"gpg_signing_command\n"
10591
10580
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10592
10581
msgstr ""
10593
10582
 
10594
 
#: en/help_topics/configuration.txt:492
 
10583
#: en/help_topics/configuration.txt:504
10595
10584
msgid ""
10596
10585
"(Default: \"gpg\"). Which program should be used to sign and check "
10597
10586
"revisions.\n"
10598
10587
"For example::"
10599
10588
msgstr ""
10600
10589
 
10601
 
#: en/help_topics/configuration.txt:495
 
10590
#: en/help_topics/configuration.txt:507
10602
10591
msgid "    gpg_signing_command = /usr/bin/gnpg"
10603
10592
msgstr ""
10604
10593
 
10605
 
#: en/help_topics/configuration.txt:497
 
10594
#: en/help_topics/configuration.txt:509
10606
10595
msgid ""
10607
10596
"The specified command must accept the options \"--clearsign\" and \"-u "
10608
10597
"<email>\"."
10609
10598
msgstr ""
10610
10599
 
10611
 
#: en/help_topics/configuration.txt:499
 
10600
#: en/help_topics/configuration.txt:511
10612
10601
msgid ""
10613
10602
"bzr_remote_path\n"
10614
10603
"~~~~~~~~~~~~~~~"
10616
10605
"bzr_remote_path\n"
10617
10606
"~~~~~~~~~~~~~~~"
10618
10607
 
10619
 
#: en/help_topics/configuration.txt:502
 
10608
#: en/help_topics/configuration.txt:514
10620
10609
msgid ""
10621
10610
"(Default: \"bzr\").  The path to the command that should be used to run the "
10622
10611
"smart\n"
10623
10612
"server for bzr.  This value may only be specified in locations.conf, because:"
10624
10613
msgstr ""
10625
10614
 
10626
 
#: en/help_topics/configuration.txt:505
 
10615
#: en/help_topics/configuration.txt:517
10627
10616
msgid ""
10628
10617
"- it's needed before branch.conf is accessible\n"
10629
10618
"- allowing remote branch.conf files to specify commands would be a security\n"
10630
10619
"  risk"
10631
10620
msgstr ""
10632
10621
 
10633
 
#: en/help_topics/configuration.txt:509
 
10622
#: en/help_topics/configuration.txt:521
10634
10623
msgid "It is overridden by the BZR_REMOTE_PATH environment variable."
10635
10624
msgstr ""
10636
10625
 
10637
 
#: en/help_topics/configuration.txt:511
 
10626
#: en/help_topics/configuration.txt:523
10638
10627
msgid ""
10639
10628
"smtp_server\n"
10640
10629
"~~~~~~~~~~~"
10642
10631
"smtp_server\n"
10643
10632
"~~~~~~~~~~~"
10644
10633
 
10645
 
#: en/help_topics/configuration.txt:514
 
10634
#: en/help_topics/configuration.txt:526
10646
10635
msgid ""
10647
10636
"(Default: \"localhost\"). SMTP server to use when Bazaar needs to send\n"
10648
10637
"email, eg. with ``merge-directive --mail-to``, or the bzr-email plugin."
10649
10638
msgstr ""
10650
10639
 
10651
 
#: en/help_topics/configuration.txt:517
 
10640
#: en/help_topics/configuration.txt:529
10652
10641
msgid ""
10653
10642
"smtp_username, smtp_password\n"
10654
10643
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10656
10645
"smtp_username, smtp_password\n"
10657
10646
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10658
10647
 
10659
 
#: en/help_topics/configuration.txt:520
 
10648
#: en/help_topics/configuration.txt:532
10660
10649
msgid ""
10661
10650
"User and password to authenticate to the SMTP server. If smtp_username\n"
10662
10651
"is set, and smtp_password is not, Bazaar will prompt for a password.\n"
10664
10653
"to send mail."
10665
10654
msgstr ""
10666
10655
 
10667
 
#: en/help_topics/configuration.txt:525
 
10656
#: en/help_topics/configuration.txt:537
10668
10657
msgid ""
10669
10658
"locks.steal_dead\n"
10670
10659
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
10671
10660
msgstr ""
10672
10661
 
10673
 
#: en/help_topics/configuration.txt:528
 
10662
#: en/help_topics/configuration.txt:540
10674
10663
msgid ""
10675
10664
"If set to true, bzr will automatically break locks held by processes from\n"
10676
10665
"the same machine and user that are no longer alive.  Otherwise, it will\n"
10678
10667
"the object is no longer in use."
10679
10668
msgstr ""
10680
10669
 
10681
 
#: en/help_topics/configuration.txt:533
 
10670
#: en/help_topics/configuration.txt:545
10682
10671
msgid ""
10683
10672
"mail_client\n"
10684
10673
"~~~~~~~~~~~"
10686
10675
"mail_client\n"
10687
10676
"~~~~~~~~~~~"
10688
10677
 
10689
 
#: en/help_topics/configuration.txt:536
 
10678
#: en/help_topics/configuration.txt:548
10690
10679
msgid ""
10691
10680
"A mail client to use for sending merge requests.\n"
10692
10681
"By default, bzr will try to use ``mapi`` on Windows.  On other platforms, "
10695
10684
"``editor``."
10696
10685
msgstr ""
10697
10686
 
10698
 
#: en/help_topics/configuration.txt:541
 
10687
#: en/help_topics/configuration.txt:553
10699
10688
msgid "Supported values for specific clients:"
10700
10689
msgstr ""
10701
10690
 
10702
 
#: en/help_topics/configuration.txt:543
 
10691
#: en/help_topics/configuration.txt:555
10703
10692
msgid ""
10704
10693
":claws: Use Claws.  This skips a dialog for attaching files.\n"
10705
10694
":evolution: Use Evolution.\n"
10710
10699
"    this works around some bugs that xdg-email doesn't handle."
10711
10700
msgstr ""
10712
10701
 
10713
 
#: en/help_topics/configuration.txt:550
 
10702
#: en/help_topics/configuration.txt:562
10714
10703
msgid "Supported generic values are:"
10715
10704
msgstr ""
10716
10705
 
10717
 
#: en/help_topics/configuration.txt:552
 
10706
#: en/help_topics/configuration.txt:564
10718
10707
msgid ""
10719
10708
":default: See above.\n"
10720
10709
":editor: Use your editor to compose the merge request.  This also uses\n"
10724
10713
":xdg-email: Use xdg-email to run your preferred mail program"
10725
10714
msgstr ""
10726
10715
 
10727
 
#: en/help_topics/configuration.txt:559
 
10716
#: en/help_topics/configuration.txt:571
10728
10717
msgid ""
10729
10718
"repository.fdatasync\n"
10730
10719
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10731
10720
msgstr ""
10732
10721
 
10733
 
#: en/help_topics/configuration.txt:562
 
10722
#: en/help_topics/configuration.txt:574
10734
10723
msgid ""
10735
10724
"If true (default), repository changes are flushed through the OS buffers\n"
10736
10725
"to physical disk.  This is somewhat slower, but means data should not be\n"
10737
10726
"lost if the machine crashes.  See also dirstate.fdatasync."
10738
10727
msgstr ""
10739
10728
 
10740
 
#: en/help_topics/configuration.txt:566
 
10729
#: en/help_topics/configuration.txt:578
10741
10730
msgid ""
10742
10731
"submit_branch\n"
10743
10732
"~~~~~~~~~~~~~"
10745
10734
"submit_branch\n"
10746
10735
"~~~~~~~~~~~~~"
10747
10736
 
10748
 
#: en/help_topics/configuration.txt:569
 
10737
#: en/help_topics/configuration.txt:581
10749
10738
msgid ""
10750
10739
"The branch you intend to submit your current work to.  This is "
10751
10740
"automatically\n"
10754
10743
"should usually be set on a per-branch or per-location basis."
10755
10744
msgstr ""
10756
10745
 
10757
 
#: en/help_topics/configuration.txt:573
 
10746
#: en/help_topics/configuration.txt:585
10758
10747
msgid ""
10759
10748
"public_branch\n"
10760
10749
"~~~~~~~~~~~~~"
10762
10751
"public_branch\n"
10763
10752
"~~~~~~~~~~~~~"
10764
10753
 
10765
 
#: en/help_topics/configuration.txt:576
 
10754
#: en/help_topics/configuration.txt:588
10766
10755
msgid ""
10767
10756
"A publically-accessible version of this branch (implying that this version "
10768
10757
"is\n"
10769
10758
"not publically-accessible).  Used (and set) by ``bzr send``."
10770
10759
msgstr ""
10771
10760
 
10772
 
#: en/help_topics/configuration.txt:579
 
10761
#: en/help_topics/configuration.txt:591
10773
10762
msgid ""
10774
10763
"suppress_warnings\n"
10775
10764
"~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10776
10765
msgstr ""
10777
10766
 
10778
 
#: en/help_topics/configuration.txt:582
 
10767
#: en/help_topics/configuration.txt:594
10779
10768
msgid ""
10780
10769
"A list of strings, each string represent a warning that can be emitted by\n"
10781
10770
"bzr. Mentioning a warning in this list tells bzr to not emit it."
10782
10771
msgstr ""
10783
10772
 
10784
 
#: en/help_topics/configuration.txt:585
 
10773
#: en/help_topics/configuration.txt:597
10785
10774
msgid "Valid values:"
10786
10775
msgstr ""
10787
10776
 
10788
 
#: en/help_topics/configuration.txt:587
 
10777
#: en/help_topics/configuration.txt:599
10789
10778
msgid ""
10790
10779
"* ``format_deprecation``:\n"
10791
10780
"    whether the format deprecation warning is shown on repositories that "
10793
10782
"    using deprecated formats."
10794
10783
msgstr ""
10795
10784
 
10796
 
#: en/help_topics/configuration.txt:591
 
10785
#: en/help_topics/configuration.txt:603
10797
10786
msgid ""
10798
10787
"default_format\n"
10799
10788
"~~~~~~~~~~~~~~"
10800
10789
msgstr ""
10801
10790
 
10802
 
#: en/help_topics/configuration.txt:594
 
10791
#: en/help_topics/configuration.txt:606
10803
10792
msgid ""
10804
10793
"A format name for the default format used when creating branches.  See "
10805
10794
"``bzr\n"
10806
10795
"help formats`` for possible values."
10807
10796
msgstr ""
10808
10797
 
10809
 
#: en/help_topics/configuration.txt:597
 
10798
#: en/help_topics/configuration.txt:609
10810
10799
msgid ""
10811
10800
"\n"
10812
10801
"Unicode options\n"
10813
10802
"---------------"
10814
10803
msgstr ""
10815
10804
 
10816
 
#: en/help_topics/configuration.txt:601
 
10805
#: en/help_topics/configuration.txt:613
10817
10806
msgid ""
10818
10807
"output_encoding\n"
10819
10808
"~~~~~~~~~~~~~~~"
10820
10809
msgstr ""
10821
10810
 
10822
 
#: en/help_topics/configuration.txt:604
 
10811
#: en/help_topics/configuration.txt:616
10823
10812
msgid ""
10824
10813
"A Python unicode encoding name for text output from bzr, such as log\n"
10825
10814
"information.  Values include: utf8, cp850, ascii, iso-8859-1.  The default\n"
10826
10815
"is the terminal encoding prefered by the operating system."
10827
10816
msgstr ""
10828
10817
 
10829
 
#: en/help_topics/configuration.txt:608
 
10818
#: en/help_topics/configuration.txt:620
10830
10819
msgid ""
10831
10820
"\n"
10832
10821
"Branch type specific options\n"
10833
10822
"----------------------------"
10834
10823
msgstr ""
10835
10824
 
10836
 
#: en/help_topics/configuration.txt:612
 
10825
#: en/help_topics/configuration.txt:624
10837
10826
msgid ""
10838
10827
"These options apply only to branches that use the ``dirstate-tags`` or\n"
10839
10828
"later format.  They\n"
10841
10830
"manually set in ``locations.conf`` or ``bazaar.conf``."
10842
10831
msgstr ""
10843
10832
 
10844
 
#: en/help_topics/configuration.txt:617
 
10833
#: en/help_topics/configuration.txt:629
10845
10834
msgid ""
10846
10835
"append_revisions_only\n"
10847
10836
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10848
10837
msgstr ""
10849
10838
 
10850
 
#: en/help_topics/configuration.txt:620
 
10839
#: en/help_topics/configuration.txt:632
10851
10840
msgid ""
10852
10841
"If set to \"True\" then revisions can only be appended to the log, not\n"
10853
10842
"removed.  A branch with this setting enabled can only pull from another\n"
10857
10846
"compatibility with previous bzr versions (older than 2.2)."
10858
10847
msgstr ""
10859
10848
 
10860
 
#: en/help_topics/configuration.txt:627
 
10849
#: en/help_topics/configuration.txt:639
10861
10850
msgid ""
10862
10851
"parent_location\n"
10863
10852
"~~~~~~~~~~~~~~~"
10865
10854
"parent_location\n"
10866
10855
"~~~~~~~~~~~~~~~"
10867
10856
 
10868
 
#: en/help_topics/configuration.txt:630
 
10857
#: en/help_topics/configuration.txt:642
10869
10858
msgid ""
10870
10859
"If present, the location of the default branch for pull or merge.  This "
10871
10860
"option\n"
10873
10862
"--remember``."
10874
10863
msgstr ""
10875
10864
 
10876
 
#: en/help_topics/configuration.txt:634
 
10865
#: en/help_topics/configuration.txt:646
10877
10866
msgid ""
10878
10867
"push_location\n"
10879
10868
"~~~~~~~~~~~~~"
10881
10870
"push_location\n"
10882
10871
"~~~~~~~~~~~~~"
10883
10872
 
10884
 
#: en/help_topics/configuration.txt:637
 
10873
#: en/help_topics/configuration.txt:649
10885
10874
msgid ""
10886
10875
"If present, the location of the default branch for push.  This option\n"
10887
10876
"is normally set by the first ``push`` or ``push --remember``."
10888
10877
msgstr ""
10889
10878
 
10890
 
#: en/help_topics/configuration.txt:640
 
10879
#: en/help_topics/configuration.txt:652
10891
10880
msgid ""
10892
10881
"push_strict\n"
10893
10882
"~~~~~~~~~~~"
10895
10884
"push_strict\n"
10896
10885
"~~~~~~~~~~~"
10897
10886
 
10898
 
#: en/help_topics/configuration.txt:643
 
10887
#: en/help_topics/configuration.txt:655
10899
10888
msgid ""
10900
10889
"If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n"
10901
10890
"uncommitted changes before pushing."
10902
10891
msgstr ""
10903
10892
 
10904
 
#: en/help_topics/configuration.txt:646
 
10893
#: en/help_topics/configuration.txt:658
10905
10894
msgid ""
10906
10895
"dpush_strict\n"
10907
10896
"~~~~~~~~~~~~"
10909
10898
"dpush_strict\n"
10910
10899
"~~~~~~~~~~~~"
10911
10900
 
10912
 
#: en/help_topics/configuration.txt:649
 
10901
#: en/help_topics/configuration.txt:661
10913
10902
msgid ""
10914
10903
"If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n"
10915
10904
"uncommitted changes before pushing into a different VCS without any\n"
10916
10905
"custom bzr metadata."
10917
10906
msgstr ""
10918
10907
 
10919
 
#: en/help_topics/configuration.txt:653
 
10908
#: en/help_topics/configuration.txt:665
10920
10909
msgid ""
10921
10910
"bound_location\n"
10922
10911
"~~~~~~~~~~~~~~"
10923
10912
msgstr ""
10924
10913
 
10925
 
#: en/help_topics/configuration.txt:656
 
10914
#: en/help_topics/configuration.txt:668
10926
10915
msgid ""
10927
10916
"The location that commits should go to when acting as a checkout.\n"
10928
10917
"This option is normally set by ``bind``."
10929
10918
msgstr ""
10930
10919
 
10931
 
#: en/help_topics/configuration.txt:659
 
10920
#: en/help_topics/configuration.txt:671
10932
10921
msgid ""
10933
10922
"bound\n"
10934
10923
"~~~~~"
10935
10924
msgstr ""
10936
10925
 
10937
 
#: en/help_topics/configuration.txt:662
 
10926
#: en/help_topics/configuration.txt:674
10938
10927
msgid ""
10939
10928
"If set to \"True\", the branch should act as a checkout, and push each "
10940
10929
"commit to\n"
10941
10930
"the bound_location.  This option is normally set by ``bind``/``unbind``."
10942
10931
msgstr ""
10943
10932
 
10944
 
#: en/help_topics/configuration.txt:665
 
10933
#: en/help_topics/configuration.txt:677
10945
10934
msgid ""
10946
10935
"send_strict\n"
10947
10936
"~~~~~~~~~~~"
10948
10937
msgstr ""
10949
10938
 
10950
 
#: en/help_topics/configuration.txt:668
 
10939
#: en/help_topics/configuration.txt:680
10951
10940
msgid ""
10952
10941
"If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n"
10953
10942
"uncommitted changes before sending a merge directive."
10954
10943
msgstr ""
10955
10944
 
10956
 
#: en/help_topics/configuration.txt:671
 
10945
#: en/help_topics/configuration.txt:683
10957
10946
msgid ""
10958
10947
"add.maximum_file_size\n"
10959
10948
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10960
10949
msgstr ""
10961
10950
 
10962
 
#: en/help_topics/configuration.txt:674
 
10951
#: en/help_topics/configuration.txt:686
10963
10952
msgid ""
10964
10953
"Defines the maximum file size the command line \"add\" operation will allow\n"
10965
10954
"in recursive mode, with files larger than this value being skipped. You may "
10971
10960
"will disable skipping."
10972
10961
msgstr ""
10973
10962
 
10974
 
#: en/help_topics/configuration.txt:680
 
10963
#: en/help_topics/configuration.txt:692
10975
10964
msgid ""
10976
10965
"External Merge Tools\n"
10977
10966
"--------------------"
10978
10967
msgstr ""
10979
10968
 
10980
 
#: en/help_topics/configuration.txt:683
 
10969
#: en/help_topics/configuration.txt:695
10981
10970
msgid ""
10982
10971
"bzr.mergetool.<name>\n"
10983
10972
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10984
10973
msgstr ""
10985
10974
 
10986
 
#: en/help_topics/configuration.txt:686
 
10975
#: en/help_topics/configuration.txt:698
10987
10976
msgid ""
10988
10977
"Defines an external merge tool called <name> with the given command-line.\n"
10989
10978
"Arguments containing spaces should be quoted using single or double quotes. "
10991
10980
"executable may omit its path if it can be found on the PATH."
10992
10981
msgstr ""
10993
10982
 
10994
 
#: en/help_topics/configuration.txt:690
 
10983
#: en/help_topics/configuration.txt:702
10995
10984
msgid ""
10996
10985
"The following markers can be used in the command-line to substitute "
10997
10986
"filenames\n"
10998
10987
"involved in the merge conflict::"
10999
10988
msgstr ""
11000
10989
 
11001
 
#: en/help_topics/configuration.txt:693
 
10990
#: en/help_topics/configuration.txt:705
11002
10991
msgid ""
11003
10992
"  {base}      file.BASE\n"
11004
10993
"  {this}      file.THIS\n"
11009
10998
"              succeeds."
11010
10999
msgstr ""
11011
11000
 
11012
 
#: en/help_topics/configuration.txt:702
 
11001
#: en/help_topics/configuration.txt:714
11013
11002
msgid "  bzr.mergetool.kdiff3 = kdiff3 {base} {this} {other} -o {result}"
11014
11003
msgstr ""
11015
11004
 
11016
 
#: en/help_topics/configuration.txt:704
 
11005
#: en/help_topics/configuration.txt:716
11017
11006
msgid ""
11018
11007
"bzr.default_mergetool\n"
11019
11008
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
11020
11009
msgstr ""
11021
11010
 
11022
 
#: en/help_topics/configuration.txt:707
 
11011
#: en/help_topics/configuration.txt:719
11023
11012
msgid ""
11024
11013
"Specifies which external merge tool (as defined above) should be selected "
11025
11014
"by\n"
11026
11015
"default in tools such as ``bzr qconflicts``."
11027
11016
msgstr ""
11028
11017
 
11029
 
#: en/help_topics/configuration.txt:712
 
11018
#: en/help_topics/configuration.txt:724
11030
11019
msgid "  bzr.default_mergetool = kdiff3\n"
11031
11020
msgstr ""
11032
11021
 
11371
11360
"Duplicate paths\n"
11372
11361
"---------------"
11373
11362
msgstr ""
 
11363
"Caminhos duplicados\n"
 
11364
"---------------"
11374
11365
 
11375
11366
#: en/help_topics/conflict-types.txt:177
11376
11367
msgid "  Conflict adding file FILE.  Moved existing file to FILE.moved."
11377
11368
msgstr ""
 
11369
"  Conflito ao adicionar o arquivo FILE. Arquivo existente movido para "
 
11370
"FILE.moved."
11378
11371
 
11379
11372
#: en/help_topics/conflict-types.txt:179
11380
11373
msgid ""
11381
11374
"Sometimes Bazaar will attempt to create a file using a pathname that has\n"
11382
11375
"already been used.  The existing file will be renamed to \"FILE.moved\".  "
11383
11376
msgstr ""
 
11377
"Em alguns momentos o Bazaar tentará criar um arquivo usando um caminho que "
 
11378
"já\n"
 
11379
"está sendo usado. O arquivo existente será renomeado para \"FILE.moved\".  "
11384
11380
 
11385
11381
#: en/help_topics/conflict-types.txt:187
11386
11382
msgid ""
11394
11390
msgid ""
11395
11391
"Note that you must get rid of FILE.moved before using ``--action=done``."
11396
11392
msgstr ""
 
11393
"Note que você deve livrar-se de FILE.moved antes de utilizar ``--"
 
11394
"action=done``."
11397
11395
 
11398
11396
#: en/help_topics/conflict-types.txt:195
11399
11397
msgid ""
11429
11427
 
11430
11428
#: en/help_topics/conflict-types.txt:215
11431
11429
msgid "  Conflict adding files to FILE.  Created directory."
11432
 
msgstr ""
 
11430
msgstr "  Conflito ao adicionar arquivos para FILE. Diretório criado."
11433
11431
 
11434
11432
#: en/help_topics/conflict-types.txt:217
11435
11433
msgid ""
11490
11488
 
11491
11489
#: en/help_topics/conflict-types.txt:259
11492
11490
msgid "* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
11493
 
msgstr ""
 
11491
msgstr "* ``--action=done`` irá apenas marcar o conflito como resolvido."
11494
11492
 
11495
11493
#: en/help_topics/conflict-types.txt:261
11496
11494
msgid ""
11507
11505
 
11508
11506
#: en/help_topics/conflict-types.txt:268
11509
11507
msgid "There are two possible values for this option:"
11510
 
msgstr ""
 
11508
msgstr "Há dois possíveis valores para esta opção:"
11511
11509
 
11512
11510
#: en/help_topics/conflict-types.txt:270
11513
11511
msgid ""
11563
11561
 
11564
11562
#: en/help_topics/conflict-types.txt:305
11565
11563
msgid "  Conflict moving FILE into DIRECTORY.  Cancelled move."
11566
 
msgstr ""
 
11564
msgstr "  Conflito ao mover FILE para DIRECTORY. Transferência cancelada."
11567
11565
 
11568
11566
#: en/help_topics/conflict-types.txt:307
11569
11567
msgid ""
11625
11623
"  Conflict: foo.new is not a directory, but has files in it.\n"
11626
11624
"  Created directory."
11627
11625
msgstr ""
 
11626
"  Conflito: foo.new não é um diretório, mas tem arquivos nele.\n"
 
11627
"  Diretório criado."
11628
11628
 
11629
11629
#: en/help_topics/conflict-types.txt:344
11630
11630
msgid ""
11687
11687
"MalformedTransform\n"
11688
11688
"------------------"
11689
11689
msgstr ""
 
11690
"MalformedTransform\n"
 
11691
"------------------"
11690
11692
 
11691
11693
#: en/help_topics/conflict-types.txt:374
11692
11694
msgid ""
11703
11705
"Content Filters\n"
11704
11706
"==============="
11705
11707
msgstr ""
 
11708
"Filtros de Conteúdo\n"
 
11709
"==============="
11706
11710
 
11707
11711
#: en/help_topics/content-filters.txt:4
11708
11712
msgid ""
11709
11713
"Content formats\n"
11710
11714
"---------------"
11711
11715
msgstr ""
 
11716
"Formatos de conteúdo\n"
 
11717
"---------------"
11712
11718
 
11713
11719
#: en/help_topics/content-filters.txt:7
11714
11720
msgid ""
11742
11748
"Format conversion\n"
11743
11749
"-----------------"
11744
11750
msgstr ""
 
11751
"\n"
 
11752
"Conversão de formato\n"
 
11753
"-----------------"
11745
11754
 
11746
11755
#: en/help_topics/content-filters.txt:25
11747
11756
msgid ""
11748
11757
"The conversion between these formats is done by content filters.\n"
11749
11758
"A content filter has two parts:"
11750
11759
msgstr ""
 
11760
"A conversão entre estes formatos é feita por filtros de conteúdo.\n"
 
11761
"Um filtro de conteúdo tem duas partes:"
11751
11762
 
11752
11763
#: en/help_topics/content-filters.txt:28
11753
11764
msgid ""
11771
11782
"Enabling content filters\n"
11772
11783
"------------------------"
11773
11784
msgstr ""
 
11785
"\n"
 
11786
"Habilitando filtros de conteúdo\n"
 
11787
"------------------------"
11774
11788
 
11775
11789
#: en/help_topics/content-filters.txt:42
11776
11790
msgid ""
11790
11804
"Impact on commands\n"
11791
11805
"------------------"
11792
11806
msgstr ""
 
11807
"\n"
 
11808
"Impacto sobre comandos\n"
 
11809
"------------------"
11793
11810
 
11794
11811
#: en/help_topics/content-filters.txt:55
11795
11812
msgid ""
11822
11839
"Refreshing your working tree\n"
11823
11840
"----------------------------"
11824
11841
msgstr ""
 
11842
"\n"
 
11843
"Atualizando sua árvore de trabalho\n"
 
11844
"----------------------------"
11825
11845
 
11826
11846
#: en/help_topics/content-filters.txt:75
11827
11847
msgid ""
11835
11855
 
11836
11856
#: en/help_topics/content-filters.txt:82
11837
11857
msgid "Here are some general guidelines for doing this:"
11838
 
msgstr ""
 
11858
msgstr "Aqui estão algumas diretrizes gerais para fazer isto:"
11839
11859
 
11840
11860
#: en/help_topics/content-filters.txt:84
11841
11861
msgid ""
11859
11879
 
11860
11880
#: en/help_topics/current-formats.txt:1
11861
11881
msgid "Current Storage Formats"
11862
 
msgstr ""
 
11882
msgstr "Formatos de Armazenamento Atuais"
11863
11883
 
11864
11884
#: en/help_topics/current-formats.txt:3
11865
11885
msgid ""
11874
11894
"\n"
11875
11895
"See :doc:`formats-help` for more about storage formats."
11876
11896
msgstr ""
 
11897
"\n"
 
11898
"Veja :doc:`formats-help` para mais sobre formatos de armazenamento."
11877
11899
 
11878
11900
#: en/help_topics/debug-flags.txt:1
11879
11901
msgid ""
11990
12012
"A Solution\n"
11991
12013
"----------"
11992
12014
msgstr ""
 
12015
"Uma Solução\n"
 
12016
"----------"
11993
12017
 
11994
12018
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:29
11995
12019
msgid ""
12011
12035
"branch can now be pushed to the mainline.\n"
12012
12036
msgstr ""
12013
12037
 
 
12038
#: en/help_topics/env-variables.txt:1
 
12039
msgid "Environment Variables"
 
12040
msgstr ""
 
12041
 
 
12042
#: en/help_topics/env-variables.txt:3
 
12043
msgid ""
 
12044
"=================== "
 
12045
"===========================================================\n"
 
12046
"BZRPATH             Path where bzr is to look for shell plugin external\n"
 
12047
"                    commands.\n"
 
12048
"BZR_EMAIL           E-Mail address of the user. Overrides EMAIL.\n"
 
12049
"EMAIL               E-Mail address of the user.\n"
 
12050
"BZR_EDITOR          Editor for editing commit messages. Overrides EDITOR.\n"
 
12051
"EDITOR              Editor for editing commit messages.\n"
 
12052
"BZR_PLUGIN_PATH     Paths where bzr should look for plugins.\n"
 
12053
"BZR_DISABLE_PLUGINS Plugins that bzr should not load.\n"
 
12054
"BZR_PLUGINS_AT      Plugins to load from a directory not in "
 
12055
"BZR_PLUGIN_PATH.\n"
 
12056
"BZR_HOME            Directory holding .bazaar config dir. Overrides HOME.\n"
 
12057
"BZR_HOME (Win32)    Directory holding bazaar config dir. Overrides APPDATA "
 
12058
"and\n"
 
12059
"                    HOME.\n"
 
12060
"BZR_REMOTE_PATH     Full name of remote 'bzr' command (for bzr+ssh:// "
 
12061
"URLs).\n"
 
12062
"BZR_SSH             Path to SSH client, or one of paramiko, openssh, "
 
12063
"sshcorp,\n"
 
12064
"                    plink or lsh.\n"
 
12065
"BZR_LOG             Location of .bzr.log (use '/dev/null' to suppress log).\n"
 
12066
"BZR_LOG (Win32)     Location of .bzr.log (use 'NUL' to suppress log).\n"
 
12067
"BZR_COLUMNS         Override implicit terminal width.\n"
 
12068
"BZR_CONCURRENCY     Number of processes that can be run concurrently "
 
12069
"(selftest)\n"
 
12070
"BZR_PROGRESS_BAR    Override the progress display. Values are 'none' or "
 
12071
"'text'.\n"
 
12072
"BZR_PDB             Control whether to launch a debugger on error.\n"
 
12073
"BZR_SIGQUIT_PDB     Control whether SIGQUIT behaves normally or invokes a\n"
 
12074
"                    breakin debugger.\n"
 
12075
"BZR_TEXTUI_INPUT    Force console input mode for prompts to line-based "
 
12076
"(instead\n"
 
12077
"                    of char-based).\n"
 
12078
"=================== "
 
12079
"===========================================================\n"
 
12080
msgstr ""
 
12081
 
12014
12082
#: en/help_topics/eol.txt:1
12015
12083
msgid ""
12016
12084
"End of Line Conversion\n"
12017
12085
"======================"
12018
12086
msgstr ""
 
12087
"Fim da Conversão de Linha\n"
 
12088
"======================"
12019
12089
 
12020
12090
#: en/help_topics/eol.txt:4
12021
12091
msgid ""
12082
12152
"  [name *]\n"
12083
12153
"  eol = native"
12084
12154
msgstr ""
 
12155
"  [name *]\n"
 
12156
"  eol = native"
12085
12157
 
12086
12158
#: en/help_topics/eol.txt:45
12087
12159
msgid ""
12095
12167
"  [name *.png]\n"
12096
12168
"  eol = exact"
12097
12169
msgstr ""
 
12170
"  [name *.png]\n"
 
12171
"  eol = exact"
12098
12172
 
12099
12173
#: en/help_topics/eol.txt:55
12100
12174
msgid ""
12110
12184
"  [name *.bat]\n"
12111
12185
"  eol = crlf"
12112
12186
msgstr ""
 
12187
"  [name *.bat]\n"
 
12188
"  eol = crlf"
12113
12189
 
12114
12190
#: en/help_topics/eol.txt:64
12115
12191
msgid ""
12331
12407
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12332
12408
 
12333
12409
#: en/help_topics/hooks.txt:38 en/help_topics/hooks.txt:56
12334
 
#: en/help_topics/hooks.txt:102 en/help_topics/hooks.txt:259
 
12410
#: en/help_topics/hooks.txt:102 en/help_topics/hooks.txt:262
12335
12411
msgid "Introduced in: 2.2"
12336
12412
msgstr "Introduzido em: 2.2"
12337
12413
 
12351
12427
"open\n"
12352
12428
"~~~~"
12353
12429
 
12354
 
#: en/help_topics/hooks.txt:48 en/help_topics/hooks.txt:290
12355
 
#: en/help_topics/hooks.txt:304
 
12430
#: en/help_topics/hooks.txt:48 en/help_topics/hooks.txt:293
 
12431
#: en/help_topics/hooks.txt:307
12356
12432
msgid "Introduced in: 1.8"
12357
12433
msgstr "Introduzido em: 1.8"
12358
12434
 
12386
12462
"post_change_branch_tip\n"
12387
12463
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12388
12464
 
12389
 
#: en/help_topics/hooks.txt:66 en/help_topics/hooks.txt:418
 
12465
#: en/help_topics/hooks.txt:66 en/help_topics/hooks.txt:421
12390
12466
msgid "Introduced in: 1.4"
12391
12467
msgstr "Introduzido em: 1.4"
12392
12468
 
12398
12474
"uncommit will all trigger this hook."
12399
12475
msgstr ""
12400
12476
 
12401
 
#: en/help_topics/hooks.txt:73 en/help_topics/hooks.txt:389
 
12477
#: en/help_topics/hooks.txt:73 en/help_topics/hooks.txt:392
12402
12478
msgid ""
12403
12479
"post_commit\n"
12404
12480
"~~~~~~~~~~~"
12408
12484
 
12409
12485
#: en/help_topics/hooks.txt:76 en/help_topics/hooks.txt:86
12410
12486
#: en/help_topics/hooks.txt:94 en/help_topics/hooks.txt:110
12411
 
#: en/help_topics/hooks.txt:145
12412
12487
msgid "Introduced in: 0.15"
12413
12488
msgstr "Introduzido em: 0.15"
12414
12489
 
12433
12508
"Called after a pull operation completes. post_pull is called with a\n"
12434
12509
"bzrlib.branch.PullResult object and only runs in the bzr client."
12435
12510
msgstr ""
 
12511
"Chamada depois que uma operação de pull é completada. post_pull é chamada "
 
12512
"com um objeto\n"
 
12513
"bzrlib.branch.PullResult e apenas executa no cliente bzr."
12436
12514
 
12437
12515
#: en/help_topics/hooks.txt:91
12438
12516
msgid ""
12447
12525
"Called after a push operation completes. post_push is called with a\n"
12448
12526
"bzrlib.branch.BranchPushResult object and only runs in the bzr client."
12449
12527
msgstr ""
 
12528
"Chamada depois que uma operação de push é completada. post_push é chamada "
 
12529
"com um objeto\n"
 
12530
"bzrlib.branch.BranchPushResult e apenas executa no cliente bzr."
12450
12531
 
12451
12532
#: en/help_topics/hooks.txt:99
12452
12533
msgid ""
12523
12604
"tree."
12524
12605
msgstr ""
12525
12606
 
12526
 
#: en/help_topics/hooks.txt:153
 
12607
#: en/help_topics/hooks.txt:142
12527
12608
msgid ""
12528
12609
"transform_fallback_location\n"
12529
12610
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12531
12612
"transform_fallback_location\n"
12532
12613
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12533
12614
 
12534
 
#: en/help_topics/hooks.txt:156
 
12615
#: en/help_topics/hooks.txt:145
12535
12616
msgid "Introduced in: 1.9"
12536
12617
msgstr "Introduzido em: 1.9"
12537
12618
 
12538
 
#: en/help_topics/hooks.txt:158
 
12619
#: en/help_topics/hooks.txt:147
12539
12620
msgid ""
12540
12621
"Called when a stacked branch is activating its fallback locations.\n"
12541
12622
"transform_fallback_location is called with (branch, url), and should\n"
12549
12630
"however undefined."
12550
12631
msgstr ""
12551
12632
 
12552
 
#: en/help_topics/hooks.txt:169
12553
 
msgid ""
12554
 
"CommandHooks\n"
12555
 
"------------"
12556
 
msgstr ""
12557
 
"CommandHooks\n"
12558
 
"------------"
12559
 
 
12560
 
#: en/help_topics/hooks.txt:172
12561
 
msgid ""
12562
 
"extend_command\n"
12563
 
"~~~~~~~~~~~~~~"
12564
 
msgstr ""
12565
 
"extend_command\n"
12566
 
"~~~~~~~~~~~~~~"
12567
 
 
12568
 
#: en/help_topics/hooks.txt:175
 
12633
#: en/help_topics/hooks.txt:158
 
12634
msgid ""
 
12635
"CommandHooks\n"
 
12636
"------------"
 
12637
msgstr ""
 
12638
"CommandHooks\n"
 
12639
"------------"
 
12640
 
 
12641
#: en/help_topics/hooks.txt:161
 
12642
msgid ""
 
12643
"extend_command\n"
 
12644
"~~~~~~~~~~~~~~"
 
12645
msgstr ""
 
12646
"extend_command\n"
 
12647
"~~~~~~~~~~~~~~"
 
12648
 
 
12649
#: en/help_topics/hooks.txt:164
12569
12650
msgid "Introduced in: 1.13"
12570
12651
msgstr "Introduzido em: 1.13"
12571
12652
 
12572
 
#: en/help_topics/hooks.txt:177
 
12653
#: en/help_topics/hooks.txt:166
12573
12654
msgid ""
12574
12655
"Called after creating a command object to allow modifications such as\n"
12575
12656
"adding or removing options, docs etc. Called with the new\n"
12576
12657
"bzrlib.commands.Command object."
12577
12658
msgstr ""
 
12659
"Chamado depois de criar um objeto de comando para permitir modificações tais "
 
12660
"como\n"
 
12661
"opções de adicionar ou remover, docs etc. Chamado com o novo objeto\n"
 
12662
"bzrlib.commands.Command."
12578
12663
 
12579
 
#: en/help_topics/hooks.txt:181
 
12664
#: en/help_topics/hooks.txt:170
12580
12665
msgid ""
12581
12666
"get_command\n"
12582
12667
"~~~~~~~~~~~"
12584
12669
"get_command\n"
12585
12670
"~~~~~~~~~~~"
12586
12671
 
12587
 
#: en/help_topics/hooks.txt:184 en/help_topics/hooks.txt:196
12588
 
#: en/help_topics/hooks.txt:205 en/help_topics/hooks.txt:464
 
12672
#: en/help_topics/hooks.txt:173 en/help_topics/hooks.txt:185
 
12673
#: en/help_topics/hooks.txt:194 en/help_topics/hooks.txt:467
12589
12674
msgid "Introduced in: 1.17"
12590
12675
msgstr "Introduzido em: 1.17"
12591
12676
 
12592
 
#: en/help_topics/hooks.txt:186
 
12677
#: en/help_topics/hooks.txt:175
12593
12678
msgid ""
12594
12679
"Called when creating a single command. Called with (cmd_or_None,\n"
12595
12680
"command_name). get_command should either return the cmd_or_None\n"
12599
12684
"plugin_cmds.register_lazy."
12600
12685
msgstr ""
12601
12686
 
12602
 
#: en/help_topics/hooks.txt:193
 
12687
#: en/help_topics/hooks.txt:182
12603
12688
msgid ""
12604
12689
"get_missing_command\n"
12605
12690
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12607
12692
"get_missing_command\n"
12608
12693
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12609
12694
 
12610
 
#: en/help_topics/hooks.txt:198
 
12695
#: en/help_topics/hooks.txt:187
12611
12696
msgid ""
12612
12697
"Called when creating a single command if no command could be found.\n"
12613
12698
"Called with (command_name). get_missing_command should either return\n"
12614
12699
"None, or a Command object to be used for the command."
12615
12700
msgstr ""
12616
12701
 
12617
 
#: en/help_topics/hooks.txt:202
 
12702
#: en/help_topics/hooks.txt:191
12618
12703
msgid ""
12619
12704
"list_commands\n"
12620
12705
"~~~~~~~~~~~~~"
12622
12707
"list_commands\n"
12623
12708
"~~~~~~~~~~~~~"
12624
12709
 
12625
 
#: en/help_topics/hooks.txt:207
 
12710
#: en/help_topics/hooks.txt:196
12626
12711
msgid ""
12627
12712
"Called when enumerating commands. Called with a set of cmd_name\n"
12628
12713
"strings for all the commands found so far. This set  is safe to mutate\n"
12660
12745
msgstr ""
12661
12746
"Chamado antes de executar um comando. Chamado com o objeto de comando."
12662
12747
 
12663
 
#: en/help_topics/hooks.txt:212
12664
 
msgid ""
12665
 
"_ConfigHooks\n"
12666
 
"------------"
12667
 
msgstr ""
12668
 
"_ConfigHooks\n"
12669
 
"------------"
12670
 
 
12671
12748
#: en/help_topics/hooks.txt:215
12672
12749
msgid ""
12673
 
"get\n"
12674
 
"~~~"
12675
 
msgstr ""
12676
 
"get\n"
12677
 
"~~~"
12678
 
 
12679
 
#: en/help_topics/hooks.txt:218 en/help_topics/hooks.txt:226
12680
 
#: en/help_topics/hooks.txt:233 en/help_topics/hooks.txt:241
12681
 
#: en/help_topics/hooks.txt:248 en/help_topics/hooks.txt:370
12682
 
#: en/help_topics/hooks.txt:443
 
12750
"_ConfigHooks\n"
 
12751
"------------"
 
12752
msgstr ""
 
12753
"_ConfigHooks\n"
 
12754
"------------"
 
12755
 
 
12756
#: en/help_topics/hooks.txt:218
 
12757
msgid ""
 
12758
"get\n"
 
12759
"~~~"
 
12760
msgstr ""
 
12761
"get\n"
 
12762
"~~~"
 
12763
 
 
12764
#: en/help_topics/hooks.txt:221 en/help_topics/hooks.txt:229
 
12765
#: en/help_topics/hooks.txt:236 en/help_topics/hooks.txt:244
 
12766
#: en/help_topics/hooks.txt:251 en/help_topics/hooks.txt:373
 
12767
#: en/help_topics/hooks.txt:446
12683
12768
msgid "Introduced in: 2.4"
12684
12769
msgstr "Introduzido em: 2.4"
12685
12770
 
12686
 
#: en/help_topics/hooks.txt:220
 
12771
#: en/help_topics/hooks.txt:223
12687
12772
msgid ""
12688
12773
"Invoked when a config option is read. The signature is (stack, name,\n"
12689
12774
"value)."
12692
12777
"nome,\n"
12693
12778
"valor)."
12694
12779
 
12695
 
#: en/help_topics/hooks.txt:223
 
12780
#: en/help_topics/hooks.txt:226
12696
12781
msgid ""
12697
12782
"load\n"
12698
12783
"~~~~"
12700
12785
"load\n"
12701
12786
"~~~~"
12702
12787
 
12703
 
#: en/help_topics/hooks.txt:228
 
12788
#: en/help_topics/hooks.txt:231
12704
12789
msgid "Invoked when a config store is loaded. The signature is (store)."
12705
12790
msgstr ""
12706
12791
"Chamado quando uma configuração de armazenamento é carregada. A assinatura é "
12707
12792
"(armazenamento)."
12708
12793
 
12709
 
#: en/help_topics/hooks.txt:230
 
12794
#: en/help_topics/hooks.txt:233
12710
12795
msgid ""
12711
12796
"remove\n"
12712
12797
"~~~~~~"
12714
12799
"remove\n"
12715
12800
"~~~~~~"
12716
12801
 
12717
 
#: en/help_topics/hooks.txt:235
 
12802
#: en/help_topics/hooks.txt:238
12718
12803
msgid ""
12719
12804
"Invoked when a config option is removed. The signature is (stack,\n"
12720
12805
"name)."
12722
12807
"Chamado quando uma opção de configuração é removida. A assinatura é (pilha,\n"
12723
12808
"nome)."
12724
12809
 
12725
 
#: en/help_topics/hooks.txt:238
 
12810
#: en/help_topics/hooks.txt:241
12726
12811
msgid ""
12727
12812
"save\n"
12728
12813
"~~~~"
12730
12815
"save\n"
12731
12816
"~~~~"
12732
12817
 
12733
 
#: en/help_topics/hooks.txt:243
 
12818
#: en/help_topics/hooks.txt:246
12734
12819
msgid "Invoked when a config store is saved. The signature is (store)."
12735
12820
msgstr ""
12736
12821
"Chamado quando uma configuração de armazenamento é salva. A assinatura é "
12737
12822
"(armazenamento)."
12738
12823
 
12739
 
#: en/help_topics/hooks.txt:245
 
12824
#: en/help_topics/hooks.txt:248
12740
12825
msgid ""
12741
12826
"set\n"
12742
12827
"~~~"
12744
12829
"set\n"
12745
12830
"~~~"
12746
12831
 
12747
 
#: en/help_topics/hooks.txt:250
 
12832
#: en/help_topics/hooks.txt:253
12748
12833
msgid ""
12749
12834
"Invoked when a config option is set. The signature is (stack, name,\n"
12750
12835
"value)."
12753
12838
"nome,\n"
12754
12839
"valor)."
12755
12840
 
12756
 
#: en/help_topics/hooks.txt:253
12757
 
msgid ""
12758
 
"ControlDirHooks\n"
12759
 
"---------------"
12760
 
msgstr ""
12761
 
"ControlDirHooks\n"
12762
 
"---------------"
12763
 
 
12764
12841
#: en/help_topics/hooks.txt:256
12765
12842
msgid ""
12766
 
"post_repo_init\n"
12767
 
"~~~~~~~~~~~~~~"
12768
 
msgstr ""
12769
 
"post_repo_init\n"
12770
 
"~~~~~~~~~~~~~~"
12771
 
 
12772
 
#: en/help_topics/hooks.txt:261
 
12843
"ControlDirHooks\n"
 
12844
"---------------"
 
12845
msgstr ""
 
12846
"ControlDirHooks\n"
 
12847
"---------------"
 
12848
 
 
12849
#: en/help_topics/hooks.txt:259
 
12850
msgid ""
 
12851
"post_repo_init\n"
 
12852
"~~~~~~~~~~~~~~"
 
12853
msgstr ""
 
12854
"post_repo_init\n"
 
12855
"~~~~~~~~~~~~~~"
 
12856
 
 
12857
#: en/help_topics/hooks.txt:264
12773
12858
msgid ""
12774
12859
"Invoked after a repository has been initialized. post_repo_init is\n"
12775
12860
"called with a bzrlib.controldir.RepoInitHookParams."
12776
12861
msgstr ""
12777
12862
 
12778
 
#: en/help_topics/hooks.txt:264
12779
 
msgid ""
12780
 
"pre_open\n"
12781
 
"~~~~~~~~"
12782
 
msgstr ""
12783
 
"pre_open\n"
12784
 
"~~~~~~~~"
12785
 
 
12786
12863
#: en/help_topics/hooks.txt:267
 
12864
msgid ""
 
12865
"pre_open\n"
 
12866
"~~~~~~~~"
 
12867
msgstr ""
 
12868
"pre_open\n"
 
12869
"~~~~~~~~"
 
12870
 
 
12871
#: en/help_topics/hooks.txt:270
12787
12872
msgid "Introduced in: 1.14"
12788
12873
msgstr "Introduzido em: 1.14"
12789
12874
 
12790
 
#: en/help_topics/hooks.txt:269
 
12875
#: en/help_topics/hooks.txt:272
12791
12876
msgid ""
12792
12877
"Invoked before attempting to open a ControlDir with the transport that\n"
12793
12878
"the open will use."
12794
12879
msgstr ""
12795
12880
 
12796
 
#: en/help_topics/hooks.txt:272
12797
 
msgid ""
12798
 
"InfoHooks\n"
12799
 
"---------"
12800
 
msgstr ""
12801
 
"InfoHooks\n"
12802
 
"---------"
12803
 
 
12804
12881
#: en/help_topics/hooks.txt:275
12805
12882
msgid ""
12806
 
"repository\n"
12807
 
"~~~~~~~~~~"
12808
 
msgstr ""
12809
 
"repository\n"
12810
 
"~~~~~~~~~~"
12811
 
 
12812
 
#: en/help_topics/hooks.txt:278 en/help_topics/hooks.txt:297
12813
 
#: en/help_topics/hooks.txt:521
 
12883
"InfoHooks\n"
 
12884
"---------"
 
12885
msgstr ""
 
12886
"InfoHooks\n"
 
12887
"---------"
 
12888
 
 
12889
#: en/help_topics/hooks.txt:278
 
12890
msgid ""
 
12891
"repository\n"
 
12892
"~~~~~~~~~~"
 
12893
msgstr ""
 
12894
"repository\n"
 
12895
"~~~~~~~~~~"
 
12896
 
 
12897
#: en/help_topics/hooks.txt:281 en/help_topics/hooks.txt:300
 
12898
#: en/help_topics/hooks.txt:524
12814
12899
msgid "Introduced in: 1.15"
12815
12900
msgstr "Introduzido em: 1.15.0"
12816
12901
 
12817
 
#: en/help_topics/hooks.txt:280
 
12902
#: en/help_topics/hooks.txt:283
12818
12903
msgid ""
12819
12904
"Invoked when displaying the statistics for a repository. repository is\n"
12820
12905
"called with a statistics dictionary as returned by the repository and\n"
12821
12906
"a file-like object to write to."
12822
12907
msgstr ""
12823
12908
 
12824
 
#: en/help_topics/hooks.txt:284
12825
 
msgid ""
12826
 
"LockHooks\n"
12827
 
"---------"
12828
 
msgstr ""
12829
 
"LockHooks\n"
12830
 
"---------"
12831
 
 
12832
12909
#: en/help_topics/hooks.txt:287
12833
12910
msgid ""
12834
 
"lock_acquired\n"
12835
 
"~~~~~~~~~~~~~"
12836
 
msgstr ""
12837
 
"lock_acquired\n"
12838
 
"~~~~~~~~~~~~~"
12839
 
 
12840
 
#: en/help_topics/hooks.txt:292
 
12911
"LockHooks\n"
 
12912
"---------"
 
12913
msgstr ""
 
12914
"LockHooks\n"
 
12915
"---------"
 
12916
 
 
12917
#: en/help_topics/hooks.txt:290
 
12918
msgid ""
 
12919
"lock_acquired\n"
 
12920
"~~~~~~~~~~~~~"
 
12921
msgstr ""
 
12922
"lock_acquired\n"
 
12923
"~~~~~~~~~~~~~"
 
12924
 
 
12925
#: en/help_topics/hooks.txt:295
12841
12926
msgid ""
12842
12927
"Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is acquired."
12843
12928
msgstr ""
12844
12929
 
12845
 
#: en/help_topics/hooks.txt:294
 
12930
#: en/help_topics/hooks.txt:297
12846
12931
msgid ""
12847
12932
"lock_broken\n"
12848
12933
"~~~~~~~~~~~"
12850
12935
"lock_broken\n"
12851
12936
"~~~~~~~~~~~"
12852
12937
 
12853
 
#: en/help_topics/hooks.txt:299
 
12938
#: en/help_topics/hooks.txt:302
12854
12939
msgid "Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is broken."
12855
12940
msgstr ""
12856
12941
 
12857
 
#: en/help_topics/hooks.txt:301
 
12942
#: en/help_topics/hooks.txt:304
12858
12943
msgid ""
12859
12944
"lock_released\n"
12860
12945
"~~~~~~~~~~~~~"
12862
12947
"lock_released\n"
12863
12948
"~~~~~~~~~~~~~"
12864
12949
 
12865
 
#: en/help_topics/hooks.txt:306
 
12950
#: en/help_topics/hooks.txt:309
12866
12951
msgid ""
12867
12952
"Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is released."
12868
12953
msgstr ""
12869
12954
 
12870
 
#: en/help_topics/hooks.txt:308
12871
 
msgid ""
12872
 
"MergeHooks\n"
12873
 
"----------"
12874
 
msgstr ""
12875
 
"MergeHooks\n"
12876
 
"----------"
12877
 
 
12878
12955
#: en/help_topics/hooks.txt:311
12879
12956
msgid ""
12880
 
"merge_file_content\n"
12881
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12957
"MergeHooks\n"
 
12958
"----------"
12882
12959
msgstr ""
12883
 
"merge_file_content\n"
12884
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12960
"MergeHooks\n"
 
12961
"----------"
12885
12962
 
12886
12963
#: en/help_topics/hooks.txt:314
 
12964
msgid ""
 
12965
"merge_file_content\n"
 
12966
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12967
msgstr ""
 
12968
"merge_file_content\n"
 
12969
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12970
 
 
12971
#: en/help_topics/hooks.txt:317
12887
12972
msgid "Introduced in: 2.1"
12888
12973
msgstr "Introduzido em: 2.1"
12889
12974
 
12890
 
#: en/help_topics/hooks.txt:316
 
12975
#: en/help_topics/hooks.txt:319
12891
12976
msgid ""
12892
12977
"Called with a bzrlib.merge.Merger object to create a per file merge\n"
12893
12978
"object when starting a merge. Should return either None or a subclass\n"
12897
12982
"AbstractPerFileMerger API docs for details on how it is used by merge."
12898
12983
msgstr ""
12899
12984
 
12900
 
#: en/help_topics/hooks.txt:323
 
12985
#: en/help_topics/hooks.txt:326
12901
12986
msgid ""
12902
12987
"post_merge\n"
12903
12988
"~~~~~~~~~~"
12905
12990
"post_merge\n"
12906
12991
"~~~~~~~~~~"
12907
12992
 
12908
 
#: en/help_topics/hooks.txt:326 en/help_topics/hooks.txt:334
12909
 
#: en/help_topics/hooks.txt:384 en/help_topics/hooks.txt:402
12910
 
#: en/help_topics/hooks.txt:410 en/help_topics/hooks.txt:509
 
12993
#: en/help_topics/hooks.txt:329 en/help_topics/hooks.txt:337
 
12994
#: en/help_topics/hooks.txt:387 en/help_topics/hooks.txt:405
 
12995
#: en/help_topics/hooks.txt:413 en/help_topics/hooks.txt:512
12911
12996
msgid "Introduced in: 2.5"
12912
12997
msgstr "Introduzido em: 2.5"
12913
12998
 
12914
 
#: en/help_topics/hooks.txt:328
 
12999
#: en/help_topics/hooks.txt:331
12915
13000
msgid ""
12916
13001
"Called after a merge. Receives a Merger object as the single argument.\n"
12917
13002
"The return value is ignored."
12920
13005
"argumento.\n"
12921
13006
"O valor de retorno é ignorado."
12922
13007
 
12923
 
#: en/help_topics/hooks.txt:331
 
13008
#: en/help_topics/hooks.txt:334
12924
13009
msgid ""
12925
13010
"pre_merge\n"
12926
13011
"~~~~~~~~~"
12928
13013
"pre_merge\n"
12929
13014
"~~~~~~~~~"
12930
13015
 
12931
 
#: en/help_topics/hooks.txt:336
 
13016
#: en/help_topics/hooks.txt:339
12932
13017
msgid ""
12933
13018
"Called before a merge. Receives a Merger object as the single\n"
12934
13019
"argument."
12936
13021
"Chamado antes de uma mesclagem. Recebe um objeto mesclado como único\n"
12937
13022
"argumento."
12938
13023
 
12939
 
#: en/help_topics/hooks.txt:339
12940
 
msgid ""
12941
 
"MergeDirectiveHooks\n"
12942
 
"-------------------"
12943
 
msgstr ""
12944
 
"MergeDirectiveHooks\n"
12945
 
"-------------------"
12946
 
 
12947
13024
#: en/help_topics/hooks.txt:342
12948
13025
msgid ""
12949
 
"merge_request_body\n"
12950
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
13026
"MergeDirectiveHooks\n"
 
13027
"-------------------"
12951
13028
msgstr ""
12952
 
"merge_request_body\n"
12953
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
13029
"MergeDirectiveHooks\n"
 
13030
"-------------------"
12954
13031
 
12955
13032
#: en/help_topics/hooks.txt:345
 
13033
msgid ""
 
13034
"merge_request_body\n"
 
13035
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
13036
msgstr ""
 
13037
"merge_request_body\n"
 
13038
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
13039
 
 
13040
#: en/help_topics/hooks.txt:348
12956
13041
msgid "Introduced in: 1.15.0"
12957
13042
msgstr "Introduzido em: 1.15.0"
12958
13043
 
12959
 
#: en/help_topics/hooks.txt:347
 
13044
#: en/help_topics/hooks.txt:350
12960
13045
msgid ""
12961
13046
"Called with a MergeRequestBodyParams when a body is needed for a merge\n"
12962
13047
"request.  Callbacks must return a body.  If more than one callback is\n"
12963
13048
"registered, the output of one callback is provided to the next."
12964
13049
msgstr ""
12965
13050
 
12966
 
#: en/help_topics/hooks.txt:351
12967
 
msgid ""
12968
 
"MessageEditorHooks\n"
12969
 
"------------------"
12970
 
msgstr ""
12971
 
"MessageEditorHooks\n"
12972
 
"------------------"
12973
 
 
12974
13051
#: en/help_topics/hooks.txt:354
12975
13052
msgid ""
12976
 
"commit_message_template\n"
12977
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
13053
"MessageEditorHooks\n"
 
13054
"------------------"
12978
13055
msgstr ""
12979
 
"commit_message_template\n"
12980
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
13056
"MessageEditorHooks\n"
 
13057
"------------------"
12981
13058
 
12982
13059
#: en/help_topics/hooks.txt:357
 
13060
msgid ""
 
13061
"commit_message_template\n"
 
13062
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
13063
msgstr ""
 
13064
"commit_message_template\n"
 
13065
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
13066
 
 
13067
#: en/help_topics/hooks.txt:360
12983
13068
msgid "Introduced in: 1.10"
12984
13069
msgstr "Introduzido em: 1.10"
12985
13070
 
12986
 
#: en/help_topics/hooks.txt:359
 
13071
#: en/help_topics/hooks.txt:362
12987
13072
msgid ""
12988
13073
"Called when a commit message is being generated.\n"
12989
13074
"commit_message_template is called with the bzrlib.commit.Commit object\n"
12994
13079
"second, and so on."
12995
13080
msgstr ""
12996
13081
 
12997
 
#: en/help_topics/hooks.txt:367
 
13082
#: en/help_topics/hooks.txt:370
12998
13083
msgid ""
12999
13084
"set_commit_message\n"
13000
13085
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
13002
13087
"set_commit_message\n"
13003
13088
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
13004
13089
 
13005
 
#: en/help_topics/hooks.txt:372
 
13090
#: en/help_topics/hooks.txt:375
13006
13091
msgid ""
13007
13092
"Set a fixed commit message. set_commit_message is called with the\n"
13008
13093
"bzrlib.commit.Commit object (so you can also change e.g. revision\n"
13011
13096
"should use the message editor as normal."
13012
13097
msgstr ""
13013
13098
 
13014
 
#: en/help_topics/hooks.txt:378
13015
 
msgid ""
13016
 
"MutableTreeHooks\n"
13017
 
"----------------"
13018
 
msgstr ""
13019
 
"MutableTreeHooks\n"
13020
 
"----------------"
13021
 
 
13022
13099
#: en/help_topics/hooks.txt:381
13023
13100
msgid ""
13024
 
"post_build_tree\n"
13025
 
"~~~~~~~~~~~~~~~"
13026
 
msgstr ""
13027
 
"post_build_tree\n"
13028
 
"~~~~~~~~~~~~~~~"
13029
 
 
13030
 
#: en/help_topics/hooks.txt:386
 
13101
"MutableTreeHooks\n"
 
13102
"----------------"
 
13103
msgstr ""
 
13104
"MutableTreeHooks\n"
 
13105
"----------------"
 
13106
 
 
13107
#: en/help_topics/hooks.txt:384
 
13108
msgid ""
 
13109
"post_build_tree\n"
 
13110
"~~~~~~~~~~~~~~~"
 
13111
msgstr ""
 
13112
"post_build_tree\n"
 
13113
"~~~~~~~~~~~~~~~"
 
13114
 
 
13115
#: en/help_topics/hooks.txt:389
13031
13116
msgid ""
13032
13117
"Called after a completely new tree is built. The hook is called with\n"
13033
13118
"the tree as its only argument."
13034
13119
msgstr ""
13035
13120
 
13036
 
#: en/help_topics/hooks.txt:392
 
13121
#: en/help_topics/hooks.txt:395
13037
13122
msgid "Introduced in: 2.0"
13038
13123
msgstr "Introduzido em: 2.0"
13039
13124
 
13040
 
#: en/help_topics/hooks.txt:394
 
13125
#: en/help_topics/hooks.txt:397
13041
13126
msgid ""
13042
13127
"Called after a commit is performed on a tree. The hook is called with\n"
13043
13128
"a bzrlib.mutabletree.PostCommitHookParams object. The mutable tree the\n"
13045
13130
"that object."
13046
13131
msgstr ""
13047
13132
 
13048
 
#: en/help_topics/hooks.txt:399
 
13133
#: en/help_topics/hooks.txt:402
13049
13134
msgid ""
13050
13135
"post_transform\n"
13051
13136
"~~~~~~~~~~~~~~"
13053
13138
"post_transform\n"
13054
13139
"~~~~~~~~~~~~~~"
13055
13140
 
13056
 
#: en/help_topics/hooks.txt:404
 
13141
#: en/help_topics/hooks.txt:407
13057
13142
msgid ""
13058
13143
"Called after a tree transform has been performed on a tree. The hook\n"
13059
13144
"is called with the tree that is being transformed and the transform."
13060
13145
msgstr ""
13061
13146
 
13062
 
#: en/help_topics/hooks.txt:407
 
13147
#: en/help_topics/hooks.txt:410
13063
13148
msgid ""
13064
13149
"pre_transform\n"
13065
13150
"~~~~~~~~~~~~~"
13067
13152
"pre_transform\n"
13068
13153
"~~~~~~~~~~~~~"
13069
13154
 
13070
 
#: en/help_topics/hooks.txt:412
 
13155
#: en/help_topics/hooks.txt:415
13071
13156
msgid ""
13072
13157
"Called before a tree transform on this tree. The hook is called with\n"
13073
13158
"the tree that is being transformed and the transform."
13074
13159
msgstr ""
13075
13160
 
13076
 
#: en/help_topics/hooks.txt:415
 
13161
#: en/help_topics/hooks.txt:418
13077
13162
msgid ""
13078
13163
"start_commit\n"
13079
13164
"~~~~~~~~~~~~"
13081
13166
"start_commit\n"
13082
13167
"~~~~~~~~~~~~"
13083
13168
 
13084
 
#: en/help_topics/hooks.txt:420
 
13169
#: en/help_topics/hooks.txt:423
13085
13170
msgid ""
13086
13171
"Called before a commit is performed on a tree. The start commit hook\n"
13087
13172
"is able to change the tree before the commit takes place. start_commit\n"
13089
13174
"being performed on."
13090
13175
msgstr ""
13091
13176
 
13092
 
#: en/help_topics/hooks.txt:425
13093
 
msgid ""
13094
 
"SmartClientHooks\n"
13095
 
"----------------"
13096
 
msgstr ""
13097
 
"SmartClientHooks\n"
13098
 
"----------------"
13099
 
 
13100
13177
#: en/help_topics/hooks.txt:428
13101
13178
msgid ""
13102
 
"call\n"
13103
 
"~~~~"
 
13179
"SmartClientHooks\n"
 
13180
"----------------"
13104
13181
msgstr ""
13105
 
"call\n"
13106
 
"~~~~"
 
13182
"SmartClientHooks\n"
 
13183
"----------------"
13107
13184
 
13108
13185
#: en/help_topics/hooks.txt:431
 
13186
msgid ""
 
13187
"call\n"
 
13188
"~~~~"
 
13189
msgstr ""
 
13190
"call\n"
 
13191
"~~~~"
 
13192
 
 
13193
#: en/help_topics/hooks.txt:434
13109
13194
msgid "Introduced in: unknown"
13110
13195
msgstr "Introduzido em: desconhecido"
13111
13196
 
13112
 
#: en/help_topics/hooks.txt:433
 
13197
#: en/help_topics/hooks.txt:436
13113
13198
msgid ""
13114
13199
"Called when the smart client is submitting a request to the smart\n"
13115
13200
"server. Called with a bzrlib.smart.client.CallHookParams object.\n"
13116
13201
"Streaming request bodies, and responses, are not accessible."
13117
13202
msgstr ""
13118
13203
 
13119
 
#: en/help_topics/hooks.txt:437
13120
 
msgid ""
13121
 
"SmartServerHooks\n"
13122
 
"----------------"
13123
 
msgstr ""
13124
 
"SmartServerHooks\n"
13125
 
"----------------"
13126
 
 
13127
13204
#: en/help_topics/hooks.txt:440
13128
13205
msgid ""
13129
 
"server_exception\n"
13130
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
13131
 
msgstr ""
13132
 
"server_exception\n"
13133
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
13134
 
 
13135
 
#: en/help_topics/hooks.txt:445
 
13206
"SmartServerHooks\n"
 
13207
"----------------"
 
13208
msgstr ""
 
13209
"SmartServerHooks\n"
 
13210
"----------------"
 
13211
 
 
13212
#: en/help_topics/hooks.txt:443
 
13213
msgid ""
 
13214
"server_exception\n"
 
13215
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
13216
msgstr ""
 
13217
"server_exception\n"
 
13218
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
13219
 
 
13220
#: en/help_topics/hooks.txt:448
13136
13221
msgid ""
13137
13222
"Called by the bzr server when an exception occurs. server_exception is\n"
13138
13223
"called with the sys.exc_info() tuple return true for the hook if the\n"
13140
13225
"normally."
13141
13226
msgstr ""
13142
13227
 
13143
 
#: en/help_topics/hooks.txt:450
 
13228
#: en/help_topics/hooks.txt:453
13144
13229
msgid ""
13145
13230
"server_started\n"
13146
13231
"~~~~~~~~~~~~~~"
13148
13233
"server_started\n"
13149
13234
"~~~~~~~~~~~~~~"
13150
13235
 
13151
 
#: en/help_topics/hooks.txt:453 en/help_topics/hooks.txt:472
 
13236
#: en/help_topics/hooks.txt:456 en/help_topics/hooks.txt:475
13152
13237
msgid "Introduced in: 0.16"
13153
13238
msgstr "Introduzido em: 0.16"
13154
13239
 
13155
 
#: en/help_topics/hooks.txt:455
 
13240
#: en/help_topics/hooks.txt:458
13156
13241
msgid ""
13157
13242
"Called by the bzr server when it starts serving a directory.\n"
13158
13243
"server_started is called with (backing urls, public url), where\n"
13161
13246
"served."
13162
13247
msgstr ""
13163
13248
 
13164
 
#: en/help_topics/hooks.txt:461
 
13249
#: en/help_topics/hooks.txt:464
13165
13250
msgid ""
13166
13251
"server_started_ex\n"
13167
13252
"~~~~~~~~~~~~~~~~~"
13169
13254
"server_started_ex\n"
13170
13255
"~~~~~~~~~~~~~~~~~"
13171
13256
 
13172
 
#: en/help_topics/hooks.txt:466
 
13257
#: en/help_topics/hooks.txt:469
13173
13258
msgid ""
13174
13259
"Called by the bzr server when it starts serving a directory.\n"
13175
13260
"server_started is called with (backing_urls, server_obj)."
13176
13261
msgstr ""
13177
13262
 
13178
 
#: en/help_topics/hooks.txt:469
 
13263
#: en/help_topics/hooks.txt:472
13179
13264
msgid ""
13180
13265
"server_stopped\n"
13181
13266
"~~~~~~~~~~~~~~"
13183
13268
"server_stopped\n"
13184
13269
"~~~~~~~~~~~~~~"
13185
13270
 
13186
 
#: en/help_topics/hooks.txt:474
 
13271
#: en/help_topics/hooks.txt:477
13187
13272
msgid ""
13188
13273
"Called by the bzr server when it stops serving a directory.\n"
13189
13274
"server_stopped is called with the same parameters as the\n"
13190
13275
"server_started hook: (backing_urls, public_url)."
13191
13276
msgstr ""
13192
13277
 
13193
 
#: en/help_topics/hooks.txt:478
13194
 
msgid ""
13195
 
"StatusHooks\n"
13196
 
"-----------"
13197
 
msgstr ""
13198
 
"StatusHooks\n"
13199
 
"-----------"
13200
 
 
13201
13278
#: en/help_topics/hooks.txt:481
13202
13279
msgid ""
13203
 
"post_status\n"
13204
 
"~~~~~~~~~~~"
13205
 
msgstr ""
13206
 
"post_status\n"
13207
 
"~~~~~~~~~~~"
13208
 
 
13209
 
#: en/help_topics/hooks.txt:484 en/help_topics/hooks.txt:495
 
13280
"StatusHooks\n"
 
13281
"-----------"
 
13282
msgstr ""
 
13283
"StatusHooks\n"
 
13284
"-----------"
 
13285
 
 
13286
#: en/help_topics/hooks.txt:484
 
13287
msgid ""
 
13288
"post_status\n"
 
13289
"~~~~~~~~~~~"
 
13290
msgstr ""
 
13291
"post_status\n"
 
13292
"~~~~~~~~~~~"
 
13293
 
 
13294
#: en/help_topics/hooks.txt:487 en/help_topics/hooks.txt:498
13210
13295
msgid "Introduced in: 2.3"
13211
13296
msgstr "Introduzido em: 2.3"
13212
13297
 
13213
 
#: en/help_topics/hooks.txt:486
 
13298
#: en/help_topics/hooks.txt:489
13214
13299
msgid ""
13215
13300
"Called with argument StatusHookParams after Bazaar has displayed the\n"
13216
13301
"status. StatusHookParams has the attributes (old_tree, new_tree,\n"
13219
13304
"status command. to_file is the output stream for writing."
13220
13305
msgstr ""
13221
13306
 
13222
 
#: en/help_topics/hooks.txt:492
 
13307
#: en/help_topics/hooks.txt:495
13223
13308
msgid ""
13224
13309
"pre_status\n"
13225
13310
"~~~~~~~~~~"
13227
13312
"pre_status\n"
13228
13313
"~~~~~~~~~~"
13229
13314
 
13230
 
#: en/help_topics/hooks.txt:497
 
13315
#: en/help_topics/hooks.txt:500
13231
13316
msgid ""
13232
13317
"Called with argument StatusHookParams before Bazaar displays the\n"
13233
13318
"status. StatusHookParams has the attributes (old_tree, new_tree,\n"
13236
13321
"status command. to_file is the output stream for writing."
13237
13322
msgstr ""
13238
13323
 
13239
 
#: en/help_topics/hooks.txt:503
13240
 
msgid ""
13241
 
"TransportHooks\n"
13242
 
"--------------"
13243
 
msgstr ""
13244
 
"TransportHooks\n"
13245
 
"--------------"
13246
 
 
13247
13324
#: en/help_topics/hooks.txt:506
13248
13325
msgid ""
13249
 
"post_connect\n"
13250
 
"~~~~~~~~~~~~"
13251
 
msgstr ""
13252
 
"post_connect\n"
13253
 
"~~~~~~~~~~~~"
13254
 
 
13255
 
#: en/help_topics/hooks.txt:511
 
13326
"TransportHooks\n"
 
13327
"--------------"
 
13328
msgstr ""
 
13329
"TransportHooks\n"
 
13330
"--------------"
 
13331
 
 
13332
#: en/help_topics/hooks.txt:509
 
13333
msgid ""
 
13334
"post_connect\n"
 
13335
"~~~~~~~~~~~~"
 
13336
msgstr ""
 
13337
"post_connect\n"
 
13338
"~~~~~~~~~~~~"
 
13339
 
 
13340
#: en/help_topics/hooks.txt:514
13256
13341
msgid ""
13257
13342
"Called after a new connection is established or a reconnect occurs.\n"
13258
13343
"The sole argument passed is either the connected transport or smart\n"
13259
13344
"medium instance."
13260
13345
msgstr ""
13261
13346
 
13262
 
#: en/help_topics/hooks.txt:515
13263
 
msgid ""
13264
 
"RioVersionInfoBuilderHooks\n"
13265
 
"--------------------------"
13266
 
msgstr ""
13267
 
"RioVersionInfoBuilderHooks\n"
13268
 
"--------------------------"
13269
 
 
13270
13347
#: en/help_topics/hooks.txt:518
13271
13348
msgid ""
13272
 
"revision\n"
13273
 
"~~~~~~~~"
13274
 
msgstr ""
13275
 
"revision\n"
13276
 
"~~~~~~~~"
13277
 
 
13278
 
#: en/help_topics/hooks.txt:523
 
13349
"RioVersionInfoBuilderHooks\n"
 
13350
"--------------------------"
 
13351
msgstr ""
 
13352
"RioVersionInfoBuilderHooks\n"
 
13353
"--------------------------"
 
13354
 
 
13355
#: en/help_topics/hooks.txt:521
 
13356
msgid ""
 
13357
"revision\n"
 
13358
"~~~~~~~~"
 
13359
msgstr ""
 
13360
"revision\n"
 
13361
"~~~~~~~~"
 
13362
 
 
13363
#: en/help_topics/hooks.txt:526
13279
13364
msgid ""
13280
13365
"Invoked when adding information about a revision to the RIO stanza\n"
13281
13366
"that is printed. revision is called with a revision object and a RIO\n"
14132
14217
"Diversos comandos que aceitam URLs também aceitam pseudônimos de "
14133
14218
"localização.\n"
14134
14219
"Veja :doc:`location-alias-help` e :doc:`url-special-chars-help`.\n"
 
14220
 
 
14221
#~ msgid "Revert files to a previous revision."
 
14222
#~ msgstr "Reverter arquivos para uma revisão anterior."
 
14223
 
 
14224
#~ msgid ""
 
14225
#~ "By default, any files that have been manually changed will be backed up\n"
 
14226
#~ "first.  (Files changed only by merge are not backed up.)  Backup files have\n"
 
14227
#~ "'.~#~' appended to their name, where # is a number."
 
14228
#~ msgstr ""
 
14229
#~ "Por padrão, quaisquer arquivos que tenham sido manualmente alterados terão "
 
14230
#~ "cópias criadas\n"
 
14231
#~ "primeiramente. (Arquivos modificados apenas por mesclagem não têm cópias "
 
14232
#~ "criadas.) Cópias de arquivos têm\n"
 
14233
#~ "'.~#~' concatenado aos seus nomes, onde # é um número."