8
8
"Project-Id-Version: bzr\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-15 10:20+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 20:15+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-06 21:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 04:30+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-07 04:30+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
21
21
#: bzrlib/add.py:95
14425
14435
"may also help users who do not have rules configured. To do this, set\n"
14426
14436
"``eol`` to one of the values below."
14438
"Pokud máte existující úložiště s textovými soubory, které jsou uloženy\n"
14439
"pomocí stylu řádkování ve Windows (``crlf``), pak možná budete chtít\n"
14440
"tento styl používat také v úložišti. Když toto bude dodržováno,\n"
14441
"může to pomoci i ostatním uživatelům, kteří nemají tato pravidla\n"
14442
"nastavena. Stačí jen nastavit ``eol`` pomocí jedné z hodnot níže."
14429
14444
#: en/help_topics/eol.txt:97
14444
14459
" ``crlf-with-crlf-in-repo`` ``crlf`` ``crlf``\n"
14445
14460
" ============================ ======================== ======================"
14462
" ============================ ======================== "
14463
"======================\n"
14464
" Hodnota Konce řádku při získání Konce řádků při "
14466
" ============================ ======================== "
14467
"======================\n"
14468
" ``native-with-crlf-in-repo`` ``crlf`` ve Windows, ``crlf``\n"
14470
" ---------------------------- ------------------------ ----------------------"
14472
" ``lf-with-crlf-in-repo`` ``lf`` ``crlf``\n"
14473
" ---------------------------- ------------------------ ----------------------"
14475
" ``crlf-with-crlf-in-repo`` ``crlf`` ``crlf``\n"
14476
" ============================ ======================== ======================"
14448
14478
#: en/help_topics/eol.txt:108
14511
14553
"wait-until-signalled Test helper for\n"
14512
14554
" test_start_and_stop_bzr_subprocess_send_signal.\n"
14556
"added Vypsat všechny soubory přidané v pracovním stromě.\n"
14557
"ancestry Vypsat všechny revize sloučené do této větve.\n"
14558
"assert-fail Vyzkoušet hlášení chyby aserce.\n"
14559
"bundle-info Vypsat zajímavé údaje o svazku.\n"
14560
"bundle-revisions Vytvořit příkaz sloučení pro posílání změn.\n"
14561
"cat-revision Vypsat metadata pro revizi.\n"
14562
"dump-btree Vypsat obsah souboru indexu bstromu na standardní "
14564
"export-pot Exportovat nápovědy příkazů a chybové zprávy do formátu "
14566
"file-id Vypsat id souboru konkrétního souboru nebo adresáře.\n"
14567
"file-path Vypsat cestu id souborů pro soubor či adresář.\n"
14568
"find-merge-base Nají a vypsat základní revizi pro sloučení dvou větví.\n"
14569
"hooks Zobrazit háky.\n"
14570
"inventory Zobrazit inventář současné pracovní kopie nebo revize.\n"
14571
"local-time-offset Zobrazit odchylku ve vteřinách od GMT k místnímu "
14573
"lookup-revision Vyhledat id revize z jejího čísla.\n"
14574
"merge-directive Vytvořit příkaz sloučení pro nástroje automatického "
14576
"modified Vypsat změněné soubory v pracovním stromě.\n"
14577
"re-sign Vytvořit digitální podpis pro existující revizi.\n"
14578
"reference vypsat, zobrazit a nastavit a umístění větve pro "
14579
"vnořené stromy.\n"
14580
"relpath Zobrazit relativní cestu souboru ke kořeni\n"
14581
"repair-workingtree Resetovat soubor stavu pracovního stromu.\n"
14582
"revision-history Zobrazit seznam id revizí ve větvi.\n"
14583
"revision-info Zobrazit id a číslo revize pro zadaný identifikátor.\n"
14584
"rocks Optimistické prohlášení.\n"
14585
"selftest Spustit vnitřní sadu testů.\n"
14586
"shell-complete Zobrazit vhodná dokončení pro obsah.\n"
14587
"test-script Spustit test podobný shellu ze souboru.\n"
14588
"touching-revisions Vrátit id revizí, které se týkají určitého souboru.\n"
14589
"unknowns Vypsat neznámé soubory.\n"
14590
"wait-until-signalled Vyzkoušet pomocníka pro\n"
14591
" test_start_and_stop_bzr_subprocess_send_signal.\n"
14515
14593
#: en/help_topics/hooks.txt:1
14522
14603
#: en/help_topics/hooks.txt:5 en/help_topics/rules.txt:4
14524
14605
"Introduction\n"
14525
14606
"------------"
14528
14611
#: en/help_topics/hooks.txt:8
14529
14612
msgid "A hook of type *xxx* of class *yyy* needs to be registered using::"
14613
msgstr "Hák typu *xxx* z třídy *yyy* musí být zaregistrován ppomocí::"
14532
14615
#: en/help_topics/hooks.txt:10
14533
14616
msgid " yyy.hooks.install_named_hook(\"xxx\", ...)"
14617
msgstr " yyy.hooks.install_named_hook(\"xxx\", ...)"
14536
14619
#: en/help_topics/hooks.txt:12
14538
14621
"See :doc:`Using hooks<../user-guide/hooks>` in the User Guide for examples."
14623
"Viz :doc:`Using hooks<../user-guide/hooks>` v Uživatelské příručce pro "
14541
14626
#: en/help_topics/hooks.txt:14
14552
14640
"machine where bzr was invoked) or the server (the machine addressed by\n"
14553
14641
"the branch URL). These may be, but are not necessarily, the same machine."
14643
"Každý popis také naznačuje, zdali je hák spouštěn u klienta (stroj, kde\n"
14644
"je bzr spuštěn), nebo na serveru (stroj, kterému je určena URL větve).\n"
14645
"To můžou, ale i nemusí být, stejné stroje."
14556
14647
#: en/help_topics/hooks.txt:22
14558
14649
"Plugins (including hooks) are run on the server if all of these is true:"
14651
"Zásuvné moduly (včetně háků) jsou spouštěny na serveru, pokud\r\n"
14652
"všechno následující je pravda:"
14561
14654
#: en/help_topics/hooks.txt:24
14598
14701
"return a tag name or None if no tag name could be determined. The\n"
14599
14702
"first non-None tag name returned will be used."
14704
"Zavolán pro zjištění automatického názvu značky pro revizi.\n"
14705
"automatic_tag_name je volán s (větví, id revize) a měl by vrátit\n"
14706
"název značky, nebo None, pokud název nelze zjistit. Bude\n"
14707
"použit první název mimo None."
14602
14709
#: en/help_topics/hooks.txt:45
14608
14717
#: en/help_topics/hooks.txt:48 en/help_topics/hooks.txt:290
14609
14718
#: en/help_topics/hooks.txt:304
14610
14719
msgid "Introduced in: 1.8"
14720
msgstr "Zaveden v: 1.8"
14613
14722
#: en/help_topics/hooks.txt:50
14615
14724
"Called with the Branch object that has been opened after a branch is\n"
14727
"Zavolán s objektem větve, který byl otevřen poté, co byla otevřena\n"
14619
14730
#: en/help_topics/hooks.txt:53
14621
14732
"post_branch_init\n"
14622
14733
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
14735
"post_branch_init\n"
14625
14738
#: en/help_topics/hooks.txt:58
14629
14742
"branch and checkout (both heavyweight and lightweight) will all\n"
14630
14743
"trigger this hook."
14745
"Zavolán po dokončení zavedení nové větve. post_branch_init je\n"
14746
"zavolán s bzrlib.branch.BranchInitHookParams. Nezapomeňte,\n"
14747
"že init, branch a checkout (jak plnohodnotná tak odlehčená)\n"
14748
"tento hák spouští."
14633
14750
#: en/help_topics/hooks.txt:63
14635
14752
"post_change_branch_tip\n"
14636
14753
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
14755
"post_change_branch_tip\n"
14756
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
14639
14758
#: en/help_topics/hooks.txt:66 en/help_topics/hooks.txt:418
14640
14759
msgid "Introduced in: 1.4"
14760
msgstr "Zaveden v: 1.4"
14643
14762
#: en/help_topics/hooks.txt:68
14647
14766
"bzrlib.branch.ChangeBranchTipParams. Note that push, pull, commit,\n"
14648
14767
"uncommit will all trigger this hook."
14769
"Volán u klienta i na serveru bzr po změně vrcholu větve.\n"
14770
"post_change_branch_tip je volán s\n"
14771
"bzrlib.branch.ChangeBranchTipParams. Nezapomeňte, že\n"
14772
"push, pull, commit, uncommit tento hák spouští."
14651
14774
#: en/help_topics/hooks.txt:73 en/help_topics/hooks.txt:389
14653
14776
"post_commit\n"
14654
14777
"~~~~~~~~~~~"
14657
14782
#: en/help_topics/hooks.txt:76 en/help_topics/hooks.txt:86
14658
14783
#: en/help_topics/hooks.txt:94 en/help_topics/hooks.txt:110
14659
14784
#: en/help_topics/hooks.txt:145
14660
14785
msgid "Introduced in: 0.15"
14786
msgstr "Zaveden v: 0.15"
14663
14788
#: en/help_topics/hooks.txt:78
14667
14792
"new_revid). old_revid is NULL_REVISION for the first commit to a\n"
14795
"Volán v klientovi bzr po dokončení odevzdání. post_commit je volán\n"
14796
"s (local, master, old_revno, old_revid, new_revno,\n"
14797
"new_revid). old_revid je pro první odevzdání do větve prázdná\n"
14671
14800
#: en/help_topics/hooks.txt:83
14673
14802
"post_pull\n"
14677
14808
#: en/help_topics/hooks.txt:88
14679
14810
"Called after a pull operation completes. post_pull is called with a\n"
14680
14811
"bzrlib.branch.PullResult object and only runs in the bzr client."
14813
"Zavolán po dokončení operace stažení. post_pull je volán\n"
14814
"pomocí objektu bzrlib.branch.PullResult a je spouštěn pouze\n"
14683
14817
#: en/help_topics/hooks.txt:91
14685
14819
"post_push\n"
14689
14825
#: en/help_topics/hooks.txt:96
14691
14827
"Called after a push operation completes. post_push is called with a\n"
14692
14828
"bzrlib.branch.BranchPushResult object and only runs in the bzr client."
14830
"Zavolán po dokončení operace odeslání post_push je volán\n"
14831
"pomocí objektu bzrlib.branch.BranchPushResult a je spouštěn pouze\n"
14695
14834
#: en/help_topics/hooks.txt:99
14697
14836
"post_switch\n"
14698
14837
"~~~~~~~~~~~"
14701
14842
#: en/help_topics/hooks.txt:104
14703
14844
"Called after a checkout switches branch. post_switch is called with a\n"
14704
14845
"bzrlib.branch.SwitchHookParams."
14847
"Zavolán po přepnutí větve v získání. post_switch je volán pomocí\n"
14848
"bzrlib.branch.SwitchHookParams."
14707
14850
#: en/help_topics/hooks.txt:107
14709
14852
"post_uncommit\n"
14710
14853
"~~~~~~~~~~~~~"
14713
14858
#: en/help_topics/hooks.txt:112
14718
14863
"target branch, and an empty branch receives new_revno of 0, new_revid\n"
14866
"Volán v klientovi bzr po dokončení zrušení odevzdání. post_uncommit je\n"
14867
"volán pomocí (local, master, old_revno, old_revid, new_revno,\n"
14868
"new_revid), kde local je místní větev nebo žádná, master je cílová větev\n"
14869
"a prázdná větev obdrží new_revno s 0, new_revid s None."
14722
14871
#: en/help_topics/hooks.txt:118
14724
14873
"pre_change_branch_tip\n"
14725
14874
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
14876
"pre_change_branch_tip\n"
14877
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
14728
14879
#: en/help_topics/hooks.txt:121
14729
14880
msgid "Introduced in: 1.6"
14881
msgstr "Zaveden v: 1.6"
14732
14883
#: en/help_topics/hooks.txt:123
14736
14887
"bzrlib.branch.ChangeBranchTipParams. Note that push, pull, commit,\n"
14737
14888
"uncommit will all trigger this hook."
14890
"Volán na serveru i klientovi bzr před změnou vrcholku větve.\n"
14891
"pre_change_branch_tip je volán pomocí\n"
14892
"bzrlib.branch.ChangeBranchTipParams. Nezapomeňte, že\n"
14893
"push, pull, commit, uncommit tento hák spustí."
14740
14895
#: en/help_topics/hooks.txt:128
14742
14897
"pre_commit\n"
14746
14903
#: en/help_topics/hooks.txt:131
14747
14904
msgid "Introduced in: 0.91"
14905
msgstr "Zaveden v: 0.91"
14750
14907
#: en/help_topics/hooks.txt:133
14758
14915
"from CommitBuilder.revision_tree() and hooks MUST NOT modify this\n"
14918
"Volán po výpočtu odevzdání, ale předtím než je dokončeno.\n"
14919
"pre_commit je volán pomocí (local, master, old_revno, old_revid,\n"
14920
"future_revno, future_revid, tree_delta, future_tree). old_revid je\n"
14921
"prázdná revize pro první odevzdání ve větvi, tree_delta je objekt\n"
14922
"TreeDelta popisující změny od základní revize. Háky NESMÍ\n"
14923
"měnit tuto deltu. future_tree je strom v paměti získaný z\n"
14924
"CommitBuilder.revision_tree() a háky tento strom NESMÍ měnit."
14762
14926
#: en/help_topics/hooks.txt:153
14764
14928
"transform_fallback_location\n"
14765
14929
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
14931
"transform_fallback_location\n"
14932
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
14768
14934
#: en/help_topics/hooks.txt:156
14769
14935
msgid "Introduced in: 1.9"
14853
15024
"- e.g. to remove a command. list_commands should return the updated\n"
14854
15025
"set of command names."
15027
"Volán při výčtu příkazů. Volán pomocí sady řetězců cmd_name pro\n"
15028
"všechny příkazy, které dosud byly nalezeny. Tato sada se mlž měnit\n"
15029
"- např. kvůli odstranění příkazu. list_commands by měl vrátit\n"
15030
"aktualizovanou sadu názvů příkazů"
14857
15032
#: en/help_topics/hooks.txt:201
14859
15034
"post_command\n"
14860
15035
"~~~~~~~~~~~~"
14863
15040
#: en/help_topics/hooks.txt:204 en/help_topics/hooks.txt:211
14864
15041
msgid "Introduced in: 2.6"
15042
msgstr "Zaveden v: 2.6"
14867
15044
#: en/help_topics/hooks.txt:206
14868
15045
msgid "Called after executing a command. Called with the command object."
15046
msgstr "Volán po spuštění příkazu. Volán pomocí objektu příkazu."
14871
15048
#: en/help_topics/hooks.txt:208
14873
15050
"pre_command\n"
14874
15051
"~~~~~~~~~~~"
14877
15056
#: en/help_topics/hooks.txt:213
14878
15057
msgid "Called prior to executing a command. Called with the command object."
15058
msgstr "Volán před spuštěním příkazu. Volán pomocí objektu příkazu."
14881
15060
#: en/help_topics/hooks.txt:212
14883
15062
"_ConfigHooks\n"
14884
15063
"------------"
14887
15068
#: en/help_topics/hooks.txt:215
14893
15076
#: en/help_topics/hooks.txt:218 en/help_topics/hooks.txt:226
14894
15077
#: en/help_topics/hooks.txt:233 en/help_topics/hooks.txt:241
14895
15078
#: en/help_topics/hooks.txt:248 en/help_topics/hooks.txt:370
14896
15079
#: en/help_topics/hooks.txt:443
14897
15080
msgid "Introduced in: 2.4"
15081
msgstr "Zaveden v: 2.4"
14900
15083
#: en/help_topics/hooks.txt:220
14902
15085
"Invoked when a config option is read. The signature is (stack, name,\n"
15088
"Volán při čtení možnosti nastavení. Podpis je (stack, name,\n"
14906
15091
#: en/help_topics/hooks.txt:223
14912
15099
#: en/help_topics/hooks.txt:228
14913
15100
msgid "Invoked when a config store is loaded. The signature is (store)."
15101
msgstr "Volán při načtení možnosti nastavení. Podpis je (store)."
14916
15103
#: en/help_topics/hooks.txt:230
14922
15111
#: en/help_topics/hooks.txt:235
14924
15113
"Invoked when a config option is removed. The signature is (stack,\n"
15116
"Volán při odstranění možnosti nastavení. Podpis je (stack,\n"
14928
15119
#: en/help_topics/hooks.txt:238
14934
15127
#: en/help_topics/hooks.txt:243
14935
15128
msgid "Invoked when a config store is saved. The signature is (store)."
15129
msgstr "Volán při uložení možnosti nastavení. Podpis je (store)."
14938
15131
#: en/help_topics/hooks.txt:245
14944
15139
#: en/help_topics/hooks.txt:250
14946
15141
"Invoked when a config option is set. The signature is (stack, name,\n"
15144
"Volán při nastavení možnosti nastavení. Podpis je (stack,\n"
14950
15147
#: en/help_topics/hooks.txt:253
14952
15149
"ControlDirHooks\n"
14953
15150
"---------------"
15152
"ControlDirHooks\n"
14956
15155
#: en/help_topics/hooks.txt:256
14958
15157
"post_repo_init\n"
14959
15158
"~~~~~~~~~~~~~~"
14962
15163
#: en/help_topics/hooks.txt:261
14964
15165
"Invoked after a repository has been initialized. post_repo_init is\n"
14965
15166
"called with a bzrlib.controldir.RepoInitHookParams."
15168
"Volán po zavedení úložiště. post_repo_init je volán pomocí\n"
15169
"bzrlib.controldir.RepoInitHookParams."
14968
15171
#: en/help_topics/hooks.txt:264
14974
15179
#: en/help_topics/hooks.txt:267
14975
15180
msgid "Introduced in: 1.14"
15181
msgstr "Zaveden v: 1.14"
14978
15183
#: en/help_topics/hooks.txt:269
14980
15185
"Invoked before attempting to open a ControlDir with the transport that\n"
14981
15186
"the open will use."
15188
"Volán před pokusem o otevření kontrolního adresáře přenosem, který\n"
15189
"otevření bude používat."
14984
15191
#: en/help_topics/hooks.txt:272
14986
15193
"InfoHooks\n"
14990
15199
#: en/help_topics/hooks.txt:275
14992
15201
"repository\n"
14996
15207
#: en/help_topics/hooks.txt:278 en/help_topics/hooks.txt:297
14997
15208
#: en/help_topics/hooks.txt:521
14998
15209
msgid "Introduced in: 1.15"
15210
msgstr "Zaveden v: 1.15"
15001
15212
#: en/help_topics/hooks.txt:280
15004
15215
"called with a statistics dictionary as returned by the repository and\n"
15005
15216
"a file-like object to write to."
15218
"Volán při zobrazení statistik úložiště. repository je volán pomocí\n"
15219
"statistického slovníku tak jak ho úložiště vrací a objekt podobný\n"
15220
"souboru, do kterého zapisovat."
15008
15222
#: en/help_topics/hooks.txt:284
15010
15224
"LockHooks\n"
15014
15230
#: en/help_topics/hooks.txt:287
15016
15232
"lock_acquired\n"
15017
15233
"~~~~~~~~~~~~~"
15020
15238
#: en/help_topics/hooks.txt:292
15022
15240
"Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is acquired."
15241
msgstr "Volán pomocí bzrlib.lock.LockResult když je získán fyzický zámek."
15025
15243
#: en/help_topics/hooks.txt:294
15027
15245
"lock_broken\n"
15028
15246
"~~~~~~~~~~~"
15031
15251
#: en/help_topics/hooks.txt:299
15032
15252
msgid "Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is broken."
15253
msgstr "Volán pomocí bzrlib.lock.LockResult když je fyzický zámek rozbit."
15035
15255
#: en/help_topics/hooks.txt:301
15037
15257
"lock_released\n"
15038
15258
"~~~~~~~~~~~~~"
15041
15263
#: en/help_topics/hooks.txt:306
15043
15265
"Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is released."
15266
msgstr "Volán pomocí bzrlib.lock.LockResult když je fyzický zámek odemčen."
15046
15268
#: en/help_topics/hooks.txt:308
15048
15270
"MergeHooks\n"
15052
15276
#: en/help_topics/hooks.txt:311
15054
15278
"merge_file_content\n"
15055
15279
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
15281
"merge_file_content\n"
15282
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
15058
15284
#: en/help_topics/hooks.txt:314
15059
15285
msgid "Introduced in: 2.1"
15286
msgstr "Zaveden v: 2.1"
15062
15288
#: en/help_topics/hooks.txt:316