~bzr-pqm/bzr/bzr.dev

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Vincent Ladeuil
  • Date: 2016-01-21 17:48:07 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 6613.
  • Revision ID: v.ladeuil+lp@free.fr-20160121174807-g4ybpaij9ln5wj6a
Make all transport put_bytes() raises TypeError when given unicode strings rather than bytes.

There was a mix of AssertionError or UnicodeEncodeError.

Also deleted test_put_file_unicode() which was bogus, files contain bytes not unicode strings.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Japanese translation for bzr
 
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 
3
# This file is distributed under the same license as the bzr package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: bzr\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 11:35+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-05-21 08:54+0000\n"
 
12
"Last-Translator: epii <public.epii@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-22 04:30+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16626)\n"
 
20
 
 
21
#: bzrlib/add.py:93
 
22
msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)"
 
23
msgstr "{0} をスキップ ({1} の {2} byte より大きいため)"
 
24
 
 
25
#: bzrlib/branch.py:854
 
26
msgid "Unstacking"
 
27
msgstr "スタックの解除"
 
28
 
 
29
#: bzrlib/branch.py:2955
 
30
#, python-format
 
31
msgid "Pushed up to revision %d."
 
32
msgstr "リビジョン%dまでプッシュしました。"
 
33
 
 
34
#: bzrlib/branch.py:2957
 
35
#, python-format
 
36
msgid "%d tag updated."
 
37
msgid_plural "%d tags updated."
 
38
msgstr[0] "%d 個のタグを更新しました"
 
39
 
 
40
#: bzrlib/branch.py:2960
 
41
msgid "No new revisions or tags to push."
 
42
msgstr "プッシュする新しいリビジョンやタグはありません。"
 
43
 
 
44
#: bzrlib/branch.py:2962
 
45
msgid "No new revisions to push."
 
46
msgstr "プッシュする新しいリビジョンはありません。"
 
47
 
 
48
#: bzrlib/branch.py:2982
 
49
msgid "checked branch {0} format {1}"
 
50
msgstr "format {1} のブランチ {0} をチェックしました"
 
51
 
 
52
#: bzrlib/branch.py:2985
 
53
#, python-format
 
54
msgid "found error:%s"
 
55
msgstr "検出されたエラー: %s"
 
56
 
 
57
#: bzrlib/builtins.py:251 bzrlib/builtins.py:3045 bzrlib/workingtree.py:323
 
58
#, python-format
 
59
msgid "Ignoring files outside view. View is %s"
 
60
msgstr "ビューに含まれないファイルは無視します。ビュー:%s"
 
61
 
 
62
#: bzrlib/builtins.py:260
 
63
#, python-format
 
64
msgid "bzr %s --revision takes exactly one revision identifier"
 
65
msgstr "bzr %s --revision には、リビジョンIDを一つだけ指定します。"
 
66
 
 
67
#: bzrlib/builtins.py:315
 
68
msgid "Display status summary."
 
69
msgstr "ステータスのサマリーを表示します。"
 
70
 
 
71
#: bzrlib/builtins.py:317
 
72
msgid ""
 
73
"This reports on versioned and unknown files, reporting them\n"
 
74
"grouped by state.  Possible states are:"
 
75
msgstr ""
 
76
"このコマンドは、バージョン管理されたファイルやバージョン管理外ファイル\n"
 
77
"について、ステータスごとにグルーピングして表示します。\n"
 
78
"表示されるステータスは以下の通りです。:"
 
79
 
 
80
#: bzrlib/builtins.py:320
 
81
msgid ""
 
82
"added\n"
 
83
"    Versioned in the working copy but not in the previous revision."
 
84
msgstr ""
 
85
"added\n"
 
86
"    作業コピー内ではバージョン管理されているが、一つ前のリビジョンでは管理\n"
 
87
"    されていない。"
 
88
 
 
89
#: bzrlib/builtins.py:323
 
90
msgid ""
 
91
"removed\n"
 
92
"    Versioned in the previous revision but removed or deleted\n"
 
93
"    in the working copy."
 
94
msgstr ""
 
95
"removed\n"
 
96
"    一つ前のリビジョンでは管理されているが、作業コピー内では削除されている。"
 
97
 
 
98
#: bzrlib/builtins.py:327
 
99
msgid ""
 
100
"renamed\n"
 
101
"    Path of this file changed from the previous revision;\n"
 
102
"    the text may also have changed.  This includes files whose\n"
 
103
"    parent directory was renamed."
 
104
msgstr ""
 
105
"renamed\n"
 
106
"    このファイルのパスは一つ前のリビジョンから変更されている。\n"
 
107
"    内容も変更されている可能性がある。親ディレクトリが変更されたファイルも\n"
 
108
"    含む。"
 
109
 
 
110
#: bzrlib/builtins.py:332
 
111
msgid ""
 
112
"modified\n"
 
113
"    Text has changed since the previous revision."
 
114
msgstr ""
 
115
"modified\n"
 
116
"    ファイルの内容が一つ前のリビジョンから変更されている。"
 
117
 
 
118
#: bzrlib/builtins.py:335
 
119
msgid ""
 
120
"kind changed\n"
 
121
"    File kind has been changed (e.g. from file to directory)."
 
122
msgstr ""
 
123
"kind changed\n"
 
124
"    ファイルの種別が変更されている。(ファイルからディレクトリに変わったなど)"
 
125
 
 
126
#: bzrlib/builtins.py:338
 
127
msgid ""
 
128
"unknown\n"
 
129
"    Not versioned and not matching an ignore pattern."
 
130
msgstr ""
 
131
"unknown\n"
 
132
"    バージョン管理されておらず、無視パターンにも一致していない。"
 
133
 
 
134
#: bzrlib/builtins.py:341
 
135
msgid ""
 
136
"Additionally for directories, symlinks and files with a changed\n"
 
137
"executable bit, Bazaar indicates their type using a trailing\n"
 
138
"character: '/', '@' or '*' respectively. These decorations can be\n"
 
139
"disabled using the '--no-classify' option."
 
140
msgstr ""
 
141
"さらにディレクトリ、シンボリックリンク、実行可能ファイルについては、\n"
 
142
"末尾に種別を現す文字としてそれぞれ'/'、'@'、'*'が付加されます。\n"
 
143
"これを表示しないようにするには、'--no-classify'オプションを指定してください。"
 
144
 
 
145
#: bzrlib/builtins.py:346
 
146
msgid ""
 
147
"To see ignored files use 'bzr ignored'.  For details on the\n"
 
148
"changes to file texts, use 'bzr diff'."
 
149
msgstr ""
 
150
"無視ファイルを見るには'bzr ignored'を使ってください。\n"
 
151
"ファイルの内容の変更を詳しく見るには、'bzr diff'を使ってください。"
 
152
 
 
153
#: bzrlib/builtins.py:349
 
154
msgid ""
 
155
"Note that --short or -S gives status flags for each item, similar\n"
 
156
"to Subversion's status command. To get output similar to svn -q,\n"
 
157
"use bzr status -SV."
 
158
msgstr ""
 
159
"--shortまたは-Sを指定した場合、Subversionのstatusコマンドと同じように\n"
 
160
"すべてのアイテムにマーカーが表示されることに注意してください。\n"
 
161
"SVNで-qを指定した場合と同じような形式にするには、bzr status -SV を\n"
 
162
"使用してください。"
 
163
 
 
164
#: bzrlib/builtins.py:353
 
165
msgid ""
 
166
"If no arguments are specified, the status of the entire working\n"
 
167
"directory is shown.  Otherwise, only the status of the specified\n"
 
168
"files or directories is reported.  If a directory is given, status\n"
 
169
"is reported for everything inside that directory."
 
170
msgstr ""
 
171
"何も引数を指定しない場合、作業コピー全体のステータスが表示されます。\n"
 
172
"指定した場合は、指定のファイルやディレクトリのステータスだけが表示\n"
 
173
"されます。ディレクトリを指定した場合は、そのディレクトリの配下の全ての\n"
 
174
"ファイルのステータスが表示されます。"
 
175
 
 
176
#: bzrlib/builtins.py:358
 
177
msgid ""
 
178
"Before merges are committed, the pending merge tip revisions are\n"
 
179
"shown. To see all pending merge revisions, use the -v option.\n"
 
180
"To skip the display of pending merge information altogether, use\n"
 
181
"the no-pending option or specify a file/directory."
 
182
msgstr ""
 
183
"マージがコミットされる前には、マージ中のTipリビジョンが表示されます。\n"
 
184
"すべてのマージ中リビジョンを表示するには、-vオプションを使用します。\n"
 
185
"マージ中の情報を省略するには、no-pendingオプションを使用するか、\n"
 
186
"ファイルやディレクトリを指定してください。"
 
187
 
 
188
#: bzrlib/builtins.py:363
 
189
msgid ""
 
190
"To compare the working directory to a specific revision, pass a\n"
 
191
"single revision to the revision argument."
 
192
msgstr ""
 
193
"作業フォルダと指定リビジョンとを比較するには、リビジョンを一つだけ\n"
 
194
"引数に指定してください。"
 
195
 
 
196
#: bzrlib/builtins.py:366
 
197
msgid ""
 
198
"To see which files have changed in a specific revision, or between\n"
 
199
"two revisions, pass a revision range to the revision argument.\n"
 
200
"This will produce the same results as calling 'bzr diff --summarize'."
 
201
msgstr ""
 
202
"指定されたリビジョンで、もしくは指定された2つのリビジョン間でどのファイルが\n"
 
203
"変更されたかを見るには、2つのリビジョンを引数に指定してください。\n"
 
204
"'bzr diff --summarize' でも見ることができます。"
 
205
 
 
206
#: bzrlib/builtins.py:375
 
207
msgid "Use short status indicators."
 
208
msgstr "省略形式でステータスを表示します。"
 
209
 
 
210
#: bzrlib/builtins.py:377
 
211
msgid "Only show versioned files."
 
212
msgstr "バージョン管理されているファイルだけを表示します。"
 
213
 
 
214
#: bzrlib/builtins.py:379
 
215
msgid "Don't show pending merges."
 
216
msgstr "マージ中の情報を表示しません。"
 
217
 
 
218
#: bzrlib/builtins.py:382
 
219
msgid "Do not mark object type using indicator."
 
220
msgstr "オブジェクトの種別を表すマーカーを表示しません。"
 
221
 
 
222
#: bzrlib/builtins.py:397
 
223
msgid "bzr status --revision takes exactly one or two revision specifiers"
 
224
msgstr "bzr status --revisionには、1つか2つのリビジョンを指定します。"
 
225
 
 
226
#: bzrlib/builtins.py:441 bzrlib/builtins.py:5230
 
227
msgid "You can only supply one of revision_id or --revision"
 
228
msgstr "リビジョンIDと--revisionのどちらか一つだけを指定してください。"
 
229
 
 
230
#: bzrlib/builtins.py:444 bzrlib/builtins.py:5232
 
231
msgid "You must supply either --revision or a revision_id"
 
232
msgstr "--revisionとリビジョンIDのどちらかを指定してください。"
 
233
 
 
234
#: bzrlib/builtins.py:451
 
235
#, python-format
 
236
msgid "Repository %r does not support access to raw revision texts"
 
237
msgstr "リポジトリ %r はリビジョンのtextへの直接アクセスをサポートしていません"
 
238
 
 
239
#: bzrlib/builtins.py:462
 
240
msgid "The repository {0} contains no revision {1}."
 
241
msgstr "リポジトリ {0} にはリビジョン {1} はありません。"
 
242
 
 
243
#: bzrlib/builtins.py:469
 
244
msgid "You cannot specify a NULL revision."
 
245
msgstr "NULLリビジョンは指定できません。"
 
246
 
 
247
#: bzrlib/builtins.py:561
 
248
msgid "Remove the working tree from a given branch/checkout."
 
249
msgstr "指定されたブランチ/チェックアウトから作業ツリーを削除します。"
 
250
 
 
251
#: bzrlib/builtins.py:563
 
252
msgid ""
 
253
"Since a lightweight checkout is little more than a working tree\n"
 
254
"this will refuse to run against one."
 
255
msgstr ""
 
256
"軽量チェックアウトは作業ツリーよりも小さいため、軽量チェック\n"
 
257
"アウトに対して実行することはできません。"
 
258
 
 
259
#: bzrlib/builtins.py:566
 
260
msgid "To re-create the working tree, use \"bzr checkout\"."
 
261
msgstr "作業ツリーを再作成するには、 \"bzr checkout\" をしてください。"
 
262
 
 
263
#: bzrlib/builtins.py:572
 
264
msgid ""
 
265
"Remove the working tree even if it has uncommitted or shelved changes."
 
266
msgstr "作業ツリーが変更されていたり、シェルフされた変更があっても、作業ツリーを削除します。"
 
267
 
 
268
#: bzrlib/builtins.py:586
 
269
msgid "No working tree to remove"
 
270
msgstr "削除する作業ツリーがありません。"
 
271
 
 
272
#: bzrlib/builtins.py:588
 
273
msgid "You cannot remove the working tree of a remote path"
 
274
msgstr "リモートの作業ツリーを削除することはできません。"
 
275
 
 
276
#: bzrlib/builtins.py:597
 
277
msgid "You cannot remove the working tree from a lightweight checkout"
 
278
msgstr "軽量チェックアウトから作業ツリーを削除することはできません。"
 
279
 
 
280
#: bzrlib/builtins.py:637
 
281
msgid ""
 
282
"The tree does not appear to be corrupt. You probably want \"bzr revert\" "
 
283
"instead. Use \"--force\" if you are sure you want to reset the working tree."
 
284
msgstr ""
 
285
"ツリーは壊れていないようです。代わりに\"bzr revert\"を実行してください。もし、本当に作業ツリーをリセットしたいのであれば、\"--"
 
286
"force\"オプションを指定してください。"
 
287
 
 
288
#: bzrlib/builtins.py:648
 
289
msgid ""
 
290
", the header appears corrupt, try passing -r -1 to set the state to the last "
 
291
"commit"
 
292
msgstr ", ヘッダーが壊れているようです。-r -1を指定して最終コミット時点の状態に戻してください。"
 
293
 
 
294
#: bzrlib/builtins.py:652
 
295
msgid "failed to reset the tree state{0}"
 
296
msgstr "ツリーの状態をリセットできませんでした。{0}"
 
297
 
 
298
#: bzrlib/builtins.py:656
 
299
msgid "Show current revision number."
 
300
msgstr "現在のリビジョン番号を表示します。"
 
301
 
 
302
#: bzrlib/builtins.py:658
 
303
msgid "This is equal to the number of revisions on this branch."
 
304
msgstr "これは、ブランチ内のリビジョンの数と同じです。"
 
305
 
 
306
#: bzrlib/builtins.py:671
 
307
msgid "--tree and --revision can not be used together"
 
308
msgstr "--tree と --revision は同時に指定できません"
 
309
 
 
310
#: bzrlib/builtins.py:688 bzrlib/builtins.py:5986
 
311
msgid "Tags can only be placed on a single revision, not on a range"
 
312
msgstr "タグは1つのリビジョンにしか指定できません"
 
313
 
 
314
#: bzrlib/builtins.py:712
 
315
msgid "Show revno of working tree."
 
316
msgstr "作業ツリーのリビジョン番号を表示します。"
 
317
 
 
318
#: bzrlib/builtins.py:760
 
319
msgid "Add specified files or directories."
 
320
msgstr "指定されたファイルやディレクトリを追加します。"
 
321
 
 
322
#: bzrlib/builtins.py:762
 
323
msgid ""
 
324
"In non-recursive mode, all the named items are added, regardless\n"
 
325
"of whether they were previously ignored.  A warning is given if\n"
 
326
"any of the named files are already versioned."
 
327
msgstr ""
 
328
"non-recursiveモードの場合、無視されていたものも含めて指定されたすべての\n"
 
329
"アイテムが追加されます。指定されたファイルが既に追加されているものだった\n"
 
330
"場合は、警告が表示されます。"
 
331
 
 
332
#: bzrlib/builtins.py:766
 
333
msgid ""
 
334
"In recursive mode (the default), files are treated the same way\n"
 
335
"but the behaviour for directories is different.  Directories that\n"
 
336
"are already versioned do not give a warning.  All directories,\n"
 
337
"whether already versioned or not, are searched for files or\n"
 
338
"subdirectories that are neither versioned or ignored, and these\n"
 
339
"are added.  This search proceeds recursively into versioned\n"
 
340
"directories.  If no names are given '.' is assumed."
 
341
msgstr ""
 
342
"recursiveモード(デフォルト)の場合は、ファイルの扱いは同じですが、\n"
 
343
"ディレクトリの扱いは変わります。既に追加されているディレクトリを指定\n"
 
344
"しても警告にはなりません。バージョン管理されているかどうかにかかわらず、\n"
 
345
"指定されたすべてのディレクトリ内のファイル、サブディレクトリをチェックして、\n"
 
346
"バージョン管理対象外でかつ無視されていないものを追加します。\n"
 
347
"この処理は、バージョン管理されたディレクトリに対して再帰的に実行されます。\n"
 
348
"何も指定されていない場合は、'.'が指定されたものとみなします。"
 
349
 
 
350
#: bzrlib/builtins.py:774
 
351
msgid ""
 
352
"A warning will be printed when nested trees are encountered,\n"
 
353
"unless they are explicitly ignored."
 
354
msgstr "ネストしたツリーがあった場合、明示的に無視しない限り警告を表示します。"
 
355
 
 
356
#: bzrlib/builtins.py:777
 
357
msgid ""
 
358
"Therefore simply saying 'bzr add' will version all files that\n"
 
359
"are currently unknown."
 
360
msgstr ""
 
361
"つまり、単に 'bzr add' とした場合は、すべての不明なファイルがバージョン\n"
 
362
"管理に追加されます。"
 
363
 
 
364
#: bzrlib/builtins.py:780
 
365
msgid ""
 
366
"Adding a file whose parent directory is not versioned will\n"
 
367
"implicitly add the parent, and so on up to the root. This means\n"
 
368
"you should never need to explicitly add a directory, they'll just\n"
 
369
"get added when you add a file in the directory."
 
370
msgstr ""
 
371
"親ディレクトリがバージョン管理外のファイルを追加しようとした場合、自動的に\n"
 
372
"親ディレクトリや、そのさらに上位のディレクトリも追加されます。つまり、\n"
 
373
"ディレクトリを明示的に追加する必要はなく、その中にあるファイルを追加すれば\n"
 
374
"ディレクトリも追加されるということになります。"
 
375
 
 
376
#: bzrlib/builtins.py:785
 
377
msgid ""
 
378
"--dry-run will show which files would be added, but not actually\n"
 
379
"add them."
 
380
msgstr ""
 
381
"--dry-run を指定すると、どのファイルが追加されるかを表示しますが、実際に追加は\n"
 
382
"しません。"
 
383
 
 
384
#: bzrlib/builtins.py:788
 
385
msgid ""
 
386
"--file-ids-from will try to use the file ids from the supplied path.\n"
 
387
"It looks up ids trying to find a matching parent directory with the\n"
 
388
"same filename, and then by pure path. This option is rarely needed\n"
 
389
"but can be useful when adding the same logical file into two\n"
 
390
"branches that will be merged later (without showing the two different\n"
 
391
"adds as a conflict). It is also useful when merging another project\n"
 
392
"into a subdirectory of this one."
 
393
msgstr ""
 
394
"--file-ids-fromを指定すると、指定されたパスから得たファイルIDを使おうと\n"
 
395
"します。対応する親ディレクトリ内の同じ名前のファイルからファイルIDを探し、\n"
 
396
"無ければ純粋なパスから生成します。このオプションが必要になることはほとんど\n"
 
397
"ありませんが、同じファイルを、いずれマージする予定の2つのブランチに追加する\n"
 
398
"場合に便利です(マージの時の衝突を避けられます)。また、別のプロジェクトをサブ\n"
 
399
"ディレクトリとしてマージする時にも便利です。"
 
400
 
 
401
#: bzrlib/builtins.py:796
 
402
msgid ""
 
403
"Any files matching patterns in the ignore list will not be added\n"
 
404
"unless they are explicitly mentioned."
 
405
msgstr ""
 
406
"無視パターンにマッチするファイルは、明示的に指定されない限り追加は\n"
 
407
"されません。"
 
408
 
 
409
#: bzrlib/builtins.py:799
 
410
msgid ""
 
411
"In recursive mode, files larger than the configuration option \n"
 
412
"add.maximum_file_size will be skipped. Named items are never skipped due\n"
 
413
"to file size."
 
414
msgstr ""
 
415
"recursiveモードの場合、add.maximum_file_sizeの設定値より大きな\n"
 
416
"ファイルは追加されません。明示的に指定されたアイテムはファイルサイズに\n"
 
417
"かかわらず追加されます。"
 
418
 
 
419
#: bzrlib/builtins.py:806
 
420
msgid "Don't recursively add the contents of directories."
 
421
msgstr "ディレクトリの内容を再帰的に追加しません。"
 
422
 
 
423
#: bzrlib/builtins.py:813
 
424
msgid "Lookup file ids from this tree."
 
425
msgstr "このツリーからファイルIDを検索します。"
 
426
 
 
427
#: bzrlib/builtins.py:849
 
428
msgid "ignored {0} matching \"{1}\"\n"
 
429
msgstr "無視 {0} (\"{1}\"にマッチ)\n"
 
430
 
 
431
#: bzrlib/builtins.py:854
 
432
msgid "Create a new versioned directory."
 
433
msgstr "バージョン管理されたディレクトリを作成します。"
 
434
 
 
435
#: bzrlib/builtins.py:856
 
436
msgid "This is equivalent to creating the directory and then adding it."
 
437
msgstr "ディレクトリを作成して、バージョン管理に追加することと同じです。"
 
438
 
 
439
#: bzrlib/builtins.py:863
 
440
msgid "No error if existing, make parent directories as needed."
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: bzrlib/builtins.py:897
 
444
#, python-format
 
445
msgid "added %s\n"
 
446
msgstr "%s が追加されました。\n"
 
447
 
 
448
#: bzrlib/builtins.py:939
 
449
#, python-format
 
450
msgid "invalid kind %r specified"
 
451
msgstr "kindが正しくありません。 %s"
 
452
 
 
453
#: bzrlib/builtins.py:976
 
454
msgid "Move or rename a file."
 
455
msgstr "ファイルの移動や名前の変更を行います。"
 
456
 
 
457
#: bzrlib/builtins.py:978
 
458
msgid "    bzr mv SOURCE... DESTINATION"
 
459
msgstr "    bzr mv SOURCE... DESTINATION"
 
460
 
 
461
#: bzrlib/builtins.py:980
 
462
msgid ""
 
463
"If the last argument is a versioned directory, all the other names\n"
 
464
"are moved into it.  Otherwise, there must be exactly two arguments\n"
 
465
"and the file is changed to a new name."
 
466
msgstr ""
 
467
"最後の引数がバージョン管理対象ディレクトリの場合、指定された他の項目は\n"
 
468
"すべてそのディレクトリの中に移動されます。そうでない場合は、引数の数は\n"
 
469
"2つでなければならず、ファイルは新しい名前に変更されます。"
 
470
 
 
471
#: bzrlib/builtins.py:984
 
472
msgid ""
 
473
"If OLDNAME does not exist on the filesystem but is versioned and\n"
 
474
"NEWNAME does exist on the filesystem but is not versioned, mv\n"
 
475
"assumes that the file has been manually moved and only updates\n"
 
476
"its internal inventory to reflect that change.\n"
 
477
"The same is valid when moving many SOURCE files to a DESTINATION."
 
478
msgstr ""
 
479
"OLDNAMEがファイルシステム上に存在せず、かつバージョン管理対象に\n"
 
480
"なっていて、NEWNAMEはファイルシステム上に存在しているがバージョン\n"
 
481
"管理対象にはなっていない場合は、ファイルは既に手動で移動済みだとみなし、\n"
 
482
"内部データへの変更の反映だけを行います。\n"
 
483
"複数のSOURCEをひとつのDESTINATIONに移動する場合も同じです。"
 
484
 
 
485
#: bzrlib/builtins.py:990
 
486
msgid "Files cannot be moved between branches."
 
487
msgstr "ファイルを別のブランチに移動することはできません。"
 
488
 
 
489
#: bzrlib/builtins.py:997
 
490
msgid ""
 
491
"Move only the bzr identifier of the file, because the file has already been "
 
492
"moved."
 
493
msgstr "ファイルは既に移動済みのため、ファイルのBazaar IDだけを移動します。"
 
494
 
 
495
#: bzrlib/builtins.py:999
 
496
msgid "Automatically guess renames."
 
497
msgstr "変名を自動的に推測します。"
 
498
 
 
499
#: bzrlib/builtins.py:1000
 
500
msgid "Avoid making changes when guessing renames."
 
501
msgstr "変名を推測する時に、実際には変更を行いません。"
 
502
 
 
503
#: bzrlib/builtins.py:1009
 
504
msgid "--dry-run requires --auto."
 
505
msgstr "--dry-runは--autoとともに指定してください。"
 
506
 
 
507
#: bzrlib/builtins.py:1013
 
508
msgid "missing file argument"
 
509
msgstr "ファイルが指定されていません。"
 
510
 
 
511
#: bzrlib/builtins.py:1017
 
512
msgid "can not move root of branch"
 
513
msgstr "ブランチの root は移動できません。"
 
514
 
 
515
#: bzrlib/builtins.py:1023
 
516
msgid "Only one path may be specified to --auto."
 
517
msgstr "--autoを指定する場合はパスはひとつだけ指定してください。"
 
518
 
 
519
#: bzrlib/builtins.py:1026
 
520
msgid "--after cannot be specified with --auto."
 
521
msgstr "--afterと--autoを同時に指定することはできません。"
 
522
 
 
523
#: bzrlib/builtins.py:1062
 
524
msgid "to mv multiple files the destination must be a versioned directory"
 
525
msgstr "複数のファイルを移動する時は、移動先はバージョン管理されていなければなりません。"
 
526
 
 
527
#: bzrlib/builtins.py:1114
 
528
msgid "Turn this branch into a mirror of another branch."
 
529
msgstr "このブランチを別のブランチのミラーにします。"
 
530
 
 
531
#: bzrlib/builtins.py:1116
 
532
msgid ""
 
533
"By default, this command only works on branches that have not diverged.\n"
 
534
"Branches are considered diverged if the destination branch's most recent \n"
 
535
"commit is one that has not been merged (directly or indirectly) into the \n"
 
536
"parent."
 
537
msgstr ""
 
538
"デフォルトでは、このコマンドは分岐していないブランチでのみ実行できます。\n"
 
539
"対象のブランチの最新コミットがまだ(直接的または間接的に)親ブランチにマージ\n"
 
540
"されていなければ、ブランチが分岐しているとみなします。"
 
541
 
 
542
#: bzrlib/builtins.py:1121
 
543
msgid ""
 
544
"If branches have diverged, you can use 'bzr merge' to integrate the changes\n"
 
545
"from one into the other.  Once one branch has merged, the other should\n"
 
546
"be able to pull it again."
 
547
msgstr ""
 
548
"ブランチが分岐している場合、その変更を片方からもう片方に統合するために\n"
 
549
"'bzr merge'を使用することができます。ブランチをマージすれば、またpullできる\n"
 
550
"ようになるはずです。"
 
551
 
 
552
#: bzrlib/builtins.py:1125
 
553
msgid ""
 
554
"If you want to replace your local changes and just want your branch to\n"
 
555
"match the remote one, use pull --overwrite. This will work even if the two\n"
 
556
"branches have diverged."
 
557
msgstr ""
 
558
"もし、リモートの変更内容で手元での変更内容を単純に置き換えたい場合は、\n"
 
559
"pull --overwriteを使用してください。これは、ブランチ同士が分岐していても\n"
 
560
"実行できます。"
 
561
 
 
562
#: bzrlib/builtins.py:1129
 
563
msgid ""
 
564
"If there is no default location set, the first pull will set it (use\n"
 
565
"--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the\n"
 
566
"location to use the default.  To change the default, use --remember. The\n"
 
567
"value will only be saved if the remote location can be accessed."
 
568
msgstr ""
 
569
"デフォルトのpull対象ブランチが設定されていない場合は、最初にpullした時に\n"
 
570
"設定されます。(これをしないようにするには、--no-rememberを指定します。)\n"
 
571
"その後は、デフォルトのブランチを使用する時には指定を省略できるようになり\n"
 
572
"ます。デフォルトを変更するには、--rememberを指定します。この値は、リモート\n"
 
573
"ブランチにアクセスできた時だけ保存されます。"
 
574
 
 
575
#: bzrlib/builtins.py:1134
 
576
msgid ""
 
577
"The --verbose option will display the revisions pulled using the log_format\n"
 
578
"configuration option. You can use a different format by overriding it with\n"
 
579
"-Olog_format=<other_format>."
 
580
msgstr ""
 
581
"--verbose オプションは pull されたリビジョンを log_format 設定オプションを\n"
 
582
"利用して表示します。 -Olog_format=<other_format> と指定することで、\n"
 
583
"別のフォーマットで表示できます。"
 
584
 
 
585
#: bzrlib/builtins.py:1138
 
586
msgid ""
 
587
"Note: The location can be specified either in the form of a branch,\n"
 
588
"or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n"
 
589
"with bzr send."
 
590
msgstr ""
 
591
"ブランチだけでなく、bzr sendで生成されたマージディレクティブを含むファイル\n"
 
592
"もpull対象として指定できることに注意してください。"
 
593
 
 
594
#: bzrlib/builtins.py:1146
 
595
msgid "Show logs of pulled revisions."
 
596
msgstr "pull対象リビジョンのログを表示します。"
 
597
 
 
598
#: bzrlib/builtins.py:1148
 
599
msgid ""
 
600
"Branch to pull into, rather than the one containing the working directory."
 
601
msgstr "作業フォルダの代わりにpullを受け入れるブランチ"
 
602
 
 
603
#: bzrlib/builtins.py:1151
 
604
msgid ""
 
605
"Perform a local pull in a bound branch.  Local pulls are not applied to the "
 
606
"master branch."
 
607
msgstr "バインドブランチに対してpullする場合に、マスターブランチには反映しないようにします。"
 
608
 
 
609
#: bzrlib/builtins.py:1189
 
610
msgid "Need working tree for --show-base."
 
611
msgstr "--show-baseオプションを使用するには作業ツリーが必要です。"
 
612
 
 
613
#: bzrlib/builtins.py:1205
 
614
msgid "No pull location known or specified."
 
615
msgstr "pull対象ブランチが指定されていません。"
 
616
 
 
617
#: bzrlib/builtins.py:1211
 
618
#, python-format
 
619
msgid "Using saved parent location: %s\n"
 
620
msgstr "デフォルトの親ブランチを使用します。: %s\n"
 
621
 
 
622
#: bzrlib/builtins.py:1218 bzrlib/builtins.py:4425
 
623
msgid "Cannot use -r with merge directives or bundles"
 
624
msgstr "マージディレクティブやバンドルに対して-rを使用することはできません。"
 
625
 
 
626
#: bzrlib/builtins.py:1261
 
627
msgid "Update a mirror of this branch."
 
628
msgstr "このブランチのミラーを更新します。"
 
629
 
 
630
#: bzrlib/builtins.py:1263
 
631
msgid ""
 
632
"The target branch will not have its working tree populated because this\n"
 
633
"is both expensive, and is not supported on remote file systems."
 
634
msgstr ""
 
635
"対象のブランチの作業ツリーの更新はコストが高く、リモートファイルシステムでは\n"
 
636
"サポートされていないため、作業ツリーの更新は行いません。"
 
637
 
 
638
#: bzrlib/builtins.py:1266
 
639
msgid ""
 
640
"Some smart servers or protocols *may* put the working tree in place in\n"
 
641
"the future."
 
642
msgstr ""
 
643
"将来的に、作業ツリーの更新ができるようなスマートサーバやプロトコルがリリース\n"
 
644
"*かもしれません*。"
 
645
 
 
646
#: bzrlib/builtins.py:1269
 
647
msgid ""
 
648
"This command only works on branches that have not diverged.  Branches are\n"
 
649
"considered diverged if the destination branch's most recent commit is one\n"
 
650
"that has not been merged (directly or indirectly) by the source branch."
 
651
msgstr ""
 
652
"このコマンドは、分岐していないブランチ同士でのみ使用できます。push先ブランチ\n"
 
653
"の最新のコミットが(直接的、もしくは間接的に)push元のブランチにまだマージされて\n"
 
654
"いない状態の場合に、ブランチが分岐しているとみなされます。"
 
655
 
 
656
#: bzrlib/builtins.py:1273
 
657
msgid ""
 
658
"If branches have diverged, you can use 'bzr push --overwrite' to replace\n"
 
659
"the other branch completely, discarding its unmerged changes."
 
660
msgstr ""
 
661
"ブランチ同士が分岐している場合、 'bzr push --overwrite' で、まだマージされて\n"
 
662
"いない変更を破棄してpush先のブランチを完全に置きかえることができます。"
 
663
 
 
664
#: bzrlib/builtins.py:1276
 
665
msgid ""
 
666
"If you want to ensure you have the different changes in the other branch,\n"
 
667
"do a merge (see bzr help merge) from the other branch, and commit that.\n"
 
668
"After that you will be able to do a push without '--overwrite'."
 
669
msgstr ""
 
670
"push先のブランチに違う変更があって、それを残したいなら、まずpush先のブランチ\n"
 
671
"からマージして(bzr help mergeを参照)コミットしてください。そうすれば、\n"
 
672
"'--overwrite'の指定なしでpushできるようになります。"
 
673
 
 
674
#: bzrlib/builtins.py:1280
 
675
msgid ""
 
676
"If there is no default push location set, the first push will set it (use\n"
 
677
"--no-remember to avoid setting it).  After that, you can omit the\n"
 
678
"location to use the default.  To change the default, use --remember. The\n"
 
679
"value will only be saved if the remote location can be accessed."
 
680
msgstr ""
 
681
"デフォルトのpush対象ブランチが設定されていない場合は、最初にpushした時に\n"
 
682
"設定されます。(これをしないようにするには、--no-rememberを指定します。)\n"
 
683
"その後は、デフォルトのブランチを使用する時には指定を省略できるようになり\n"
 
684
"ます。デフォルトを変更するには、--rememberを指定します。この値は、リモートの\n"
 
685
"ブランチにアクセスできた時だけ保存されます。"
 
686
 
 
687
#: bzrlib/builtins.py:1285
 
688
msgid ""
 
689
"The --verbose option will display the revisions pushed using the log_format\n"
 
690
"configuration option. You can use a different format by overriding it with\n"
 
691
"-Olog_format=<other_format>."
 
692
msgstr ""
 
693
"--verbose オプションは push されたリビジョンを log_format 設定オプションを\n"
 
694
"利用して表示します。 -Olog_format=<other_format> と指定することで、\n"
 
695
"別のフォーマットで表示できます。"
 
696
 
 
697
#: bzrlib/builtins.py:1296 bzrlib/foreign.py:272
 
698
msgid ""
 
699
"Branch to push from, rather than the one containing the working directory."
 
700
msgstr "カレントディレクトリの代わりにpush元とするブランチを指定します。"
 
701
 
 
702
#: bzrlib/builtins.py:1299
 
703
msgid ""
 
704
"By default push will fail if the target directory exists, but does not "
 
705
"already have a control directory.  This flag will allow push to proceed."
 
706
msgstr ""
 
707
"デフォルトでは、push先のディレクトリが既に存在しているのにバージョン管理されていない状態の場合はpushできません。このフラグを指定すると、その場合で"
 
708
"もpushできるようになります。"
 
709
 
 
710
#: bzrlib/builtins.py:1304
 
711
msgid ""
 
712
"Create a stacked branch that references the public location of the parent "
 
713
"branch."
 
714
msgstr "親ブランチの公開された場所を参照するスタックドブランチを作成します。"
 
715
 
 
716
#: bzrlib/builtins.py:1307
 
717
msgid ""
 
718
"Create a stacked branch that refers to another branch for the commit "
 
719
"history. Only the work not present in the referenced branch is included in "
 
720
"the branch created."
 
721
msgstr "コミットの履歴を別のブランチから参照するスタックドブランチを作成します。参照先のブランチにない変更だけがこのブランチに含まれます。"
 
722
 
 
723
#: bzrlib/builtins.py:1312 bzrlib/foreign.py:279
 
724
msgid ""
 
725
"Refuse to push if there are uncommitted changes in the working tree, --no-"
 
726
"strict disables the check."
 
727
msgstr ""
 
728
"作業コピーが変更されている場合はpushできませんが、--no-strictオプションを指定\n"
 
729
"するとpushできるようになります。"
 
730
 
 
731
#: bzrlib/builtins.py:1315
 
732
msgid "Don't populate the working tree, even for protocols that support it."
 
733
msgstr "作業コピーを更新できるプロトコルを使っている場合でも、更新しません。"
 
734
 
 
735
#: bzrlib/builtins.py:1318
 
736
msgid "Overwrite tags only."
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: bzrlib/builtins.py:1369
 
740
msgid "Could not determine branch to refer to."
 
741
msgstr "参照先のブランチを特定できません。"
 
742
 
 
743
#: bzrlib/builtins.py:1378
 
744
#, python-format
 
745
msgid ""
 
746
"No push location known or specified. To push to the parent branch (at %s), "
 
747
"use 'bzr push :parent'."
 
748
msgstr "push先が設定も指定もされていません。親ブランチ(%s)にpushする場合は、'bzr push :parent'を使用してください。"
 
749
 
 
750
#: bzrlib/builtins.py:1384 bzrlib/foreign.py:306
 
751
msgid "No push location known or specified."
 
752
msgstr "push先のブランチが設定も指定もされていません。"
 
753
 
 
754
#: bzrlib/builtins.py:1388
 
755
#, python-format
 
756
msgid "Using saved push location: %s"
 
757
msgstr "デフォルトのpush先ブランチを使用します。: %s"
 
758
 
 
759
#: bzrlib/builtins.py:1398
 
760
msgid "Create a new branch that is a copy of an existing branch."
 
761
msgstr "既存のブランチをコピーして新しいブランチを作成します。"
 
762
 
 
763
#: bzrlib/builtins.py:1400
 
764
msgid ""
 
765
"If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the FROM_LOCATION will\n"
 
766
"be used.  In other words, \"branch ../foo/bar\" will attempt to create "
 
767
"./bar.\n"
 
768
"If the FROM_LOCATION has no / or path separator embedded, the TO_LOCATION\n"
 
769
"is derived from the FROM_LOCATION by stripping a leading scheme or drive\n"
 
770
"identifier, if any. For example, \"branch lp:foo-bar\" will attempt to\n"
 
771
"create ./foo-bar."
 
772
msgstr ""
 
773
"TO_LOCATIONが指定されていない場合は、FROM_LOCATIONの最後のパーツが使われます。\n"
 
774
"つまり、\"branch ../foo/bar\"とした場合は、./barが作られます。\n"
 
775
"FROM_LOCATIONに、スラッシュやその環境のパスセパレータが含まれていない場合は\n"
 
776
"FROM_LOCATIONからスキーマやドライブのIDを取り除いたものがTO_LOCATIONになり\n"
 
777
"ます。例えば、\"branch lp:foo-bar\"とすると、./foo-barが作られます。"
 
778
 
 
779
#: bzrlib/builtins.py:1407
 
780
msgid ""
 
781
"To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n"
 
782
"parameter, as in \"branch foo/bar -r 5\"."
 
783
msgstr ""
 
784
"ブランチの特定のリビジョンで取り出したい場合は、\"branch foo/bar -r 5\"の\n"
 
785
"ように--revisionオプションを指定してください。"
 
786
 
 
787
#: bzrlib/builtins.py:1410
 
788
msgid "The synonyms 'clone' and 'get' for this command are deprecated."
 
789
msgstr "このコマンドの別名である'clone'と'get'は廃止予定です。"
 
790
 
 
791
#: bzrlib/builtins.py:1420
 
792
msgid "Create a branch without a working-tree."
 
793
msgstr "作業ツリーのないブランチを作成します。"
 
794
 
 
795
#: bzrlib/builtins.py:1422
 
796
msgid "Switch the checkout in the current directory to the new branch."
 
797
msgstr "カレントディレクトリにあるチェックアウトの参照先を新しいブランチに切り替えます。"
 
798
 
 
799
#: bzrlib/builtins.py:1425
 
800
msgid ""
 
801
"Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will "
 
802
"depend on the availability of the source branch for all operations."
 
803
msgstr "元のブランチを参照するスタックドブランチを作成します。新しいブランチでは、元のブランチにアクセスできるときしか操作できません。"
 
804
 
 
805
#: bzrlib/builtins.py:1429
 
806
msgid "Do not use a shared repository, even if available."
 
807
msgstr "共有リポジトリが使える場合でも、共有リポジトリを使いません。"
 
808
 
 
809
#: bzrlib/builtins.py:1431
 
810
msgid ""
 
811
"By default branch will fail if the target directory exists, but does not "
 
812
"already have a control directory.  This flag will allow branch to proceed."
 
813
msgstr ""
 
814
"デフォルトでは、branch先のディレクトリが既に存在しているのにバージョン管理されていない場合はbranchできません。このフラグを指定すると、その場合"
 
815
"でもbranchできるようになります。"
 
816
 
 
817
#: bzrlib/builtins.py:1436
 
818
msgid "Bind new branch to from location."
 
819
msgstr "新しいブランチを元のブランチにバインドします。"
 
820
 
 
821
#: bzrlib/builtins.py:1483
 
822
#, python-format
 
823
msgid "Target directory \"%s\" already exists."
 
824
msgstr "対象のディレクトリ \"%s\" は既に存在します。"
 
825
 
 
826
#: bzrlib/builtins.py:1495
 
827
#, python-format
 
828
msgid "Parent of \"%s\" does not exist."
 
829
msgstr "\"%s\" の親が見つかりません。"
 
830
 
 
831
#: bzrlib/builtins.py:1514
 
832
msgid "The branch {0} has no revision {1}."
 
833
msgstr "ブランチ {0} にリビジョン {1} はありません。"
 
834
 
 
835
#: bzrlib/builtins.py:1529 bzrlib/push.py:53
 
836
#, python-format
 
837
msgid "Created new stacked branch referring to %s."
 
838
msgstr "%s を参照するスタックドブランチを作成しました。"
 
839
 
 
840
#: bzrlib/builtins.py:1533
 
841
#, python-format
 
842
msgid "Branched %d revision."
 
843
msgid_plural "Branched %d revisions."
 
844
msgstr[0] "%d個のリビジョンをブランチしました。"
 
845
 
 
846
#: bzrlib/builtins.py:1538
 
847
#, python-format
 
848
msgid "New branch bound to %s"
 
849
msgstr "新しいブランチは %s にバインドされています。"
 
850
 
 
851
#: bzrlib/builtins.py:1543 bzrlib/builtins.py:6280
 
852
#, python-format
 
853
msgid "Switched to branch: %s"
 
854
msgstr "バインド先をスイッチしました。: %s"
 
855
 
 
856
#: bzrlib/builtins.py:1548
 
857
msgid "List the branches available at the current location."
 
858
msgstr "カレントフォルダにある利用可能なブランチをリストアップします。"
 
859
 
 
860
#: bzrlib/builtins.py:1550
 
861
msgid ""
 
862
"This command will print the names of all the branches at the current\n"
 
863
"location."
 
864
msgstr "このコマンドは、現在の場所にある全てのブランチの名前を表示します。"
 
865
 
 
866
#: bzrlib/builtins.py:1557
 
867
msgid ""
 
868
"Recursively scan for branches rather than just looking in the specified "
 
869
"location."
 
870
msgstr "指定された場所だけでなく、再帰的にブランチを探します。"
 
871
 
 
872
#: bzrlib/builtins.py:1586
 
873
msgid "(default)"
 
874
msgstr "(デフォルト)"
 
875
 
 
876
#: bzrlib/builtins.py:1598
 
877
msgid "Create a new checkout of an existing branch."
 
878
msgstr "既存のブランチのチェックアウトを新しく作成します。"
 
879
 
 
880
#: bzrlib/builtins.py:1600
 
881
msgid ""
 
882
"If BRANCH_LOCATION is omitted, checkout will reconstitute a working tree "
 
883
"for\n"
 
884
"the branch found in '.'. This is useful if you have removed the working "
 
885
"tree\n"
 
886
"or if it was never created - i.e. if you pushed the branch to its current\n"
 
887
"location using SFTP."
 
888
msgstr ""
 
889
"BRANCH_LOCATIONが指定されていない場合は、'.'にあるブランチを再構成します。\n"
 
890
"これは、作業ツリーを消してしまった場合や、そもそも作業ツリーが作成されて\n"
 
891
"いない場合(例えば、SFTPでpushされたブランチなど)に役立ちます。"
 
892
 
 
893
#: bzrlib/builtins.py:1605
 
894
msgid ""
 
895
"If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the BRANCH_LOCATION "
 
896
"will\n"
 
897
"be used.  In other words, \"checkout ../foo/bar\" will attempt to create "
 
898
"./bar.\n"
 
899
"If the BRANCH_LOCATION has no / or path separator embedded, the TO_LOCATION\n"
 
900
"is derived from the BRANCH_LOCATION by stripping a leading scheme or drive\n"
 
901
"identifier, if any. For example, \"checkout lp:foo-bar\" will attempt to\n"
 
902
"create ./foo-bar."
 
903
msgstr ""
 
904
"TO_LOCATIONが指定されていない場合は、BRANCH_LOCATIONの最後のパーツが使われ\n"
 
905
"ます。つまり、\"checkout ../foo/bar\"とした場合は、.barが作られます。\n"
 
906
"BRANCH_LOCATIONに、スラッシュやその環境のパスセパレータが含まれていない場合は\n"
 
907
"BRANCH_LOCATIONからスキーマやドライブのIDを取り除いたものがTO_LOCATIONになり\n"
 
908
"ます。例えば、\"branch lp:foo-bar\"とすると、./foo-barが作られます。"
 
909
 
 
910
#: bzrlib/builtins.py:1612
 
911
msgid ""
 
912
"To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n"
 
913
"parameter, as in \"checkout foo/bar -r 5\". Note that this will be "
 
914
"immediately\n"
 
915
"out of date [so you cannot commit] but it may be useful (i.e. to examine "
 
916
"old\n"
 
917
"code.)"
 
918
msgstr ""
 
919
"ブランチの特定のリビジョンで取り出したい場合は、\"checkout foo/bar -r 5\"の\n"
 
920
"ように--revisionオプションを指定してください。その場合は作業コピーが古い状態に\n"
 
921
"なるため、コミットはできませんが、例えば古いコードをチェックする場合などに\n"
 
922
"役立ちます。"
 
923
 
 
924
#: bzrlib/builtins.py:1622
 
925
msgid ""
 
926
"Perform a lightweight checkout.  Lightweight checkouts depend on access to "
 
927
"the branch for every operation.  Normal checkouts can perform common "
 
928
"operations like diff and status without such access, and also support local "
 
929
"commits."
 
930
msgstr ""
 
931
"軽量チェックアウトを作成します。軽量チェックアウト上での操作には、チェック\n"
 
932
"アウト元のブランチにアクセスできる必要があります。通常のチェックアウトの\n"
 
933
"場合は、diffやstatusのような一般的な操作ではその必要はありませんし、ローカル\n"
 
934
"コミットすることもできます。"
 
935
 
 
936
#: bzrlib/builtins.py:1629
 
937
msgid "Get file contents from this tree."
 
938
msgstr "ファイルの内容をこのツリーから取得します。"
 
939
 
 
940
#: bzrlib/builtins.py:1631
 
941
msgid "Hard-link working tree files where possible."
 
942
msgstr "可能なら、作業コピーをハードリンクします。"
 
943
 
 
944
#: bzrlib/builtins.py:1672
 
945
msgid ""
 
946
"Show list of renamed files.\n"
 
947
"    "
 
948
msgstr ""
 
949
"変名されたファイルをリストアップします。\n"
 
950
"    "
 
951
 
 
952
#: bzrlib/builtins.py:1700
 
953
msgid "Update a working tree to a new revision."
 
954
msgstr "作業ツリーを新しいリビジョンに更新します。"
 
955
 
 
956
#: bzrlib/builtins.py:1702
 
957
msgid ""
 
958
"This will perform a merge of the destination revision (the tip of the\n"
 
959
"branch, or the specified revision) into the working tree, and then make\n"
 
960
"that revision the basis revision for the working tree.  "
 
961
msgstr ""
 
962
"移動先のリビジョン(ブランチのTipもしくは指定されたリビジョン)を作業ツリーに\n"
 
963
"マージして、そのリビジョンを作業ツリーのベースリビジョンに設定します。  "
 
964
 
 
965
#: bzrlib/builtins.py:1706
 
966
msgid ""
 
967
"You can use this to visit an older revision, or to update a working tree\n"
 
968
"that is out of date from its branch."
 
969
msgstr ""
 
970
"古いリビジョンに一時的に移動したり、ブランチより古くなってしまった作業ツリーを\n"
 
971
"最新の状態にしたりすることができます。"
 
972
 
 
973
#: bzrlib/builtins.py:1709
 
974
msgid ""
 
975
"If there are any uncommitted changes in the tree, they will be carried\n"
 
976
"across and remain as uncommitted changes after the update.  To discard\n"
 
977
"these changes, use 'bzr revert'.  The uncommitted changes may conflict\n"
 
978
"with the changes brought in by the change in basis revision."
 
979
msgstr ""
 
980
"作業ツリーにコミットされていない変更があった場合、その変更は update 後も\n"
 
981
"コミットされていない変更として残ります。これらの変更を取り消すには、\n"
 
982
"'bzr revert' コマンドを利用してください。コミットされていない変更は、ベース\n"
 
983
"リビジョンの更新による変更とコンフリクトする可能性があります。"
 
984
 
 
985
#: bzrlib/builtins.py:1714
 
986
msgid ""
 
987
"If the tree's branch is bound to a master branch, bzr will also update\n"
 
988
"the branch from the master."
 
989
msgstr ""
 
990
"作業ツリーのブランチがマスターブランチに束縛されている場合、bzrは\n"
 
991
"作業ツリーのブランチもマスターブランチの状態に更新します。"
 
992
 
 
993
#: bzrlib/builtins.py:1717
 
994
msgid ""
 
995
"You cannot update just a single file or directory, because each Bazaar\n"
 
996
"working tree has just a single basis revision.  If you want to restore a\n"
 
997
"file that has been removed locally, use 'bzr revert' instead of 'bzr\n"
 
998
"update'.  If you want to restore a file to its state in a previous\n"
 
999
"revision, use 'bzr revert' with a '-r' option, or use 'bzr cat' to write\n"
 
1000
"out the old content of that file to a new location."
 
1001
msgstr ""
 
1002
"Bazaarの作業ツリーはそれぞれベースリビジョンをひとつだけ持っているので、\n"
 
1003
"ファイルやディレクトリを個別に更新することはできません。もし、手元で削除して\n"
 
1004
"しまったファイルを元に戻したいのであれば、'bzr update'ではなく'bzr revert'を\n"
 
1005
"使ってください。もし、ファイルを前のバージョンの状態に戻したいのであれば、\n"
 
1006
"'bzr revert'に -r オプションを指定するか、'bzr cat'を使って古い内容を書き出して\n"
 
1007
"ください。"
 
1008
 
 
1009
#: bzrlib/builtins.py:1724
 
1010
msgid ""
 
1011
"The 'dir' argument, if given, must be the location of the root of a\n"
 
1012
"working tree to update.  By default, the working tree that contains the \n"
 
1013
"current working directory is used."
 
1014
msgstr ""
 
1015
"dir 引数を指定する場合は、作業ツリーのルートを指定する必要があります。\n"
 
1016
"デフォルトでは、カレントディレクトリを含む作業ツリーが選択されます。"
 
1017
 
 
1018
#: bzrlib/builtins.py:1740
 
1019
msgid "bzr update --revision takes exactly one revision"
 
1020
msgstr "bzr update --revisionには、リビジョンをひとつだけ指定します。"
 
1021
 
 
1022
#: bzrlib/builtins.py:1748
 
1023
msgid "bzr update can only update a whole tree, not a file or subdirectory"
 
1024
msgstr "bzr updateは、個々のファイルやディレクトリではなく、作業ツリー全体を更新します。"
 
1025
 
 
1026
#: bzrlib/builtins.py:1779
 
1027
msgid "Tree is up to date at revision {0} of branch {1}"
 
1028
msgstr "ツリーはブランチ {1} のリビジョン {0} で最新の状態です。"
 
1029
 
 
1030
#: bzrlib/builtins.py:1795
 
1031
#, python-format
 
1032
msgid ""
 
1033
"branch has no revision %s\n"
 
1034
"bzr update --revision only works for a revision in the branch history"
 
1035
msgstr ""
 
1036
"ブランチには%sというリビジョンはありません。\n"
 
1037
"bzr update --revisionには、ブランチ内のリビジョンを指定する必要があります。"
 
1038
 
 
1039
#: bzrlib/builtins.py:1801
 
1040
msgid "Updated to revision {0} of branch {1}"
 
1041
msgstr "ブランチ {1} のリビジョン {0} に更新されました。"
 
1042
 
 
1043
#: bzrlib/builtins.py:1805
 
1044
msgid ""
 
1045
"Your local commits will now show as pending merges with 'bzr status', and "
 
1046
"can be committed with 'bzr commit'."
 
1047
msgstr "ローカルで行った変更は、'bzr status'ではマージ中状態になっており、'bzr commit'でコミットできます。"
 
1048
 
 
1049
#: bzrlib/builtins.py:1814
 
1050
msgid "Show information about a working tree, branch or repository."
 
1051
msgstr "作業コピー、ブランチ、リポジトリの情報を表示します。"
 
1052
 
 
1053
#: bzrlib/builtins.py:1816
 
1054
msgid ""
 
1055
"This command will show all known locations and formats associated to the\n"
 
1056
"tree, branch or repository."
 
1057
msgstr ""
 
1058
"このコマンドは、ツリー、ブランチ、リポジトリに関連する所在やフォーマット\n"
 
1059
"のすべての情報を表示します。"
 
1060
 
 
1061
#: bzrlib/builtins.py:1819
 
1062
msgid ""
 
1063
"In verbose mode, statistical information is included with each report.\n"
 
1064
"To see extended statistic information, use a verbosity level of 2 or\n"
 
1065
"higher by specifying the verbose option multiple times, e.g. -vv."
 
1066
msgstr ""
 
1067
"verboseモードでは、それぞれのレポートに統計情報が追加されます。さらに\n"
 
1068
"高度な統計情報を見るには、-vvのようにverboseオプションを複数回指定する\n"
 
1069
"ことによって、verboseレベル2以上を指定してください。"
 
1070
 
 
1071
#: bzrlib/builtins.py:1823
 
1072
msgid "Branches and working trees will also report any missing revisions."
 
1073
msgstr "ブランチと作業ツリーについては、存在しないリビジョンについても表示されます。"
 
1074
 
 
1075
#: bzrlib/builtins.py:1825 bzrlib/builtins.py:3744 bzrlib/builtins.py:4885
 
1076
#: bzrlib/builtins.py:6466
 
1077
msgid ":Examples:"
 
1078
msgstr ":例:"
 
1079
 
 
1080
#: bzrlib/builtins.py:1827
 
1081
msgid "  Display information on the format and related locations:"
 
1082
msgstr "  フォーマットと関連する場所についての情報を表示します。"
 
1083
 
 
1084
#: bzrlib/builtins.py:1829
 
1085
msgid "    bzr info"
 
1086
msgstr "    bzr info"
 
1087
 
 
1088
#: bzrlib/builtins.py:1831
 
1089
msgid ""
 
1090
"  Display the above together with extended format information and\n"
 
1091
"  basic statistics (like the number of files in the working tree and\n"
 
1092
"  number of revisions in the branch and repository):"
 
1093
msgstr ""
 
1094
"  より詳細なフォーマット情報と、基本的な統計情報(作業ツリー内のファイルの\n"
 
1095
"  数、ブランチ、リポジトリ内のリビジョンの数など)を一緒に表示します。:"
 
1096
 
 
1097
#: bzrlib/builtins.py:1835
 
1098
msgid "    bzr info -v"
 
1099
msgstr "    bzr info -v"
 
1100
 
 
1101
#: bzrlib/builtins.py:1837
 
1102
msgid "  Display the above together with number of committers to the branch:"
 
1103
msgstr "  さらに、このブランチにコミットした人の数も表示します。:"
 
1104
 
 
1105
#: bzrlib/builtins.py:1839
 
1106
msgid "    bzr info -vv"
 
1107
msgstr "    bzr info -vv"
 
1108
 
 
1109
#: bzrlib/builtins.py:1858
 
1110
msgid "Remove files or directories."
 
1111
msgstr "ファイルやディレクトリを削除します。"
 
1112
 
 
1113
#: bzrlib/builtins.py:1860
 
1114
msgid ""
 
1115
"This makes Bazaar stop tracking changes to the specified files. Bazaar will\n"
 
1116
"delete them if they can easily be recovered using revert otherwise they\n"
 
1117
"will be backed up (adding an extension of the form .~#~). If no options or\n"
 
1118
"parameters are given Bazaar will scan for files that are being tracked by\n"
 
1119
"Bazaar but missing in your tree and stop tracking them for you."
 
1120
msgstr ""
 
1121
"これを行うと Bazaar は指定されたファイルの変更のトラックを停止します。\n"
 
1122
"これらのファイルが revert を用いて簡単に復元できる場合には削除を\n"
 
1123
"行いますが、そうでない場合にはバックアップが作られます (.~#~ という\n"
 
1124
"形の拡張子を付加します)。オプションやパラメータが指定されなかった\n"
 
1125
"場合には、Bazaar がトラックしているファイルのうち、現在のワーキング\n"
 
1126
"ツリーに存在しないファイルを検索し、これらのトラックを中止します。"
 
1127
 
 
1128
#: bzrlib/builtins.py:1868
 
1129
msgid "Only remove files that have never been committed."
 
1130
msgstr "まだコミットされていないファイルだけを削除します。"
 
1131
 
 
1132
#: bzrlib/builtins.py:1870
 
1133
msgid "The file deletion mode to be used."
 
1134
msgstr "使用するファイル削除モードです。"
 
1135
 
 
1136
#: bzrlib/builtins.py:1871
 
1137
msgid "Deletion Strategy"
 
1138
msgstr "削除モード"
 
1139
 
 
1140
#: bzrlib/builtins.py:1872
 
1141
msgid "Backup changed files (default)."
 
1142
msgstr "変更したファイルをバックアップします。"
 
1143
 
 
1144
#: bzrlib/builtins.py:1873
 
1145
msgid "Delete from bzr but leave the working copy."
 
1146
msgstr "Bazaarからは削除しますが、作業ツリーには残します。"
 
1147
 
 
1148
#: bzrlib/builtins.py:1874
 
1149
msgid "Don't backup changed files."
 
1150
msgstr "変更されたファイルをバックアップしません。"
 
1151
 
 
1152
#: bzrlib/builtins.py:1875
 
1153
msgid ""
 
1154
"Delete all the specified files, even if they can not be recovered and even "
 
1155
"if they are non-empty directories. (deprecated, use no-backup)"
 
1156
msgstr ""
 
1157
"元に戻せないファイル、空ではないディレクトリも含めて、指定されたアイテムを全て削除します。(廃止予定。no-backupを使用してください)"
 
1158
 
 
1159
#: bzrlib/builtins.py:1884
 
1160
msgid "(The --force option is deprecated, rather use --no-backup in future.)"
 
1161
msgstr "(--forceオプションは廃止予定です。今後は--no-backupを使用してください)"
 
1162
 
 
1163
#: bzrlib/builtins.py:1901
 
1164
msgid "No matching files."
 
1165
msgstr "対象のファイルはありませんでした。"
 
1166
 
 
1167
#: bzrlib/builtins.py:1962
 
1168
msgid "Reconcile bzr metadata in a branch."
 
1169
msgstr "ブランチ内のBazaarのメタデータを修復します。"
 
1170
 
 
1171
#: bzrlib/builtins.py:1964
 
1172
msgid ""
 
1173
"This can correct data mismatches that may have been caused by\n"
 
1174
"previous ghost operations or bzr upgrades. You should only\n"
 
1175
"need to run this command if 'bzr check' or a bzr developer\n"
 
1176
"advises you to run it."
 
1177
msgstr ""
 
1178
"このコマンドで、オペレーションの失敗やBzrのアップグレードによってできた\n"
 
1179
"と思われるデータの不整合を修正することができます。'bzr check'の結果や、\n"
 
1180
"Bzrの開発者からの指示があるとき以外は、実行する必要はありません。"
 
1181
 
 
1182
#: bzrlib/builtins.py:1969
 
1183
msgid ""
 
1184
"If a second branch is provided, cross-branch reconciliation is\n"
 
1185
"also attempted, which will check that data like the tree root\n"
 
1186
"id which was not present in very early bzr versions is represented\n"
 
1187
"correctly in both branches."
 
1188
msgstr ""
 
1189
"2番目のブランチが指定された場合は、クロスブランチ修復を行います。\n"
 
1190
"これは、ツリーのルートIDのような、非常に古いバージョンのBzrにはなかった\n"
 
1191
"データが、両方のブランチに正しく表現されているかをチェックします。"
 
1192
 
 
1193
#: bzrlib/builtins.py:1974
 
1194
msgid ""
 
1195
"At the same time it is run it may recompress data resulting in\n"
 
1196
"a potential saving in disk space or performance gain."
 
1197
msgstr ""
 
1198
"同時に、ディスクスペースの節約やパフォーマンスの向上のために、データの\n"
 
1199
"再圧縮がかかる可能性があります。"
 
1200
 
 
1201
#: bzrlib/builtins.py:1977
 
1202
msgid "The branch *MUST* be on a listable system such as local disk or sftp."
 
1203
msgstr ""
 
1204
"ブランチは、ローカルディスクやsftpのような、リスト可能なシステム上に\n"
 
1205
"ある*必要があります*。"
 
1206
 
 
1207
#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779
 
1208
msgid ""
 
1209
"Format for the bzr 2.0 series.\n"
 
1210
"Uses group-compress storage.\n"
 
1211
"Provides rich roots which are a one-way transition.\n"
 
1212
msgstr ""
 
1213
"bzr 2.0 シリーズのためのフォーマット。\n"
 
1214
"group-compress ストレージを利用します。\n"
 
1215
"rich root 機能を提供します。 rich root 機能を提供するフォーマットに変換すると、\n"
 
1216
"rich root 機能を持たないフォーマットに戻ることはできません。\n"
 
1217
 
 
1218
#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779
 
1219
msgid ""
 
1220
"Pack-based format used in 1.x series. Introduced in 0.92. Interoperates with "
 
1221
"bzr repositories before 0.92 but cannot be read by bzr < 0.92. "
 
1222
msgstr ""
 
1223
"1.x シリーズで使われているパックベースのフォーマット。0.92 で導入されました。0.92 以前の bzr リポジトリと相互運用可能ですが、0.92 "
 
1224
"より前の bzr からは読み込むことができません。 "
 
1225
 
 
1226
#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779
 
1227
msgid "The 2a format with experimental support for colocated branches.\n"
 
1228
msgstr "colocated branch を実験的にサポートする 2a フォーマット。\n"
 
1229
 
 
1230
#: bzrlib/builtins.py:2045
 
1231
msgid "Make a directory into a versioned branch."
 
1232
msgstr "ディレクトリを、バージョン管理されたブランチにします。"
 
1233
 
 
1234
#: bzrlib/builtins.py:2047
 
1235
msgid ""
 
1236
"Use this to create an empty branch, or before importing an\n"
 
1237
"existing project."
 
1238
msgstr ""
 
1239
"空のブランチを作る場合や、既存のプロジェクトをインポートする前にこの\n"
 
1240
"コマンドを使用します。"
 
1241
 
 
1242
#: bzrlib/builtins.py:2050
 
1243
msgid ""
 
1244
"If there is a repository in a parent directory of the location, then\n"
 
1245
"the history of the branch will be stored in the repository.  Otherwise\n"
 
1246
"init creates a standalone branch which carries its own history\n"
 
1247
"in the .bzr directory."
 
1248
msgstr ""
 
1249
"親ディレクトリにリポジトリがある場合は、ブランチ内の履歴はリポジトリに\n"
 
1250
"保存されます。そうでない場合は、履歴を.bzrディレクトリ内に持つスタンド\n"
 
1251
"アロンブランチが作成されます。"
 
1252
 
 
1253
#: bzrlib/builtins.py:2055
 
1254
msgid ""
 
1255
"If there is already a branch at the location but it has no working tree,\n"
 
1256
"the tree can be populated with 'bzr checkout'."
 
1257
msgstr ""
 
1258
"既にブランチがあって、作業ツリーがない場合は、'bzr checkout'でツリーを\n"
 
1259
"生成することができます。"
 
1260
 
 
1261
#: bzrlib/builtins.py:2058
 
1262
msgid "Recipe for importing a tree of files::"
 
1263
msgstr "ファイルのツリーをインポートするためのレシピ::"
 
1264
 
 
1265
#: bzrlib/builtins.py:2060
 
1266
msgid ""
 
1267
"    cd ~/project\n"
 
1268
"    bzr init\n"
 
1269
"    bzr add .\n"
 
1270
"    bzr status\n"
 
1271
"    bzr commit -m \"imported project\""
 
1272
msgstr ""
 
1273
"    cd ~/project\n"
 
1274
"    bzr init\n"
 
1275
"    bzr add .\n"
 
1276
"    bzr status\n"
 
1277
"    bzr commit -m \"imported project\""
 
1278
 
 
1279
#: bzrlib/builtins.py:2071
 
1280
msgid ""
 
1281
"Create the path leading up to the branch if it does not already exist."
 
1282
msgstr "ブランチまでのパスが存在していなければ、作成します。"
 
1283
 
 
1284
#: bzrlib/builtins.py:2074
 
1285
msgid "Specify a format for this branch. See \"help formats\"."
 
1286
msgstr "ブランチのフォーマットを指定します。\"help formats\"をご覧ください。"
 
1287
 
 
1288
#: bzrlib/builtins.py:2082
 
1289
msgid ""
 
1290
"Never change revnos or the existing log.  Append revisions to it only."
 
1291
msgstr "リビジョン番号や既存のログを変更せず、リビジョンの追加だけを行います。"
 
1292
 
 
1293
#: bzrlib/builtins.py:2085
 
1294
msgid "Create a branch without a working tree."
 
1295
msgstr "作業ツリーをもたないブランチを作成します。"
 
1296
 
 
1297
#: bzrlib/builtins.py:2105 bzrlib/push.py:110
 
1298
#, python-format
 
1299
msgid ""
 
1300
"Parent directory of %s does not exist.\n"
 
1301
"You may supply --create-prefix to create all leading parent directories."
 
1302
msgstr ""
 
1303
"%s の親ディレクトリがありません。\n"
 
1304
"--create-prefixを指定すれば、親ディレクトリも作成されます。"
 
1305
 
 
1306
#: bzrlib/builtins.py:2139
 
1307
msgid ""
 
1308
"This branch format cannot be set to append-revisions-only.  Try --default."
 
1309
msgstr "このブランチフォーマットにappend-revisions-onlyは指定できません。--defaultを試してください。"
 
1310
 
 
1311
#: bzrlib/builtins.py:2150
 
1312
msgid "Created a {0} (format: {1})\n"
 
1313
msgstr "{0}を作成しました。(フォーマット:{1})\n"
 
1314
 
 
1315
#: bzrlib/builtins.py:2159
 
1316
#, python-format
 
1317
msgid "Using shared repository: %s\n"
 
1318
msgstr "共有リポジトリを使用しました。: %s\n"
 
1319
 
 
1320
#: bzrlib/builtins.py:2163
 
1321
msgid "Create a shared repository for branches to share storage space."
 
1322
msgstr "ブランチのストレージを共有するための共有リポジトリを作成します。"
 
1323
 
 
1324
#: bzrlib/builtins.py:2165
 
1325
msgid ""
 
1326
"New branches created under the repository directory will store their\n"
 
1327
"revisions in the repository, not in the branch directory.  For branches\n"
 
1328
"with shared history, this reduces the amount of storage needed and \n"
 
1329
"speeds up the creation of new branches."
 
1330
msgstr ""
 
1331
"リポジトリのディレクトリの配下に新しく作られたブランチは、リビジョンを\n"
 
1332
"ブランチのディレクトリではなくリポジトリに保存します。リビジョンを共有\n"
 
1333
"しているブランチ同士のストレージサイズが節約され、新しいブランチを作成\n"
 
1334
"するスピードも速くなります。"
 
1335
 
 
1336
#: bzrlib/builtins.py:2170
 
1337
msgid ""
 
1338
"If the --no-trees option is given then the branches in the repository\n"
 
1339
"will not have working trees by default.  They will still exist as \n"
 
1340
"directories on disk, but they will not have separate copies of the \n"
 
1341
"files at a certain revision.  This can be useful for repositories that\n"
 
1342
"store branches which are interacted with through checkouts or remote\n"
 
1343
"branches, such as on a server."
 
1344
msgstr ""
 
1345
"--no-treesオプションが指定された場合は、リポジトリ内に作成されたブランチ\n"
 
1346
"にはデフォルトでは作業ツリーができません。ディスク上にディレクトリとしては\n"
 
1347
"ありますが、特定リビジョンのファイルのコピーを個々に持つことはありません。\n"
 
1348
"これは、サーバー上のリポジトリなど、チェックアウトやリモートブランチとやりとり\n"
 
1349
"するリポジトリの場合に役立ちます。"
 
1350
 
 
1351
#: bzrlib/builtins.py:2177
 
1352
msgid ""
 
1353
":Examples:\n"
 
1354
"    Create a shared repository holding just branches::"
 
1355
msgstr ""
 
1356
":例:\n"
 
1357
"    ブランチだけをもつリポジトリを作成します。::"
 
1358
 
 
1359
#: bzrlib/builtins.py:2180
 
1360
msgid ""
 
1361
"        bzr init-repo --no-trees repo\n"
 
1362
"        bzr init repo/trunk"
 
1363
msgstr ""
 
1364
"        bzr init-repo --no-trees repo\n"
 
1365
"        bzr init repo/trunk"
 
1366
 
 
1367
#: bzrlib/builtins.py:2183
 
1368
msgid "    Make a lightweight checkout elsewhere::"
 
1369
msgstr "    別の場所に軽量チェックアウトを作成します。::"
 
1370
 
 
1371
#: bzrlib/builtins.py:2185
 
1372
msgid ""
 
1373
"        bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout\n"
 
1374
"        cd trunk-checkout\n"
 
1375
"        (add files here)"
 
1376
msgstr ""
 
1377
"        bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout\n"
 
1378
"        cd trunk-checkout\n"
 
1379
"        (ここでファイルを追加)"
 
1380
 
 
1381
#: bzrlib/builtins.py:2193
 
1382
msgid ""
 
1383
"Specify a format for this repository. See \"bzr help formats\" for details."
 
1384
msgstr "リポジトリのフォーマットを指定します。詳しくは\"bzr help formats\"をご覧ください。"
 
1385
 
 
1386
#: bzrlib/builtins.py:2197
 
1387
msgid "Repository format"
 
1388
msgstr "リポジトリフォーマット"
 
1389
 
 
1390
#: bzrlib/builtins.py:2199
 
1391
msgid "Branches in the repository will default to not having a working tree."
 
1392
msgstr "リポジトリ内のブランチにはデフォルトでは作業ツリーを持たせません。"
 
1393
 
 
1394
#: bzrlib/builtins.py:2225
 
1395
msgid "Show differences in the working tree, between revisions or branches."
 
1396
msgstr "作業ツリーや、リビジョン、ブランチ間の差分を表示します。"
 
1397
 
 
1398
#: bzrlib/builtins.py:2227
 
1399
msgid ""
 
1400
"If no arguments are given, all changes for the current tree are listed.\n"
 
1401
"If files are given, only the changes in those files are listed.\n"
 
1402
"Remote and multiple branches can be compared by using the --old and\n"
 
1403
"--new options. If not provided, the default for both is derived from\n"
 
1404
"the first argument, if any, or the current tree if no arguments are\n"
 
1405
"given."
 
1406
msgstr ""
 
1407
"引数が指定されなかった場合は、現在のツリーのすべての変更が表示されます。\n"
 
1408
"ファイルが指定された場合は、そのファイルの変更だけが表示されます。\n"
 
1409
"リモートブランチや、複数のブランチを -oldと-newオプションで指定することが\n"
 
1410
"できます。これらが指定されていない場合は最初の引数が使われ、引数が無い\n"
 
1411
"場合は作業ツリーが対象になります。"
 
1412
 
 
1413
#: bzrlib/builtins.py:2234
 
1414
msgid ""
 
1415
"\"bzr diff -p1\" is equivalent to \"bzr diff --prefix old/:new/\", and\n"
 
1416
"produces patches suitable for \"patch -p1\"."
 
1417
msgstr ""
 
1418
"\"bzr diff -p1\"は、\"bzr diff --prefix old/:new/\" と同じで、\"patch -p1\"に\n"
 
1419
"準じたパッチを出力します。"
 
1420
 
 
1421
#: bzrlib/builtins.py:2237
 
1422
msgid ""
 
1423
"Note that when using the -r argument with a range of revisions, the\n"
 
1424
"differences are computed between the two specified revisions.  That\n"
 
1425
"is, the command does not show the changes introduced by the first \n"
 
1426
"revision in the range.  This differs from the interpretation of \n"
 
1427
"revision ranges used by \"bzr log\" which includes the first revision\n"
 
1428
"in the range."
 
1429
msgstr ""
 
1430
"-rオプションでリビジョンの範囲を指定した場合は、その2つのリビジョン間での\n"
 
1431
"差分が取得されることに注意してください。つまり、リビジョンの範囲の開始\n"
 
1432
"リビジョンでの変更は含まれません。これは、\"bzr log\"にリビジョンの範囲を\n"
 
1433
"指定した場合の動作(開始リビジョンも含む)とは異なります。"
 
1434
 
 
1435
#: bzrlib/builtins.py:2244
 
1436
msgid ""
 
1437
":Exit values:\n"
 
1438
"    1 - changed\n"
 
1439
"    2 - unrepresentable changes\n"
 
1440
"    3 - error\n"
 
1441
"    0 - no change"
 
1442
msgstr ""
 
1443
":Exit values:\n"
 
1444
"    1 - 変更あり\n"
 
1445
"    2 - 表示できない変更\n"
 
1446
"    3 - エラー\n"
 
1447
"    0 - 変更なし"
 
1448
 
 
1449
#: bzrlib/builtins.py:2250
 
1450
msgid ""
 
1451
":Examples:\n"
 
1452
"    Shows the difference in the working tree versus the last commit::"
 
1453
msgstr ""
 
1454
":例:\n"
 
1455
"    最新のコミットと作業ツリーとの間の変更を表示します。::"
 
1456
 
 
1457
#: bzrlib/builtins.py:2253
 
1458
msgid "        bzr diff"
 
1459
msgstr "        bzr diff"
 
1460
 
 
1461
#: bzrlib/builtins.py:2255
 
1462
msgid "    Difference between the working tree and revision 1::"
 
1463
msgstr "    作業ツリーとリビジョン1を比較します。::"
 
1464
 
 
1465
#: bzrlib/builtins.py:2257
 
1466
msgid "        bzr diff -r1"
 
1467
msgstr "        bzr diff -r1"
 
1468
 
 
1469
#: bzrlib/builtins.py:2259
 
1470
msgid "    Difference between revision 3 and revision 1::"
 
1471
msgstr "    リビジョン3とリビジョン1を比較します。::"
 
1472
 
 
1473
#: bzrlib/builtins.py:2261
 
1474
msgid "        bzr diff -r1..3"
 
1475
msgstr "        bzr diff -r1..3"
 
1476
 
 
1477
#: bzrlib/builtins.py:2263
 
1478
msgid "    Difference between revision 3 and revision 1 for branch xxx::"
 
1479
msgstr "    ブランチxxxのリビジョン3とリビジョン1を比較します。::"
 
1480
 
 
1481
#: bzrlib/builtins.py:2265
 
1482
msgid "        bzr diff -r1..3 xxx"
 
1483
msgstr "        bzr diff -r1..3 xxx"
 
1484
 
 
1485
#: bzrlib/builtins.py:2267
 
1486
msgid "    The changes introduced by revision 2 (equivalent to -r1..2)::"
 
1487
msgstr "    リビジョン2での変更です。(-r1..2 と同じです。)::"
 
1488
 
 
1489
#: bzrlib/builtins.py:2269
 
1490
msgid "        bzr diff -c2"
 
1491
msgstr "        bzr diff -c2"
 
1492
 
 
1493
#: bzrlib/builtins.py:2271
 
1494
msgid ""
 
1495
"    To see the changes introduced by revision X::\n"
 
1496
"    \n"
 
1497
"        bzr diff -cX"
 
1498
msgstr ""
 
1499
"    リビジョンXでの変更を見るには、::\n"
 
1500
"    \n"
 
1501
"        bzr diff -cX"
 
1502
 
 
1503
#: bzrlib/builtins.py:2275
 
1504
msgid ""
 
1505
"    Note that in the case of a merge, the -c option shows the changes\n"
 
1506
"    compared to the left hand parent. To see the changes against\n"
 
1507
"    another parent, use::"
 
1508
msgstr ""
 
1509
"    マージされたリビジョンの場合は、-cオプションは左側の親からの変更を表示する\n"
 
1510
"    ことに注意してください。他の親からの変更を見るには、以下のようにします。::"
 
1511
 
 
1512
#: bzrlib/builtins.py:2279
 
1513
msgid "        bzr diff -r<chosen_parent>..X"
 
1514
msgstr "        bzr diff -r<対象の親リビジョン>..X"
 
1515
 
 
1516
#: bzrlib/builtins.py:2281
 
1517
msgid ""
 
1518
"    The changes between the current revision and the previous revision\n"
 
1519
"    (equivalent to -c-1 and -r-2..-1)"
 
1520
msgstr "    現在のリビジョンと一つ前のリビジョンとの差分です。(-c-1 、 -r-2..-1 と同じ)"
 
1521
 
 
1522
#: bzrlib/builtins.py:2284
 
1523
msgid "        bzr diff -r-2.."
 
1524
msgstr "        bzr diff -r-2.."
 
1525
 
 
1526
#: bzrlib/builtins.py:2286
 
1527
msgid "    Show just the differences for file NEWS::"
 
1528
msgstr "    ファイルNEWSの変更だけを表示します。::"
 
1529
 
 
1530
#: bzrlib/builtins.py:2288
 
1531
msgid "        bzr diff NEWS"
 
1532
msgstr "        bzr diff NEWS"
 
1533
 
 
1534
#: bzrlib/builtins.py:2290
 
1535
msgid "    Show the differences in working tree xxx for file NEWS::"
 
1536
msgstr "    作業ツリーxxxの、ファイルNEWSの変更内容を表示します。::"
 
1537
 
 
1538
#: bzrlib/builtins.py:2292
 
1539
msgid "        bzr diff xxx/NEWS"
 
1540
msgstr "        bzr diff xxx/NEWS"
 
1541
 
 
1542
#: bzrlib/builtins.py:2294
 
1543
msgid "    Show the differences from branch xxx to this working tree:"
 
1544
msgstr "    ブランチxxxと作業ツリーとの間の差分を表示します。::"
 
1545
 
 
1546
#: bzrlib/builtins.py:2296
 
1547
msgid "        bzr diff --old xxx"
 
1548
msgstr "        bzr diff --old xxx"
 
1549
 
 
1550
#: bzrlib/builtins.py:2298
 
1551
msgid "    Show the differences between two branches for file NEWS::"
 
1552
msgstr "    2つのブランチ間での、ファイルNEWSの差分を表示します。::"
 
1553
 
 
1554
#: bzrlib/builtins.py:2300
 
1555
msgid "        bzr diff --old xxx --new yyy NEWS"
 
1556
msgstr "        bzr diff --old xxx --new yyy NEWS"
 
1557
 
 
1558
#: bzrlib/builtins.py:2302
 
1559
msgid "    Same as 'bzr diff' but prefix paths with old/ and new/::"
 
1560
msgstr "    'bzr diff'と同じですが、プレフィックスold/、new/を付加します。::"
 
1561
 
 
1562
#: bzrlib/builtins.py:2304
 
1563
msgid ""
 
1564
"        bzr diff --prefix old/:new/\n"
 
1565
"        \n"
 
1566
"    Show the differences using a custom diff program with options::\n"
 
1567
"    \n"
 
1568
"        bzr diff --using /usr/bin/diff --diff-options -wu"
 
1569
msgstr ""
 
1570
"        bzr diff --prefix old/:new/\n"
 
1571
"        \n"
 
1572
"    カスタムのdiffプログラムにオプションを指定して、差分を表示します。::\n"
 
1573
"    \n"
 
1574
"        bzr diff --using /usr/bin/diff --diff-options -wu"
 
1575
 
 
1576
#: bzrlib/builtins.py:2314
 
1577
msgid "Pass these options to the external diff program."
 
1578
msgstr "これらのオプションは外部のdiffプログラムに渡されます。"
 
1579
 
 
1580
#: bzrlib/builtins.py:2317
 
1581
msgid ""
 
1582
"Set prefixes added to old and new filenames, as two values separated by a "
 
1583
"colon. (eg \"old/:new/\")."
 
1584
msgstr "古いファイル名と新しいファイル名にプレフィックスを追加します。2つの値をコロンで区切って指定します。(例 \"old/:new/\")"
 
1585
 
 
1586
#: bzrlib/builtins.py:2320
 
1587
msgid "Branch/tree to compare from."
 
1588
msgstr "比較元のブランチ/作業ツリーです。"
 
1589
 
 
1590
#: bzrlib/builtins.py:2324
 
1591
msgid "Branch/tree to compare to."
 
1592
msgstr "比較先のブランチ/作業ツリーです。"
 
1593
 
 
1594
#: bzrlib/builtins.py:2330
 
1595
msgid "Use this command to compare files."
 
1596
msgstr "ファイル比較に使うコマンドです。"
 
1597
 
 
1598
#: bzrlib/builtins.py:2335
 
1599
msgid "Diff format to use."
 
1600
msgstr "使用するDiffフォーマットです。"
 
1601
 
 
1602
#: bzrlib/builtins.py:2337
 
1603
msgid "Diff format"
 
1604
msgstr "Diffフォーマット"
 
1605
 
 
1606
#: bzrlib/builtins.py:2359
 
1607
msgid "--prefix expects two values separated by a colon (eg \"old/:new/\")"
 
1608
msgstr "--prefix は2つの値をコロンで区切ったものにしてください。 (例 \"old/:new/\")"
 
1609
 
 
1610
#: bzrlib/builtins.py:2363
 
1611
msgid "bzr diff --revision takes exactly one or two revision specifiers"
 
1612
msgstr "bzr diff --revision には1つまたは2つのリビジョンを指定してください。"
 
1613
 
 
1614
#: bzrlib/builtins.py:2368 bzrlib/builtins.py:2765 bzrlib/builtins.py:2778
 
1615
#: bzrlib/builtins.py:2786 bzrlib/builtins.py:4959
 
1616
msgid "{0} and {1} are mutually exclusive"
 
1617
msgstr "{0} と {1} を同時に指定することはできません。"
 
1618
 
 
1619
#: bzrlib/builtins.py:2388
 
1620
msgid ""
 
1621
"List files deleted in the working tree.\n"
 
1622
"    "
 
1623
msgstr ""
 
1624
"作業ツリー上で削除されたファイルをリストアップします。\n"
 
1625
"    "
 
1626
 
 
1627
#: bzrlib/builtins.py:2465
 
1628
msgid "Show the tree root directory."
 
1629
msgstr "ツリーのルートディレクトリを表示します。"
 
1630
 
 
1631
#: bzrlib/builtins.py:2467
 
1632
msgid ""
 
1633
"The root is the nearest enclosing directory with a .bzr control\n"
 
1634
"directory."
 
1635
msgstr "ルートとは、.bzr管理ディレクトリを持つ、一番近い上位ディレクトリのことです。"
 
1636
 
 
1637
#: bzrlib/builtins.py:2482
 
1638
msgid "The limit argument must be an integer."
 
1639
msgstr "limitは整数でなければなりません。"
 
1640
 
 
1641
#: bzrlib/builtins.py:2490
 
1642
msgid "The levels argument must be an integer."
 
1643
msgstr "levelsは整数でなければなりません。"
 
1644
 
 
1645
#: bzrlib/builtins.py:2495
 
1646
msgid "Show historical log for a branch or subset of a branch."
 
1647
msgstr "ブランチ、もしくはブランチの一部の履歴ログを表示します。"
 
1648
 
 
1649
#: bzrlib/builtins.py:2497
 
1650
msgid ""
 
1651
"log is bzr's default tool for exploring the history of a branch.\n"
 
1652
"The branch to use is taken from the first parameter. If no parameters\n"
 
1653
"are given, the branch containing the working directory is logged.\n"
 
1654
"Here are some simple examples::"
 
1655
msgstr ""
 
1656
"logは、ブランチの履歴を見るためのbzrのデフォルトのツールです。\n"
 
1657
"対象のブランチは1つ目の引数で指定します。引数が指定されていなければ、\n"
 
1658
"作業ディレクトリを含むブランチの履歴が表示されます。\n"
 
1659
"簡単な例を以下に示します。::"
 
1660
 
 
1661
#: bzrlib/builtins.py:2502
 
1662
msgid ""
 
1663
"  bzr log                       log the current branch\n"
 
1664
"  bzr log foo.py                log a file in its branch\n"
 
1665
"  bzr log http://server/branch  log a branch on a server"
 
1666
msgstr ""
 
1667
"  bzr log は、現在のブランチの履歴を表示します。\n"
 
1668
"  bzr log foo,py は、ブランチ内のファイルの履歴を表示します。\n"
 
1669
"  bzr log http://server/branch は、サーバ上のブランチのログを表示します。"
 
1670
 
 
1671
#: bzrlib/builtins.py:2506
 
1672
msgid ""
 
1673
"The filtering, ordering and information shown for each revision can\n"
 
1674
"be controlled as explained below. By default, all revisions are\n"
 
1675
"shown sorted (topologically) so that newer revisions appear before\n"
 
1676
"older ones and descendants always appear before ancestors. If displayed,\n"
 
1677
"merged revisions are shown indented under the revision in which they\n"
 
1678
"were merged."
 
1679
msgstr ""
 
1680
"フィルタリング、並び替え、各リビジョンに表示する情報については、以下のように\n"
 
1681
"変更できます。デフォルトでは、全てのリビジョンが(トポロジカルに)ソートされ、\n"
 
1682
"新しいリビジョンは古いリビジョンより前に、子孫のリビジョンは先祖より前に配置\n"
 
1683
"されます。マージされたリビジョンを表示する場合は、マージ先のリビジョンよりも\n"
 
1684
"インデントされて表示されます。"
 
1685
 
 
1686
#: bzrlib/builtins.py:2513
 
1687
msgid ":Output control:"
 
1688
msgstr ":出力のコントロール:"
 
1689
 
 
1690
#: bzrlib/builtins.py:2515
 
1691
msgid ""
 
1692
"  The log format controls how information about each revision is\n"
 
1693
"  displayed. The standard log formats are called ``long``, ``short``\n"
 
1694
"  and ``line``. The default is long. See ``bzr help log-formats``\n"
 
1695
"  for more details on log formats."
 
1696
msgstr ""
 
1697
"  ログフォーマットの指定によって、各リビジョンの情報がどう表示されるかを\n"
 
1698
"  コントロールします。標準のログフォーマットには ``long`` 、``short`` 、 ``line``\n"
 
1699
"  があります。デフォルトはlongです。ログフォーマットについての詳細は\n"
 
1700
"  ``bzr help log-formats`` をご覧ください。"
 
1701
 
 
1702
#: bzrlib/builtins.py:2520
 
1703
msgid ""
 
1704
"  The following options can be used to control what information is\n"
 
1705
"  displayed::"
 
1706
msgstr "  以下のオプションで、どの情報を表示するかをコントロールできます。"
 
1707
 
 
1708
#: bzrlib/builtins.py:2523
 
1709
msgid ""
 
1710
"    -l N        display a maximum of N revisions\n"
 
1711
"    -n N        display N levels of revisions (0 for all, 1 for collapsed)\n"
 
1712
"    -v          display a status summary (delta) for each revision\n"
 
1713
"    -p          display a diff (patch) for each revision\n"
 
1714
"    --show-ids  display revision-ids (and file-ids), not just revnos"
 
1715
msgstr ""
 
1716
"    -l N        最大N個のリビジョンを表示します。\n"
 
1717
"    -n N        Nレベルのリビジョンを表示します。(0で全て、1でメインラインのみ)\n"
 
1718
"    -v          ステータスのサマリ(差分)を各リビジョンに表示します。\n"
 
1719
"    -p          Diff(patch)を各リビジョンに表示します。\n"
 
1720
"    --show-ids  リビジョン番号だけでなく、リビジョンIDとファイルIDも表示します。」"
 
1721
 
 
1722
#: bzrlib/builtins.py:2529
 
1723
msgid ""
 
1724
"  Note that the default number of levels to display is a function of the\n"
 
1725
"  log format. If the -n option is not used, the standard log formats show\n"
 
1726
"  just the top level (mainline)."
 
1727
msgstr ""
 
1728
"  デフォルトの表示レベルは、ログフォーマットの機能であることに注意してください。\n"
 
1729
"  -nオプションが使用されない場合は、標準のログフォーマットはトップレベル(メイン\n"
 
1730
"  ライン)だけを表示します。"
 
1731
 
 
1732
#: bzrlib/builtins.py:2533
 
1733
msgid ""
 
1734
"  Status summaries are shown using status flags like A, M, etc. To see\n"
 
1735
"  the changes explained using words like ``added`` and ``modified``\n"
 
1736
"  instead, use the -vv option."
 
1737
msgstr ""
 
1738
"  ステータスのサマリは、A、Mなどのフラグで表示されます。 かわりに ``added``、\n"
 
1739
"  ``modified`` などの単語で表示するには、-vvオプションを使用してください。"
 
1740
 
 
1741
#: bzrlib/builtins.py:2537
 
1742
msgid ":Ordering control:"
 
1743
msgstr ":表示順のコントロール:"
 
1744
 
 
1745
#: bzrlib/builtins.py:2539
 
1746
msgid ""
 
1747
"  To display revisions from oldest to newest, use the --forward option.\n"
 
1748
"  In most cases, using this option will have little impact on the total\n"
 
1749
"  time taken to produce a log, though --forward does not incrementally\n"
 
1750
"  display revisions like --reverse does when it can."
 
1751
msgstr ""
 
1752
"  古いリビジョンから新しいリビジョンの順で表示するには、 --forwardオプションを\n"
 
1753
"  使います。--forwardは、--reverseのようにログをインクリメンタルに表示はしません\n"
 
1754
"が、たいていの場合、ログ表示にかかる時間への影響はわずかです。"
 
1755
 
 
1756
#: bzrlib/builtins.py:2544
 
1757
msgid ":Revision filtering:"
 
1758
msgstr ":リビジョンのフィルタリング:"
 
1759
 
 
1760
#: bzrlib/builtins.py:2546
 
1761
msgid ""
 
1762
"  The -r option can be used to specify what revision or range of revisions\n"
 
1763
"  to filter against. The various forms are shown below::"
 
1764
msgstr ""
 
1765
"  -rオプションで、どのリビジョン、もしくはリビジョンの範囲を表示するかを指定する\n"
 
1766
"  ことができます。いろいろな例を以下に示します。::"
 
1767
 
 
1768
#: bzrlib/builtins.py:2549
 
1769
msgid ""
 
1770
"    -rX      display revision X\n"
 
1771
"    -rX..    display revision X and later\n"
 
1772
"    -r..Y    display up to and including revision Y\n"
 
1773
"    -rX..Y   display from X to Y inclusive"
 
1774
msgstr ""
 
1775
"    -rX      リビジョンXを表示\n"
 
1776
"    -rX..    リビジョンX以降を表示\n"
 
1777
"    -r..Y    リビジョンY以前(Yを含む)を表示\n"
 
1778
"    -rX..Y   リビジョンXからY(X、Yを含む)を表示"
 
1779
 
 
1780
#: bzrlib/builtins.py:2554
 
1781
msgid ""
 
1782
"  See ``bzr help revisionspec`` for details on how to specify X and Y.\n"
 
1783
"  Some common examples are given below::"
 
1784
msgstr ""
 
1785
"  X、Yの指定方法の詳細は、 ``bzr help revisionspec`` を参照してください。\n"
 
1786
"  よくある例を以下に示します。::"
 
1787
 
 
1788
#: bzrlib/builtins.py:2557
 
1789
msgid ""
 
1790
"    -r-1                show just the tip\n"
 
1791
"    -r-10..             show the last 10 mainline revisions\n"
 
1792
"    -rsubmit:..         show what's new on this branch\n"
 
1793
"    -rancestor:path..   show changes since the common ancestor of this\n"
 
1794
"                        branch and the one at location path\n"
 
1795
"    -rdate:yesterday..  show changes since yesterday"
 
1796
msgstr ""
 
1797
"    -r-1                Tipだけを表示\n"
 
1798
"    -r-10..             メインラインの最新10リビジョンを表示\n"
 
1799
"    -rsubmit:..         このブランチでの変更内容を表示\n"
 
1800
"    -rancestor:path..   このブランチと別のブランチとの分岐点からの\n"
 
1801
"                        変更を表示\n"
 
1802
"    -rdate:yesterday..  昨日からの変更を表示"
 
1803
 
 
1804
#: bzrlib/builtins.py:2564
 
1805
msgid ""
 
1806
"  When logging a range of revisions using -rX..Y, log starts at\n"
 
1807
"  revision Y and searches back in history through the primary\n"
 
1808
"  (\"left-hand\") parents until it finds X. When logging just the\n"
 
1809
"  top level (using -n1), an error is reported if X is not found\n"
 
1810
"  along the way. If multi-level logging is used (-n0), X may be\n"
 
1811
"  a nested merge revision and the log will be truncated accordingly."
 
1812
msgstr ""
 
1813
"  -rX..Yでリビジョンの範囲を指定した場合、ログはリビジョンYから始まって\n"
 
1814
"  メインの(左側の)親をXに到達するまで遡ります。トップレベルだけを表示\n"
 
1815
"  する場合(-n1を使用)、Xがそのルートに見つからなければエラーが発生します。\n"
 
1816
"  他段階のログ(-n0を使用)を表示する場合は、Xは入れ子になったマージ\n"
 
1817
"  リビジョンの中に見つかるかもしれません。その場合、ログは適切に切り捨て\n"
 
1818
"  られます。"
 
1819
 
 
1820
#: bzrlib/builtins.py:2571
 
1821
msgid ":Path filtering:"
 
1822
msgstr ":パスのフィルタリング:"
 
1823
 
 
1824
#: bzrlib/builtins.py:2573
 
1825
msgid ""
 
1826
"  If parameters are given and the first one is not a branch, the log\n"
 
1827
"  will be filtered to show only those revisions that changed the\n"
 
1828
"  nominated files or directories."
 
1829
msgstr ""
 
1830
"  パラメータが指定されていて、一つ目のパラメータがブランチではない場合、\n"
 
1831
"  指定されたファイル、ディレクトリが変更されたリビジョンだけが表示されます。"
 
1832
 
 
1833
#: bzrlib/builtins.py:2577
 
1834
msgid ""
 
1835
"  Filenames are interpreted within their historical context. To log a\n"
 
1836
"  deleted file, specify a revision range so that the file existed at\n"
 
1837
"  the end or start of the range."
 
1838
msgstr ""
 
1839
"  ファイル名は、履歴のコンテキスト内で解釈されます。削除されたファイルの\n"
 
1840
"  ログを表示するには、そのファイルが存在したリビジョンを、リビジョンの範囲\n"
 
1841
"  の最初か最後に指定してください。"
 
1842
 
 
1843
#: bzrlib/builtins.py:2581
 
1844
msgid ""
 
1845
"  Historical context is also important when interpreting pathnames of\n"
 
1846
"  renamed files/directories. Consider the following example:"
 
1847
msgstr ""
 
1848
"  履歴のコンテキストは、変名されたファイルやディレクトリのパス名を解釈する\n"
 
1849
"  際にも重要になります。以下の例を考えてください。:"
 
1850
 
 
1851
#: bzrlib/builtins.py:2584
 
1852
msgid ""
 
1853
"  * revision 1: add tutorial.txt\n"
 
1854
"  * revision 2: modify tutorial.txt\n"
 
1855
"  * revision 3: rename tutorial.txt to guide.txt; add tutorial.txt"
 
1856
msgstr ""
 
1857
"  * リビジョン 1: tutorial.txt を追加\n"
 
1858
"  * リビジョン 2: tutorial.txt\n"
 
1859
"  * リビジョン 3: tutorial.txt を guide.txt に変名し、add tutorial.txt を追加"
 
1860
 
 
1861
#: bzrlib/builtins.py:2588
 
1862
msgid "  In this case:"
 
1863
msgstr "  この場合:"
 
1864
 
 
1865
#: bzrlib/builtins.py:2590
 
1866
msgid "  * ``bzr log guide.txt`` will log the file added in revision 1"
 
1867
msgstr "  * ``bzr log guide.txt`` は、リビジョン1で追加されたファイルを表示します。"
 
1868
 
 
1869
#: bzrlib/builtins.py:2592
 
1870
msgid ""
 
1871
"  * ``bzr log tutorial.txt`` will log the new file added in revision 3"
 
1872
msgstr "  * ``bzr log tutorial.txt`` は、リビジョン3で追加された新しいファイルを表示します。"
 
1873
 
 
1874
#: bzrlib/builtins.py:2594
 
1875
msgid ""
 
1876
"  * ``bzr log -r2 -p tutorial.txt`` will show the changes made to\n"
 
1877
"    the original file in revision 2."
 
1878
msgstr ""
 
1879
"  * ``bzr log -r2 -p tutorial.txt`` は、元のファイルのリビジョン2での変更\n"
 
1880
"    を表示します。"
 
1881
 
 
1882
#: bzrlib/builtins.py:2597
 
1883
msgid ""
 
1884
"  * ``bzr log -r2 -p guide.txt`` will display an error message as there\n"
 
1885
"    was no file called guide.txt in revision 2."
 
1886
msgstr ""
 
1887
"  * ``bzr log -r2 -p guide.txt`` は、リビジョン2にはguide.txtというファイルはない\n"
 
1888
"    というエラーを表示します。"
 
1889
 
 
1890
#: bzrlib/builtins.py:2600
 
1891
msgid ""
 
1892
"  Renames are always followed by log. By design, there is no need to\n"
 
1893
"  explicitly ask for this (and no way to stop logging a file back\n"
 
1894
"  until it was last renamed)."
 
1895
msgstr ""
 
1896
"  変名は常に履歴に表示されます。明示的に指定する必要はありません。(また、\n"
 
1897
"  最後に変名される以前のログを切り捨てる方法もありません)"
 
1898
 
 
1899
#: bzrlib/builtins.py:2604
 
1900
msgid ":Other filtering:"
 
1901
msgstr ":その他のフィルタリング:"
 
1902
 
 
1903
#: bzrlib/builtins.py:2606
 
1904
msgid ""
 
1905
"  The --match option can be used for finding revisions that match a\n"
 
1906
"  regular expression in a commit message, committer, author or bug.\n"
 
1907
"  Specifying the option several times will match any of the supplied\n"
 
1908
"  expressions. --match-author, --match-bugs, --match-committer and\n"
 
1909
"  --match-message can be used to only match a specific field."
 
1910
msgstr ""
 
1911
"  --matchオプションで、正規表現にコミットメッセージ、コミッター、著者、バグが\n"
 
1912
"  マッチするリビジョンを検索することができます。オプションを複数回指定した\n"
 
1913
"  場合は、どれかひとつにマッチすれば検索されます。--match-author、\n"
 
1914
"  --match-bug、--match-committer、--match-messageで、指定したフィールド\n"
 
1915
"  だけを検索対象にすることができます。"
 
1916
 
 
1917
#: bzrlib/builtins.py:2612
 
1918
msgid ":Tips & tricks:"
 
1919
msgstr ":Tips & tricks:"
 
1920
 
 
1921
#: bzrlib/builtins.py:2614
 
1922
msgid ""
 
1923
"  GUI tools and IDEs are often better at exploring history than command\n"
 
1924
"  line tools: you may prefer qlog or viz from qbzr or bzr-gtk, the\n"
 
1925
"  bzr-explorer shell, or the Loggerhead web interface.  See the Plugin\n"
 
1926
"  Guide <http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/> and\n"
 
1927
"  <http://wiki.bazaar.canonical.com/IDEIntegration>.  "
 
1928
msgstr ""
 
1929
"  履歴を見るには、CUIよりもGUIやIDEの方がいいことも多いでしょう。qlog、\n"
 
1930
"  qbzrやbzr-gtkのビジュアライゼーション、bzr-explorerシェル、LoggerHead\n"
 
1931
"  のWebインターフェイスなどが気に入るかもしれまん。プラグインガイド\n"
 
1932
"  <http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/> や、\n"
 
1933
"  <http://wiki.bazaar.canonical.com/IDEIntegration> をご覧ください。  "
 
1934
 
 
1935
#: bzrlib/builtins.py:2620
 
1936
msgid ""
 
1937
"  You may find it useful to add the aliases below to ``bazaar.conf``::"
 
1938
msgstr "  ``bazaar.conf`` に以下のようなエイリアスを追加しておくと便利です。::"
 
1939
 
 
1940
#: bzrlib/builtins.py:2622
 
1941
msgid ""
 
1942
"    [ALIASES]\n"
 
1943
"    tip = log -r-1\n"
 
1944
"    top = log -l10 --line\n"
 
1945
"    show = log -v -p"
 
1946
msgstr ""
 
1947
"    [ALIASES]\n"
 
1948
"    tip = log -r-1\n"
 
1949
"    top = log -l10 --line\n"
 
1950
"    show = log -v -p"
 
1951
 
 
1952
#: bzrlib/builtins.py:2627
 
1953
msgid ""
 
1954
"  ``bzr tip`` will then show the latest revision while ``bzr top``\n"
 
1955
"  will show the last 10 mainline revisions. To see the details of a\n"
 
1956
"  particular revision X,  ``bzr show -rX``."
 
1957
msgstr ""
 
1958
"  ``bzr tip`` は最新のリビジョンを表示し、 ``bzr top`` はメインラインの最新の\n"
 
1959
"  10リビジョンを表示します。特定のリビジョンXの詳細を見るには、 ``bzr show -X``\n"
 
1960
"  を使用します。"
 
1961
 
 
1962
#: bzrlib/builtins.py:2631
 
1963
msgid ""
 
1964
"  If you are interested in looking deeper into a particular merge X,\n"
 
1965
"  use ``bzr log -n0 -rX``."
 
1966
msgstr "  特定のマージXについて詳しく見たい場合は、 ``bzr log -n0 -rX`` を使用します。"
 
1967
 
 
1968
#: bzrlib/builtins.py:2634
 
1969
msgid ""
 
1970
"  ``bzr log -v`` on a branch with lots of history is currently\n"
 
1971
"  very slow. A fix for this issue is currently under development.\n"
 
1972
"  With or without that fix, it is recommended that a revision range\n"
 
1973
"  be given when using the -v option."
 
1974
msgstr ""
 
1975
"  多くのリビジョンを持つブランチで ``bzr log -v`` を実行するのは、今の\n"
 
1976
"  ところ非常に遅いです。この問題の修正は現在対応中ですが、いずれに\n"
 
1977
"  しても、-vオプションを指定するときはリビジョンの範囲を指定することを\n"
 
1978
"  おすすめします。"
 
1979
 
 
1980
#: bzrlib/builtins.py:2639
 
1981
msgid ""
 
1982
"  bzr has a generic full-text matching plugin, bzr-search, that can be\n"
 
1983
"  used to find revisions matching user names, commit messages, etc.\n"
 
1984
"  Among other features, this plugin can find all revisions containing\n"
 
1985
"  a list of words but not others."
 
1986
msgstr ""
 
1987
"  bzrには、包括的な全文検索マッチをするbzr-searchというプラグインがあり、\n"
 
1988
"  ユーザ名、コミットメッセージなどでリビジョンを検索することができます。\n"
 
1989
"  他の機能とはちがい、このプラグインでは単語のリストを含むすべての\n"
 
1990
"  リビジョンを検索することができます。"
 
1991
 
 
1992
#: bzrlib/builtins.py:2644
 
1993
msgid ""
 
1994
"  When exploring non-mainline history on large projects with deep\n"
 
1995
"  history, the performance of log can be greatly improved by installing\n"
 
1996
"  the historycache plugin. This plugin buffers historical information\n"
 
1997
"  trading disk space for faster speed."
 
1998
msgstr ""
 
1999
"  深い履歴をもつ大規模なプロジェクトで、メインライン以外の履歴を見る場合は、\n"
 
2000
"  historycacheプラグインをインストールすることでパフォーマンスを大きく改善\n"
 
2001
"  することができます。このプラグインは、履歴情報をキャッシュして、ディスク\n"
 
2002
"  スペースと引き換えに高速なパフォーマンスをもたらします。"
 
2003
 
 
2004
#: bzrlib/builtins.py:2653
 
2005
msgid "Show from oldest to newest."
 
2006
msgstr "古い方から新しい方へ表示する"
 
2007
 
 
2008
#: bzrlib/builtins.py:2656
 
2009
msgid "Show files changed in each revision."
 
2010
msgstr "各リビジョンでのファイルの変更を表示する"
 
2011
 
 
2012
#: bzrlib/builtins.py:2662
 
2013
msgid "Show just the specified revision. See also \"help revisionspec\"."
 
2014
msgstr "指定されたリビジョンだけを表示する。 ``help revisionspec``を参照"
 
2015
 
 
2016
#: bzrlib/builtins.py:2666
 
2017
msgid "What names to list as authors - first, all or committer."
 
2018
msgstr "誰を作者として表示するか - first、all、またはcommitter"
 
2019
 
 
2020
#: bzrlib/builtins.py:2667
 
2021
msgid "Authors"
 
2022
msgstr "作者"
 
2023
 
 
2024
#: bzrlib/builtins.py:2672
 
2025
msgid "Number of levels to display - 0 for all, 1 for flat."
 
2026
msgstr "表示するレベル。-0で全て、1で1階層"
 
2027
 
 
2028
#: bzrlib/builtins.py:2682
 
2029
msgid "Limit the output to the first N revisions."
 
2030
msgstr "最初のNリビジョンだけを出力する"
 
2031
 
 
2032
#: bzrlib/builtins.py:2687
 
2033
msgid "Show changes made in each revision as a patch."
 
2034
msgstr "各リビジョンでの変更をパッチとして表示"
 
2035
 
 
2036
#: bzrlib/builtins.py:2689
 
2037
msgid "Show merged revisions like --levels 0 does."
 
2038
msgstr "--levels 0 と同じようにマージされたリビジョンを表示する"
 
2039
 
 
2040
#: bzrlib/builtins.py:2693
 
2041
msgid "Do not report commits with more than one parent."
 
2042
msgstr "複数の親を持つコミットを表示しない"
 
2043
 
 
2044
#: bzrlib/builtins.py:2695
 
2045
msgid ""
 
2046
"Display only the revisions that are not part of both ancestries (require -"
 
2047
"rX..Y)."
 
2048
msgstr "共通の先祖に含まれないリビジョンだけを表示(-rX..Yを使用する必要がある)"
 
2049
 
 
2050
#: bzrlib/builtins.py:2699
 
2051
msgid "Show digital signature validity."
 
2052
msgstr "デジタル署名を表示"
 
2053
 
 
2054
#: bzrlib/builtins.py:2702
 
2055
msgid "Show revisions whose properties match this expression."
 
2056
msgstr "この表現にマッチするプロパティのリビジョンを表示"
 
2057
 
 
2058
#: bzrlib/builtins.py:2706
 
2059
msgid "Show revisions whose message matches this expression."
 
2060
msgstr "この表現にマッチするメッセージのリビジョンを表示"
 
2061
 
 
2062
#: bzrlib/builtins.py:2710
 
2063
msgid "Show revisions whose committer matches this expression."
 
2064
msgstr "コミッタが指定された表現にマッチするリビジョンを表示する"
 
2065
 
 
2066
#: bzrlib/builtins.py:2714
 
2067
msgid "Show revisions whose authors match this expression."
 
2068
msgstr "作者が指定された表現にマッチするリビジョンを表示する"
 
2069
 
 
2070
#: bzrlib/builtins.py:2718
 
2071
msgid "Show revisions whose bugs match this expression."
 
2072
msgstr "バグ情報が指定された表現にマッチするリビジョンを表示します"
 
2073
 
 
2074
#: bzrlib/builtins.py:2772
 
2075
msgid "--exclude-common-ancestry requires -r with two revisions"
 
2076
msgstr "--exclude-common-ancestryには、-rで2つのリビジョンを指定する必要があります。"
 
2077
 
 
2078
#: bzrlib/builtins.py:2800
 
2079
#, python-format
 
2080
msgid "Path unknown at end or start of revision range: %s"
 
2081
msgstr "最後のリビジョンにも最初のリビジョンにもパスが見つかりません: %s"
 
2082
 
 
2083
#: bzrlib/builtins.py:2917
 
2084
#, python-format
 
2085
msgid "bzr %s doesn't accept two revisions in different branches."
 
2086
msgstr "bzr %s には、異なるブランチ上の2つのリビジョンは指定できません。"
 
2087
 
 
2088
#: bzrlib/builtins.py:2933
 
2089
#, python-format
 
2090
msgid "bzr %s --revision takes one or two values."
 
2091
msgstr "bzr %s --revision は1つまたは2つの値を取ります。"
 
2092
 
 
2093
#: bzrlib/builtins.py:2978
 
2094
msgid ""
 
2095
"List files in a tree.\n"
 
2096
"    "
 
2097
msgstr ""
 
2098
"ツリー内のファイルをリストアップします。\n"
 
2099
"    "
 
2100
 
 
2101
#: bzrlib/builtins.py:2987
 
2102
msgid "Recurse into subdirectories."
 
2103
msgstr "サブディレクトリも再帰で処理します。"
 
2104
 
 
2105
#: bzrlib/builtins.py:2989
 
2106
msgid "Print paths relative to the root of the branch."
 
2107
msgstr "ブランチのルートからの相対パスを表示します。"
 
2108
 
 
2109
#: bzrlib/builtins.py:2991
 
2110
msgid "Print unknown files."
 
2111
msgstr "バージョン管理外のファイルを表示します。"
 
2112
 
 
2113
#: bzrlib/builtins.py:2992
 
2114
msgid "Print versioned files."
 
2115
msgstr "バージョン管理されたファイルを表示します。"
 
2116
 
 
2117
#: bzrlib/builtins.py:2995
 
2118
msgid "Print ignored files."
 
2119
msgstr "無視されたファイルを表示します。"
 
2120
 
 
2121
#: bzrlib/builtins.py:2997
 
2122
msgid "List entries of a particular kind: file, directory, symlink."
 
2123
msgstr "指定された種別のアイテム(ファイル、ディレクトリ、シンボリックリンク)を表示します。"
 
2124
 
 
2125
#: bzrlib/builtins.py:3010
 
2126
msgid "invalid kind specified"
 
2127
msgstr "無効な種別が指定されました。"
 
2128
 
 
2129
#: bzrlib/builtins.py:3013
 
2130
msgid "Cannot set both --verbose and --null"
 
2131
msgstr "--verboseと--nullを同時に指定することはできません。"
 
2132
 
 
2133
#: bzrlib/builtins.py:3022
 
2134
msgid "cannot specify both --from-root and PATH"
 
2135
msgstr "--from-rootとPATHを同時に指定することはできません。"
 
2136
 
 
2137
#: bzrlib/builtins.py:3109
 
2138
msgid "Ignore specified files or patterns."
 
2139
msgstr "指定されたファイルやパターンを無視します。"
 
2140
 
 
2141
#: bzrlib/builtins.py:3111
 
2142
msgid "See ``bzr help patterns`` for details on the syntax of patterns."
 
2143
msgstr "パターンの書き方の詳細は ``bzr help patterns`` をご覧ください。"
 
2144
 
 
2145
#: bzrlib/builtins.py:3113
 
2146
msgid ""
 
2147
"If a .bzrignore file does not exist, the ignore command\n"
 
2148
"will create one and add the specified files or patterns to the newly\n"
 
2149
"created file. The ignore command will also automatically add the \n"
 
2150
".bzrignore file to be versioned. Creating a .bzrignore file without\n"
 
2151
"the use of the ignore command will require an explicit add command."
 
2152
msgstr ""
 
2153
".bzrignoreファイルが存在しない場合は、ignoreコマンドはそれを作成して、\n"
 
2154
"指定されたファイルやパターンを追加します。また、.bzrignoreファイルは\n"
 
2155
"ignoreコマンドで自動的にバージョン管理に追加されます。ignoreコマンドを\n"
 
2156
"使わずに.bzrignoreファイルを手で作成した場合は、明示的にaddコマンドを\n"
 
2157
"呼ぶ必要があります。"
 
2158
 
 
2159
#: bzrlib/builtins.py:3119
 
2160
msgid ""
 
2161
"To remove patterns from the ignore list, edit the .bzrignore file.\n"
 
2162
"After adding, editing or deleting that file either indirectly by\n"
 
2163
"using this command or directly by using an editor, be sure to commit\n"
 
2164
"it."
 
2165
msgstr ""
 
2166
"無視リストからパターンを削除するには、.bzrignoreファイルを編集します。\n"
 
2167
"ignoreコマンドやエディタでこのファイルのエントリを追加、編集、削除した\n"
 
2168
"場合は、忘れずにコミットしてください。"
 
2169
 
 
2170
#: bzrlib/builtins.py:3124
 
2171
msgid ""
 
2172
"Bazaar also supports a global ignore file ~/.bazaar/ignore. On Windows\n"
 
2173
"the global ignore file can be found in the application data directory as\n"
 
2174
"C:\\Documents and Settings\\<user>\\Application Data\\Bazaar\\2.0\\ignore.\n"
 
2175
"Global ignores are not touched by this command. The global ignore file\n"
 
2176
"can be edited directly using an editor."
 
2177
msgstr ""
 
2178
"Bazaarは、グローバルな無視ファイル ~/.bazaar/ignore もサポートしています。\n"
 
2179
"Windowsでは、このファイルはApplication Data ディレクトリにあります。\n"
 
2180
"(C:\\Documents and Settings\\<user>\\Application Data\\Bazaar\\2.0\\ignore)\n"
 
2181
"このファイルをこのコマンドで編集することはできないので、直接エディタで編集\n"
 
2182
"してください。"
 
2183
 
 
2184
#: bzrlib/builtins.py:3130
 
2185
msgid ""
 
2186
"Patterns prefixed with '!' are exceptions to ignore patterns and take\n"
 
2187
"precedence over regular ignores.  Such exceptions are used to specify\n"
 
2188
"files that should be versioned which would otherwise be ignored."
 
2189
msgstr ""
 
2190
"!で始まるパターンは、無視指定からの除外を表し、通常の無視指定よりも\n"
 
2191
"優先されます。これは、普通なら無視されるはずのファイルをバージョン管理\n"
 
2192
"の対象とするために使います。"
 
2193
 
 
2194
#: bzrlib/builtins.py:3134
 
2195
msgid ""
 
2196
"Patterns prefixed with '!!' act as regular ignore patterns, but have\n"
 
2197
"precedence over the '!' exception patterns."
 
2198
msgstr ""
 
2199
"!!で始まるパターンは、通常の無視指定として扱われますが、!による除外\n"
 
2200
"パターンよりも優先されます。"
 
2201
 
 
2202
#: bzrlib/builtins.py:3137
 
2203
msgid ""
 
2204
":Notes: \n"
 
2205
"    \n"
 
2206
"* Ignore patterns containing shell wildcards must be quoted from\n"
 
2207
"  the shell on Unix."
 
2208
msgstr ""
 
2209
":注意: \n"
 
2210
"    \n"
 
2211
"*シェルのワイルドカードをふくむ無視パターンを指定するときには、Unixシェル\n"
 
2212
"  による引用符でくくる必要があります。"
 
2213
 
 
2214
#: bzrlib/builtins.py:3142
 
2215
msgid ""
 
2216
"* Ignore patterns starting with \"#\" act as comments in the ignore file.\n"
 
2217
"  To ignore patterns that begin with that character, use the \"RE:\" prefix."
 
2218
msgstr ""
 
2219
"* #で始まる無視パターンは、無視ファイル中のコメントとして扱われます。\n"
 
2220
"  #で始まるファイルを無視したい場合は、\"RE:\"プレフィックスを使ってください。"
 
2221
 
 
2222
#: bzrlib/builtins.py:3145
 
2223
msgid ""
 
2224
":Examples:\n"
 
2225
"    Ignore the top level Makefile::"
 
2226
msgstr ""
 
2227
":例:\n"
 
2228
"    トップレベルのMakefileを無視する::"
 
2229
 
 
2230
#: bzrlib/builtins.py:3148
 
2231
msgid "        bzr ignore ./Makefile"
 
2232
msgstr "        bzr ignore ./Makefile"
 
2233
 
 
2234
#: bzrlib/builtins.py:3150
 
2235
msgid "    Ignore .class files in all directories...::"
 
2236
msgstr "    すべてのディレクトリの.classファイルを無視するが...::"
 
2237
 
 
2238
#: bzrlib/builtins.py:3152
 
2239
msgid "        bzr ignore \"*.class\""
 
2240
msgstr "        bzr ignore \"*.class\""
 
2241
 
 
2242
#: bzrlib/builtins.py:3154
 
2243
msgid "    ...but do not ignore \"special.class\"::"
 
2244
msgstr "    ...\"special.class\" は無視しない::"
 
2245
 
 
2246
#: bzrlib/builtins.py:3156
 
2247
msgid "        bzr ignore \"!special.class\""
 
2248
msgstr "        bzr ignore \"!special.class\""
 
2249
 
 
2250
#: bzrlib/builtins.py:3158
 
2251
msgid "    Ignore files whose name begins with the \"#\" character::"
 
2252
msgstr "    #で始まるファイルを無視する::"
 
2253
 
 
2254
#: bzrlib/builtins.py:3160
 
2255
msgid "        bzr ignore \"RE:^#\""
 
2256
msgstr "        bzr ignore \"RE:^#\""
 
2257
 
 
2258
#: bzrlib/builtins.py:3162 bzrlib/builtins.py:3166
 
2259
msgid "    Ignore .o files under the lib directory::"
 
2260
msgstr "    libディレクトリ配下の.oファイルを無視する::"
 
2261
 
 
2262
#: bzrlib/builtins.py:3164
 
2263
msgid "        bzr ignore \"lib/**/*.o\""
 
2264
msgstr "        bzr ignore \"lib/**/*.o\""
 
2265
 
 
2266
#: bzrlib/builtins.py:3168
 
2267
msgid "        bzr ignore \"RE:lib/.*\\.o\""
 
2268
msgstr "        bzr ignore \"RE:lib/.*\\.o\""
 
2269
 
 
2270
#: bzrlib/builtins.py:3170
 
2271
msgid "    Ignore everything but the \"debian\" toplevel directory::"
 
2272
msgstr "    \"debian\"トップレベルディレクトリ以外の全てを無視する::"
 
2273
 
 
2274
#: bzrlib/builtins.py:3172
 
2275
msgid ""
 
2276
"        bzr ignore \"RE:(?!debian/).*\"\n"
 
2277
"    \n"
 
2278
"    Ignore everything except the \"local\" toplevel directory,\n"
 
2279
"    but always ignore autosave files ending in ~, even under local/::\n"
 
2280
"    \n"
 
2281
"        bzr ignore \"*\"\n"
 
2282
"        bzr ignore \"!./local\"\n"
 
2283
"        bzr ignore \"!!*~\""
 
2284
msgstr ""
 
2285
"        bzr ignore \"RE:(?!debian/).*\"\n"
 
2286
"    \n"
 
2287
"    ”local”トップレベルディレクトリ配下以外の全てを無視する,\n"
 
2288
"    ただし、~で終わる自動セーブファイルは、local/配下であっても無視する::\n"
 
2289
"    \n"
 
2290
"        bzr ignore \"*\"\n"
 
2291
"        bzr ignore \"!./local\"\n"
 
2292
"        bzr ignore \"!!*~\""
 
2293
 
 
2294
#: bzrlib/builtins.py:3186
 
2295
msgid "Display the default ignore rules that bzr uses."
 
2296
msgstr "bzrが使用するデフォルトの無視ルールを表示します。"
 
2297
 
 
2298
#: bzrlib/builtins.py:3198
 
2299
msgid "ignore requires at least one NAME_PATTERN or --default-rules."
 
2300
msgstr "ignoreにはNAME_PATTERNか--default-rulesのどちらかは指定する必要があります。"
 
2301
 
 
2302
#: bzrlib/builtins.py:3209
 
2303
#, python-format
 
2304
msgid "Invalid ignore pattern found. %s"
 
2305
msgid_plural "Invalid ignore patterns found. %s"
 
2306
msgstr[0] "無効な無視パターンが見つかりました。 %s"
 
2307
 
 
2308
#: bzrlib/builtins.py:3218
 
2309
msgid "NAME_PATTERN should not be an absolute path"
 
2310
msgstr "NAME_PATTERNに絶対パスは指定できません。"
 
2311
 
 
2312
#: bzrlib/builtins.py:3231
 
2313
#, python-format
 
2314
msgid ""
 
2315
"Warning: the following files are version controlled and match your ignore "
 
2316
"pattern:\n"
 
2317
"%s\n"
 
2318
"These files will continue to be version controlled unless you 'bzr remove' "
 
2319
"them.\n"
 
2320
msgstr ""
 
2321
"注意: 以下のファイルはバージョン管理されていますが、無視パターンにマッチしました。:\n"
 
2322
"%s\n"
 
2323
"これらのファイルは、'bzr remove'しない限りはバージョン管理されたままです。\n"
 
2324
 
 
2325
#: bzrlib/builtins.py:3238
 
2326
msgid "List ignored files and the patterns that matched them."
 
2327
msgstr "無視するファイルとそれらにマッチするパターンの一覧を表示する。"
 
2328
 
 
2329
#: bzrlib/builtins.py:3240
 
2330
msgid ""
 
2331
"List all the ignored files and the ignore pattern that caused the file to\n"
 
2332
"be ignored."
 
2333
msgstr "無視されるファイルと、それがどのパターンによって無視されているかを一覧で表示します。"
 
2334
 
 
2335
#: bzrlib/builtins.py:3243
 
2336
msgid "Alternatively, to list just the files::"
 
2337
msgstr "代わりにファイルの一覧だけを表示するには::"
 
2338
 
 
2339
#: bzrlib/builtins.py:3245
 
2340
msgid "    bzr ls --ignored"
 
2341
msgstr "    bzr ls --ignored"
 
2342
 
 
2343
#: bzrlib/builtins.py:3279
 
2344
#, python-format
 
2345
msgid "not a valid revision-number: %r"
 
2346
msgstr "無効なリビジョン番号です。: %r"
 
2347
 
 
2348
#: bzrlib/builtins.py:3286
 
2349
msgid ""
 
2350
"Export current or past revision to a destination directory or archive."
 
2351
msgstr "最新、または過去のリビジョンを指定されたディレクトリもしくはアーカイブにエクスポートする。"
 
2352
 
 
2353
#: bzrlib/builtins.py:3288
 
2354
msgid "If no revision is specified this exports the last committed revision."
 
2355
msgstr "リビジョンが指定されなければ、最終コミットのリビジョンをエクスポートします。"
 
2356
 
 
2357
#: bzrlib/builtins.py:3290
 
2358
msgid ""
 
2359
"Format may be an \"exporter\" name, such as tar, tgz, tbz2.  If none is\n"
 
2360
"given, try to find the format with the extension. If no extension\n"
 
2361
"is found exports to a directory (equivalent to --format=dir)."
 
2362
msgstr ""
 
2363
"フォーマットはtar、tgz、tbz2のような”exporter”の名前になることができます。\n"
 
2364
" 何も渡されなければ、拡張子のフォーマットを見つけようとします。 拡張子がない\n"
 
2365
"場合は、ディレクトリにエクスポートします(–format=dirと同等)。"
 
2366
 
 
2367
#: bzrlib/builtins.py:3294
 
2368
msgid ""
 
2369
"If root is supplied, it will be used as the root directory inside\n"
 
2370
"container formats (tar, zip, etc). If it is not supplied it will default\n"
 
2371
"to the exported filename. The root option has no effect for 'dir' format."
 
2372
msgstr ""
 
2373
"rootが指定された場合は、コンテナフォーマット(tar、zipなど)のルート\n"
 
2374
"ディレクトリに使用されます。指定されていない場合は、エクスポート\n"
 
2375
"ファイル名がデフォルトになります。rootオプションは、'dir'フォーマット\n"
 
2376
"に対しては作用しません。"
 
2377
 
 
2378
#: bzrlib/builtins.py:3298
 
2379
msgid ""
 
2380
"If branch is omitted then the branch containing the current working\n"
 
2381
"directory will be used."
 
2382
msgstr "ブランチが省略されると現在の作業ディレクトリを含むブランチが使用されます。"
 
2383
 
 
2384
#: bzrlib/builtins.py:3301
 
2385
msgid ""
 
2386
"Note: Export of tree with non-ASCII filenames to zip is not supported."
 
2387
msgstr "注: ASCIIではないファイルを含むツリーの、zipへのエクスポートはサポートされません。"
 
2388
 
 
2389
#: bzrlib/builtins.py:3303
 
2390
msgid ""
 
2391
"  =================       =========================\n"
 
2392
"  Supported formats       Autodetected by extension\n"
 
2393
"  =================       =========================\n"
 
2394
"     dir                         (none)\n"
 
2395
"     tar                          .tar\n"
 
2396
"     tbz2                    .tar.bz2, .tbz2\n"
 
2397
"     tgz                      .tar.gz, .tgz\n"
 
2398
"     zip                          .zip\n"
 
2399
"  =================       ========================="
 
2400
msgstr ""
 
2401
"  ====================     ====================\n"
 
2402
"  サポートフォーマット     拡張子による自動検出\n"
 
2403
"  ====================     ====================\n"
 
2404
"     dir                         (none)\n"
 
2405
"     tar                          .tar\n"
 
2406
"     tbz2                    .tar.bz2, .tbz2\n"
 
2407
"     tgz                      .tar.gz, .tgz\n"
 
2408
"     zip                          .zip\n"
 
2409
"  ====================     ===================="
 
2410
 
 
2411
#: bzrlib/builtins.py:3317
 
2412
msgid "Type of file to export to."
 
2413
msgstr "エクスポートするファイルの種類"
 
2414
 
 
2415
#: bzrlib/builtins.py:3320
 
2416
msgid "Apply content filters to export the convenient form."
 
2417
msgstr "使いやすい形でエクスポートするためのコンテンツフィルターを適用します。"
 
2418
 
 
2419
#: bzrlib/builtins.py:3324
 
2420
msgid "Name of the root directory inside the exported file."
 
2421
msgstr "エクスポートされたファイル内部のrootディレクトリの名前。"
 
2422
 
 
2423
#: bzrlib/builtins.py:3326
 
2424
msgid ""
 
2425
"Set modification time of files to that of the last revision in which it was "
 
2426
"changed."
 
2427
msgstr "各ファイルの編集日時を、最後にそのファイルが変更されたリビジョンの日時に設定します。"
 
2428
 
 
2429
#: bzrlib/builtins.py:3329
 
2430
msgid ""
 
2431
"Export the working tree contents rather than that of the last revision."
 
2432
msgstr "最終リビジョンではなく、作業ツリーの内容をエクスポートします。"
 
2433
 
 
2434
#: bzrlib/builtins.py:3348
 
2435
msgid "--uncommitted requires a working tree"
 
2436
msgstr "作業ツリーに対しては--uncommittedを指定する必要があります。"
 
2437
 
 
2438
#: bzrlib/builtins.py:3357
 
2439
#, python-format
 
2440
msgid "Unsupported export format: %s"
 
2441
msgstr "サポートされていないエクスポートフォーマット: %s"
 
2442
 
 
2443
#: bzrlib/builtins.py:3361
 
2444
msgid ""
 
2445
"Write the contents of a file as of a given revision to standard output."
 
2446
msgstr "指定されたリビジョンのファイルの内容を標準出力に書き出します。"
 
2447
 
 
2448
#: bzrlib/builtins.py:3363
 
2449
msgid "If no revision is nominated, the last revision is used."
 
2450
msgstr "リビジョンが指定されなければ、最後のリビジョンが使用されます。"
 
2451
 
 
2452
#: bzrlib/builtins.py:3365
 
2453
msgid ""
 
2454
"Note: Take care to redirect standard output when using this command on a\n"
 
2455
"binary file."
 
2456
msgstr ""
 
2457
"バイナリファイルでこのコマンドを使用する際には標準出力をリダイレクトするように\n"
 
2458
"気をつけてください。"
 
2459
 
 
2460
#: bzrlib/builtins.py:3371
 
2461
msgid "The path name in the old tree."
 
2462
msgstr "古いツリーのパス名。"
 
2463
 
 
2464
#: bzrlib/builtins.py:3372
 
2465
msgid "Apply content filters to display the convenience form."
 
2466
msgstr "便利な形で表示するためのフィルタを適用します。"
 
2467
 
 
2468
#: bzrlib/builtins.py:3383
 
2469
msgid "bzr cat --revision takes exactly one revision specifier"
 
2470
msgstr "bzr cat --revisionにはリビジョンをひとつだけ指定します。"
 
2471
 
 
2472
#: bzrlib/builtins.py:3408 bzrlib/builtins.py:3420
 
2473
msgid "{0!r} is not present in revision {1}"
 
2474
msgstr "{0!r}はリビジョン{1}には存在しません。"
 
2475
 
 
2476
#: bzrlib/builtins.py:3443
 
2477
msgid "Commit changes into a new revision."
 
2478
msgstr "変更を新しいリビジョンにコミットする。"
 
2479
 
 
2480
#: bzrlib/builtins.py:3445
 
2481
msgid ""
 
2482
"An explanatory message needs to be given for each commit. This is\n"
 
2483
"often done by using the --message option (getting the message from the\n"
 
2484
"command line) or by using the --file option (getting the message from\n"
 
2485
"a file). If neither of these options is given, an editor is opened for\n"
 
2486
"the user to enter the message. To see the changed files in the\n"
 
2487
"boilerplate text loaded into the editor, use the --show-diff option."
 
2488
msgstr ""
 
2489
"それぞれのコミットに、その内容を説明するメッセージを指定する必要があります。\n"
 
2490
"これは、--messageオプションで指定(コマンドラインからメッセージを取得)したり、\n"
 
2491
"--fileオプションで指定(ファイルからメッセージを取得)します。どちらのオプションも\n"
 
2492
"指定されていない場合は、メッセージを入力するためのエディタが起動します。\n"
 
2493
"エディタにロードされる定型文の中に変更されたファイルの情報を含めるためには、\n"
 
2494
"--show-diffオプションを使用します。"
 
2495
 
 
2496
#: bzrlib/builtins.py:3452
 
2497
msgid ""
 
2498
"By default, the entire tree is committed and the person doing the\n"
 
2499
"commit is assumed to be the author. These defaults can be overridden\n"
 
2500
"as explained below."
 
2501
msgstr ""
 
2502
"デフォルトでは、ツリー全体がコミットされ、コミットを実行した人が著者になります。\n"
 
2503
"これは、以下のような方法で上書きすることができます。"
 
2504
 
 
2505
#: bzrlib/builtins.py:3456
 
2506
msgid ":Selective commits:"
 
2507
msgstr ":部分的なコミット:"
 
2508
 
 
2509
#: bzrlib/builtins.py:3458
 
2510
msgid ""
 
2511
"  If selected files are specified, only changes to those files are\n"
 
2512
"  committed.  If a directory is specified then the directory and\n"
 
2513
"  everything within it is committed."
 
2514
msgstr ""
 
2515
"  ファイルが指定された場合、そのファイルの変更だけがコミットされます。\n"
 
2516
"  ディレクトリが指定された場合、そのディレクトリとその配下すべてが\n"
 
2517
"  コミット対象になります。"
 
2518
 
 
2519
#: bzrlib/builtins.py:3462
 
2520
msgid ""
 
2521
"  When excludes are given, they take precedence over selected files.\n"
 
2522
"  For example, to commit only changes within foo, but not changes\n"
 
2523
"  within foo/bar::"
 
2524
msgstr ""
 
2525
"  excludesの指定は、コミット対象ファイルの指定よりも優先されます。\n"
 
2526
"  たとえば、foo配下の変更をコミットするが、foo/bar内はコミットしないという\n"
 
2527
"  場合は::"
 
2528
 
 
2529
#: bzrlib/builtins.py:3466
 
2530
msgid "    bzr commit foo -x foo/bar"
 
2531
msgstr "    bzr commit foo -x foo/bar"
 
2532
 
 
2533
#: bzrlib/builtins.py:3468
 
2534
msgid "  A selective commit after a merge is not yet supported."
 
2535
msgstr "  マージ後の部分的なコミットはまだサポートされていません。"
 
2536
 
 
2537
#: bzrlib/builtins.py:3470
 
2538
msgid ":Custom authors:"
 
2539
msgstr ":作者の変更:"
 
2540
 
 
2541
#: bzrlib/builtins.py:3472
 
2542
msgid ""
 
2543
"  If the author of the change is not the same person as the committer,\n"
 
2544
"  you can specify the author's name using the --author option. The\n"
 
2545
"  name should be in the same format as a committer-id, e.g.\n"
 
2546
"  \"John Doe <jdoe@example.com>\". If there is more than one author of\n"
 
2547
"  the change you can specify the option multiple times, once for each\n"
 
2548
"  author."
 
2549
msgstr ""
 
2550
"  もし、変更を行った人とコミットする人がちがう場合は、作者の名前を--author\n"
 
2551
"  オプションで指定することができます。\"John Doe <jdoe@example.com>\"の\n"
 
2552
"  ように、コミッターのIDと同じフォーマットで指定するべきです。複数の作者が\n"
 
2553
"  いるなら、このオプションを複数回指定することもできます。"
 
2554
 
 
2555
#: bzrlib/builtins.py:3479
 
2556
msgid ":Checks:"
 
2557
msgstr ":チェック:"
 
2558
 
 
2559
#: bzrlib/builtins.py:3481
 
2560
msgid ""
 
2561
"  A common mistake is to forget to add a new file or directory before\n"
 
2562
"  running the commit command. The --strict option checks for unknown\n"
 
2563
"  files and aborts the commit if any are found. More advanced pre-commit\n"
 
2564
"  checks can be implemented by defining hooks. See ``bzr help hooks``\n"
 
2565
"  for details."
 
2566
msgstr ""
 
2567
"  よくあるミスとして、新しく作ったファイルやディレクトリをコミット前に追加するのを\n"
 
2568
"  忘れてしまうということがあります。--strictオプションを指定すると、バージョン管理\n"
 
2569
"  外のファイルがある場合はコミットが失敗するようになります。もっと高度なコミット\n"
 
2570
"  前チェックをフックとして実装することもできます。詳細は ``bzr help hooks`` を\n"
 
2571
"  ご覧ください。"
 
2572
 
 
2573
#: bzrlib/builtins.py:3487
 
2574
msgid ":Things to note:"
 
2575
msgstr ":特記事項:"
 
2576
 
 
2577
#: bzrlib/builtins.py:3489
 
2578
msgid ""
 
2579
"  If you accidentially commit the wrong changes or make a spelling\n"
 
2580
"  mistake in the commit message say, you can use the uncommit command\n"
 
2581
"  to undo it. See ``bzr help uncommit`` for details."
 
2582
msgstr ""
 
2583
"  もし、間違ったファイルをコミットしてしまったり、コミットメッセージにスペル\n"
 
2584
"  ミスがあった場合は、uncommitコマンドでコミットを取り消すことができます。\n"
 
2585
"  詳細は ``bzr help uncommit`` をご覧ください。"
 
2586
 
 
2587
#: bzrlib/builtins.py:3493
 
2588
msgid ""
 
2589
"  Hooks can also be configured to run after a commit. This allows you\n"
 
2590
"  to trigger updates to external systems like bug trackers. The --fixes\n"
 
2591
"  option can be used to record the association between a revision and\n"
 
2592
"  one or more bugs. See ``bzr help bugs`` for details."
 
2593
msgstr ""
 
2594
"  コミット後にフックを実行することもできます。これによって、バグトラッカーなどの\n"
 
2595
"  外部のシステムを更新することができます。 --fixesオプションで、リビジョンと\n"
 
2596
"  バグとの関係を記録することができます。詳細は ``bzr help bugs`` を見て\n"
 
2597
"  ください。"
 
2598
 
 
2599
#: bzrlib/builtins.py:3503
 
2600
msgid "Do not consider changes made to a given path."
 
2601
msgstr "指定されたパスの変更を無視します。"
 
2602
 
 
2603
#: bzrlib/builtins.py:3506
 
2604
msgid "Description of the new revision."
 
2605
msgstr "新しいリビジョンの説明。"
 
2606
 
 
2607
#: bzrlib/builtins.py:3509
 
2608
msgid "Commit even if nothing has changed."
 
2609
msgstr "何も変更されていなくてもコミットする。"
 
2610
 
 
2611
#: bzrlib/builtins.py:3513
 
2612
msgid "Take commit message from this file."
 
2613
msgstr "このファイルからコミットメッセージを取得する。"
 
2614
 
 
2615
#: bzrlib/builtins.py:3515
 
2616
msgid "Refuse to commit if there are unknown files in the working tree."
 
2617
msgstr "作業ツリーの中にバージョン管理外のファイルが存在する場合コミットを拒否する。"
 
2618
 
 
2619
#: bzrlib/builtins.py:3518
 
2620
msgid ""
 
2621
"Manually set a commit time using commit date format, e.g. '2009-10-10 "
 
2622
"08:00:00 +0100'."
 
2623
msgstr "コミット日時を決められたフォーマットで手動で指定します。例) '2009-10-10 08:00:00 +0100'"
 
2624
 
 
2625
#: bzrlib/builtins.py:3521
 
2626
msgid "Mark a bug as being fixed by this revision (see \"bzr help bugs\")."
 
2627
msgstr "このリビジョンで修正されたバグをマークする(\"bzr help bugs\"を参照)。"
 
2628
 
 
2629
#: bzrlib/builtins.py:3524
 
2630
msgid "Set the author's name, if it's different from the committer."
 
2631
msgstr "著者の名前がコミッターとは異なる場合、著者の名前を設定する。"
 
2632
 
 
2633
#: bzrlib/builtins.py:3527
 
2634
msgid ""
 
2635
"Perform a local commit in a bound branch.  Local commits are not pushed to "
 
2636
"the master branch until a normal commit is performed."
 
2637
msgstr ""
 
2638
"バインドされたブランチにローカルコミットを実行する。 通常のコミットが実行されるまで ローカルコミットはマスターブランチにpushされません。"
 
2639
 
 
2640
#: bzrlib/builtins.py:3533
 
2641
msgid ""
 
2642
"When no message is supplied, show the diff along with the status summary in "
 
2643
"the message editor."
 
2644
msgstr "メッセージが提供されないとき、 メッセージエディタでステータスの要約と一緒に差分を表示する。"
 
2645
 
 
2646
#: bzrlib/builtins.py:3536
 
2647
msgid ""
 
2648
"When committing to a foreign version control system do not push data that "
 
2649
"can not be natively represented."
 
2650
msgstr "外部のバージョン管理システムにコミットするときに、ネイティブに表現できないデータをプッシュしません。"
 
2651
 
 
2652
#: bzrlib/builtins.py:3554
 
2653
#, python-format
 
2654
msgid ""
 
2655
"No tracker specified for bug %s. Use the form 'tracker:id' or specify a "
 
2656
"default bug tracker using the `bugtracker` option.\n"
 
2657
"See \"bzr help bugs\" for more information on this feature. Commit refused."
 
2658
msgstr ""
 
2659
"バグ %s のバグトラッカーが指定されていません。'トラッカー:id'の形式にするか、デフォルトのトラッカーを `bugtracker` "
 
2660
"オプションで指定してください。\n"
 
2661
"詳細は \"bzr help bugs\" をご覧ください。コミットは拒否されました。"
 
2662
 
 
2663
#: bzrlib/builtins.py:3563
 
2664
#, python-format
 
2665
msgid ""
 
2666
"Invalid bug %s. Must be in the form of 'tracker:id'. See \"bzr help bugs\" "
 
2667
"for more information on this feature.\n"
 
2668
"Commit refused."
 
2669
msgstr ""
 
2670
"無効なバグです。 %s 'トラッカー:id' の形式で指定する必要があります。詳細は \"bzr help bugs\" をご覧ください。\n"
 
2671
"コミットは拒否されました。"
 
2672
 
 
2673
#: bzrlib/builtins.py:3572
 
2674
#, python-format
 
2675
msgid "Unrecognized bug %s. Commit refused."
 
2676
msgstr "不明なバグです。 %s コミットは拒否されました。"
 
2677
 
 
2678
#: bzrlib/builtins.py:3575
 
2679
#, python-format
 
2680
msgid ""
 
2681
"%s\n"
 
2682
"Commit refused."
 
2683
msgstr ""
 
2684
"%s\n"
 
2685
"コミットは拒否されました。"
 
2686
 
 
2687
#: bzrlib/builtins.py:3599
 
2688
msgid "Could not parse --commit-time: "
 
2689
msgstr "--commit-timeをパースできません。: "
 
2690
 
 
2691
#: bzrlib/builtins.py:3639
 
2692
msgid "please specify either --message or --file"
 
2693
msgstr "--message か --file かどちらかを指定してください。"
 
2694
 
 
2695
#: bzrlib/builtins.py:3668
 
2696
msgid "please specify a commit message with either --message or --file"
 
2697
msgstr "--messageか--fileのどちらかでコミットメッセージを指定してください。"
 
2698
 
 
2699
#: bzrlib/builtins.py:3671
 
2700
msgid ""
 
2701
"Empty commit message specified. Please specify a commit message with either -"
 
2702
"-message or --file or leave a blank message with --message \"\"."
 
2703
msgstr ""
 
2704
"空のコミットメッセージが指定されました。--messageか--fileでコミットメッセージを指定するか、--message "
 
2705
"\"\"で空メッセージを指定してください。"
 
2706
 
 
2707
#: bzrlib/builtins.py:3691
 
2708
msgid ""
 
2709
"No changes to commit. Please 'bzr add' the files you want to commit, or use -"
 
2710
"-unchanged to force an empty commit."
 
2711
msgstr ""
 
2712
"コミットする変更がありません。コミットしたいファイルを'bzr add'で追加するか、--unchangedを指定して空のコミットを実行してください。"
 
2713
 
 
2714
#: bzrlib/builtins.py:3695
 
2715
msgid ""
 
2716
"Conflicts detected in working tree.  Use \"bzr conflicts\" to list, \"bzr "
 
2717
"resolve FILE\" to resolve."
 
2718
msgstr "作業ツリーに競合があります。\"bzr conflicts\" で表示して、\"bzr resolve FILE\"で解消してください。"
 
2719
 
 
2720
#: bzrlib/builtins.py:3699
 
2721
msgid "Commit refused because there are unknown files in the working tree."
 
2722
msgstr "作業ツリーにバージョン管理外のファイルがあるため、コミットが拒否されました。"
 
2723
 
 
2724
#: bzrlib/builtins.py:3702
 
2725
msgid ""
 
2726
"\n"
 
2727
"To commit to master branch, run update and then commit.\n"
 
2728
"You can also pass --local to commit to continue working disconnected."
 
2729
msgstr ""
 
2730
"\n"
 
2731
"マスタブランチにコミットするには、先にupdateしてください。\n"
 
2732
"--localを指定してオフラインでコミットし、作業を続けることもできます。"
 
2733
 
 
2734
#: bzrlib/builtins.py:3710
 
2735
msgid ""
 
2736
"Validate working tree structure, branch consistency and repository history."
 
2737
msgstr "作業ツリーの構造、ブランチの一貫性、リポジトリの履歴をチェックします。"
 
2738
 
 
2739
#: bzrlib/builtins.py:3712
 
2740
msgid ""
 
2741
"This command checks various invariants about branch and repository storage\n"
 
2742
"to detect data corruption or bzr bugs."
 
2743
msgstr ""
 
2744
"このコマンドは、データの破損やbzrのバグを検出するために、ブランチとリポジトリ\n"
 
2745
"ストレージの不変条件をチェックします。"
 
2746
 
 
2747
#: bzrlib/builtins.py:3715
 
2748
msgid ""
 
2749
"The working tree and branch checks will only give output if a problem is\n"
 
2750
"detected. The output fields of the repository check are:"
 
2751
msgstr ""
 
2752
"作業ツリーとブランチのチェック結果は、問題が見つかったときだけ表示\n"
 
2753
"されます。リポジトリチェックの出力は次の通りです。:"
 
2754
 
 
2755
#: bzrlib/builtins.py:3718
 
2756
msgid ""
 
2757
"revisions\n"
 
2758
"    This is just the number of revisions checked.  It doesn't\n"
 
2759
"    indicate a problem."
 
2760
msgstr ""
 
2761
"revisions\n"
 
2762
"    チェックしたリビジョンの数です。これは問題ではありません。"
 
2763
 
 
2764
#: bzrlib/builtins.py:3722
 
2765
msgid ""
 
2766
"versionedfiles\n"
 
2767
"    This is just the number of versionedfiles checked.  It\n"
 
2768
"    doesn't indicate a problem."
 
2769
msgstr ""
 
2770
"versionedfiles\n"
 
2771
"    チェックしたバージョン管理ファイルの数です。これは問題では\n"
 
2772
"    ありません。"
 
2773
 
 
2774
#: bzrlib/builtins.py:3726
 
2775
msgid ""
 
2776
"unreferenced ancestors\n"
 
2777
"    Texts that are ancestors of other texts, but\n"
 
2778
"    are not properly referenced by the revision ancestry.  This is a\n"
 
2779
"    subtle problem that Bazaar can work around."
 
2780
msgstr ""
 
2781
"unreferenced ancestors\n"
 
2782
"    他のテキストの先祖だが、上位のリビジョンから参照されていない\n"
 
2783
"    と思われるテキストです。これは、Bazaarが対処できる軽微な\n"
 
2784
"    問題です。"
 
2785
 
 
2786
#: bzrlib/builtins.py:3731
 
2787
msgid ""
 
2788
"unique file texts\n"
 
2789
"    This is the total number of unique file contents\n"
 
2790
"    seen in the checked revisions.  It does not indicate a problem."
 
2791
msgstr ""
 
2792
"unique file texts\n"
 
2793
"    チェックしたリビジョンの中にある、一意なファイルコンテンツの数です。\n"
 
2794
"    これは問題ではありません。"
 
2795
 
 
2796
#: bzrlib/builtins.py:3735
 
2797
msgid ""
 
2798
"repeated file texts\n"
 
2799
"    This is the total number of repeated texts seen\n"
 
2800
"    in the checked revisions.  Texts can be repeated when their file\n"
 
2801
"    entries are modified, but the file contents are not.  It does not\n"
 
2802
"    indicate a problem."
 
2803
msgstr ""
 
2804
"repeated file texts\n"
 
2805
"    チェックしたリビジョンの中にある、重複したテキストの数です。\n"
 
2806
"    ファイルのエントリが変更されたが、内容は変更されていない場合に、\n"
 
2807
"    重複が発生します。これは問題ではありません。"
 
2808
 
 
2809
#: bzrlib/builtins.py:3741
 
2810
msgid ""
 
2811
"If no restrictions are specified, all Bazaar data that is found at the "
 
2812
"given\n"
 
2813
"location will be checked."
 
2814
msgstr ""
 
2815
"条件が指定されなければ、指定された場所の全てのBazaarデータが\n"
 
2816
"チェックされます。"
 
2817
 
 
2818
#: bzrlib/builtins.py:3746
 
2819
msgid "    Check the tree and branch at 'foo'::"
 
2820
msgstr "    ‘foo’ でのツリーとブランチをチェックする::"
 
2821
 
 
2822
#: bzrlib/builtins.py:3748
 
2823
msgid "        bzr check --tree --branch foo"
 
2824
msgstr "        bzr check --tree --branch foo"
 
2825
 
 
2826
#: bzrlib/builtins.py:3750
 
2827
msgid "    Check only the repository at 'bar'::"
 
2828
msgstr "    ‘bar’でのリポジトリのみをチェックする::"
 
2829
 
 
2830
#: bzrlib/builtins.py:3752
 
2831
msgid "        bzr check --repo bar"
 
2832
msgstr "        bzr check --repo bar"
 
2833
 
 
2834
#: bzrlib/builtins.py:3754
 
2835
msgid "    Check everything at 'baz'::"
 
2836
msgstr "    ‘baz’ ですべてをチェックする::"
 
2837
 
 
2838
#: bzrlib/builtins.py:3756
 
2839
msgid "        bzr check baz"
 
2840
msgstr "        bzr check baz"
 
2841
 
 
2842
#: bzrlib/builtins.py:3762
 
2843
msgid "Check the branch related to the current directory."
 
2844
msgstr "現在のディレクトリに関連したブランチをチェックする。"
 
2845
 
 
2846
#: bzrlib/builtins.py:3764
 
2847
msgid "Check the repository related to the current directory."
 
2848
msgstr "現在のディレクトリに関連したリポジトリをチェックする。"
 
2849
 
 
2850
#: bzrlib/builtins.py:3766
 
2851
msgid "Check the working tree related to the current directory."
 
2852
msgstr "現在のディレクトリに関連した作業ツリーをチェックする。"
 
2853
 
 
2854
#: bzrlib/builtins.py:3780
 
2855
msgid "Upgrade a repository, branch or working tree to a newer format."
 
2856
msgstr "リポジトリ、ブランチ、作業ツリーを新しいフォーマットにアップグレードします。"
 
2857
 
 
2858
#: bzrlib/builtins.py:3782
 
2859
msgid ""
 
2860
"When the default format has changed after a major new release of\n"
 
2861
"Bazaar, you may be informed during certain operations that you\n"
 
2862
"should upgrade. Upgrading to a newer format may improve performance\n"
 
2863
"or make new features available. It may however limit interoperability\n"
 
2864
"with older repositories or with older versions of Bazaar."
 
2865
msgstr ""
 
2866
"Bazaarのメジャーリリースの後にデフォルトのフォーマットが変更された場合、\n"
 
2867
"いくつかのオペレーションの際に、アップグレードすべきであると通知されます。\n"
 
2868
"新しいフォーマットへのアップグレードによって、パフォーマンスが改善されたり、\n"
 
2869
"新しい機能が使えるようになるでしょう。ただし、古いバージョンのリポジトリや\n"
 
2870
"Bazaarとの互換性には制限が発生するかもしれません。"
 
2871
 
 
2872
#: bzrlib/builtins.py:3788
 
2873
msgid ""
 
2874
"If you wish to upgrade to a particular format rather than the\n"
 
2875
"current default, that can be specified using the --format option.\n"
 
2876
"As a consequence, you can use the upgrade command this way to\n"
 
2877
"\"downgrade\" to an earlier format, though some conversions are\n"
 
2878
"a one way process (e.g. changing from the 1.x default to the\n"
 
2879
"2.x default) so downgrading is not always possible."
 
2880
msgstr ""
 
2881
"デフォルトではなく特定のフォーマットにアップグレードしたい場合は、--format\n"
 
2882
"オプションで指定します。これを利用して、upgradeコマンドで昔のフォーマットに\n"
 
2883
"*\"ダウングレード\"* することもできますが、変換処理によっては不可逆なものも\n"
 
2884
"あります。(たとえば、1.xのデフォルトから2.xのデフォルトへの変換は不可逆です)\n"
 
2885
"そのため、ダウングレードできない場合もあります。"
 
2886
 
 
2887
#: bzrlib/builtins.py:3795
 
2888
msgid ""
 
2889
"A backup.bzr.~#~ directory is created at the start of the conversion\n"
 
2890
"process (where # is a number). By default, this is left there on\n"
 
2891
"completion. If the conversion fails, delete the new .bzr directory\n"
 
2892
"and rename this one back in its place. Use the --clean option to ask\n"
 
2893
"for the backup.bzr directory to be removed on successful conversion.\n"
 
2894
"Alternatively, you can delete it by hand if everything looks good\n"
 
2895
"afterwards."
 
2896
msgstr ""
 
2897
"変換を開始したときに、 backup.bzr.~#~ というディレクトリが作成されます。\n"
 
2898
"(#は連番です) デフォルトでは、このフォルダは変換後も残ります。もし変換が\n"
 
2899
"失敗したら、新しい.bzrフォルダを削除して、このフォルダを元の名前に戻して\n"
 
2900
"ください。--cleanオプションを指定すると、変換が成功したらbackup.bzr\n"
 
2901
"ディレクトリは削除されます。そうでない場合は、変換後特に問題がなければ手で\n"
 
2902
"削除してください。"
 
2903
 
 
2904
#: bzrlib/builtins.py:3803
 
2905
msgid ""
 
2906
"If the location given is a shared repository, dependent branches\n"
 
2907
"are also converted provided the repository converts successfully.\n"
 
2908
"If the conversion of a branch fails, remaining branches are still\n"
 
2909
"tried."
 
2910
msgstr ""
 
2911
"指定された場所が共用リポジトリの場合、リポジトリの変換が成功したら\n"
 
2912
"配下のブランチも変換されます。もしブランチの変換に失敗しても、他の\n"
 
2913
"ブランチの変換は続行されます。"
 
2914
 
 
2915
#: bzrlib/builtins.py:3808
 
2916
msgid ""
 
2917
"For more information on upgrades, see the Bazaar Upgrade Guide,\n"
 
2918
"http://doc.bazaar.canonical.com/latest/en/upgrade-guide/."
 
2919
msgstr ""
 
2920
"アップグレードに関する詳細な情報は、Bazaar Upgrade Guideをご覧ください。\n"
 
2921
"http://doc.bazaar.canonical.com/latest/en/upgrade-guide/."
 
2922
 
 
2923
#: bzrlib/builtins.py:3816
 
2924
msgid "Upgrade to a specific format.  See \"bzr help formats\" for details."
 
2925
msgstr "指定されたフォーマットにアップグレードします。詳細は\"bzr help formats\"をご覧ください。"
 
2926
 
 
2927
#: bzrlib/builtins.py:3820
 
2928
msgid "Branch format"
 
2929
msgstr "ブランチフォーマット"
 
2930
 
 
2931
#: bzrlib/builtins.py:3822
 
2932
msgid "Remove the backup.bzr directory if successful."
 
2933
msgstr "変換に成功したらbackup.bzrディレクトリを削除します。"
 
2934
 
 
2935
#: bzrlib/builtins.py:3824
 
2936
msgid "Show what would be done, but don't actually do anything."
 
2937
msgstr "何が実行されるかを表示しますが、実際には何もしません。"
 
2938
 
 
2939
#: bzrlib/builtins.py:3839
 
2940
msgid "Show or set bzr user id."
 
2941
msgstr "bzrのユーザIDを表示、設定します。"
 
2942
 
 
2943
#: bzrlib/builtins.py:3841
 
2944
msgid ""
 
2945
":Examples:\n"
 
2946
"    Show the email of the current user::"
 
2947
msgstr ""
 
2948
":例:\n"
 
2949
"    現在のユーザのEメールを表示します。::"
 
2950
 
 
2951
#: bzrlib/builtins.py:3844
 
2952
msgid "        bzr whoami --email"
 
2953
msgstr "        bzr whoami --email"
 
2954
 
 
2955
#: bzrlib/builtins.py:3846
 
2956
msgid "    Set the current user::"
 
2957
msgstr "    ユーザを設定します。::"
 
2958
 
 
2959
#: bzrlib/builtins.py:3848
 
2960
msgid "        bzr whoami \"Frank Chu <fchu@example.com>\""
 
2961
msgstr "        bzr whoami \"Frank Chu <fchu@example.com>\""
 
2962
 
 
2963
#: bzrlib/builtins.py:3852
 
2964
msgid "Display email address only."
 
2965
msgstr "Eメールアドレスだけを表示します。"
 
2966
 
 
2967
#: bzrlib/builtins.py:3854
 
2968
msgid "Set identity for the current branch instead of globally."
 
2969
msgstr "全体設定ではなく、現在のブランチだけにIDを設定します。"
 
2970
 
 
2971
#: bzrlib/builtins.py:3880
 
2972
msgid "--email can only be used to display existing identity"
 
2973
msgstr "--emailは、現在のIDを表示するためだけに使用できます。"
 
2974
 
 
2975
#: bzrlib/builtins.py:3904
 
2976
msgid "Print or set the branch nickname."
 
2977
msgstr "ブランチのニックネームを表示または設定します。"
 
2978
 
 
2979
#: bzrlib/builtins.py:3906
 
2980
msgid ""
 
2981
"If unset, the colocated branch name is used for colocated branches, and\n"
 
2982
"the branch directory name is used for other branches.  To print the\n"
 
2983
"current nickname, execute with no argument."
 
2984
msgstr ""
 
2985
 
 
2986
#: bzrlib/builtins.py:3910
 
2987
msgid ""
 
2988
"Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n"
 
2989
"locally."
 
2990
msgstr ""
 
2991
"バインドされたブランチは、ローカルでニックネームが設定されていなければ\n"
 
2992
"マスタブランチのニックネームを使用します。"
 
2993
 
 
2994
#: bzrlib/builtins.py:3930
 
2995
msgid "Set/unset and display aliases."
 
2996
msgstr "エイリアスの設定、解除、表示を行います。"
 
2997
 
 
2998
#: bzrlib/builtins.py:3932
 
2999
msgid ""
 
3000
":Examples:\n"
 
3001
"    Show the current aliases::"
 
3002
msgstr ""
 
3003
":例:\n"
 
3004
"    現在のエイリアスを表示します。::"
 
3005
 
 
3006
#: bzrlib/builtins.py:3935
 
3007
msgid "        bzr alias"
 
3008
msgstr "        bzr alias"
 
3009
 
 
3010
#: bzrlib/builtins.py:3937
 
3011
msgid "    Show the alias specified for 'll'::"
 
3012
msgstr "    'll'に設定されているエイリアスを表示します。::"
 
3013
 
 
3014
#: bzrlib/builtins.py:3939
 
3015
msgid "        bzr alias ll"
 
3016
msgstr "        bzr alias ll"
 
3017
 
 
3018
#: bzrlib/builtins.py:3941
 
3019
msgid "    Set an alias for 'll'::"
 
3020
msgstr "    エイリアス'll'を設定します。::"
 
3021
 
 
3022
#: bzrlib/builtins.py:3943
 
3023
msgid "        bzr alias ll=\"log --line -r-10..-1\""
 
3024
msgstr "        bzr alias ll=\"log --line -r-10..-1\""
 
3025
 
 
3026
#: bzrlib/builtins.py:3945
 
3027
msgid "    To remove an alias for 'll'::"
 
3028
msgstr "    エイリアス'll'を解除します。::"
 
3029
 
 
3030
#: bzrlib/builtins.py:3947
 
3031
msgid "        bzr alias --remove ll"
 
3032
msgstr "        bzr alias --remove ll"
 
3033
 
 
3034
#: bzrlib/builtins.py:3952
 
3035
msgid "Remove the alias."
 
3036
msgstr "エイリアスを削除します。"
 
3037
 
 
3038
#: bzrlib/builtins.py:3970
 
3039
msgid "bzr alias --remove expects an alias to remove."
 
3040
msgstr "bzr alias --removeには、削除するエイリアス名を指定する必要があります。"
 
3041
 
 
3042
#: bzrlib/builtins.py:4151
 
3043
msgid ""
 
3044
"subunit not available. subunit needs to be installed to use --subunit."
 
3045
msgstr ""
 
3046
 
 
3047
#: bzrlib/builtins.py:4168
 
3048
msgid ""
 
3049
"--benchmark is no longer supported from bzr 2.2; use bzr-usertest instead"
 
3050
msgstr "--benchmarkは、bzr2.2以降はサポートしていません。かわりにbzr-usertestを使用してください。"
 
3051
 
 
3052
#: bzrlib/builtins.py:4215
 
3053
msgid "Show version of bzr."
 
3054
msgstr "Bazaarのバージョンを表示します。"
 
3055
 
 
3056
#: bzrlib/builtins.py:4219
 
3057
msgid "Print just the version number."
 
3058
msgstr "リビジョン番号を表示します。"
 
3059
 
 
3060
#: bzrlib/builtins.py:4238
 
3061
msgid "It sure does!\n"
 
3062
msgstr ""
 
3063
 
 
3064
#: bzrlib/builtins.py:4262
 
3065
#, python-format
 
3066
msgid "merge base is revision %s\n"
 
3067
msgstr "マージの起点はリビジョン %s です。\n"
 
3068
 
 
3069
#: bzrlib/builtins.py:4266
 
3070
msgid "Perform a three-way merge."
 
3071
msgstr "3wayマージを実行します。"
 
3072
 
 
3073
#: bzrlib/builtins.py:4268
 
3074
msgid ""
 
3075
"The source of the merge can be specified either in the form of a branch,\n"
 
3076
"or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n"
 
3077
"with bzr send. If neither is specified, the default is the upstream branch\n"
 
3078
"or the branch most recently merged using --remember.  The source of the\n"
 
3079
"merge may also be specified in the form of a path to a file in another\n"
 
3080
"branch:  in this case, only the modifications to that file are merged into\n"
 
3081
"the current working tree."
 
3082
msgstr ""
 
3083
"マージ元には、ブランチか、bzr sendで作られたマージディレクティブファイル\n"
 
3084
"のパスを指定できます。どちらも指定されていない場合は、アップストリームブランチ\n"
 
3085
"か、一番最後に--remember指定でマージした時のマージ元がデフォルトになります。\n"
 
3086
"別のブランチ内のファイルパスをマージ元として指定することもでき、その場合は\n"
 
3087
"指定されたファイルの変更だけが現在のブランチにマージされます。"
 
3088
 
 
3089
#: bzrlib/builtins.py:4276
 
3090
msgid ""
 
3091
"When merging from a branch, by default bzr will try to merge in all new\n"
 
3092
"work from the other branch, automatically determining an appropriate base\n"
 
3093
"revision.  If this fails, you may need to give an explicit base."
 
3094
msgstr ""
 
3095
"ブランチからマージする場合、デフォルトでbzrは自動的に妥当なベースリビジョンを\n"
 
3096
"判定し、それ以降のすべての変更をマージしようとします。もしこれが失敗した場合は、\n"
 
3097
"明示的にベースリビジョンを指定する必要があります。"
 
3098
 
 
3099
#: bzrlib/builtins.py:4280
 
3100
msgid ""
 
3101
"To pick a different ending revision, pass \"--revision OTHER\".  bzr will\n"
 
3102
"try to merge in all new work up to and including revision OTHER."
 
3103
msgstr ""
 
3104
"別の最終リビジョンを指定するには、\"-revision OTHER\"を指定します。この場合、\n"
 
3105
"OTHERまで(OTHERも含む)の全ての変更がマージされます。"
 
3106
 
 
3107
#: bzrlib/builtins.py:4283
 
3108
msgid ""
 
3109
"If you specify two values, \"--revision BASE..OTHER\", only revisions BASE\n"
 
3110
"through OTHER, excluding BASE but including OTHER, will be merged.  If this\n"
 
3111
"causes some revisions to be skipped, i.e. if the destination branch does\n"
 
3112
"not already contain revision BASE, such a merge is commonly referred to as\n"
 
3113
"a \"cherrypick\". Unlike a normal merge, Bazaar does not currently track\n"
 
3114
"cherrypicks. The changes look like a normal commit, and the history of the\n"
 
3115
"changes from the other branch is not stored in the commit."
 
3116
msgstr ""
 
3117
"もし、2つのリビジョンを指定した場合(\"--revision BASE..OTHER\")、BASEから\n"
 
3118
"OTHERの範囲(BASEは含まず、OTHERは含む)のリビジョンがマージされます。これに\n"
 
3119
"よってスキップされるリビジョンがある場合、つまりマージ先のリビジョンにBASE\n"
 
3120
"が含まれていない場合は、いわゆる\"チェリーピック\"が行われます。通常のマージ\n"
 
3121
"とはちがい、今のところBazaarではチェリーピックは追跡しません。変更は、普通の\n"
 
3122
"コミットのように見え、マージ元での変更履歴は保存されません。"
 
3123
 
 
3124
#: bzrlib/builtins.py:4291
 
3125
msgid "Revision numbers are always relative to the source branch."
 
3126
msgstr "リビジョン番号は常に元のブランチに関連します。"
 
3127
 
 
3128
#: bzrlib/builtins.py:4293 bzrlib/conflicts.py:52 bzrlib/conflicts.py:106
 
3129
msgid ""
 
3130
"Merge will do its best to combine the changes in two branches, but there\n"
 
3131
"are some kinds of problems only a human can fix.  When it encounters those,\n"
 
3132
"it will mark a conflict.  A conflict means that you need to fix something,\n"
 
3133
"before you can commit."
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#: bzrlib/builtins.py:4298
 
3137
msgid ""
 
3138
"Use bzr resolve when you have fixed a problem.  See also bzr conflicts."
 
3139
msgstr "問題を解消したら、bzr resolveを使用してください。bzr conflictsもご覧ください。"
 
3140
 
 
3141
#: bzrlib/builtins.py:4300
 
3142
msgid ""
 
3143
"If there is no default branch set, the first merge will set it (use\n"
 
3144
"--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the branch\n"
 
3145
"to use the default.  To change the default, use --remember. The value will\n"
 
3146
"only be saved if the remote location can be accessed."
 
3147
msgstr ""
 
3148
"デフォルトブランチが設定されていない場合、最初にマージを実行したときに\n"
 
3149
"設定されます。(これをしないようにするには、--no-rememberを指定します。)\n"
 
3150
"その後は、デフォルトのブランチを使用する時には指定を省略できるようになり\n"
 
3151
"ます。デフォルトを変更するには、--rememberを指定します。この値は、リモートの\n"
 
3152
"ブランチにアクセスできた時だけ保存されます。"
 
3153
 
 
3154
#: bzrlib/builtins.py:4305
 
3155
msgid ""
 
3156
"The results of the merge are placed into the destination working\n"
 
3157
"directory, where they can be reviewed (with bzr diff), tested, and then\n"
 
3158
"committed to record the result of the merge."
 
3159
msgstr ""
 
3160
"マージの結果はマージ先の作業ツリー内に反映され、そこで(bzr diffを使って)\n"
 
3161
"レビューしたり、テストをしたあとで、コミットによって記録することができます。"
 
3162
 
 
3163
#: bzrlib/builtins.py:4309
 
3164
msgid ""
 
3165
"merge refuses to run if there are any uncommitted changes, unless\n"
 
3166
"--force is given.  If --force is given, then the changes from the source \n"
 
3167
"will be merged with the current working tree, including any uncommitted\n"
 
3168
"changes in the tree.  The --force option can also be used to create a\n"
 
3169
"merge revision which has more than two parents."
 
3170
msgstr ""
 
3171
"コミットされていない変更がある場合は、--forceを指定しないとマージは拒否\n"
 
3172
"されます。--forceが指定された場合は、未コミットの変更を含む現在の作業ツリーに\n"
 
3173
"マージ元の変更がマージされます。--forceオプションを使えば、2つ以上の親を持つ\n"
 
3174
"マージリビジョンを作ることもできます。"
 
3175
 
 
3176
#: bzrlib/builtins.py:4315
 
3177
msgid ""
 
3178
"If one would like to merge changes from the working tree of the other\n"
 
3179
"branch without merging any committed revisions, the --uncommitted option\n"
 
3180
"can be given."
 
3181
msgstr ""
 
3182
"コミット済みの変更ではなく、作業ツリー上での変更を別のブランチにマージしたい\n"
 
3183
"場合は、--uncommittedオプションを指定することができます。"
 
3184
 
 
3185
#: bzrlib/builtins.py:4319
 
3186
msgid ""
 
3187
"To select only some changes to merge, use \"merge -i\", which will prompt\n"
 
3188
"you to apply each diff hunk and file change, similar to \"shelve\"."
 
3189
msgstr ""
 
3190
"変更を部分的にマージしたければ、\"merge -i\"を使用すれば、\"shelve\"と同じ\n"
 
3191
"ようにそれぞれのハンクをプロンプトで選択して適用することができます。"
 
3192
 
 
3193
#: bzrlib/builtins.py:4322
 
3194
msgid ""
 
3195
":Examples:\n"
 
3196
"    To merge all new revisions from bzr.dev::"
 
3197
msgstr ""
 
3198
":例:\n"
 
3199
"    bzr.devから全ての新しいリビジョンをマージします。::"
 
3200
 
 
3201
#: bzrlib/builtins.py:4325
 
3202
msgid "        bzr merge ../bzr.dev"
 
3203
msgstr "        bzr merge ../bzr.dev"
 
3204
 
 
3205
#: bzrlib/builtins.py:4327
 
3206
msgid "    To merge changes up to and including revision 82 from bzr.dev::"
 
3207
msgstr "    bzr.devから、リビジョン82まで(82も含む)のリビジョンをマージします::"
 
3208
 
 
3209
#: bzrlib/builtins.py:4329
 
3210
msgid "        bzr merge -r 82 ../bzr.dev"
 
3211
msgstr "        bzr merge -r 82 ../bzr.dev"
 
3212
 
 
3213
#: bzrlib/builtins.py:4331
 
3214
msgid "    To merge the changes introduced by 82, without previous changes::"
 
3215
msgstr "    リビジョン82での変更をマージし、それ以前の変更はマージしません。::"
 
3216
 
 
3217
#: bzrlib/builtins.py:4333
 
3218
msgid "        bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev"
 
3219
msgstr "        bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev"
 
3220
 
 
3221
#: bzrlib/builtins.py:4335
 
3222
msgid "    To apply a merge directive contained in /tmp/merge::"
 
3223
msgstr "    /tmp/merge内のマージディレクティブを適用します。::"
 
3224
 
 
3225
#: bzrlib/builtins.py:4337
 
3226
msgid "        bzr merge /tmp/merge"
 
3227
msgstr "        bzr merge /tmp/merge"
 
3228
 
 
3229
#: bzrlib/builtins.py:4339
 
3230
msgid ""
 
3231
"    To create a merge revision with three parents from two branches\n"
 
3232
"    feature1a and feature1b:"
 
3233
msgstr ""
 
3234
"    feature1a、feature1bの2つのブランチから、3つの親を持つマージ\n"
 
3235
"    リビジョンを作ります。::"
 
3236
 
 
3237
#: bzrlib/builtins.py:4342
 
3238
msgid ""
 
3239
"        bzr merge ../feature1a\n"
 
3240
"        bzr merge ../feature1b --force\n"
 
3241
"        bzr commit -m 'revision with three parents'"
 
3242
msgstr ""
 
3243
"        bzr merge ../feature1a\n"
 
3244
"        bzr merge ../feature1b --force\n"
 
3245
"        bzr commit -m 'revision with three parents'"
 
3246
 
 
3247
#: bzrlib/builtins.py:4354
 
3248
msgid "Merge even if the destination tree has uncommitted changes."
 
3249
msgstr "マージ先のツリーにコミットしていない変更があってもマージします。"
 
3250
 
 
3251
#: bzrlib/builtins.py:4360
 
3252
msgid ""
 
3253
"Apply uncommitted changes from a working copy, instead of branch changes."
 
3254
msgstr "ブランチの変更ではなく、作業コピー上のコミットしていない変更をマージします。"
 
3255
 
 
3256
#: bzrlib/builtins.py:4362
 
3257
msgid ""
 
3258
"If the destination is already completely merged into the source, pull from "
 
3259
"the source rather than merging.  When this happens, you do not need to "
 
3260
"commit the result."
 
3261
msgstr ""
 
3262
"マージ先のリビジョンがマージ元のブランチにすべて含まれている場合、マージの\n"
 
3263
"かわりにpullを実行します。その場合は、コミットする必要はありません。"
 
3264
 
 
3265
#: bzrlib/builtins.py:4367
 
3266
msgid ""
 
3267
"Branch to merge into, rather than the one containing the working directory."
 
3268
msgstr "作業ディレクトリ以外にマージする場合の、マージ先のブランチ。"
 
3269
 
 
3270
#: bzrlib/builtins.py:4369
 
3271
msgid "Instead of merging, show a diff of the merge."
 
3272
msgstr "マージを実行するかわりに、マージされる内容のdiffを表示します。"
 
3273
 
 
3274
#: bzrlib/builtins.py:4371
 
3275
msgid "Select changes interactively."
 
3276
msgstr "変更をインタラクティブに選択します。"
 
3277
 
 
3278
#: bzrlib/builtins.py:4393
 
3279
msgid ""
 
3280
"Merging into empty branches not currently supported, "
 
3281
"https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562"
 
3282
msgstr ""
 
3283
"空ブランチへのマージは今のところサポートされていません。https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562"
 
3284
 
 
3285
#: bzrlib/builtins.py:4420
 
3286
msgid "Cannot use --uncommitted with bundles or merge directives."
 
3287
msgstr "バンドル、マージディレクティブに対して--uncommittedを指定することはできません。"
 
3288
 
 
3289
#: bzrlib/builtins.py:4431
 
3290
msgid "Cannot use --uncommitted and --revision at the same time."
 
3291
msgstr "--uncommittedと--revisionを同時に指定することはできません。"
 
3292
 
 
3293
#: bzrlib/builtins.py:4451
 
3294
msgid "merger: "
 
3295
msgstr "マージした人: "
 
3296
 
 
3297
#: bzrlib/builtins.py:4453 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71
 
3298
msgid "Nothing to do."
 
3299
msgstr "なにもすることがありません。"
 
3300
 
 
3301
#: bzrlib/builtins.py:4457
 
3302
msgid "Cannot pull individual files"
 
3303
msgstr "ファイルを個別にpullすることはできません。"
 
3304
 
 
3305
#: bzrlib/builtins.py:4465
 
3306
msgid "This branch has no commits. (perhaps you would prefer 'bzr pull')"
 
3307
msgstr "ブランチにコミットがありません。('bzr pull'を使うべきかもしれません)"
 
3308
 
 
3309
#: bzrlib/builtins.py:4523
 
3310
#, python-format
 
3311
msgid "Show-base is not supported for this merge type. %s"
 
3312
msgstr "Show-baseはこのマージタイプではサポートされません。 %s"
 
3313
 
 
3314
#: bzrlib/builtins.py:4532
 
3315
#, python-format
 
3316
msgid "Conflict reduction is not supported for merge type %s."
 
3317
msgstr "衝突の縮小化は、このマージタイプではサポートされません。 %s"
 
3318
 
 
3319
#: bzrlib/builtins.py:4536
 
3320
msgid "Cannot do conflict reduction and show base."
 
3321
msgstr "衝突の縮小化、ベースの表示ができませんでした。"
 
3322
 
 
3323
#: bzrlib/builtins.py:4647
 
3324
msgid "No location specified or remembered"
 
3325
msgstr "対象の場所が設定も指定もされていません。"
 
3326
 
 
3327
#: bzrlib/builtins.py:4649
 
3328
msgid "{0} remembered {1} location {2}"
 
3329
msgstr "{0} 設定された {1} の場所 {2}"
 
3330
 
 
3331
#: bzrlib/builtins.py:4655
 
3332
msgid "Redo a merge."
 
3333
msgstr "マージをやりなおします。"
 
3334
 
 
3335
#: bzrlib/builtins.py:4657
 
3336
msgid ""
 
3337
"Use this if you want to try a different merge technique while resolving\n"
 
3338
"conflicts.  Some merge techniques are better than others, and remerge\n"
 
3339
"lets you try different ones on different files."
 
3340
msgstr ""
 
3341
"衝突を解決するために、別のマージ方法を試したい場合に、このコマンドを\n"
 
3342
"使用します。他のものより優れたマージ方法があり、remergeを使って個々の\n"
 
3343
"ファイルに別のマージ方法を試すことができます。"
 
3344
 
 
3345
#: bzrlib/builtins.py:4661
 
3346
msgid ""
 
3347
"The options for remerge have the same meaning and defaults as the ones for\n"
 
3348
"merge.  The difference is that remerge can (only) be run when there is a\n"
 
3349
"pending merge, and it lets you specify particular files."
 
3350
msgstr ""
 
3351
"remergeのオプションの意味とデフォルトはmergeと同じです。違いは、\n"
 
3352
"remergeはマージ中状態のときだけ実行でき、特定のファイルを指定できる\n"
 
3353
"ということです。"
 
3354
 
 
3355
#: bzrlib/builtins.py:4665
 
3356
msgid ""
 
3357
":Examples:\n"
 
3358
"    Re-do the merge of all conflicted files, and show the base text in\n"
 
3359
"    conflict regions, in addition to the usual THIS and OTHER texts::"
 
3360
msgstr ""
 
3361
":例:\n"
 
3362
"    すべての衝突したファイルのマージをやり直し、通常のTHIS、OTHERの\n"
 
3363
"    テキストにくわえて衝突した領域のベーステキストを表示します。::"
 
3364
 
 
3365
#: bzrlib/builtins.py:4669
 
3366
msgid "        bzr remerge --show-base"
 
3367
msgstr "        bzr remerge --show-base"
 
3368
 
 
3369
#: bzrlib/builtins.py:4671
 
3370
msgid ""
 
3371
"    Re-do the merge of \"foobar\", using the weave merge algorithm, with\n"
 
3372
"    additional processing to reduce the size of conflict regions::"
 
3373
msgstr ""
 
3374
"    \"foobar\"のマージを、weaveマージアルゴリズムでやりなおし、衝突領域の\n"
 
3375
"    縮小化処理も行います。::"
 
3376
 
 
3377
#: bzrlib/builtins.py:4674
 
3378
msgid "        bzr remerge --merge-type weave --reprocess foobar"
 
3379
msgstr "        bzr remerge --merge-type weave --reprocess foobar"
 
3380
 
 
3381
#: bzrlib/builtins.py:4681
 
3382
msgid "Show base revision text in conflicts."
 
3383
msgstr "衝突したベースリビジョンのテキストを表示します。"
 
3384
 
 
3385
#: bzrlib/builtins.py:4693
 
3386
msgid ""
 
3387
"Sorry, remerge only works after normal merges.  Not cherrypicking or multi-"
 
3388
"merges."
 
3389
msgstr ""
 
3390
"remergeは通常のマージ後にだけ実行できます。チェリーピックや複数マージでは\r\n"
 
3391
"利用できません。"
 
3392
 
 
3393
#: bzrlib/builtins.py:4751
 
3394
msgid ""
 
3395
"Set files in the working tree back to the contents of a previous revision."
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#: bzrlib/builtins.py:4753
 
3399
msgid ""
 
3400
"Giving a list of files will revert only those files.  Otherwise, all files\n"
 
3401
"will be reverted.  If the revision is not specified with '--revision', the\n"
 
3402
"working tree basis revision is used. A revert operation affects only the\n"
 
3403
"working tree, not any revision history like the branch and repository or\n"
 
3404
"the working tree basis revision."
 
3405
msgstr ""
 
3406
 
 
3407
#: bzrlib/builtins.py:4759
 
3408
msgid ""
 
3409
"To remove only some changes, without reverting to a prior version, use\n"
 
3410
"merge instead.  For example, \"merge . -r -2..-3\" (don't forget the \".\")\n"
 
3411
"will remove the changes introduced by the second last commit (-2), without\n"
 
3412
"affecting the changes introduced by the last commit (-1).  To remove\n"
 
3413
"certain changes on a hunk-by-hunk basis, see the shelve command.\n"
 
3414
"To update the branch to a specific revision or the latest revision and\n"
 
3415
"update the working tree accordingly while preserving local changes, see the\n"
 
3416
"update command."
 
3417
msgstr ""
 
3418
 
 
3419
#: bzrlib/builtins.py:4768
 
3420
msgid ""
 
3421
"Uncommitted changes to files that are reverted will be discarded.\n"
 
3422
"Howver, by default, any files that have been manually changed will be\n"
 
3423
"backed up first.  (Files changed only by merge are not backed up.)  Backup\n"
 
3424
"files have '.~#~' appended to their name, where # is a number."
 
3425
msgstr ""
 
3426
 
 
3427
#: bzrlib/builtins.py:4773
 
3428
msgid ""
 
3429
"When you provide files, you can use their current pathname or the pathname\n"
 
3430
"from the target revision.  So you can use revert to \"undelete\" a file by\n"
 
3431
"name.  If you name a directory, all the contents of that directory will be\n"
 
3432
"reverted."
 
3433
msgstr ""
 
3434
"ファイル名を指定するときは、現在のファイル名か、対象リビジョン時点でのファイル\n"
 
3435
"名かを使うことができます。つまり、ファイル名指定で「削除の取り消し」のために\n"
 
3436
"revertを使うことができます。ディレクトリを指定した場合は、その配下のすべての\n"
 
3437
"変更が取り消されます。"
 
3438
 
 
3439
#: bzrlib/builtins.py:4778
 
3440
msgid ""
 
3441
"If you have newly added files since the target revision, they will be\n"
 
3442
"removed.  If the files to be removed have been changed, backups will be\n"
 
3443
"created as above.  Directories containing unknown files will not be\n"
 
3444
"deleted."
 
3445
msgstr ""
 
3446
"対象のリビジョン以降にファイルが新しく追加されている場合は、そのファイルは\n"
 
3447
"削除されます。削除されるファイルが変更されている場合は、上記の通りに\n"
 
3448
"バックアップされます。バージョン管理外のファイルを含むディレクトリは削除され\n"
 
3449
"ません。"
 
3450
 
 
3451
#: bzrlib/builtins.py:4783
 
3452
msgid ""
 
3453
"The working tree contains a list of revisions that have been merged but\n"
 
3454
"not yet committed. These revisions will be included as additional parents\n"
 
3455
"of the next commit.  Normally, using revert clears that list as well as\n"
 
3456
"reverting the files.  If any files are specified, revert leaves the list\n"
 
3457
"of uncommitted merges alone and reverts only the files.  Use ``bzr revert\n"
 
3458
".`` in the tree root to revert all files but keep the recorded merges,\n"
 
3459
"and ``bzr revert --forget-merges`` to clear the pending merge list without\n"
 
3460
"reverting any files."
 
3461
msgstr ""
 
3462
 
 
3463
#: bzrlib/builtins.py:4792
 
3464
msgid ""
 
3465
"Using \"bzr revert --forget-merges\", it is possible to apply all of the\n"
 
3466
"changes from a branch in a single revision.  To do this, perform the merge\n"
 
3467
"as desired.  Then doing revert with the \"--forget-merges\" option will "
 
3468
"keep\n"
 
3469
"the content of the tree as it was, but it will clear the list of pending\n"
 
3470
"merges.  The next commit will then contain all of the changes that are\n"
 
3471
"present in the other branch, but without any other parent revisions.\n"
 
3472
"Because this technique forgets where these changes originated, it may\n"
 
3473
"cause additional conflicts on later merges involving the same source and\n"
 
3474
"target branches."
 
3475
msgstr ""
 
3476
 
 
3477
#: bzrlib/builtins.py:4806
 
3478
msgid "Do not save backups of reverted files."
 
3479
msgstr "リバートされたファイルのバックアップを作成しない。"
 
3480
 
 
3481
#: bzrlib/builtins.py:4808
 
3482
msgid "Remove pending merge marker, without changing any files."
 
3483
msgstr "ファイルを一切変更せずに、未解決のマージマーカを削除する。"
 
3484
 
 
3485
#: bzrlib/builtins.py:4839
 
3486
msgid ""
 
3487
"Show help on a command or other topic.\n"
 
3488
"    "
 
3489
msgstr ""
 
3490
"コマンドもしくは他のトピックのヘルプを表示する。\n"
 
3491
"    "
 
3492
 
 
3493
#: bzrlib/builtins.py:4844
 
3494
msgid "Show help on all commands."
 
3495
msgstr "全てのコマンドのヘルプを表示する。"
 
3496
 
 
3497
#: bzrlib/builtins.py:4873
 
3498
msgid "Show unmerged/unpulled revisions between two branches."
 
3499
msgstr "2つのブランチの間のmergeされていない/pullされていない リビジョンを表示する。"
 
3500
 
 
3501
#: bzrlib/builtins.py:4875
 
3502
msgid "OTHER_BRANCH may be local or remote."
 
3503
msgstr "OTHER_BRANCHはlocalもしくはremoteになります。"
 
3504
 
 
3505
#: bzrlib/builtins.py:4877
 
3506
msgid ""
 
3507
"To filter on a range of revisions, you can use the command -r begin..end\n"
 
3508
"-r revision requests a specific revision, -r ..end or -r begin.. are\n"
 
3509
"also valid.\n"
 
3510
"        \n"
 
3511
":Exit values:\n"
 
3512
"    1 - some missing revisions\n"
 
3513
"    0 - no missing revisions"
 
3514
msgstr ""
 
3515
 
 
3516
#: bzrlib/builtins.py:4887
 
3517
msgid ""
 
3518
"    Determine the missing revisions between this and the branch at the\n"
 
3519
"    remembered pull location::"
 
3520
msgstr ""
 
3521
 
 
3522
#: bzrlib/builtins.py:4890
 
3523
msgid "        bzr missing"
 
3524
msgstr "        bzr missing"
 
3525
 
 
3526
#: bzrlib/builtins.py:4892
 
3527
msgid "    Determine the missing revisions between this and another branch::"
 
3528
msgstr ""
 
3529
 
 
3530
#: bzrlib/builtins.py:4894
 
3531
msgid "        bzr missing http://server/branch"
 
3532
msgstr "        bzr missing http://server/branch"
 
3533
 
 
3534
#: bzrlib/builtins.py:4896
 
3535
msgid ""
 
3536
"    Determine the missing revisions up to a specific revision on the other\n"
 
3537
"    branch::"
 
3538
msgstr ""
 
3539
 
 
3540
#: bzrlib/builtins.py:4899
 
3541
msgid "        bzr missing -r ..-10"
 
3542
msgstr "        bzr missing -r ..-10"
 
3543
 
 
3544
#: bzrlib/builtins.py:4901
 
3545
msgid ""
 
3546
"    Determine the missing revisions up to a specific revision on this\n"
 
3547
"    branch::"
 
3548
msgstr ""
 
3549
 
 
3550
#: bzrlib/builtins.py:4904
 
3551
msgid "        bzr missing --my-revision ..-10"
 
3552
msgstr "        bzr missing --my-revision ..-10"
 
3553
 
 
3554
#: bzrlib/builtins.py:4911
 
3555
msgid "Reverse the order of revisions."
 
3556
msgstr "リビジョンの表示順を逆転する。"
 
3557
 
 
3558
#: bzrlib/builtins.py:4913
 
3559
msgid "Display changes in the local branch only."
 
3560
msgstr "ローカルブランチの変更のみを表示する。"
 
3561
 
 
3562
#: bzrlib/builtins.py:4914
 
3563
msgid "Same as --mine-only."
 
3564
msgstr "--mine-onlyと同じ。"
 
3565
 
 
3566
#: bzrlib/builtins.py:4916
 
3567
msgid "Display changes in the remote branch only."
 
3568
msgstr "リモートブランチの変更のみを表示する。"
 
3569
 
 
3570
#: bzrlib/builtins.py:4917
 
3571
msgid "Same as --theirs-only."
 
3572
msgstr "--theirs-onlyと同じ。"
 
3573
 
 
3574
#: bzrlib/builtins.py:4922
 
3575
msgid ""
 
3576
"Filter on other branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for "
 
3577
"details."
 
3578
msgstr ""
 
3579
 
 
3580
#: bzrlib/builtins.py:4926
 
3581
msgid ""
 
3582
"Filter on local branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for "
 
3583
"details."
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#: bzrlib/builtins.py:4929
 
3587
msgid "Show all revisions in addition to the mainline ones."
 
3588
msgstr ""
 
3589
 
 
3590
#: bzrlib/builtins.py:4983
 
3591
msgid "No peer location known or specified."
 
3592
msgstr ""
 
3593
 
 
3594
#: bzrlib/builtins.py:4987
 
3595
msgid "Using saved parent location: {0}\n"
 
3596
msgstr "保存済みの親ロケーションを使用する: {0}\n"
 
3597
 
 
3598
#: bzrlib/builtins.py:5020
 
3599
#, python-format
 
3600
msgid "You have %d extra revision:\n"
 
3601
msgid_plural "You have %d extra revisions:\n"
 
3602
msgstr[0] ""
 
3603
msgstr[1] ""
 
3604
 
 
3605
#: bzrlib/builtins.py:5040
 
3606
#, python-format
 
3607
msgid "You are missing %d revision:\n"
 
3608
msgid_plural "You are missing %d revisions:\n"
 
3609
msgstr[0] ""
 
3610
msgstr[1] ""
 
3611
 
 
3612
#: bzrlib/builtins.py:5055
 
3613
msgid "This branch has no new revisions.\n"
 
3614
msgstr "このブランチには新しいリビジョンはありません。\n"
 
3615
 
 
3616
#: bzrlib/builtins.py:5058
 
3617
msgid "Other branch has no new revisions.\n"
 
3618
msgstr "他のブランチには新しいリビジョンはありません。\n"
 
3619
 
 
3620
#: bzrlib/builtins.py:5063
 
3621
msgid "Branches are up to date.\n"
 
3622
msgstr "ブランチは最新です。\n"
 
3623
 
 
3624
#: bzrlib/builtins.py:5074
 
3625
msgid "Compress the data within a repository."
 
3626
msgstr "リポジトリ内のデータを圧縮する。"
 
3627
 
 
3628
#: bzrlib/builtins.py:5076
 
3629
msgid ""
 
3630
"This operation compresses the data within a bazaar repository. As\n"
 
3631
"bazaar supports automatic packing of repository, this operation is\n"
 
3632
"normally not required to be done manually."
 
3633
msgstr ""
 
3634
"この操作では bazaar リポジトリ内のデータを圧縮します。\n"
 
3635
"Bazaar はリポジトリの自動パック機能を備えているため、\n"
 
3636
"通常はこの操作を手動で行う必要はありません。"
 
3637
 
 
3638
#: bzrlib/builtins.py:5080
 
3639
msgid ""
 
3640
"During the pack operation, bazaar takes a backup of existing repository\n"
 
3641
"data, i.e. pack files. This backup is eventually removed by bazaar\n"
 
3642
"automatically when it is safe to do so. To save disk space by removing\n"
 
3643
"the backed up pack files, the --clean-obsolete-packs option may be\n"
 
3644
"used."
 
3645
msgstr ""
 
3646
"パック操作中に bazaar は既存のリポジトリデータ、\n"
 
3647
"すなわちパックファイルのバックアップをとります。\n"
 
3648
"このバックアップは安全に削除できるようになると、\n"
 
3649
"bazaar によって最終的には自動的に削除されます。\n"
 
3650
"バックアップされたパックファイルを削除し、\n"
 
3651
"ディスク容量を節約したい場合には --clean-obsolete-packs\n"
 
3652
"オプションをご利用ください。"
 
3653
 
 
3654
#: bzrlib/builtins.py:5086
 
3655
msgid ""
 
3656
"Warning: If you use --clean-obsolete-packs and your machine crashes\n"
 
3657
"during or immediately after repacking, you may be left with a state\n"
 
3658
"where the deletion has been written to disk but the new packs have not\n"
 
3659
"been. In this case the repository may be unusable."
 
3660
msgstr ""
 
3661
"警告: --clean-obsolete-packs を使っている最中、\n"
 
3662
"もしくは再パック直後にマシンがクラッシュした\n"
 
3663
"場合、削除結果はディスクに書き込まれたものの、\n"
 
3664
"新しいパックが書き込まれていない状態になって\n"
 
3665
"しまいます。この場合にはリポジトリは使用不可能と\n"
 
3666
"なってしまいます。"
 
3667
 
 
3668
#: bzrlib/builtins.py:5095
 
3669
msgid "Delete obsolete packs to save disk space."
 
3670
msgstr "古いパックファイルを削除し、ディスク容量を節約する。"
 
3671
 
 
3672
#: bzrlib/builtins.py:5109
 
3673
msgid "List the installed plugins."
 
3674
msgstr "インストールされたプラグインの一覧を表示する。"
 
3675
 
 
3676
#: bzrlib/builtins.py:5111
 
3677
msgid ""
 
3678
"This command displays the list of installed plugins including\n"
 
3679
"version of plugin and a short description of each."
 
3680
msgstr ""
 
3681
"このコマンドは インストールされたプラグインの一覧を簡単な説明や\n"
 
3682
"バージョン情報とともに表示します。"
 
3683
 
 
3684
#: bzrlib/builtins.py:5114
 
3685
msgid "--verbose shows the path where each plugin is located."
 
3686
msgstr "--verboseを指定すると各プラグインのインストール先のパスが表示されます。"
 
3687
 
 
3688
#: bzrlib/builtins.py:5116
 
3689
msgid ""
 
3690
"A plugin is an external component for Bazaar that extends the\n"
 
3691
"revision control system, by adding or replacing code in Bazaar.\n"
 
3692
"Plugins can do a variety of things, including overriding commands,\n"
 
3693
"adding new commands, providing additional network transports and\n"
 
3694
"customizing log output."
 
3695
msgstr ""
 
3696
 
 
3697
#: bzrlib/builtins.py:5122
 
3698
msgid ""
 
3699
"See the Bazaar Plugin Guide <http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/>\n"
 
3700
"for further information on plugins including where to find them and how to\n"
 
3701
"install them. Instructions are also provided there on how to write new\n"
 
3702
"plugins using the Python programming language."
 
3703
msgstr ""
 
3704
 
 
3705
#: bzrlib/builtins.py:5138
 
3706
msgid "Show testament (signing-form) of a revision."
 
3707
msgstr ""
 
3708
 
 
3709
#: bzrlib/builtins.py:5141
 
3710
msgid "Produce long-format testament."
 
3711
msgstr ""
 
3712
 
 
3713
#: bzrlib/builtins.py:5143
 
3714
msgid "Produce a strict-format testament."
 
3715
msgstr ""
 
3716
 
 
3717
#: bzrlib/builtins.py:5169
 
3718
msgid "Show the origin of each line in a file."
 
3719
msgstr ""
 
3720
 
 
3721
#: bzrlib/builtins.py:5171
 
3722
msgid ""
 
3723
"This prints out the given file with an annotation on the left side\n"
 
3724
"indicating which revision, author and date introduced the change."
 
3725
msgstr ""
 
3726
 
 
3727
#: bzrlib/builtins.py:5174
 
3728
msgid ""
 
3729
"If the origin is the same for a run of consecutive lines, it is\n"
 
3730
"shown only at the top, unless the --all option is given."
 
3731
msgstr ""
 
3732
 
 
3733
#: bzrlib/builtins.py:5182
 
3734
msgid "Show annotations on all lines."
 
3735
msgstr ""
 
3736
 
 
3737
#: bzrlib/builtins.py:5183
 
3738
msgid "Show commit date in annotations."
 
3739
msgstr ""
 
3740
 
 
3741
#: bzrlib/builtins.py:5270
 
3742
msgid "Cannot sign a range of non-revision-history revisions"
 
3743
msgstr ""
 
3744
 
 
3745
#: bzrlib/builtins.py:5282
 
3746
msgid "Please supply either one revision, or a range."
 
3747
msgstr ""
 
3748
 
 
3749
#: bzrlib/builtins.py:5286
 
3750
msgid ""
 
3751
"Convert the current branch into a checkout of the supplied branch.\n"
 
3752
"If no branch is supplied, rebind to the last bound location."
 
3753
msgstr ""
 
3754
 
 
3755
#: bzrlib/builtins.py:5289
 
3756
msgid ""
 
3757
"Once converted into a checkout, commits must succeed on the master branch\n"
 
3758
"before they will be applied to the local branch."
 
3759
msgstr ""
 
3760
 
 
3761
#: bzrlib/builtins.py:5292
 
3762
msgid ""
 
3763
"Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n"
 
3764
"locally, in which case binding will update the local nickname to be\n"
 
3765
"that of the master."
 
3766
msgstr ""
 
3767
 
 
3768
#: bzrlib/builtins.py:5307
 
3769
msgid "No location supplied.  This format does not remember old locations."
 
3770
msgstr ""
 
3771
 
 
3772
#: bzrlib/builtins.py:5313
 
3773
msgid "Branch is already bound"
 
3774
msgstr ""
 
3775
 
 
3776
#: bzrlib/builtins.py:5316
 
3777
msgid "No location supplied and no previous location known"
 
3778
msgstr ""
 
3779
 
 
3780
#: bzrlib/builtins.py:5322
 
3781
msgid "These branches have diverged. Try merging, and then bind again."
 
3782
msgstr ""
 
3783
 
 
3784
#: bzrlib/builtins.py:5329
 
3785
msgid "Convert the current checkout into a regular branch."
 
3786
msgstr ""
 
3787
 
 
3788
#: bzrlib/builtins.py:5331
 
3789
msgid ""
 
3790
"After unbinding, the local branch is considered independent and subsequent\n"
 
3791
"commits will be local only."
 
3792
msgstr ""
 
3793
 
 
3794
#: bzrlib/builtins.py:5342
 
3795
msgid "Local branch is not bound"
 
3796
msgstr ""
 
3797
 
 
3798
#: bzrlib/builtins.py:5346
 
3799
msgid "Remove the last committed revision."
 
3800
msgstr ""
 
3801
 
 
3802
#: bzrlib/builtins.py:5348
 
3803
msgid ""
 
3804
"--verbose will print out what is being removed.\n"
 
3805
"--dry-run will go through all the motions, but not actually\n"
 
3806
"remove anything."
 
3807
msgstr ""
 
3808
 
 
3809
#: bzrlib/builtins.py:5352
 
3810
msgid ""
 
3811
"If --revision is specified, uncommit revisions to leave the branch at the\n"
 
3812
"specified revision.  For example, \"bzr uncommit -r 15\" will leave the\n"
 
3813
"branch at revision 15."
 
3814
msgstr ""
 
3815
 
 
3816
#: bzrlib/builtins.py:5356
 
3817
msgid ""
 
3818
"Uncommit leaves the working tree ready for a new commit.  The only change\n"
 
3819
"it may make is to restore any pending merges that were present before\n"
 
3820
"the commit."
 
3821
msgstr ""
 
3822
 
 
3823
#: bzrlib/builtins.py:5367
 
3824
msgid "Don't actually make changes."
 
3825
msgstr ""
 
3826
 
 
3827
#: bzrlib/builtins.py:5368
 
3828
msgid "Say yes to all questions."
 
3829
msgstr ""
 
3830
 
 
3831
#: bzrlib/builtins.py:5370
 
3832
msgid "Keep tags that point to removed revisions."
 
3833
msgstr ""
 
3834
 
 
3835
#: bzrlib/builtins.py:5372
 
3836
msgid "Only remove the commits from the local branch when in a checkout."
 
3837
msgstr ""
 
3838
 
 
3839
#: bzrlib/builtins.py:5421
 
3840
msgid "No revisions to uncommit.\n"
 
3841
msgstr ""
 
3842
 
 
3843
#: bzrlib/builtins.py:5436
 
3844
msgid "Dry-run, pretending to remove the above revisions.\n"
 
3845
msgstr ""
 
3846
 
 
3847
#: bzrlib/builtins.py:5439
 
3848
msgid "The above revision(s) will be removed.\n"
 
3849
msgstr ""
 
3850
 
 
3851
#: bzrlib/builtins.py:5443
 
3852
msgid "Uncommit these revisions"
 
3853
msgstr ""
 
3854
 
 
3855
#: bzrlib/builtins.py:5446
 
3856
msgid "Canceled\n"
 
3857
msgstr ""
 
3858
 
 
3859
#: bzrlib/builtins.py:5453
 
3860
#, python-format
 
3861
msgid ""
 
3862
"You can restore the old tip by running:\n"
 
3863
"  bzr pull . -r revid:%s\n"
 
3864
msgstr ""
 
3865
 
 
3866
#: bzrlib/builtins.py:5458
 
3867
msgid "Break a dead lock."
 
3868
msgstr ""
 
3869
 
 
3870
#: bzrlib/builtins.py:5460
 
3871
msgid ""
 
3872
"This command breaks a lock on a repository, branch, working directory or\n"
 
3873
"config file."
 
3874
msgstr ""
 
3875
 
 
3876
#: bzrlib/builtins.py:5463
 
3877
msgid ""
 
3878
"CAUTION: Locks should only be broken when you are sure that the process\n"
 
3879
"holding the lock has been stopped."
 
3880
msgstr ""
 
3881
 
 
3882
#: bzrlib/builtins.py:5466
 
3883
msgid ""
 
3884
"You can get information on what locks are open via the 'bzr info\n"
 
3885
"[location]' command."
 
3886
msgstr ""
 
3887
 
 
3888
#: bzrlib/builtins.py:5469
 
3889
msgid ""
 
3890
":Examples:\n"
 
3891
"    bzr break-lock\n"
 
3892
"    bzr break-lock bzr+ssh://example.com/bzr/foo\n"
 
3893
"    bzr break-lock --conf ~/.bazaar"
 
3894
msgstr ""
 
3895
 
 
3896
#: bzrlib/builtins.py:5478
 
3897
msgid "LOCATION is the directory where the config lock is."
 
3898
msgstr ""
 
3899
 
 
3900
#: bzrlib/builtins.py:5480
 
3901
msgid "Do not ask for confirmation before breaking the lock."
 
3902
msgstr ""
 
3903
 
 
3904
#: bzrlib/builtins.py:5515
 
3905
msgid "The Bazaar smart server protocol over TCP. (default port: 4155)"
 
3906
msgstr ""
 
3907
 
 
3908
#: bzrlib/builtins.py:5516
 
3909
msgid "Run the bzr server."
 
3910
msgstr ""
 
3911
 
 
3912
#: bzrlib/builtins.py:5522
 
3913
msgid "Serve on stdin/out for use from inetd or sshd."
 
3914
msgstr ""
 
3915
 
 
3916
#: bzrlib/builtins.py:5523
 
3917
msgid "protocol"
 
3918
msgstr ""
 
3919
 
 
3920
#: bzrlib/builtins.py:5524
 
3921
msgid "Protocol to serve."
 
3922
msgstr ""
 
3923
 
 
3924
#: bzrlib/builtins.py:5528
 
3925
msgid "Listen for connections on nominated address."
 
3926
msgstr ""
 
3927
 
 
3928
#: bzrlib/builtins.py:5530
 
3929
msgid ""
 
3930
"Listen for connections on nominated port.  Passing 0 as the port number will "
 
3931
"result in a dynamically allocated port.  The default port depends on the "
 
3932
"protocol."
 
3933
msgstr ""
 
3934
 
 
3935
#: bzrlib/builtins.py:5535
 
3936
msgid "Serve contents of this directory."
 
3937
msgstr ""
 
3938
 
 
3939
#: bzrlib/builtins.py:5537
 
3940
msgid ""
 
3941
"By default the server is a readonly server.  Supplying --allow-writes "
 
3942
"enables write access to the contents of the served directory and below.  "
 
3943
"Note that ``bzr serve`` does not perform authentication, so unless some form "
 
3944
"of external authentication is arranged supplying this option leads to global "
 
3945
"uncontrolled write access to your file system."
 
3946
msgstr ""
 
3947
 
 
3948
#: bzrlib/builtins.py:5546
 
3949
msgid "Override the default idle client timeout (5min)."
 
3950
msgstr ""
 
3951
 
 
3952
#: bzrlib/builtins.py:5564
 
3953
msgid "Combine a tree into its containing tree."
 
3954
msgstr ""
 
3955
 
 
3956
#: bzrlib/builtins.py:5566
 
3957
msgid "This command requires the target tree to be in a rich-root format."
 
3958
msgstr ""
 
3959
 
 
3960
#: bzrlib/builtins.py:5568
 
3961
msgid ""
 
3962
"The TREE argument should be an independent tree, inside another tree, but\n"
 
3963
"not part of it.  (Such trees can be produced by \"bzr split\", but also by\n"
 
3964
"running \"bzr branch\" with the target inside a tree.)"
 
3965
msgstr ""
 
3966
 
 
3967
#: bzrlib/builtins.py:5572
 
3968
msgid ""
 
3969
"The result is a combined tree, with the subtree no longer an independent\n"
 
3970
"part.  This is marked as a merge of the subtree into the containing tree,\n"
 
3971
"and all history is preserved."
 
3972
msgstr ""
 
3973
 
 
3974
#: bzrlib/builtins.py:5590
 
3975
#, python-format
 
3976
msgid ""
 
3977
"Can't join trees because %s doesn't support rich root data.\n"
 
3978
"You can use bzr upgrade on the repository."
 
3979
msgstr ""
 
3980
 
 
3981
#: bzrlib/builtins.py:5600 bzrlib/builtins.py:5606
 
3982
msgid "Cannot join {0}.  {1}"
 
3983
msgstr ""
 
3984
 
 
3985
#: bzrlib/builtins.py:5610
 
3986
msgid "Split a subdirectory of a tree into a separate tree."
 
3987
msgstr ""
 
3988
 
 
3989
#: bzrlib/builtins.py:5612
 
3990
msgid ""
 
3991
"This command will produce a target tree in a format that supports\n"
 
3992
"rich roots, like 'rich-root' or 'rich-root-pack'.  These formats cannot be\n"
 
3993
"converted into earlier formats like 'dirstate-tags'."
 
3994
msgstr ""
 
3995
 
 
3996
#: bzrlib/builtins.py:5616
 
3997
msgid ""
 
3998
"The TREE argument should be a subdirectory of a working tree.  That\n"
 
3999
"subdirectory will be converted into an independent tree, with its own\n"
 
4000
"branch.  Commits in the top-level tree will not apply to the new subtree."
 
4001
msgstr ""
 
4002
 
 
4003
#: bzrlib/builtins.py:5696
 
4004
msgid "No submit branch specified or known"
 
4005
msgstr ""
 
4006
 
 
4007
#: bzrlib/builtins.py:5705 bzrlib/send.py:109
 
4008
msgid "No public branch specified or known"
 
4009
msgstr ""
 
4010
 
 
4011
#: bzrlib/builtins.py:5710
 
4012
msgid "bzr merge-directive takes at most two one revision identifiers"
 
4013
msgstr ""
 
4014
 
 
4015
#: bzrlib/builtins.py:5719
 
4016
msgid "No revisions to bundle."
 
4017
msgstr ""
 
4018
 
 
4019
#: bzrlib/builtins.py:5738
 
4020
msgid "Mail or create a merge-directive for submitting changes."
 
4021
msgstr ""
 
4022
 
 
4023
#: bzrlib/builtins.py:5740
 
4024
msgid "A merge directive provides many things needed for requesting merges:"
 
4025
msgstr ""
 
4026
 
 
4027
#: bzrlib/builtins.py:5742
 
4028
msgid "* A machine-readable description of the merge to perform"
 
4029
msgstr ""
 
4030
 
 
4031
#: bzrlib/builtins.py:5744
 
4032
msgid "* An optional patch that is a preview of the changes requested"
 
4033
msgstr ""
 
4034
 
 
4035
#: bzrlib/builtins.py:5746
 
4036
msgid ""
 
4037
"* An optional bundle of revision data, so that the changes can be applied\n"
 
4038
"  directly from the merge directive, without retrieving data from a\n"
 
4039
"  branch."
 
4040
msgstr ""
 
4041
 
 
4042
#: bzrlib/builtins.py:5750
 
4043
msgid ""
 
4044
"`bzr send` creates a compact data set that, when applied using bzr\n"
 
4045
"merge, has the same effect as merging from the source branch.  "
 
4046
msgstr ""
 
4047
 
 
4048
#: bzrlib/builtins.py:5753
 
4049
msgid ""
 
4050
"By default the merge directive is self-contained and can be applied to any\n"
 
4051
"branch containing submit_branch in its ancestory without needing access to\n"
 
4052
"the source branch."
 
4053
msgstr ""
 
4054
 
 
4055
#: bzrlib/builtins.py:5757
 
4056
msgid ""
 
4057
"If --no-bundle is specified, then Bazaar doesn't send the contents of the\n"
 
4058
"revisions, but only a structured request to merge from the\n"
 
4059
"public_location.  In that case the public_branch is needed and it must be\n"
 
4060
"up-to-date and accessible to the recipient.  The public_branch is always\n"
 
4061
"included if known, so that people can check it later."
 
4062
msgstr ""
 
4063
 
 
4064
#: bzrlib/builtins.py:5763
 
4065
msgid ""
 
4066
"The submit branch defaults to the parent of the source branch, but can be\n"
 
4067
"overridden.  Both submit branch and public branch will be remembered in\n"
 
4068
"branch.conf the first time they are used for a particular branch.  The\n"
 
4069
"source branch defaults to that containing the working directory, but can\n"
 
4070
"be changed using --from."
 
4071
msgstr ""
 
4072
 
 
4073
#: bzrlib/builtins.py:5769
 
4074
msgid ""
 
4075
"Both the submit branch and the public branch follow the usual behavior with\n"
 
4076
"respect to --remember: If there is no default location set, the first send\n"
 
4077
"will set it (use --no-remember to avoid setting it). After that, you can\n"
 
4078
"omit the location to use the default.  To change the default, use\n"
 
4079
"--remember. The value will only be saved if the location can be accessed."
 
4080
msgstr ""
 
4081
 
 
4082
#: bzrlib/builtins.py:5775
 
4083
msgid ""
 
4084
"In order to calculate those changes, bzr must analyse the submit branch.\n"
 
4085
"Therefore it is most efficient for the submit branch to be a local mirror.\n"
 
4086
"If a public location is known for the submit_branch, that location is used\n"
 
4087
"in the merge directive."
 
4088
msgstr ""
 
4089
 
 
4090
#: bzrlib/builtins.py:5780
 
4091
msgid ""
 
4092
"The default behaviour is to send the merge directive by mail, unless -o is\n"
 
4093
"given, in which case it is sent to a file."
 
4094
msgstr ""
 
4095
 
 
4096
#: bzrlib/builtins.py:5783
 
4097
msgid ""
 
4098
"Mail is sent using your preferred mail program.  This should be transparent\n"
 
4099
"on Windows (it uses MAPI).  On Unix, it requires the xdg-email utility.\n"
 
4100
"If the preferred client can't be found (or used), your editor will be used."
 
4101
msgstr ""
 
4102
 
 
4103
#: bzrlib/builtins.py:5787
 
4104
msgid ""
 
4105
"To use a specific mail program, set the mail_client configuration option.\n"
 
4106
"(For Thunderbird 1.5, this works around some bugs.)  Supported values for\n"
 
4107
"specific clients are \"claws\", \"evolution\", \"kmail\", \"mail.app\" "
 
4108
"(MacOS X's\n"
 
4109
"Mail.app), \"mutt\", and \"thunderbird\"; generic options are \"default\",\n"
 
4110
"\"editor\", \"emacsclient\", \"mapi\", and \"xdg-email\".  Plugins may also "
 
4111
"add\n"
 
4112
"supported clients."
 
4113
msgstr ""
 
4114
 
 
4115
#: bzrlib/builtins.py:5794
 
4116
msgid ""
 
4117
"If mail is being sent, a to address is required.  This can be supplied\n"
 
4118
"either on the commandline, by setting the submit_to configuration\n"
 
4119
"option in the branch itself or the child_submit_to configuration option\n"
 
4120
"in the submit branch."
 
4121
msgstr ""
 
4122
 
 
4123
#: bzrlib/builtins.py:5799
 
4124
msgid ""
 
4125
"Two formats are currently supported: \"4\" uses revision bundle format 4 "
 
4126
"and\n"
 
4127
"merge directive format 2.  It is significantly faster and smaller than\n"
 
4128
"older formats.  It is compatible with Bazaar 0.19 and later.  It is the\n"
 
4129
"default.  \"0.9\" uses revision bundle format 0.9 and merge directive\n"
 
4130
"format 1.  It is compatible with Bazaar 0.12 - 0.18."
 
4131
msgstr ""
 
4132
 
 
4133
#: bzrlib/builtins.py:5805
 
4134
msgid ""
 
4135
"The merge directives created by bzr send may be applied using bzr merge or\n"
 
4136
"bzr pull by specifying a file containing a merge directive as the location."
 
4137
msgstr ""
 
4138
 
 
4139
#: bzrlib/builtins.py:5808
 
4140
msgid ""
 
4141
"bzr send makes extensive use of public locations to map local locations "
 
4142
"into\n"
 
4143
"URLs that can be used by other people.  See `bzr help configuration` to\n"
 
4144
"set them, and use `bzr info` to display them."
 
4145
msgstr ""
 
4146
 
 
4147
#: bzrlib/builtins.py:5832
 
4148
msgid "Write merge directive to this file or directory; use - for stdout."
 
4149
msgstr ""
 
4150
 
 
4151
#: bzrlib/builtins.py:5836
 
4152
msgid ""
 
4153
"Refuse to send if there are uncommitted changes in the working tree, --no-"
 
4154
"strict disables the check."
 
4155
msgstr ""
 
4156
 
 
4157
#: bzrlib/builtins.py:5838
 
4158
msgid "Mail the request to this address."
 
4159
msgstr ""
 
4160
 
 
4161
#: bzrlib/builtins.py:5842
 
4162
msgid "Body for the email."
 
4163
msgstr ""
 
4164
 
 
4165
#: bzrlib/builtins.py:5895
 
4166
msgid "Do not include a bundle in the merge directive."
 
4167
msgstr ""
 
4168
 
 
4169
#: bzrlib/builtins.py:5896
 
4170
msgid "Do not include a preview patch in the merge directive."
 
4171
msgstr ""
 
4172
 
 
4173
#: bzrlib/builtins.py:5899
 
4174
msgid "Remember submit and public branch."
 
4175
msgstr ""
 
4176
 
 
4177
#: bzrlib/builtins.py:5901
 
4178
msgid ""
 
4179
"Branch to generate the submission from, rather than the one containing the "
 
4180
"working directory."
 
4181
msgstr ""
 
4182
 
 
4183
#: bzrlib/builtins.py:5911 bzrlib/cmd_version_info.py:76
 
4184
msgid "format"
 
4185
msgstr ""
 
4186
 
 
4187
#: bzrlib/builtins.py:5912
 
4188
msgid "Use the specified output format."
 
4189
msgstr ""
 
4190
 
 
4191
#: bzrlib/builtins.py:5934
 
4192
msgid "Create, remove or modify a tag naming a revision."
 
4193
msgstr ""
 
4194
 
 
4195
#: bzrlib/builtins.py:5936
 
4196
msgid ""
 
4197
"Tags give human-meaningful names to revisions.  Commands that take a -r\n"
 
4198
"(--revision) option can be given -rtag:X, where X is any previously\n"
 
4199
"created tag."
 
4200
msgstr ""
 
4201
 
 
4202
#: bzrlib/builtins.py:5940
 
4203
msgid ""
 
4204
"Tags are stored in the branch.  Tags are copied from one branch to another\n"
 
4205
"along when you branch, push, pull or merge."
 
4206
msgstr ""
 
4207
 
 
4208
#: bzrlib/builtins.py:5943
 
4209
msgid ""
 
4210
"It is an error to give a tag name that already exists unless you pass\n"
 
4211
"--force, in which case the tag is moved to point to the new revision."
 
4212
msgstr ""
 
4213
 
 
4214
#: bzrlib/builtins.py:5946
 
4215
msgid ""
 
4216
"To rename a tag (change the name but keep it on the same revsion), run "
 
4217
"``bzr\n"
 
4218
"tag new-name -r tag:old-name`` and then ``bzr tag --delete oldname``."
 
4219
msgstr ""
 
4220
 
 
4221
#: bzrlib/builtins.py:5949
 
4222
msgid ""
 
4223
"If no tag name is specified it will be determined through the \n"
 
4224
"'automatic_tag_name' hook. This can e.g. be used to automatically tag\n"
 
4225
"upstream releases by reading configure.ac. See ``bzr help hooks`` for\n"
 
4226
"details."
 
4227
msgstr ""
 
4228
 
 
4229
#: bzrlib/builtins.py:5959
 
4230
msgid "Delete this tag rather than placing it."
 
4231
msgstr ""
 
4232
 
 
4233
#: bzrlib/builtins.py:5962
 
4234
msgid "Branch in which to place the tag."
 
4235
msgstr ""
 
4236
 
 
4237
#: bzrlib/builtins.py:5964
 
4238
msgid "Replace existing tags."
 
4239
msgstr ""
 
4240
 
 
4241
#: bzrlib/builtins.py:5979
 
4242
msgid "No tag specified to delete."
 
4243
msgstr ""
 
4244
 
 
4245
#: bzrlib/builtins.py:5981
 
4246
#, python-format
 
4247
msgid "Deleted tag %s."
 
4248
msgstr ""
 
4249
 
 
4250
#: bzrlib/builtins.py:5995
 
4251
msgid "Please specify a tag name."
 
4252
msgstr ""
 
4253
 
 
4254
#: bzrlib/builtins.py:6003
 
4255
#, python-format
 
4256
msgid "Tag %s already exists for that revision."
 
4257
msgstr ""
 
4258
 
 
4259
#: bzrlib/builtins.py:6007
 
4260
#, python-format
 
4261
msgid "Created tag %s."
 
4262
msgstr ""
 
4263
 
 
4264
#: bzrlib/builtins.py:6009
 
4265
#, python-format
 
4266
msgid "Updated tag %s."
 
4267
msgstr ""
 
4268
 
 
4269
#: bzrlib/builtins.py:6013
 
4270
msgid "List tags."
 
4271
msgstr ""
 
4272
 
 
4273
#: bzrlib/builtins.py:6015
 
4274
msgid ""
 
4275
"This command shows a table of tag names and the revisions they reference."
 
4276
msgstr ""
 
4277
 
 
4278
#: bzrlib/builtins.py:6021
 
4279
msgid "Branch whose tags should be displayed."
 
4280
msgstr ""
 
4281
 
 
4282
#: bzrlib/builtins.py:6023
 
4283
msgid "Sort tags by different criteria."
 
4284
msgstr ""
 
4285
 
 
4286
#: bzrlib/builtins.py:6023
 
4287
msgid "Sorting"
 
4288
msgstr ""
 
4289
 
 
4290
#: bzrlib/builtins.py:6092
 
4291
msgid "Reconfigure the type of a bzr directory."
 
4292
msgstr ""
 
4293
 
 
4294
#: bzrlib/builtins.py:6094
 
4295
msgid "A target configuration must be specified."
 
4296
msgstr ""
 
4297
 
 
4298
#: bzrlib/builtins.py:6096
 
4299
msgid ""
 
4300
"For checkouts, the bind-to location will be auto-detected if not specified.\n"
 
4301
"The order of preference is\n"
 
4302
"1. For a lightweight checkout, the current bound location.\n"
 
4303
"2. For branches that used to be checkouts, the previously-bound location.\n"
 
4304
"3. The push location.\n"
 
4305
"4. The parent location.\n"
 
4306
"If none of these is available, --bind-to must be specified."
 
4307
msgstr ""
 
4308
 
 
4309
#: bzrlib/builtins.py:6110
 
4310
msgid "Tree type"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#: bzrlib/builtins.py:6111
 
4314
msgid "The relation between branch and tree."
 
4315
msgstr ""
 
4316
 
 
4317
#: bzrlib/builtins.py:6113
 
4318
msgid "Reconfigure to be an unbound branch with no working tree."
 
4319
msgstr ""
 
4320
 
 
4321
#: bzrlib/builtins.py:6114
 
4322
msgid "Reconfigure to be an unbound branch with a working tree."
 
4323
msgstr ""
 
4324
 
 
4325
#: bzrlib/builtins.py:6115
 
4326
msgid "Reconfigure to be a bound branch with a working tree."
 
4327
msgstr ""
 
4328
 
 
4329
#: bzrlib/builtins.py:6116
 
4330
msgid "Reconfigure to be a lightweight checkout (with no local history)."
 
4331
msgstr ""
 
4332
 
 
4333
#: bzrlib/builtins.py:6121
 
4334
msgid "Repository type"
 
4335
msgstr ""
 
4336
 
 
4337
#: bzrlib/builtins.py:6122
 
4338
msgid "Location fo the repository."
 
4339
msgstr ""
 
4340
 
 
4341
#: bzrlib/builtins.py:6124
 
4342
msgid ""
 
4343
"Reconfigure to be a standalone branch (i.e. stop using shared repository)."
 
4344
msgstr ""
 
4345
 
 
4346
#: bzrlib/builtins.py:6126
 
4347
msgid "Reconfigure to use a shared repository."
 
4348
msgstr ""
 
4349
 
 
4350
#: bzrlib/builtins.py:6130
 
4351
msgid "Trees in Repository"
 
4352
msgstr ""
 
4353
 
 
4354
#: bzrlib/builtins.py:6131
 
4355
msgid "Whether new branches in the repository have trees."
 
4356
msgstr ""
 
4357
 
 
4358
#: bzrlib/builtins.py:6133
 
4359
msgid ""
 
4360
"Reconfigure repository to create working trees on branches by default."
 
4361
msgstr ""
 
4362
 
 
4363
#: bzrlib/builtins.py:6135
 
4364
msgid ""
 
4365
"Reconfigure repository to not create working trees on branches by default."
 
4366
msgstr ""
 
4367
 
 
4368
#: bzrlib/builtins.py:6138
 
4369
msgid "Branch to bind checkout to."
 
4370
msgstr ""
 
4371
 
 
4372
#: bzrlib/builtins.py:6140
 
4373
msgid "Perform reconfiguration even if local changes will be lost."
 
4374
msgstr ""
 
4375
 
 
4376
#: bzrlib/builtins.py:6143
 
4377
msgid "Reconfigure a branch to be stacked on another branch."
 
4378
msgstr ""
 
4379
 
 
4380
#: bzrlib/builtins.py:6147
 
4381
msgid ""
 
4382
"Reconfigure a branch to be unstacked.  This may require copying substantial "
 
4383
"data into it."
 
4384
msgstr ""
 
4385
 
 
4386
#: bzrlib/builtins.py:6157
 
4387
msgid "Can't use both --stacked-on and --unstacked"
 
4388
msgstr ""
 
4389
 
 
4390
#: bzrlib/builtins.py:6171
 
4391
msgid "No target configuration specified"
 
4392
msgstr ""
 
4393
 
 
4394
#: bzrlib/builtins.py:6206
 
4395
msgid "Set the branch of a checkout and update."
 
4396
msgstr ""
 
4397
 
 
4398
#: bzrlib/builtins.py:6208
 
4399
msgid ""
 
4400
"For lightweight checkouts, this changes the branch being referenced.\n"
 
4401
"For heavyweight checkouts, this checks that there are no local commits\n"
 
4402
"versus the current bound branch, then it makes the local branch a mirror\n"
 
4403
"of the new location and binds to it."
 
4404
msgstr ""
 
4405
 
 
4406
#: bzrlib/builtins.py:6213
 
4407
msgid ""
 
4408
"In both cases, the working tree is updated and uncommitted changes\n"
 
4409
"are merged. The user can commit or revert these as they desire."
 
4410
msgstr ""
 
4411
 
 
4412
#: bzrlib/builtins.py:6216
 
4413
msgid "Pending merges need to be committed or reverted before using switch."
 
4414
msgstr ""
 
4415
 
 
4416
#: bzrlib/builtins.py:6218
 
4417
msgid ""
 
4418
"The path to the branch to switch to can be specified relative to the parent\n"
 
4419
"directory of the current branch. For example, if you are currently in a\n"
 
4420
"checkout of /path/to/branch, specifying 'newbranch' will find a branch at\n"
 
4421
"/path/to/newbranch."
 
4422
msgstr ""
 
4423
 
 
4424
#: bzrlib/builtins.py:6223
 
4425
msgid ""
 
4426
"Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n"
 
4427
"locally, in which case switching will update the local nickname to be\n"
 
4428
"that of the master."
 
4429
msgstr ""
 
4430
 
 
4431
#: bzrlib/builtins.py:6231
 
4432
msgid "Switch even if local commits will be lost."
 
4433
msgstr ""
 
4434
 
 
4435
#: bzrlib/builtins.py:6234
 
4436
msgid "Create the target branch from this one before switching to it."
 
4437
msgstr ""
 
4438
 
 
4439
#: bzrlib/builtins.py:6248
 
4440
msgid "You must supply either a revision or a location"
 
4441
msgstr ""
 
4442
 
 
4443
#: bzrlib/builtins.py:6261
 
4444
msgid "cannot create branch without source branch"
 
4445
msgstr ""
 
4446
 
 
4447
#: bzrlib/builtins.py:6286
 
4448
msgid "Manage filtered views."
 
4449
msgstr ""
 
4450
 
 
4451
#: bzrlib/builtins.py:6288
 
4452
msgid ""
 
4453
"Views provide a mask over the tree so that users can focus on\n"
 
4454
"a subset of a tree when doing their work. After creating a view,\n"
 
4455
"commands that support a list of files - status, diff, commit, etc -\n"
 
4456
"effectively have that list of files implicitly given each time.\n"
 
4457
"An explicit list of files can still be given but those files\n"
 
4458
"must be within the current view."
 
4459
msgstr ""
 
4460
 
 
4461
#: bzrlib/builtins.py:6295
 
4462
msgid ""
 
4463
"In most cases, a view has a short life-span: it is created to make\n"
 
4464
"a selected change and is deleted once that change is committed.\n"
 
4465
"At other times, you may wish to create one or more named views\n"
 
4466
"and switch between them."
 
4467
msgstr ""
 
4468
 
 
4469
#: bzrlib/builtins.py:6300
 
4470
msgid ""
 
4471
"To disable the current view without deleting it, you can switch to\n"
 
4472
"the pseudo view called ``off``. This can be useful when you need\n"
 
4473
"to see the whole tree for an operation or two (e.g. merge) but\n"
 
4474
"want to switch back to your view after that."
 
4475
msgstr ""
 
4476
 
 
4477
#: bzrlib/builtins.py:6305
 
4478
msgid ""
 
4479
":Examples:\n"
 
4480
"  To define the current view::"
 
4481
msgstr ""
 
4482
 
 
4483
#: bzrlib/builtins.py:6308
 
4484
msgid "    bzr view file1 dir1 ..."
 
4485
msgstr ""
 
4486
 
 
4487
#: bzrlib/builtins.py:6310
 
4488
msgid "  To list the current view::"
 
4489
msgstr ""
 
4490
 
 
4491
#: bzrlib/builtins.py:6312
 
4492
msgid "    bzr view"
 
4493
msgstr ""
 
4494
 
 
4495
#: bzrlib/builtins.py:6314
 
4496
msgid "  To delete the current view::"
 
4497
msgstr ""
 
4498
 
 
4499
#: bzrlib/builtins.py:6316
 
4500
msgid "    bzr view --delete"
 
4501
msgstr ""
 
4502
 
 
4503
#: bzrlib/builtins.py:6318
 
4504
msgid "  To disable the current view without deleting it::"
 
4505
msgstr ""
 
4506
 
 
4507
#: bzrlib/builtins.py:6320
 
4508
msgid "    bzr view --switch off"
 
4509
msgstr ""
 
4510
 
 
4511
#: bzrlib/builtins.py:6322
 
4512
msgid "  To define a named view and switch to it::"
 
4513
msgstr ""
 
4514
 
 
4515
#: bzrlib/builtins.py:6324
 
4516
msgid "    bzr view --name view-name file1 dir1 ..."
 
4517
msgstr ""
 
4518
 
 
4519
#: bzrlib/builtins.py:6326
 
4520
msgid "  To list a named view::"
 
4521
msgstr ""
 
4522
 
 
4523
#: bzrlib/builtins.py:6328
 
4524
msgid "    bzr view --name view-name"
 
4525
msgstr ""
 
4526
 
 
4527
#: bzrlib/builtins.py:6330
 
4528
msgid "  To delete a named view::"
 
4529
msgstr ""
 
4530
 
 
4531
#: bzrlib/builtins.py:6332
 
4532
msgid "    bzr view --name view-name --delete"
 
4533
msgstr ""
 
4534
 
 
4535
#: bzrlib/builtins.py:6334
 
4536
msgid "  To switch to a named view::"
 
4537
msgstr ""
 
4538
 
 
4539
#: bzrlib/builtins.py:6336
 
4540
msgid "    bzr view --switch view-name"
 
4541
msgstr ""
 
4542
 
 
4543
#: bzrlib/builtins.py:6338
 
4544
msgid "  To list all views defined::"
 
4545
msgstr ""
 
4546
 
 
4547
#: bzrlib/builtins.py:6340
 
4548
msgid "    bzr view --all"
 
4549
msgstr ""
 
4550
 
 
4551
#: bzrlib/builtins.py:6342
 
4552
msgid "  To delete all views::"
 
4553
msgstr ""
 
4554
 
 
4555
#: bzrlib/builtins.py:6344
 
4556
msgid "    bzr view --delete --all"
 
4557
msgstr ""
 
4558
 
 
4559
#: bzrlib/builtins.py:6351
 
4560
msgid "Apply list or delete action to all views."
 
4561
msgstr ""
 
4562
 
 
4563
#: bzrlib/builtins.py:6354
 
4564
msgid "Delete the view."
 
4565
msgstr ""
 
4566
 
 
4567
#: bzrlib/builtins.py:6357
 
4568
msgid "Name of the view to define, list or delete."
 
4569
msgstr ""
 
4570
 
 
4571
#: bzrlib/builtins.py:6361
 
4572
msgid "Name of the view to switch to."
 
4573
msgstr ""
 
4574
 
 
4575
#: bzrlib/builtins.py:6380
 
4576
msgid "Both --delete and a file list specified"
 
4577
msgstr ""
 
4578
 
 
4579
#: bzrlib/builtins.py:6383
 
4580
msgid "Both --delete and --switch specified"
 
4581
msgstr ""
 
4582
 
 
4583
#: bzrlib/builtins.py:6386
 
4584
msgid "Deleted all views.\n"
 
4585
msgstr ""
 
4586
 
 
4587
#: bzrlib/builtins.py:6388
 
4588
msgid "No current view to delete"
 
4589
msgstr ""
 
4590
 
 
4591
#: bzrlib/builtins.py:6391
 
4592
#, python-format
 
4593
msgid "Deleted '%s' view.\n"
 
4594
msgstr ""
 
4595
 
 
4596
#: bzrlib/builtins.py:6395
 
4597
msgid "Both --switch and a file list specified"
 
4598
msgstr ""
 
4599
 
 
4600
#: bzrlib/builtins.py:6398
 
4601
msgid "Both --switch and --all specified"
 
4602
msgstr ""
 
4603
 
 
4604
#: bzrlib/builtins.py:6401
 
4605
msgid "No current view to disable"
 
4606
msgstr ""
 
4607
 
 
4608
#: bzrlib/builtins.py:6403
 
4609
#, python-format
 
4610
msgid "Disabled '%s' view.\n"
 
4611
msgstr ""
 
4612
 
 
4613
#: bzrlib/builtins.py:6407 bzrlib/builtins.py:6429
 
4614
msgid "Using '{0}' view: {1}\n"
 
4615
msgstr ""
 
4616
 
 
4617
#: bzrlib/builtins.py:6410
 
4618
msgid "Views defined:\n"
 
4619
msgstr ""
 
4620
 
 
4621
#: bzrlib/builtins.py:6419
 
4622
msgid "No views defined.\n"
 
4623
msgstr ""
 
4624
 
 
4625
#: bzrlib/builtins.py:6426
 
4626
msgid "Cannot change the 'off' pseudo view"
 
4627
msgstr ""
 
4628
 
 
4629
#: bzrlib/builtins.py:6434
 
4630
msgid "No current view.\n"
 
4631
msgstr ""
 
4632
 
 
4633
#: bzrlib/builtins.py:6437
 
4634
msgid "'{0}' view is: {1}\n"
 
4635
msgstr ""
 
4636
 
 
4637
#: bzrlib/builtins.py:6457
 
4638
msgid "    <no hooks installed>\n"
 
4639
msgstr ""
 
4640
 
 
4641
#: bzrlib/builtins.py:6461
 
4642
msgid "Remove a branch."
 
4643
msgstr ""
 
4644
 
 
4645
#: bzrlib/builtins.py:6463
 
4646
msgid ""
 
4647
"This will remove the branch from the specified location but \n"
 
4648
"will keep any working tree or repository in place."
 
4649
msgstr ""
 
4650
 
 
4651
#: bzrlib/builtins.py:6468
 
4652
msgid "  Remove the branch at repo/trunk::"
 
4653
msgstr ""
 
4654
 
 
4655
#: bzrlib/builtins.py:6470
 
4656
msgid "    bzr remove-branch repo/trunk"
 
4657
msgstr ""
 
4658
 
 
4659
#: bzrlib/builtins.py:6477
 
4660
msgid "Remove branch even if it is the active branch."
 
4661
msgstr ""
 
4662
 
 
4663
#: bzrlib/builtins.py:6491
 
4664
msgid "Branch is active. Use --force to remove it."
 
4665
msgstr ""
 
4666
 
 
4667
#: bzrlib/builtins.py:6495
 
4668
msgid "Plaintext diff output."
 
4669
msgstr ""
 
4670
 
 
4671
#: bzrlib/builtins.py:6496
 
4672
msgid "Temporarily set aside some changes from the current tree."
 
4673
msgstr ""
 
4674
 
 
4675
#: bzrlib/builtins.py:6498
 
4676
msgid ""
 
4677
"Shelve allows you to temporarily put changes you've made \"on the shelf\",\n"
 
4678
"ie. out of the way, until a later time when you can bring them back from\n"
 
4679
"the shelf with the 'unshelve' command.  The changes are stored alongside\n"
 
4680
"your working tree, and so they aren't propagated along with your branch nor\n"
 
4681
"will they survive its deletion."
 
4682
msgstr ""
 
4683
 
 
4684
#: bzrlib/builtins.py:6504
 
4685
msgid "If shelve --list is specified, previously-shelved changes are listed."
 
4686
msgstr ""
 
4687
 
 
4688
#: bzrlib/builtins.py:6506
 
4689
msgid ""
 
4690
"Shelve is intended to help separate several sets of changes that have\n"
 
4691
"been inappropriately mingled.  If you just want to get rid of all changes\n"
 
4692
"and you don't need to restore them later, use revert.  If you want to\n"
 
4693
"shelve all text changes at once, use shelve --all."
 
4694
msgstr ""
 
4695
 
 
4696
#: bzrlib/builtins.py:6511
 
4697
msgid ""
 
4698
"If filenames are specified, only the changes to those files will be\n"
 
4699
"shelved. Other files will be left untouched."
 
4700
msgstr ""
 
4701
 
 
4702
#: bzrlib/builtins.py:6514
 
4703
msgid ""
 
4704
"If a revision is specified, changes since that revision will be shelved."
 
4705
msgstr ""
 
4706
 
 
4707
#: bzrlib/builtins.py:6516
 
4708
msgid ""
 
4709
"You can put multiple items on the shelf, and by default, 'unshelve' will\n"
 
4710
"restore the most recently shelved changes."
 
4711
msgstr ""
 
4712
 
 
4713
#: bzrlib/builtins.py:6519
 
4714
msgid ""
 
4715
"For complicated changes, it is possible to edit the changes in a separate\n"
 
4716
"editor program to decide what the file remaining in the working copy\n"
 
4717
"should look like.  To do this, add the configuration option"
 
4718
msgstr ""
 
4719
 
 
4720
#: bzrlib/builtins.py:6523
 
4721
msgid "    change_editor = PROGRAM @new_path @old_path"
 
4722
msgstr ""
 
4723
 
 
4724
#: bzrlib/builtins.py:6525
 
4725
msgid ""
 
4726
"where @new_path is replaced with the path of the new version of the \n"
 
4727
"file and @old_path is replaced with the path of the old version of \n"
 
4728
"the file.  The PROGRAM should save the new file with the desired \n"
 
4729
"contents of the file in the working tree.\n"
 
4730
"    "
 
4731
msgstr ""
 
4732
 
 
4733
#: bzrlib/builtins.py:6537
 
4734
msgid "Shelve all changes."
 
4735
msgstr ""
 
4736
 
 
4737
#: bzrlib/builtins.py:6539
 
4738
msgid "Method to use for writing diffs."
 
4739
msgstr ""
 
4740
 
 
4741
#: bzrlib/builtins.py:6539
 
4742
msgid "writer"
 
4743
msgstr ""
 
4744
 
 
4745
#: bzrlib/builtins.py:6543
 
4746
msgid "List shelved changes."
 
4747
msgstr ""
 
4748
 
 
4749
#: bzrlib/builtins.py:6545
 
4750
msgid "Destroy removed changes instead of shelving them."
 
4751
msgstr ""
 
4752
 
 
4753
#: bzrlib/builtins.py:6574
 
4754
msgid "No shelved changes."
 
4755
msgstr ""
 
4756
 
 
4757
#: bzrlib/builtins.py:6585
 
4758
msgid "Restore shelved changes."
 
4759
msgstr ""
 
4760
 
 
4761
#: bzrlib/builtins.py:6587
 
4762
msgid ""
 
4763
"By default, the most recently shelved changes are restored. However if you\n"
 
4764
"specify a shelf by id those changes will be restored instead.  This works\n"
 
4765
"best when the changes don't depend on each other."
 
4766
msgstr ""
 
4767
 
 
4768
#: bzrlib/builtins.py:6596
 
4769
msgid "The action to perform."
 
4770
msgstr ""
 
4771
 
 
4772
#: bzrlib/builtins.py:6596 bzrlib/conflicts.py:694
 
4773
msgid "action"
 
4774
msgstr ""
 
4775
 
 
4776
#: bzrlib/builtins.py:6598
 
4777
msgid "Apply changes and remove from the shelf."
 
4778
msgstr ""
 
4779
 
 
4780
#: bzrlib/builtins.py:6599
 
4781
msgid "Show changes, but do not apply or remove them."
 
4782
msgstr ""
 
4783
 
 
4784
#: bzrlib/builtins.py:6600
 
4785
msgid ""
 
4786
"Instead of unshelving the changes, show the diff that would result from "
 
4787
"unshelving."
 
4788
msgstr ""
 
4789
 
 
4790
#: bzrlib/builtins.py:6602
 
4791
msgid "Delete changes without applying them."
 
4792
msgstr ""
 
4793
 
 
4794
#: bzrlib/builtins.py:6603
 
4795
msgid "Apply changes but don't delete them."
 
4796
msgstr ""
 
4797
 
 
4798
#: bzrlib/builtins.py:6618
 
4799
msgid "Remove unwanted files from working tree."
 
4800
msgstr ""
 
4801
 
 
4802
#: bzrlib/builtins.py:6620
 
4803
msgid ""
 
4804
"By default, only unknown files, not ignored files, are deleted.  Versioned\n"
 
4805
"files are never deleted."
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#: bzrlib/builtins.py:6623
 
4809
msgid ""
 
4810
"Another class is 'detritus', which includes files emitted by bzr during\n"
 
4811
"normal operations and selftests.  (The value of these files decreases with\n"
 
4812
"time.)"
 
4813
msgstr ""
 
4814
 
 
4815
#: bzrlib/builtins.py:6627
 
4816
msgid ""
 
4817
"If no options are specified, unknown files are deleted.  Otherwise, option\n"
 
4818
"flags are respected, and may be combined."
 
4819
msgstr ""
 
4820
 
 
4821
#: bzrlib/builtins.py:6630
 
4822
msgid "To check what clean-tree will do, use --dry-run."
 
4823
msgstr ""
 
4824
 
 
4825
#: bzrlib/builtins.py:6633
 
4826
msgid "Delete all ignored files."
 
4827
msgstr ""
 
4828
 
 
4829
#: bzrlib/builtins.py:6634
 
4830
msgid ""
 
4831
"Delete conflict files, merge and revert backups, and failed selftest dirs."
 
4832
msgstr ""
 
4833
 
 
4834
#: bzrlib/builtins.py:6637
 
4835
msgid "Delete files unknown to bzr (default)."
 
4836
msgstr ""
 
4837
 
 
4838
#: bzrlib/builtins.py:6638
 
4839
msgid "Show files to delete instead of deleting them."
 
4840
msgstr ""
 
4841
 
 
4842
#: bzrlib/builtins.py:6640
 
4843
msgid "Do not prompt before deleting."
 
4844
msgstr ""
 
4845
 
 
4846
#: bzrlib/bundle/__init__.py:59
 
4847
msgid "A directory cannot be a bundle"
 
4848
msgstr ""
 
4849
 
 
4850
#: bzrlib/bundle/apply_bundle.py:40
 
4851
msgid "Install revisions"
 
4852
msgstr ""
 
4853
 
 
4854
#: bzrlib/bundle/commands.py:64
 
4855
msgid "--verbose requires a merge directive"
 
4856
msgstr ""
 
4857
 
 
4858
#: bzrlib/bundle/commands.py:67
 
4859
msgid "Bundle format not supported"
 
4860
msgstr ""
 
4861
 
 
4862
#: bzrlib/bundle/commands.py:77
 
4863
msgid "Records\n"
 
4864
msgstr ""
 
4865
 
 
4866
#: bzrlib/bundle/commands.py:81
 
4867
msgid "{0}: {1} ({2} multiparent)\n"
 
4868
msgstr ""
 
4869
 
 
4870
#: bzrlib/bundle/commands.py:83
 
4871
#, python-format
 
4872
msgid "unique files: %d\n"
 
4873
msgstr ""
 
4874
 
 
4875
#: bzrlib/bundle/commands.py:92
 
4876
msgid "Revisions\n"
 
4877
msgstr ""
 
4878
 
 
4879
#: bzrlib/bundle/commands.py:93
 
4880
#, python-format
 
4881
msgid "nicks: %s\n"
 
4882
msgstr ""
 
4883
 
 
4884
#: bzrlib/bundle/commands.py:95
 
4885
#, python-format
 
4886
msgid ""
 
4887
"committers: \n"
 
4888
"%s\n"
 
4889
msgstr ""
 
4890
 
 
4891
#: bzrlib/bundle/commands.py:103
 
4892
msgid "Decoded contents\n"
 
4893
msgstr ""
 
4894
 
 
4895
#: bzrlib/bundle/serializer/v4.py:327
 
4896
#, python-format
 
4897
msgid "Bundling %d revision."
 
4898
msgid_plural "Bundling %d revisions."
 
4899
msgstr[0] ""
 
4900
msgstr[1] ""
 
4901
 
 
4902
#: bzrlib/bzrdir.py:487
 
4903
msgid ""
 
4904
"making backup of {0}\n"
 
4905
"  to {1}"
 
4906
msgstr ""
 
4907
 
 
4908
#: bzrlib/bzrdir.py:510
 
4909
msgid "renamed {0} to {1}"
 
4910
msgstr ""
 
4911
 
 
4912
#: bzrlib/bzrdir.py:1639
 
4913
#, python-format
 
4914
msgid ""
 
4915
"Source repository format does not support stacking, using format:\n"
 
4916
"  %s"
 
4917
msgstr ""
 
4918
 
 
4919
#: bzrlib/bzrdir.py:1659
 
4920
#, python-format
 
4921
msgid ""
 
4922
"Source branch format does not support stacking, using format:\n"
 
4923
"  %s"
 
4924
msgstr ""
 
4925
 
 
4926
#: bzrlib/bzrdir.py:1805
 
4927
msgid "starting repository conversion"
 
4928
msgstr ""
 
4929
 
 
4930
#: bzrlib/bzrdir.py:2026
 
4931
msgid "Using default stacking branch {0} at {1}"
 
4932
msgstr ""
 
4933
 
 
4934
#: bzrlib/check.py:108
 
4935
msgid "check"
 
4936
msgstr ""
 
4937
 
 
4938
#: bzrlib/check.py:110
 
4939
msgid "checking revisions"
 
4940
msgstr ""
 
4941
 
 
4942
#: bzrlib/check.py:112
 
4943
msgid "checking commit contents"
 
4944
msgstr ""
 
4945
 
 
4946
#: bzrlib/check.py:114
 
4947
msgid "checking file graphs"
 
4948
msgstr ""
 
4949
 
 
4950
#: bzrlib/check.py:118
 
4951
msgid "checking branches and trees"
 
4952
msgstr ""
 
4953
 
 
4954
#: bzrlib/check.py:205
 
4955
msgid "checked repository {0} format {1}"
 
4956
msgstr ""
 
4957
 
 
4958
#: bzrlib/check.py:208
 
4959
#, python-format
 
4960
msgid "%6d revisions"
 
4961
msgstr ""
 
4962
 
 
4963
#: bzrlib/check.py:209
 
4964
#, python-format
 
4965
msgid "%6d file-ids"
 
4966
msgstr ""
 
4967
 
 
4968
#: bzrlib/check.py:211
 
4969
#, python-format
 
4970
msgid "%6d unreferenced text versions"
 
4971
msgstr ""
 
4972
 
 
4973
#: bzrlib/check.py:215
 
4974
msgid "unreferenced version: {{{0}}} in {1}"
 
4975
msgstr ""
 
4976
 
 
4977
#: bzrlib/check.py:218
 
4978
#, python-format
 
4979
msgid "%6d revisions are missing inventory_sha1"
 
4980
msgstr ""
 
4981
 
 
4982
#: bzrlib/check.py:221
 
4983
#, python-format
 
4984
msgid "%6d revisions are mentioned but not present"
 
4985
msgstr ""
 
4986
 
 
4987
#: bzrlib/check.py:224
 
4988
#, python-format
 
4989
msgid "%6d ghost revisions"
 
4990
msgstr ""
 
4991
 
 
4992
#: bzrlib/check.py:229
 
4993
#, python-format
 
4994
msgid "%6d revisions missing parents in ancestry"
 
4995
msgstr ""
 
4996
 
 
4997
#: bzrlib/check.py:233
 
4998
#, python-format
 
4999
msgid "      %s should be in the ancestry for:"
 
5000
msgstr ""
 
5001
 
 
5002
#: bzrlib/check.py:237
 
5003
#, python-format
 
5004
msgid "%6d inconsistent parents"
 
5005
msgstr ""
 
5006
 
 
5007
#: bzrlib/check.py:241
 
5008
msgid "      * {0} version {1} has parents {2!r} but should have {3!r}"
 
5009
msgstr ""
 
5010
 
 
5011
#: bzrlib/check.py:247
 
5012
#, python-format
 
5013
msgid "%6d revisions have incorrect parents in the revision index"
 
5014
msgstr ""
 
5015
 
 
5016
#: bzrlib/check.py:253
 
5017
msgid "       {0} has wrong parents in index: {1!r} should be {2!r}"
 
5018
msgstr ""
 
5019
 
 
5020
#: bzrlib/check.py:267
 
5021
msgid "Mismatched internal revid {{{0}}} and index revid {{{1}}}"
 
5022
msgstr ""
 
5023
 
 
5024
#: bzrlib/check.py:296
 
5025
msgid ""
 
5026
"Multiple expected sha1s for {0}. {{{1}}} expects {{{2}}}, {{{3}}} expects "
 
5027
"{{{4}}}"
 
5028
msgstr ""
 
5029
 
 
5030
#: bzrlib/check.py:354
 
5031
#, python-format
 
5032
msgid "Checking branch at '%s'."
 
5033
msgstr ""
 
5034
 
 
5035
#: bzrlib/check.py:374
 
5036
#, python-format
 
5037
msgid "Checking working tree at '%s'."
 
5038
msgstr ""
 
5039
 
 
5040
#: bzrlib/check.py:427 bzrlib/check.py:441
 
5041
msgid "No branch found at specified location."
 
5042
msgstr ""
 
5043
 
 
5044
#: bzrlib/check.py:429 bzrlib/check.py:439
 
5045
msgid "No working tree found at specified location."
 
5046
msgstr ""
 
5047
 
 
5048
#: bzrlib/check.py:432
 
5049
#, python-format
 
5050
msgid "Checking repository at '%s'."
 
5051
msgstr ""
 
5052
 
 
5053
#: bzrlib/check.py:443
 
5054
msgid "No repository found at specified location."
 
5055
msgstr ""
 
5056
 
 
5057
#: bzrlib/clean_tree.py:63
 
5058
msgid "Nothing to delete."
 
5059
msgstr ""
 
5060
 
 
5061
#: bzrlib/clean_tree.py:68
 
5062
msgid "Are you sure you wish to delete these"
 
5063
msgstr ""
 
5064
 
 
5065
#: bzrlib/clean_tree.py:70
 
5066
msgid "Canceled"
 
5067
msgstr ""
 
5068
 
 
5069
#: bzrlib/clean_tree.py:107
 
5070
#, python-format
 
5071
msgid "unable to remove %s"
 
5072
msgstr ""
 
5073
 
 
5074
#: bzrlib/clean_tree.py:111
 
5075
msgid "deleting paths:"
 
5076
msgstr ""
 
5077
 
 
5078
#: bzrlib/clean_tree.py:125
 
5079
msgid "unable to remove \"{0}\": {1}."
 
5080
msgstr ""
 
5081
 
 
5082
#: bzrlib/clean_tree.py:130
 
5083
msgid "No files deleted."
 
5084
msgstr ""
 
5085
 
 
5086
#: bzrlib/cmd_version_info.py:47
 
5087
msgid "No known version info format {0}. Supported types are: {1}"
 
5088
msgstr ""
 
5089
 
 
5090
#: bzrlib/cmd_version_info.py:52
 
5091
msgid "Version info in Custom template-based format."
 
5092
msgstr ""
 
5093
 
 
5094
#: bzrlib/cmd_version_info.py:52
 
5095
msgid "Version info in Python format."
 
5096
msgstr ""
 
5097
 
 
5098
#: bzrlib/cmd_version_info.py:52
 
5099
msgid "Version info in RIO (simple text) format (default)."
 
5100
msgstr ""
 
5101
 
 
5102
#: bzrlib/cmd_version_info.py:53
 
5103
msgid "Show version information about this tree."
 
5104
msgstr ""
 
5105
 
 
5106
#: bzrlib/cmd_version_info.py:55
 
5107
msgid ""
 
5108
"You can use this command to add information about version into\n"
 
5109
"source code of an application. The output can be in one of the\n"
 
5110
"supported formats or in a custom format based on a template."
 
5111
msgstr ""
 
5112
 
 
5113
#: bzrlib/cmd_version_info.py:59 en/help_topics/configuration.txt:712
 
5114
#: en/help_topics/configuration.txt:722
 
5115
msgid "For example::"
 
5116
msgstr ""
 
5117
 
 
5118
#: bzrlib/cmd_version_info.py:61
 
5119
msgid ""
 
5120
"  bzr version-info --custom \\\n"
 
5121
"    --template=\"#define VERSION_INFO \\\"Project 1.2.3 (r{revno})\\\"\\n\""
 
5122
msgstr ""
 
5123
 
 
5124
#: bzrlib/cmd_version_info.py:64
 
5125
msgid ""
 
5126
"will produce a C header file with formatted string containing the\n"
 
5127
"current revision number. Other supported variables in templates are:"
 
5128
msgstr ""
 
5129
 
 
5130
#: bzrlib/cmd_version_info.py:67
 
5131
msgid ""
 
5132
"  * {date} - date of the last revision\n"
 
5133
"  * {build_date} - current date\n"
 
5134
"  * {revno} - revision number\n"
 
5135
"  * {revision_id} - revision id\n"
 
5136
"  * {branch_nick} - branch nickname\n"
 
5137
"  * {clean} - 0 if the source tree contains uncommitted changes,\n"
 
5138
"              otherwise 1"
 
5139
msgstr ""
 
5140
 
 
5141
#: bzrlib/cmd_version_info.py:77
 
5142
msgid "Select the output format."
 
5143
msgstr ""
 
5144
 
 
5145
#: bzrlib/cmd_version_info.py:81
 
5146
msgid "Include all possible information."
 
5147
msgstr ""
 
5148
 
 
5149
#: bzrlib/cmd_version_info.py:82
 
5150
msgid "Check if tree is clean."
 
5151
msgstr ""
 
5152
 
 
5153
#: bzrlib/cmd_version_info.py:84
 
5154
msgid "Include the revision-history."
 
5155
msgstr ""
 
5156
 
 
5157
#: bzrlib/cmd_version_info.py:86
 
5158
msgid "Include the last revision for each file."
 
5159
msgstr ""
 
5160
 
 
5161
#: bzrlib/cmd_version_info.py:87
 
5162
msgid "Template for the output."
 
5163
msgstr ""
 
5164
 
 
5165
#: bzrlib/cmd_version_info.py:101
 
5166
msgid "bzr version-info --revision takes exactly one revision specifier"
 
5167
msgstr ""
 
5168
 
 
5169
#: bzrlib/commands.py:229
 
5170
#, python-format
 
5171
msgid "unknown command \"%s\""
 
5172
msgstr ""
 
5173
 
 
5174
#: bzrlib/commands.py:476
 
5175
msgid "No help for this command."
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#: bzrlib/commands.py:489
 
5179
#, python-format
 
5180
msgid ":Purpose: %s\n"
 
5181
msgstr ""
 
5182
 
 
5183
#: bzrlib/commands.py:491
 
5184
#, python-format
 
5185
msgid ""
 
5186
":Usage:\n"
 
5187
"%s\n"
 
5188
msgstr ""
 
5189
":使い方:\n"
 
5190
"%s\n"
 
5191
 
 
5192
#: bzrlib/commands.py:493
 
5193
#, python-format
 
5194
msgid ":Usage:   %s\n"
 
5195
msgstr ":使い方: %s\n"
 
5196
 
 
5197
#: bzrlib/commands.py:512
 
5198
#, python-format
 
5199
msgid ":Options:%s"
 
5200
msgstr ""
 
5201
 
 
5202
#: bzrlib/commands.py:523
 
5203
#, python-format
 
5204
msgid ""
 
5205
":Description:\n"
 
5206
"  %s\n"
 
5207
"\n"
 
5208
msgstr ""
 
5209
 
 
5210
#: bzrlib/commands.py:533
 
5211
#, python-format
 
5212
msgid ""
 
5213
"See bzr help %s for more details and examples.\n"
 
5214
"\n"
 
5215
msgstr ""
 
5216
 
 
5217
#: bzrlib/commands.py:538
 
5218
msgid ":Aliases:  "
 
5219
msgstr ""
 
5220
 
 
5221
#: bzrlib/commands.py:542
 
5222
#, python-format
 
5223
msgid ":From:     plugin \"%s\"\n"
 
5224
msgstr ""
 
5225
 
 
5226
#: bzrlib/commands.py:554
 
5227
msgid ":doc:`{0} <{1}-help>`"
 
5228
msgstr ""
 
5229
 
 
5230
#: bzrlib/commands.py:558
 
5231
#, python-format
 
5232
msgid ":See also: %s"
 
5233
msgstr ""
 
5234
 
 
5235
#: bzrlib/commands.py:826 bzrlib/gpg.py:347
 
5236
msgid "Only ASCII permitted in option names"
 
5237
msgstr ""
 
5238
 
 
5239
#: bzrlib/commands.py:851 bzrlib/commands.py:859
 
5240
msgid "command {0!r} needs one or more {1}"
 
5241
msgstr ""
 
5242
 
 
5243
#: bzrlib/commands.py:868
 
5244
msgid "command {0!r} requires argument {1}"
 
5245
msgstr ""
 
5246
 
 
5247
#: bzrlib/commands.py:875
 
5248
msgid "extra argument to command {0}: {1}"
 
5249
msgstr ""
 
5250
 
 
5251
#: bzrlib/commands.py:972
 
5252
#, python-format
 
5253
msgid "Profile data written to \"%s\"."
 
5254
msgstr ""
 
5255
 
 
5256
#: bzrlib/commit.py:117 bzrlib/commit.py:740
 
5257
msgid "added"
 
5258
msgstr ""
 
5259
 
 
5260
#: bzrlib/commit.py:117 bzrlib/commit.py:748
 
5261
msgid "modified"
 
5262
msgstr "変更あり"
 
5263
 
 
5264
#: bzrlib/commit.py:131
 
5265
#, python-format
 
5266
msgid "Committing%s"
 
5267
msgstr ""
 
5268
 
 
5269
#: bzrlib/commit.py:134
 
5270
#, python-format
 
5271
msgid "Committed revision %d."
 
5272
msgstr ""
 
5273
 
 
5274
#: bzrlib/commit.py:143
 
5275
#, python-format
 
5276
msgid "deleted %s"
 
5277
msgstr ""
 
5278
 
 
5279
#: bzrlib/commit.py:146
 
5280
#, python-format
 
5281
msgid "missing %s"
 
5282
msgstr ""
 
5283
 
 
5284
#: bzrlib/commit.py:511
 
5285
msgid ""
 
5286
"Conflicting tags in bound branch:\n"
 
5287
"{0}"
 
5288
msgstr ""
 
5289
 
 
5290
#: bzrlib/commit.py:742
 
5291
msgid "renamed"
 
5292
msgstr ""
 
5293
 
 
5294
#: bzrlib/commit.py:976
 
5295
msgid "unchanged"
 
5296
msgstr ""
 
5297
 
 
5298
#: bzrlib/commit.py:998
 
5299
msgid "{0} [{1}] - Stage"
 
5300
msgstr ""
 
5301
 
 
5302
#: bzrlib/commit.py:1001
 
5303
#, python-format
 
5304
msgid "%s - Stage"
 
5305
msgstr ""
 
5306
 
 
5307
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:34
 
5308
msgid "Sign all commits by a given committer."
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:36
 
5312
msgid ""
 
5313
"If location is not specified the local tree is used.\n"
 
5314
"If committer is not specified the default committer is used."
 
5315
msgstr ""
 
5316
 
 
5317
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:39
 
5318
msgid "This does not sign commits that already have signatures."
 
5319
msgstr ""
 
5320
 
 
5321
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:47
 
5322
msgid ""
 
5323
"Don't actually sign anything, just print the revisions that would be signed."
 
5324
msgstr ""
 
5325
 
 
5326
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:98
 
5327
#, python-format
 
5328
msgid "Signed %d revision.\n"
 
5329
msgid_plural "Signed %d revisions.\n"
 
5330
msgstr[0] ""
 
5331
msgstr[1] ""
 
5332
 
 
5333
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:103
 
5334
msgid "Verify all commit signatures."
 
5335
msgstr ""
 
5336
 
 
5337
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:105
 
5338
msgid ""
 
5339
"Verifies that all commits in the branch are signed by known GnuPG keys."
 
5340
msgstr ""
 
5341
 
 
5342
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:110
 
5343
msgid ""
 
5344
"Comma separated list of GPG key patterns which are acceptable for "
 
5345
"verification."
 
5346
msgstr ""
 
5347
 
 
5348
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:148
 
5349
msgid "Cannot verify a range of non-revision-history revisions"
 
5350
msgstr ""
 
5351
 
 
5352
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:166
 
5353
msgid "All commits signed with verifiable keys"
 
5354
msgstr ""
 
5355
 
 
5356
#: bzrlib/config.py:436
 
5357
msgid "Invalid config value for \"{0}\"  value {1!r} is not an SI unit."
 
5358
msgstr ""
 
5359
 
 
5360
#: bzrlib/config.py:2452
 
5361
msgid "{0} is not an SI unit."
 
5362
msgstr ""
 
5363
 
 
5364
#: bzrlib/config.py:2971
 
5365
msgid ""
 
5366
"Option {0} in section {1} of {2} was changed from {3} to {4}. The {5} value "
 
5367
"will be saved."
 
5368
msgstr ""
 
5369
 
 
5370
#: bzrlib/config.py:3116
 
5371
#, python-format
 
5372
msgid "Invalid '%s', should be of the form 'name=value'"
 
5373
msgstr ""
 
5374
 
 
5375
#: bzrlib/config.py:4018
 
5376
msgid "Display, set or remove a configuration option."
 
5377
msgstr ""
 
5378
 
 
5379
#: bzrlib/config.py:4020
 
5380
msgid "Display the active value for a given option."
 
5381
msgstr ""
 
5382
 
 
5383
#: bzrlib/config.py:4022
 
5384
msgid ""
 
5385
"If --all is specified, NAME is interpreted as a regular expression and all\n"
 
5386
"matching options are displayed mentioning their scope. The active value\n"
 
5387
"that bzr will take into account is the first one displayed for each option."
 
5388
msgstr ""
 
5389
 
 
5390
#: bzrlib/config.py:4026
 
5391
msgid "If no NAME is given, --all .* is implied."
 
5392
msgstr ""
 
5393
 
 
5394
#: bzrlib/config.py:4028
 
5395
msgid ""
 
5396
"Setting a value is achieved by using name=value without spaces. The value\n"
 
5397
"is set in the most relevant scope and can be checked by displaying the\n"
 
5398
"option again."
 
5399
msgstr ""
 
5400
 
 
5401
#: bzrlib/config.py:4040
 
5402
msgid "Reduce the scope to the specified configuration file."
 
5403
msgstr ""
 
5404
 
 
5405
#: bzrlib/config.py:4044
 
5406
msgid "Display all the defined values for the matching options."
 
5407
msgstr ""
 
5408
 
 
5409
#: bzrlib/config.py:4046
 
5410
msgid "Remove the option from the configuration file."
 
5411
msgstr ""
 
5412
 
 
5413
#: bzrlib/conflicts.py:50
 
5414
msgid "List files with conflicts."
 
5415
msgstr ""
 
5416
 
 
5417
#: bzrlib/conflicts.py:57
 
5418
msgid ""
 
5419
"Conflicts normally are listed as short, human-readable messages.  If --text\n"
 
5420
"is supplied, the pathnames of files with text conflicts are listed,\n"
 
5421
"instead.  (This is useful for editing all files with text conflicts.)"
 
5422
msgstr ""
 
5423
 
 
5424
#: bzrlib/conflicts.py:61
 
5425
msgid "Use bzr resolve when you have fixed a problem."
 
5426
msgstr ""
 
5427
 
 
5428
#: bzrlib/conflicts.py:66
 
5429
msgid "List paths of files with text conflicts."
 
5430
msgstr ""
 
5431
 
 
5432
#: bzrlib/conflicts.py:85
 
5433
msgid "Marks the conflict as resolved."
 
5434
msgstr ""
 
5435
 
 
5436
#: bzrlib/conflicts.py:88
 
5437
msgid "Resolve the conflict preserving the version in the working tree."
 
5438
msgstr ""
 
5439
 
 
5440
#: bzrlib/conflicts.py:91
 
5441
msgid "Resolve the conflict taking the merged version into account."
 
5442
msgstr ""
 
5443
 
 
5444
#: bzrlib/conflicts.py:98
 
5445
msgid "How to resolve the conflict."
 
5446
msgstr ""
 
5447
 
 
5448
#: bzrlib/conflicts.py:104
 
5449
msgid "Mark a conflict as resolved."
 
5450
msgstr ""
 
5451
 
 
5452
#: bzrlib/conflicts.py:111
 
5453
msgid ""
 
5454
"Once you have fixed a problem, use \"bzr resolve\" to automatically mark\n"
 
5455
"text conflicts as fixed, \"bzr resolve FILE\" to mark a specific conflict "
 
5456
"as\n"
 
5457
"resolved, or \"bzr resolve --all\" to mark all conflicts as resolved."
 
5458
msgstr ""
 
5459
 
 
5460
#: bzrlib/conflicts.py:119
 
5461
msgid "Resolve all conflicts in this tree."
 
5462
msgstr ""
 
5463
 
 
5464
#: bzrlib/conflicts.py:126
 
5465
msgid "If --all is specified, no FILE may be provided"
 
5466
msgstr ""
 
5467
 
 
5468
#: bzrlib/conflicts.py:151
 
5469
#, python-format
 
5470
msgid "%d conflict auto-resolved."
 
5471
msgid_plural "%d conflicts auto-resolved."
 
5472
msgstr[0] ""
 
5473
msgstr[1] ""
 
5474
 
 
5475
#: bzrlib/conflicts.py:154
 
5476
msgid "Remaining conflicts:"
 
5477
msgstr ""
 
5478
 
 
5479
#: bzrlib/conflicts.py:159
 
5480
msgid "All conflicts resolved."
 
5481
msgstr ""
 
5482
 
 
5483
#: bzrlib/conflicts.py:168
 
5484
msgid "{0} conflict resolved, {1} remaining"
 
5485
msgid_plural "{0} conflicts resolved, {1} remaining"
 
5486
msgstr[0] ""
 
5487
msgstr[1] ""
 
5488
 
 
5489
#: bzrlib/controldir.py:712
 
5490
msgid "{0} is{1} redirected to {2}"
 
5491
msgstr ""
 
5492
 
 
5493
#: bzrlib/diff.py:399
 
5494
#, python-format
 
5495
msgid "*** Ignoring files outside view. View is %s"
 
5496
msgstr ""
 
5497
 
 
5498
#: bzrlib/errors.py:157
 
5499
msgid "The tree builder is already building a tree."
 
5500
msgstr ""
 
5501
 
 
5502
#: bzrlib/errors.py:178
 
5503
msgid "The dirstate file (%(state)s) appears to be corrupt: %(msg)s"
 
5504
msgstr ""
 
5505
 
 
5506
#: bzrlib/errors.py:197
 
5507
msgid ""
 
5508
"The API for \"%(api)s\" is not compatible with \"%(wanted)s\". It supports "
 
5509
"versions \"%(minimum)s\" to \"%(current)s\"."
 
5510
msgstr ""
 
5511
 
 
5512
#: bzrlib/errors.py:209
 
5513
msgid "The transport '%(transport)s' is only accessible within this process."
 
5514
msgstr ""
 
5515
 
 
5516
#: bzrlib/errors.py:227
 
5517
msgid "Invalid revision number %(revno)s"
 
5518
msgstr ""
 
5519
 
 
5520
#: bzrlib/errors.py:236
 
5521
msgid "Invalid revision-id {%(revision_id)s} in %(branch)s"
 
5522
msgstr ""
 
5523
 
 
5524
#: bzrlib/errors.py:247
 
5525
msgid "Reserved revision-id {%(revision_id)s}"
 
5526
msgstr ""
 
5527
 
 
5528
#: bzrlib/errors.py:261
 
5529
msgid "There is no public branch set for \"%(branch_url)s\"."
 
5530
msgstr ""
 
5531
 
 
5532
#: bzrlib/errors.py:271
 
5533
msgid ""
 
5534
"No help could be found for '%(topic)s'. Please use 'bzr help topics' to "
 
5535
"obtain a list of topics."
 
5536
msgstr ""
 
5537
 
 
5538
#: bzrlib/errors.py:280
 
5539
msgid "The file id \"%(file_id)s\" is not present in the tree %(tree)s."
 
5540
msgstr ""
 
5541
 
 
5542
#: bzrlib/errors.py:290
 
5543
msgid ""
 
5544
"The file id \"%(file_id)s\" is not present in the repository %(repository)r"
 
5545
msgstr ""
 
5546
 
 
5547
#: bzrlib/errors.py:299
 
5548
msgid "The branch '%(branch)s' is not stacked."
 
5549
msgstr ""
 
5550
 
 
5551
#: bzrlib/errors.py:313
 
5552
msgid "No WorkingTree exists for \"%(base)s\"."
 
5553
msgstr ""
 
5554
 
 
5555
#: bzrlib/errors.py:322
 
5556
msgid "Not currently building a tree."
 
5557
msgstr ""
 
5558
 
 
5559
#: bzrlib/errors.py:327
 
5560
msgid "%(url)s is not a local path."
 
5561
msgstr ""
 
5562
 
 
5563
#: bzrlib/errors.py:355
 
5564
msgid "%(not_locked)r is not write locked but needs to be."
 
5565
msgstr ""
 
5566
 
 
5567
#: bzrlib/errors.py:363
 
5568
msgid "Error in command line options"
 
5569
msgstr ""
 
5570
 
 
5571
#: bzrlib/errors.py:368
 
5572
msgid "%(value)s is not an index of type %(_type)s."
 
5573
msgstr ""
 
5574
 
 
5575
#: bzrlib/errors.py:378
 
5576
msgid "Error in data for index %(value)s."
 
5577
msgstr ""
 
5578
 
 
5579
#: bzrlib/errors.py:387
 
5580
msgid "The key '%(key)s' is already in index '%(index)s'."
 
5581
msgstr ""
 
5582
 
 
5583
#: bzrlib/errors.py:397
 
5584
msgid "The key '%(key)s' is not a valid key."
 
5585
msgstr ""
 
5586
 
 
5587
#: bzrlib/errors.py:406
 
5588
msgid "Could not parse options for index %(value)s."
 
5589
msgstr ""
 
5590
 
 
5591
#: bzrlib/errors.py:415
 
5592
msgid "The value '%(value)s' is not a valid value."
 
5593
msgstr ""
 
5594
 
 
5595
#: bzrlib/errors.py:424
 
5596
msgid "Bad value \"%(value)s\" for option \"%(name)s\"."
 
5597
msgstr "オプション \"%(name)s\" に対する不正な値 \"%(value)s\""
 
5598
 
 
5599
#: bzrlib/errors.py:443
 
5600
msgid "Generic path error: %(path)r%(extra)s)"
 
5601
msgstr ""
 
5602
 
 
5603
#: bzrlib/errors.py:456
 
5604
msgid "No such file: %(path)r%(extra)s"
 
5605
msgstr ""
 
5606
 
 
5607
#: bzrlib/errors.py:461
 
5608
msgid "File exists: %(path)r%(extra)s"
 
5609
msgstr ""
 
5610
 
 
5611
#: bzrlib/errors.py:467
 
5612
msgid ""
 
5613
"Could not rename %(source)s => %(dest)s because both files exist. (Use --"
 
5614
"after to tell bzr about a rename that has already happened)%(extra)s"
 
5615
msgstr ""
 
5616
 
 
5617
#: bzrlib/errors.py:483
 
5618
msgid "\"%(path)s\" is not a directory %(extra)s"
 
5619
msgstr ""
 
5620
 
 
5621
#: bzrlib/errors.py:488
 
5622
msgid "\"%(path)s\" is not in the working directory %(extra)s"
 
5623
msgstr ""
 
5624
 
 
5625
#: bzrlib/errors.py:493
 
5626
msgid "Directory not empty: \"%(path)s\"%(extra)s"
 
5627
msgstr ""
 
5628
 
 
5629
#: bzrlib/errors.py:498
 
5630
msgid "Hard-linking \"%(path)s\" is not supported"
 
5631
msgstr ""
 
5632
 
 
5633
#: bzrlib/errors.py:513
 
5634
msgid "Device or resource busy: \"%(path)s\"%(extra)s"
 
5635
msgstr ""
 
5636
 
 
5637
#: bzrlib/errors.py:518
 
5638
msgid "Permission denied: \"%(path)s\"%(extra)s"
 
5639
msgstr ""
 
5640
 
 
5641
#: bzrlib/errors.py:523
 
5642
msgid "Invalid url supplied to transport: \"%(path)s\"%(extra)s"
 
5643
msgstr ""
 
5644
 
 
5645
#: bzrlib/errors.py:528
 
5646
msgid "Invalid URL join request: %(reason)s: %(base)r + %(join_args)r"
 
5647
msgstr ""
 
5648
 
 
5649
#: bzrlib/errors.py:539
 
5650
msgid "URLs differ by more than path: %(from_)r and %(to)r"
 
5651
msgstr ""
 
5652
 
 
5653
#: bzrlib/errors.py:561
 
5654
msgid "The %(type)s hook '%(hook)s' is unknown in this version of bzrlib."
 
5655
msgstr ""
 
5656
 
 
5657
#: bzrlib/errors.py:571
 
5658
msgid "Unsupported protocol for url \"%(path)s\"%(extra)s"
 
5659
msgstr ""
 
5660
 
 
5661
#: bzrlib/errors.py:579
 
5662
msgid ""
 
5663
"The branch '%(url)s'(%(format)s) is not a stackable format. You will need to "
 
5664
"upgrade the branch to permit branch stacking."
 
5665
msgstr ""
 
5666
 
 
5667
#: bzrlib/errors.py:590
 
5668
msgid "The branch '%(branch_url)s' cannot be stacked on '%(target_url)s'."
 
5669
msgstr ""
 
5670
 
 
5671
#: bzrlib/errors.py:600
 
5672
msgid ""
 
5673
"The repository '%(url)s'(%(format)s) is not a stackable format. You will "
 
5674
"need to upgrade the repository to permit branch stacking."
 
5675
msgstr ""
 
5676
 
 
5677
#: bzrlib/errors.py:611
 
5678
msgid "Error reading from %(path)r."
 
5679
msgstr ""
 
5680
 
 
5681
#: bzrlib/errors.py:630
 
5682
msgid "Path \"%(path)s\" is not a child of path \"%(base)s\"%(extra)s"
 
5683
msgstr ""
 
5684
 
 
5685
#: bzrlib/errors.py:646
 
5686
msgid "Path \"%(path)s\" is not unicode normalized"
 
5687
msgstr ""
 
5688
 
 
5689
#: bzrlib/errors.py:654
 
5690
msgid "Not a branch: \"%(path)s\"%(detail)s."
 
5691
msgstr ""
 
5692
 
 
5693
#: bzrlib/errors.py:696
 
5694
msgid "No submit branch available for branch \"%(path)s\""
 
5695
msgstr ""
 
5696
 
 
5697
#: bzrlib/errors.py:705
 
5698
msgid "A control directory already exists: \"%(path)s\"."
 
5699
msgstr ""
 
5700
 
 
5701
#: bzrlib/errors.py:710
 
5702
msgid "Already a branch: \"%(path)s\"."
 
5703
msgstr ""
 
5704
 
 
5705
#: bzrlib/errors.py:715
 
5706
msgid "Invalid branch name: %(name)s"
 
5707
msgstr ""
 
5708
 
 
5709
#: bzrlib/errors.py:724
 
5710
msgid "Parent branch already exists: \"%(path)s\"."
 
5711
msgstr ""
 
5712
 
 
5713
#: bzrlib/errors.py:730
 
5714
msgid ""
 
5715
"Directory contains a branch, but no working tree (use bzr checkout if you "
 
5716
"wish to build a working tree): \"%(path)s\""
 
5717
msgstr ""
 
5718
 
 
5719
#: bzrlib/errors.py:735
 
5720
msgid ""
 
5721
"\"%(function)s\" called on an AtomicFile after it was closed: \"%(path)s\""
 
5722
msgstr ""
 
5723
 
 
5724
#: bzrlib/errors.py:745
 
5725
msgid ""
 
5726
"Parent not accessible given base \"%(base)s\" and relative path \"%(path)s\""
 
5727
msgstr ""
 
5728
 
 
5729
#: bzrlib/errors.py:755
 
5730
msgid "No repository present: \"%(path)s\""
 
5731
msgstr ""
 
5732
 
 
5733
#: bzrlib/errors.py:762
 
5734
msgid ""
 
5735
"Unsupported branch format: %(format)s\n"
 
5736
"Please run 'bzr upgrade'"
 
5737
msgstr ""
 
5738
 
 
5739
#: bzrlib/errors.py:768
 
5740
msgid "Unknown %(kind)s format: %(format)r"
 
5741
msgstr ""
 
5742
 
 
5743
#: bzrlib/errors.py:777
 
5744
msgid "Format %(format)s is not compatible with .bzr version %(bzrdir)s."
 
5745
msgstr ""
 
5746
 
 
5747
#: bzrlib/errors.py:787
 
5748
msgid "Parse error on line %(lineno)d of %(format)s format: %(line)s"
 
5749
msgstr ""
 
5750
 
 
5751
#: bzrlib/errors.py:802
 
5752
msgid ""
 
5753
"%(target)s\n"
 
5754
"is not compatible with\n"
 
5755
"%(source)s\n"
 
5756
"%(details)s"
 
5757
msgstr ""
 
5758
 
 
5759
#: bzrlib/errors.py:818
 
5760
msgid "Revision is not compatible with %(repo_format)s"
 
5761
msgstr ""
 
5762
 
 
5763
#: bzrlib/errors.py:828
 
5764
msgid "%(context_info)s%(path)s is already versioned."
 
5765
msgstr ""
 
5766
 
 
5767
#: bzrlib/errors.py:849
 
5768
msgid "%(context_info)s%(path)s is not versioned."
 
5769
msgstr ""
 
5770
 
 
5771
#: bzrlib/errors.py:870
 
5772
msgid "Path(s) are not versioned: %(paths_as_string)s"
 
5773
msgstr ""
 
5774
 
 
5775
#: bzrlib/errors.py:881
 
5776
msgid "Path(s) do not exist: %(paths_as_string)s%(extra)s"
 
5777
msgstr ""
 
5778
 
 
5779
#: bzrlib/errors.py:900
 
5780
msgid "Cannot operate on \"%(filename)s\" of unsupported kind \"%(kind)s\""
 
5781
msgstr ""
 
5782
 
 
5783
#: bzrlib/errors.py:908
 
5784
msgid ""
 
5785
"Filename %(filename)r is not valid in your current filesystem encoding "
 
5786
"%(fs_encoding)s"
 
5787
msgstr ""
 
5788
 
 
5789
#: bzrlib/errors.py:919
 
5790
msgid "Cannot operate on \"%(filename)s\" because it is a control file"
 
5791
msgstr ""
 
5792
 
 
5793
#: bzrlib/errors.py:937
 
5794
msgid "The lock for '%(lock_description)s' is in use and cannot be broken."
 
5795
msgstr ""
 
5796
 
 
5797
#: bzrlib/errors.py:976
 
5798
msgid "Cannot lock %(lock)s: %(why)s"
 
5799
msgstr ""
 
5800
 
 
5801
#: bzrlib/errors.py:986
 
5802
msgid ""
 
5803
"A transaction related operation was attempted after the transaction finished."
 
5804
msgstr ""
 
5805
 
 
5806
#: bzrlib/errors.py:1013
 
5807
msgid "Cannot lock: transport is read only: %(transport)s"
 
5808
msgstr ""
 
5809
 
 
5810
#: bzrlib/errors.py:1021
 
5811
msgid "Could not acquire lock \"%(lock)s\": %(msg)s"
 
5812
msgstr ""
 
5813
 
 
5814
#: bzrlib/errors.py:1032
 
5815
msgid ""
 
5816
"Lock was broken while still open: %(lock)s - check storage consistency!"
 
5817
msgstr ""
 
5818
 
 
5819
#: bzrlib/errors.py:1043
 
5820
msgid ""
 
5821
"Lock was released and re-acquired before being broken: %(lock)s: held by "
 
5822
"%(holder)r, wanted to break %(target)r"
 
5823
msgstr ""
 
5824
 
 
5825
#: bzrlib/errors.py:1055
 
5826
msgid ""
 
5827
"Lock is apparently held, but corrupted: %(corruption_info)s\n"
 
5828
"Use 'bzr break-lock' to clear it"
 
5829
msgstr ""
 
5830
 
 
5831
#: bzrlib/errors.py:1068
 
5832
msgid "Lock not held: %(lock)s"
 
5833
msgstr ""
 
5834
 
 
5835
#: bzrlib/errors.py:1097
 
5836
msgid "No changes to commit"
 
5837
msgstr ""
 
5838
 
 
5839
#: bzrlib/errors.py:1102
 
5840
msgid ""
 
5841
"Selected-file commit of merges is not supported yet: files %(files_str)s"
 
5842
msgstr ""
 
5843
 
 
5844
#: bzrlib/errors.py:1112
 
5845
msgid ""
 
5846
"Excluding paths during commit is not supported by repository at "
 
5847
"%(repository)r."
 
5848
msgstr ""
 
5849
 
 
5850
#: bzrlib/errors.py:1121
 
5851
msgid ""
 
5852
"The specified commit message contains characters unsupported by the current "
 
5853
"encoding."
 
5854
msgstr ""
 
5855
 
 
5856
#: bzrlib/errors.py:1127
 
5857
msgid "Upgrade URL cannot work with readonly URLs."
 
5858
msgstr ""
 
5859
 
 
5860
#: bzrlib/errors.py:1132
 
5861
msgid "The branch format %(format)s is already at the most recent format."
 
5862
msgstr ""
 
5863
 
 
5864
#: bzrlib/errors.py:1155
 
5865
msgid "Option --change does not accept revision ranges"
 
5866
msgstr ""
 
5867
 
 
5868
#: bzrlib/errors.py:1160
 
5869
msgid "No namespace registered for string: %(spec)r"
 
5870
msgstr ""
 
5871
 
 
5872
#: bzrlib/errors.py:1179
 
5873
msgid ""
 
5874
"Requested revision: '%(spec)s' does not exist in branch: "
 
5875
"%(branch_url)s%(extra)s"
 
5876
msgstr ""
 
5877
 
 
5878
#: bzrlib/errors.py:1193
 
5879
msgid ""
 
5880
"Operation denied because it would change the main history, which is not "
 
5881
"permitted by the append_revisions_only setting on branch \"%(location)s\"."
 
5882
msgstr ""
 
5883
 
 
5884
#: bzrlib/errors.py:1204
 
5885
msgid ""
 
5886
"These branches have diverged. Use the missing command to see how.\n"
 
5887
"Use the merge command to reconcile them."
 
5888
msgstr ""
 
5889
 
 
5890
#: bzrlib/errors.py:1224
 
5891
msgid ""
 
5892
"Branches have no common ancestor, and no merge base revision was specified."
 
5893
msgstr ""
 
5894
 
 
5895
#: bzrlib/errors.py:1230
 
5896
msgid ""
 
5897
"Selected merge cannot perform reverse cherrypicks.  Try merge3 or diff3."
 
5898
msgstr ""
 
5899
 
 
5900
#: bzrlib/errors.py:1236
 
5901
msgid "Revisions have no common ancestor: %(revision_a)s %(revision_b)s"
 
5902
msgstr ""
 
5903
 
 
5904
#: bzrlib/errors.py:1245
 
5905
msgid ""
 
5906
"Revisions are not derived from the same root: %(revision_a)s %(revision_b)s."
 
5907
msgstr ""
 
5908
 
 
5909
#: bzrlib/errors.py:1254
 
5910
msgid "Revision %(rev_id)s is not an ancestor of %(not_ancestor_id)s"
 
5911
msgstr ""
 
5912
 
 
5913
#: bzrlib/errors.py:1263
 
5914
msgid "Branch %(branch)s has no commits."
 
5915
msgstr ""
 
5916
 
 
5917
#: bzrlib/errors.py:1281
 
5918
msgid ""
 
5919
"Bound branch %(branch)s is out of date with master branch "
 
5920
"%(master)s.%(extra_help)s"
 
5921
msgstr ""
 
5922
 
 
5923
#: bzrlib/errors.py:1293
 
5924
msgid ""
 
5925
"Cannot commit to branch %(branch)s. It is bound to %(master)s, which is "
 
5926
"bound to %(remote)s."
 
5927
msgstr ""
 
5928
 
 
5929
#: bzrlib/errors.py:1305
 
5930
msgid "Cannot pull --overwrite to a branch which is bound %(branch)s"
 
5931
msgstr ""
 
5932
 
 
5933
#: bzrlib/errors.py:1314
 
5934
msgid ""
 
5935
"Unable to connect to target of bound branch %(branch)s => %(target)s: "
 
5936
"%(error)s"
 
5937
msgstr ""
 
5938
 
 
5939
#: bzrlib/errors.py:1326
 
5940
msgid "Error in processing weave: %(msg)s"
 
5941
msgstr ""
 
5942
 
 
5943
#: bzrlib/errors.py:1335
 
5944
msgid "Revision {%(revision_id)s} already present in %(weave)s"
 
5945
msgstr ""
 
5946
 
 
5947
#: bzrlib/errors.py:1346
 
5948
msgid "Revision {%(revision_id)s} not present in %(weave)s"
 
5949
msgstr ""
 
5950
 
 
5951
#: bzrlib/errors.py:1356
 
5952
msgid "Weave invariant violated: %(what)s"
 
5953
msgstr ""
 
5954
 
 
5955
#: bzrlib/errors.py:1365
 
5956
msgid "Parents are mismatched between two revisions. %(msg)s"
 
5957
msgstr ""
 
5958
 
 
5959
#: bzrlib/errors.py:1387
 
5960
msgid ""
 
5961
"Weaves differ on text content. Revision: {%(revision_id)s}, %(weave_a)s, "
 
5962
"%(weave_b)s"
 
5963
msgstr ""
 
5964
 
 
5965
#: bzrlib/errors.py:1399
 
5966
msgid "Versioned file error"
 
5967
msgstr "バージョン管理されたファイルのエラー"
 
5968
 
 
5969
#: bzrlib/errors.py:1404
 
5970
msgid "Revision {%(revision_id)s} not present in \"%(file_id)s\"."
 
5971
msgstr "\"%(file_id)s\" にはリビジョン {%(revision_id)s} がありません。"
 
5972
 
 
5973
#: bzrlib/errors.py:1414
 
5974
msgid "Revision {%(revision_id)s} already present in \"%(file_id)s\"."
 
5975
msgstr "\"%(file_id)s\" にはすでにリビジョン {%(revision_id)s} が存在しています。"
 
5976
 
 
5977
#: bzrlib/errors.py:1424
 
5978
msgid "Text did not match its checksum: %(msg)s"
 
5979
msgstr "テキストがチェックサムと一致しません: %(msg)s"
 
5980
 
 
5981
#: bzrlib/errors.py:1550
 
5982
msgid "Export format %(format)r not supported"
 
5983
msgstr "エクスポートフォーマット %(format)r はサポートされていません"
 
5984
 
 
5985
#: bzrlib/errors.py:1559
 
5986
msgid "Transport error: %(msg)s %(orig_error)s"
 
5987
msgstr ""
 
5988
 
 
5989
#: bzrlib/errors.py:1585
 
5990
msgid "Generic bzr smart protocol error: %(details)s"
 
5991
msgstr ""
 
5992
 
 
5993
#: bzrlib/errors.py:1593
 
5994
msgid "Received bad protocol version marker: %(marker)r"
 
5995
msgstr ""
 
5996
 
 
5997
#: bzrlib/errors.py:1625
 
5998
msgid "Transport operation not possible: %(msg)s %(orig_error)s"
 
5999
msgstr ""
 
6000
 
 
6001
#: bzrlib/errors.py:1630
 
6002
msgid "Connection error: %(msg)s %(orig_error)s"
 
6003
msgstr ""
 
6004
 
 
6005
#: bzrlib/errors.py:1635
 
6006
msgid "%(msg)s %(host)s%(port)s%(orig_error)s"
 
6007
msgstr "%(msg)s %(host)s%(port)s%(orig_error)s"
 
6008
 
 
6009
#: bzrlib/errors.py:1656
 
6010
msgid "Connection closed: %(msg)s %(orig_error)s"
 
6011
msgstr "接続が閉じられました: %(msg)s %(orig_error)s"
 
6012
 
 
6013
#: bzrlib/errors.py:1661
 
6014
msgid "Connection Timeout: %(msg)s%(orig_error)s"
 
6015
msgstr "接続がタイムアウトしました: %(msg)s%(orig_error)s"
 
6016
 
 
6017
#: bzrlib/errors.py:1666
 
6018
msgid "Invalid range access in %(path)s at %(offset)s: %(msg)s"
 
6019
msgstr "%(path)s の %(offset)s に対する不正な range アクセス: %(msg)s"
 
6020
 
 
6021
#: bzrlib/errors.py:1676
 
6022
msgid "Invalid http response for %(path)s: %(msg)s%(orig_error)s"
 
6023
msgstr "%(path)s からの不正な HTTP レスポンス: %(msg)s%(orig_error)s"
 
6024
 
 
6025
#: bzrlib/errors.py:1691
 
6026
msgid "Certificate error: %(error)s"
 
6027
msgstr ""
 
6028
 
 
6029
#: bzrlib/errors.py:1699
 
6030
msgid "Invalid http range %(range)r for %(path)s: %(msg)s"
 
6031
msgstr "%(path)s に対する不正な range %(range)r: %(msg)s"
 
6032
 
 
6033
#: bzrlib/errors.py:1713
 
6034
msgid "HTTP MIME Boundary missing for %(path)s: %(msg)s"
 
6035
msgstr "%(path)s に HTTP MIME 境界が見つかりません: %(msg)s"
 
6036
 
 
6037
#: bzrlib/errors.py:1721
 
6038
msgid "Invalid http Content-type \"%(ctype)s\" for %(path)s: %(msg)s"
 
6039
msgstr ""
 
6040
 
 
6041
#: bzrlib/errors.py:1730
 
6042
msgid "%(source)s is%(permanently)s redirected to %(target)s"
 
6043
msgstr ""
 
6044
 
 
6045
#: bzrlib/errors.py:1744
 
6046
msgid "Too many redirections"
 
6047
msgstr "リダイレクションが多すぎます"
 
6048
 
 
6049
#: bzrlib/errors.py:1749
 
6050
msgid "Working tree has conflicts."
 
6051
msgstr "作業ツリーに衝突があります"
 
6052
 
 
6053
#: bzrlib/errors.py:1753
 
6054
msgid "Config file %(filename)s is not UTF-8 encoded\n"
 
6055
msgstr "設定ファイル %(filename)s が UTF-8 でエンコードされていません\n"
 
6056
 
 
6057
#: bzrlib/errors.py:1762
 
6058
msgid ""
 
6059
"Error(s) parsing config file %(filename)s:\n"
 
6060
"%(errors)s"
 
6061
msgstr ""
 
6062
"設定ファイル %(filename)s のパースエラー:\n"
 
6063
"%(errors)s"
 
6064
 
 
6065
#: bzrlib/errors.py:1772
 
6066
msgid ""
 
6067
"Bad value \"%(value)s\" for option \"%(name)s\".\n"
 
6068
"See ``bzr help %(name)s``"
 
6069
msgstr ""
 
6070
 
 
6071
#: bzrlib/errors.py:1782
 
6072
msgid "%(username)r does not seem to contain a reasonable email address"
 
6073
msgstr "%(username)r に有効な e-mail アドレスが含まれていないようです"
 
6074
 
 
6075
#: bzrlib/errors.py:1791
 
6076
msgid "Failed to GPG sign data with command \"%(command_line)s\""
 
6077
msgstr "\"%(command_line)s\" コマンドでのGPGサインに失敗しました"
 
6078
 
 
6079
#: bzrlib/errors.py:1799
 
6080
msgid "Failed to verify GPG signature data with error \"%(error)s\""
 
6081
msgstr "GPGシグネチャの検証に \"%(error)s\" で失敗しました。"
 
6082
 
 
6083
#: bzrlib/errors.py:1807
 
6084
msgid "Unable to import library \"%(library)s\": %(error)s"
 
6085
msgstr "ライブラリ \"%(library)s\" をインポートできません: %(error)s"
 
6086
 
 
6087
#: bzrlib/errors.py:1815
 
6088
msgid "python-gpgme is not installed, it is needed to verify signatures"
 
6089
msgstr "python-gpgme がインストールされていません。これはシグネチャの検証に必要です。"
 
6090
 
 
6091
#: bzrlib/errors.py:1823
 
6092
msgid ""
 
6093
"The working tree for %(basedir)s has changed since the last commit, but "
 
6094
"weave merge requires that it be unchanged"
 
6095
msgstr "作業ツリー %(basedir)s が最後のコミットから変更されています。 作業ツリーが変更されている場合weaveマージはできません。"
 
6096
 
 
6097
#: bzrlib/errors.py:1833
 
6098
msgid ""
 
6099
"Can't reprocess and show base, because reprocessing obscures the "
 
6100
"relationship of conflicting lines to the base"
 
6101
msgstr ""
 
6102
 
 
6103
#: bzrlib/errors.py:1839
 
6104
msgid "Cycle in graph %(graph)r"
 
6105
msgstr "グラフ %(graph)r がループしています。"
 
6106
 
 
6107
#: bzrlib/errors.py:1867
 
6108
msgid "File %(filename)s is not conflicted."
 
6109
msgstr "%(filename)s は衝突していません"
 
6110
 
 
6111
#: bzrlib/errors.py:1889
 
6112
msgid "No bundle was found in \"%(filename)s\"."
 
6113
msgstr "\"%(filename)s\" にバンドルが見つかりません。"
 
6114
 
 
6115
#: bzrlib/errors.py:1898
 
6116
msgid "Unable to handle bundle version %(version)s: %(msg)s"
 
6117
msgstr ""
 
6118
 
 
6119
#: bzrlib/errors.py:1908
 
6120
msgid "Branch %(base)s is missing revision %(text_revision)s of %(file_id)s"
 
6121
msgstr ""
 
6122
 
 
6123
#: bzrlib/errors.py:1921
 
6124
msgid "File id {%(file_id)s} already exists in inventory as %(entry)s"
 
6125
msgstr ""
 
6126
 
 
6127
#: bzrlib/errors.py:1931
 
6128
msgid "Key %(key)s is already present in map"
 
6129
msgstr ""
 
6130
 
 
6131
#: bzrlib/errors.py:1936
 
6132
msgid "The prefix %(prefix)s is in the help search path twice."
 
6133
msgstr ""
 
6134
 
 
6135
#: bzrlib/errors.py:1946
 
6136
msgid ""
 
6137
"No final name for trans_id %(trans_id)r\n"
 
6138
"file-id: %(file_id)r\n"
 
6139
"root trans-id: %(root_trans_id)r\n"
 
6140
msgstr ""
 
6141
 
 
6142
#: bzrlib/errors.py:1978
 
6143
msgid "Attempt to reuse a transform that has already been applied."
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
 
6146
#: bzrlib/errors.py:1983
 
6147
msgid "Moving the root directory is not supported at this time"
 
6148
msgstr "いまのところ、ルートディレクトリの移動はサポートされていません"
 
6149
 
 
6150
#: bzrlib/errors.py:1988
 
6151
msgid "Failed to rename %(from_path)s to %(to_path)s: %(why)s"
 
6152
msgstr "%(from_path)s から %(to_path)s へのリネームに失敗しました: %(why)s"
 
6153
 
 
6154
#: bzrlib/errors.py:1999
 
6155
msgid ""
 
6156
"Could not move %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s"
 
6157
msgstr ""
 
6158
"移動できません。  %(from_path)s%(operator)s  %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s"
 
6159
 
 
6160
#: bzrlib/errors.py:2035
 
6161
msgid ""
 
6162
"Could not rename %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s"
 
6163
msgstr ""
 
6164
"%(from_path)s%(operator)s から %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s へリネームできません"
 
6165
 
 
6166
#: bzrlib/errors.py:2065
 
6167
msgid "Unable to import paramiko (required for sftp support): %(error)s"
 
6168
msgstr ""
 
6169
 
 
6170
#: bzrlib/errors.py:2073
 
6171
msgid "Nothing to merge."
 
6172
msgstr ""
 
6173
 
 
6174
#: bzrlib/errors.py:2078
 
6175
msgid "Format %(format)s cannot be initialised by this version of bzr."
 
6176
msgstr ""
 
6177
 
 
6178
#: bzrlib/errors.py:2087
 
6179
msgid ""
 
6180
"Cannot convert from format %(from_format)s to format %(format)s.    "
 
6181
"%(problem)s"
 
6182
msgstr ""
 
6183
 
 
6184
#: bzrlib/errors.py:2099
 
6185
msgid "Could not find an appropriate Differ for file \"%(path)s\""
 
6186
msgstr ""
 
6187
 
 
6188
#: bzrlib/errors.py:2107
 
6189
msgid "%(exe_name)s could not be found on this machine"
 
6190
msgstr ""
 
6191
 
 
6192
#: bzrlib/errors.py:2115
 
6193
msgid "Diff is not installed on this machine: %(msg)s"
 
6194
msgstr ""
 
6195
 
 
6196
#: bzrlib/errors.py:2123
 
6197
msgid "Diff3 is not installed on this machine."
 
6198
msgstr ""
 
6199
 
 
6200
#: bzrlib/errors.py:2129
 
6201
msgid "The content being inserted is already present."
 
6202
msgstr ""
 
6203
 
 
6204
#: bzrlib/errors.py:2134
 
6205
msgid ""
 
6206
"This tree contains left-over files from a failed operation.\n"
 
6207
"    Please examine %(limbo_dir)s to see if it contains any files you wish "
 
6208
"to\n"
 
6209
"    keep, and delete it when you are done."
 
6210
msgstr ""
 
6211
 
 
6212
#: bzrlib/errors.py:2145
 
6213
msgid ""
 
6214
"This tree contains left-over files from a failed operation.\n"
 
6215
"    Please examine %(pending_deletion)s to see if it contains any files you\n"
 
6216
"    wish to keep, and delete it when you are done."
 
6217
msgstr ""
 
6218
 
 
6219
#: bzrlib/errors.py:2155
 
6220
msgid ""
 
6221
"Unable to delete transform temporary directory %(limbo_dir)s.\n"
 
6222
"    Please examine %(limbo_dir)s to see if it contains any files you wish "
 
6223
"to\n"
 
6224
"    keep, and delete it when you are done."
 
6225
msgstr ""
 
6226
 
 
6227
#: bzrlib/errors.py:2166
 
6228
msgid ""
 
6229
"Unable to delete transform temporary directory %(pending_deletion)s.  Please "
 
6230
"examine %(pending_deletion)s to see if it contains any files you wish to "
 
6231
"keep, and delete it when you are done."
 
6232
msgstr ""
 
6233
 
 
6234
#: bzrlib/errors.py:2176
 
6235
msgid "Working tree is out of date, please run 'bzr update'.%(more)s"
 
6236
msgstr ""
 
6237
 
 
6238
#: bzrlib/errors.py:2190
 
6239
msgid ""
 
6240
"Public branch \"%(public_location)s\" lacks revision \"%(revstring)s\"."
 
6241
msgstr ""
 
6242
 
 
6243
#: bzrlib/errors.py:2203
 
6244
msgid "Error in merge modified format"
 
6245
msgstr ""
 
6246
 
 
6247
#: bzrlib/errors.py:2208
 
6248
msgid "Format error in conflict listings"
 
6249
msgstr ""
 
6250
 
 
6251
#: bzrlib/errors.py:2212
 
6252
msgid ""
 
6253
"Inconsistency in dirstate file %(dirstate_path)s.\n"
 
6254
"Error: %(description)s"
 
6255
msgstr ""
 
6256
 
 
6257
#: bzrlib/errors.py:2223
 
6258
msgid ""
 
6259
"An error has been detected in the repository %(repo_path)s.\n"
 
6260
"Please run bzr reconcile on this repository."
 
6261
msgstr ""
 
6262
 
 
6263
#: bzrlib/errors.py:2234
 
6264
msgid ""
 
6265
"An inconsistent delta was supplied involving %(path)r, %(file_id)r\n"
 
6266
"reason: %(reason)s"
 
6267
msgstr ""
 
6268
 
 
6269
#: bzrlib/errors.py:2247
 
6270
msgid ""
 
6271
"An inconsistent delta was supplied: %(delta)r\n"
 
6272
"reason: %(reason)s"
 
6273
msgstr ""
 
6274
 
 
6275
#: bzrlib/errors.py:2259
 
6276
msgid "To use this feature you must upgrade your branch at %(path)s."
 
6277
msgstr ""
 
6278
 
 
6279
#: bzrlib/errors.py:2268
 
6280
msgid "To use this feature you must upgrade your repository at %(path)s."
 
6281
msgstr ""
 
6282
 
 
6283
#: bzrlib/errors.py:2273
 
6284
msgid ""
 
6285
"To use this feature you must upgrade your branch at %(path)s to a format "
 
6286
"which supports rich roots."
 
6287
msgstr ""
 
6288
 
 
6289
#: bzrlib/errors.py:2279
 
6290
msgid "Cannot perform local-only commits on unbound branches."
 
6291
msgstr ""
 
6292
 
 
6293
#: bzrlib/errors.py:2284
 
6294
msgid "The method %(mname)s is not supported on objects of type %(tname)s."
 
6295
msgstr ""
 
6296
 
 
6297
#: bzrlib/errors.py:2305
 
6298
msgid "Ghost tags not supported by format %(format)r."
 
6299
msgstr ""
 
6300
 
 
6301
#: bzrlib/errors.py:2313
 
6302
msgid "File is binary but should be text."
 
6303
msgstr ""
 
6304
 
 
6305
#: bzrlib/errors.py:2318
 
6306
msgid "The path %(path)s is not permitted on this platform"
 
6307
msgstr ""
 
6308
 
 
6309
#: bzrlib/errors.py:2327
 
6310
msgid ""
 
6311
"Testament did not match expected value.\n"
 
6312
"       For revision_id {%(revision_id)s}, expected {%(expected)s}, measured\n"
 
6313
"       {%(measured)s}"
 
6314
msgstr ""
 
6315
 
 
6316
#: bzrlib/errors.py:2339
 
6317
msgid "Not a bzr revision-bundle: %(text)r"
 
6318
msgstr ""
 
6319
 
 
6320
#: bzrlib/errors.py:2348
 
6321
msgid "Bad bzr revision-bundle: %(text)r"
 
6322
msgstr ""
 
6323
 
 
6324
#: bzrlib/errors.py:2357
 
6325
msgid "Malformed bzr revision-bundle header: %(text)r"
 
6326
msgstr ""
 
6327
 
 
6328
#: bzrlib/errors.py:2362
 
6329
msgid "Malformed patches in bzr revision-bundle: %(text)r"
 
6330
msgstr ""
 
6331
 
 
6332
#: bzrlib/errors.py:2367
 
6333
msgid "Malformed footer in bzr revision-bundle: %(text)r"
 
6334
msgstr ""
 
6335
 
 
6336
#: bzrlib/errors.py:2372
 
6337
msgid "End of line marker was not \\n in bzr revision-bundle"
 
6338
msgstr ""
 
6339
 
 
6340
#: bzrlib/errors.py:2382
 
6341
msgid "Bundle format %(bundle_format)s is incompatible with %(other)s"
 
6342
msgstr ""
 
6343
 
 
6344
#: bzrlib/errors.py:2392
 
6345
msgid "Root class for inventory serialization errors"
 
6346
msgstr ""
 
6347
 
 
6348
#: bzrlib/errors.py:2396
 
6349
msgid ""
 
6350
"The inventory was not in the expected format:\n"
 
6351
" %(msg)s"
 
6352
msgstr ""
 
6353
 
 
6354
#: bzrlib/errors.py:2405
 
6355
msgid "This operation requires rich root data storage"
 
6356
msgstr ""
 
6357
 
 
6358
#: bzrlib/errors.py:2418
 
6359
msgid "Unrecognised value for BZR_SSH environment variable: %(vendor)s"
 
6360
msgstr ""
 
6361
 
 
6362
#: bzrlib/errors.py:2427
 
6363
msgid ""
 
6364
"Don't know how to handle SSH connections. Please set BZR_SSH environment "
 
6365
"variable."
 
6366
msgstr ""
 
6367
 
 
6368
#: bzrlib/errors.py:2434
 
6369
msgid ""
 
6370
"Could not determine revno for {%(revision_id)s} because its ancestry shows a "
 
6371
"ghost at {%(ghost_revision_id)s}"
 
6372
msgstr ""
 
6373
 
 
6374
#: bzrlib/errors.py:2444
 
6375
msgid "Ghost revision {%(revision_id)s} cannot be used here."
 
6376
msgstr ""
 
6377
 
 
6378
#: bzrlib/errors.py:2495
 
6379
msgid ""
 
6380
"A merge directive must provide either a bundle or a public branch location."
 
6381
msgstr ""
 
6382
 
 
6383
#: bzrlib/errors.py:2502
 
6384
msgid "Bad merge directive payload %(start)r"
 
6385
msgstr ""
 
6386
 
 
6387
#: bzrlib/errors.py:2512
 
6388
msgid "Preview patch does not match requested changes."
 
6389
msgstr ""
 
6390
 
 
6391
#: bzrlib/errors.py:2518
 
6392
msgid "Patch_type was %(patch_type)s, but no patch was supplied."
 
6393
msgstr ""
 
6394
 
 
6395
#: bzrlib/errors.py:2528
 
6396
msgid ""
 
6397
"Your branch does not have all of the revisions required in order to merge "
 
6398
"this merge directive and the target location specified in the merge "
 
6399
"directive is not a branch: %(location)s."
 
6400
msgstr ""
 
6401
 
 
6402
#: bzrlib/errors.py:2540
 
6403
msgid "Unsupported entry kind %(kind)s"
 
6404
msgstr ""
 
6405
 
 
6406
#: bzrlib/errors.py:2548
 
6407
msgid "Can't subsume %(other_tree)s into %(tree)s. %(reason)s"
 
6408
msgstr ""
 
6409
 
 
6410
#: bzrlib/errors.py:2558
 
6411
msgid "Subsume target %(other_tree)s needs to be upgraded."
 
6412
msgstr ""
 
6413
 
 
6414
#: bzrlib/errors.py:2577
 
6415
msgid "No such tag: %(tag_name)s"
 
6416
msgstr ""
 
6417
 
 
6418
#: bzrlib/errors.py:2585
 
6419
msgid "Tags not supported by %(branch)s; you may be able to use bzr upgrade."
 
6420
msgstr ""
 
6421
 
 
6422
#: bzrlib/errors.py:2594
 
6423
msgid "Tag %(tag_name)s already exists."
 
6424
msgstr ""
 
6425
 
 
6426
#: bzrlib/errors.py:2602
 
6427
msgid ""
 
6428
"Did not understand bug identifier %(bug_id)s: %(reason)s. See \"bzr help "
 
6429
"bugs\" for more information on this feature."
 
6430
msgstr ""
 
6431
 
 
6432
#: bzrlib/errors.py:2612
 
6433
msgid ""
 
6434
"The URL for bug tracker \"%(abbreviation)s\" doesn't contain {id}: %(url)s"
 
6435
msgstr ""
 
6436
 
 
6437
#: bzrlib/errors.py:2622
 
6438
msgid ""
 
6439
"Cannot find registered bug tracker called %(abbreviation)s on %(branch)s"
 
6440
msgstr ""
 
6441
 
 
6442
#: bzrlib/errors.py:2632
 
6443
msgid "Invalid line in bugs property: '%(line)s'"
 
6444
msgstr ""
 
6445
 
 
6446
#: bzrlib/errors.py:2640
 
6447
msgid "Invalid bug status: '%(status)s'"
 
6448
msgstr ""
 
6449
 
 
6450
#: bzrlib/errors.py:2648
 
6451
msgid "Could not understand response from smart server: %(response_tuple)r"
 
6452
msgstr ""
 
6453
 
 
6454
#: bzrlib/errors.py:2687
 
6455
msgid "Server sent an unexpected error: %(error_tuple)r"
 
6456
msgstr ""
 
6457
 
 
6458
#: bzrlib/errors.py:2706
 
6459
msgid "Unrecognised container format: %(container_format)r"
 
6460
msgstr ""
 
6461
 
 
6462
#: bzrlib/errors.py:2714
 
6463
msgid "Unexpected end of container stream"
 
6464
msgstr ""
 
6465
 
 
6466
#: bzrlib/errors.py:2719
 
6467
msgid "Unknown record type: %(record_type)r"
 
6468
msgstr ""
 
6469
 
 
6470
#: bzrlib/errors.py:2727
 
6471
msgid "Invalid record: %(reason)s"
 
6472
msgstr ""
 
6473
 
 
6474
#: bzrlib/errors.py:2735
 
6475
msgid "Container has data after end marker: %(excess)r"
 
6476
msgstr ""
 
6477
 
 
6478
#: bzrlib/errors.py:2743
 
6479
msgid "Container has multiple records with the same name: %(name)s"
 
6480
msgstr ""
 
6481
 
 
6482
#: bzrlib/errors.py:2756
 
6483
msgid "Corrupt or incompatible data stream: %(reason)s"
 
6484
msgstr ""
 
6485
 
 
6486
#: bzrlib/errors.py:2764
 
6487
msgid "SMTP error: %(error)s"
 
6488
msgstr ""
 
6489
 
 
6490
#: bzrlib/errors.py:2772
 
6491
msgid "No message supplied."
 
6492
msgstr ""
 
6493
 
 
6494
#: bzrlib/errors.py:2777
 
6495
msgid "No mail-to address (--mail-to) or output (-o) specified."
 
6496
msgstr ""
 
6497
 
 
6498
#: bzrlib/errors.py:2782
 
6499
msgid ""
 
6500
"Unable to find mail client with the following names: "
 
6501
"%(mail_command_list_string)s"
 
6502
msgstr ""
 
6503
 
 
6504
#: bzrlib/errors.py:2792
 
6505
msgid "SMTP connection to %(host)s refused"
 
6506
msgstr ""
 
6507
 
 
6508
#: bzrlib/errors.py:2801
 
6509
msgid "Please specify smtp_server.  No server at default %(host)s."
 
6510
msgstr ""
 
6511
 
 
6512
#: bzrlib/errors.py:2815
 
6513
msgid ""
 
6514
"'%(display_url)s' is not in sync with %(target_url)s.  See bzr help sync-for-"
 
6515
"reconfigure."
 
6516
msgstr ""
 
6517
 
 
6518
#: bzrlib/errors.py:2827
 
6519
msgid "'%(display_url)s' is already a branch."
 
6520
msgstr ""
 
6521
 
 
6522
#: bzrlib/errors.py:2832
 
6523
msgid "'%(display_url)s' is already a tree."
 
6524
msgstr ""
 
6525
 
 
6526
#: bzrlib/errors.py:2837
 
6527
msgid "'%(display_url)s' is already a checkout."
 
6528
msgstr ""
 
6529
 
 
6530
#: bzrlib/errors.py:2842
 
6531
msgid "'%(display_url)s' is already a lightweight checkout."
 
6532
msgstr ""
 
6533
 
 
6534
#: bzrlib/errors.py:2847
 
6535
msgid "'%(display_url)s' is already using a shared repository."
 
6536
msgstr ""
 
6537
 
 
6538
#: bzrlib/errors.py:2852
 
6539
msgid "'%(display_url)s' is already standalone."
 
6540
msgstr ""
 
6541
 
 
6542
#: bzrlib/errors.py:2857
 
6543
msgid "Shared repository '%(display_url)s' already creates working trees."
 
6544
msgstr ""
 
6545
 
 
6546
#: bzrlib/errors.py:2863
 
6547
msgid ""
 
6548
"Shared repository '%(display_url)s' already doesn't create working trees."
 
6549
msgstr ""
 
6550
 
 
6551
#: bzrlib/errors.py:2869
 
6552
msgid "Requested reconfiguration of '%(display_url)s' is not supported."
 
6553
msgstr ""
 
6554
 
 
6555
#: bzrlib/errors.py:2874
 
6556
msgid "No location could be found to bind to at %(display_url)s."
 
6557
msgstr ""
 
6558
 
 
6559
#: bzrlib/errors.py:2879
 
6560
msgid ""
 
6561
"Working tree \"%(display_url)s\" has uncommitted changes (See bzr "
 
6562
"status).%(more)s"
 
6563
msgstr ""
 
6564
 
 
6565
#: bzrlib/errors.py:2898
 
6566
msgid ""
 
6567
"Working tree \"%(display_url)s\" has shelved changes (See bzr shelve --"
 
6568
"list).%(more)s"
 
6569
msgstr ""
 
6570
 
 
6571
#: bzrlib/errors.py:2904
 
6572
msgid "Variable {%(name)s} is not available."
 
6573
msgstr ""
 
6574
 
 
6575
#: bzrlib/errors.py:2912
 
6576
msgid "No template specified."
 
6577
msgstr ""
 
6578
 
 
6579
#: bzrlib/errors.py:2917
 
6580
msgid "Unable to create symlink %(path_str)son this platform"
 
6581
msgstr ""
 
6582
 
 
6583
#: bzrlib/errors.py:2932
 
6584
msgid ""
 
6585
"Unsupported timezone format \"%(timezone)s\", options are \"utc\", "
 
6586
"\"original\", \"local\"."
 
6587
msgstr ""
 
6588
 
 
6589
#: bzrlib/errors.py:2966
 
6590
msgid ""
 
6591
"Unable to encode %(kind)s path %(path)r in user encoding %(user_encoding)s"
 
6592
msgstr ""
 
6593
 
 
6594
#: bzrlib/errors.py:2978
 
6595
msgid "The \"%(config_id)s\" configuration does not exist."
 
6596
msgstr ""
 
6597
 
 
6598
#: bzrlib/errors.py:2986
 
6599
msgid "The \"%(option_name)s\" configuration option does not exist."
 
6600
msgstr ""
 
6601
 
 
6602
#: bzrlib/errors.py:2994
 
6603
msgid "The alias \"%(alias_name)s\" does not exist."
 
6604
msgstr ""
 
6605
 
 
6606
#: bzrlib/errors.py:3008
 
6607
msgid "\"%(alias_name)s\" is not a valid location alias."
 
6608
msgstr ""
 
6609
 
 
6610
#: bzrlib/errors.py:3016
 
6611
msgid "No %(alias_name)s location assigned."
 
6612
msgstr ""
 
6613
 
 
6614
#: bzrlib/errors.py:3024
 
6615
msgid "Cannot bind address \"%(host)s:%(port)i\": %(orig_error)s."
 
6616
msgstr ""
 
6617
 
 
6618
#: bzrlib/errors.py:3034
 
6619
msgid "Unknown rules detected: %(unknowns_str)s."
 
6620
msgstr ""
 
6621
 
 
6622
#: bzrlib/errors.py:3045
 
6623
msgid "Tip change rejected: %(msg)s"
 
6624
msgstr ""
 
6625
 
 
6626
#: bzrlib/errors.py:3053
 
6627
msgid "Shelf corrupt."
 
6628
msgstr ""
 
6629
 
 
6630
#: bzrlib/errors.py:3058
 
6631
msgid "Corruption while decompressing repository file%(orig_error)s"
 
6632
msgstr ""
 
6633
 
 
6634
#: bzrlib/errors.py:3070
 
6635
msgid "No changes are shelved with id \"%(shelf_id)d\"."
 
6636
msgstr ""
 
6637
 
 
6638
#: bzrlib/errors.py:3078
 
6639
msgid "\"%(invalid_id)s\" is not a valid shelf id, try a number instead."
 
6640
msgstr ""
 
6641
 
 
6642
#: bzrlib/errors.py:3086
 
6643
msgid ""
 
6644
"An attempt to access a url outside the server jail was made: '%(url)s'."
 
6645
msgstr ""
 
6646
 
 
6647
#: bzrlib/errors.py:3094
 
6648
msgid "The user aborted the operation."
 
6649
msgstr ""
 
6650
 
 
6651
#: bzrlib/errors.py:3099
 
6652
msgid "Branching '%(url)s'(%(format)s) must create a working tree."
 
6653
msgstr ""
 
6654
 
 
6655
#: bzrlib/errors.py:3109
 
6656
msgid "No such view: %(view_name)s."
 
6657
msgstr ""
 
6658
 
 
6659
#: bzrlib/errors.py:3119
 
6660
msgid ""
 
6661
"Views are not supported by %(tree)s; use 'bzr upgrade' to change your tree "
 
6662
"to a later format."
 
6663
msgstr ""
 
6664
 
 
6665
#: bzrlib/errors.py:3128
 
6666
msgid ""
 
6667
"Specified file \"%(file_name)s\" is outside the current view: %(view_str)s"
 
6668
msgstr ""
 
6669
 
 
6670
#: bzrlib/errors.py:3195
 
6671
msgid "%(bzrdir)r does not support co-located branches."
 
6672
msgstr ""
 
6673
 
 
6674
#: bzrlib/errors.py:3201
 
6675
msgid ""
 
6676
"Unable to determine your name.\n"
 
6677
"Please, set your name with the 'whoami' command.\n"
 
6678
"E.g. bzr whoami \"Your Name <name@example.com>\""
 
6679
msgstr ""
 
6680
 
 
6681
#: bzrlib/errors.py:3210
 
6682
msgid "Invalid pattern(s) found. %(msg)s"
 
6683
msgstr ""
 
6684
 
 
6685
#: bzrlib/errors.py:3218
 
6686
msgid ""
 
6687
"Branch \"%(branch_url)s\" appears to be bound to itself. Please use `bzr "
 
6688
"unbind` to fix."
 
6689
msgstr ""
 
6690
 
 
6691
#: bzrlib/errors.py:3229
 
6692
msgid "Loop involving %(refs)r while expanding \"%(string)s\"."
 
6693
msgstr ""
 
6694
 
 
6695
#: bzrlib/errors.py:3238
 
6696
msgid "Option %(name)s is not defined while expanding \"%(string)s\"."
 
6697
msgstr ""
 
6698
 
 
6699
#: bzrlib/errors.py:3247
 
6700
msgid ""
 
6701
"No compatible object available for operations from %(source)r to %(target)r."
 
6702
msgstr ""
 
6703
 
 
6704
#: bzrlib/errors.py:3257
 
6705
msgid ""
 
6706
"VFS requests over the smart server are not allowed. Encountered: %(method)s, "
 
6707
"%(arguments)s."
 
6708
msgstr ""
 
6709
 
 
6710
#: bzrlib/errors.py:3267
 
6711
msgid ""
 
6712
"Kind change from %(from_kind)s to %(to_kind)s for %(path)s not supported by "
 
6713
"format %(format)r"
 
6714
msgstr ""
 
6715
 
 
6716
#: bzrlib/errors.py:3279
 
6717
msgid ""
 
6718
"Missing feature %(feature)s not provided by this version of Bazaar or any "
 
6719
"plugin."
 
6720
msgstr ""
 
6721
 
 
6722
#: bzrlib/errors.py:3292
 
6723
msgid "Binary files section encountered."
 
6724
msgstr ""
 
6725
 
 
6726
#: bzrlib/errors.py:3300
 
6727
msgid ""
 
6728
"Malformed patch header.  %(desc)s\n"
 
6729
"%(line)r"
 
6730
msgstr ""
 
6731
 
 
6732
#: bzrlib/errors.py:3309
 
6733
msgid ""
 
6734
"Malformed hunk header.  %(desc)s\n"
 
6735
"%(line)r"
 
6736
msgstr ""
 
6737
 
 
6738
#: bzrlib/errors.py:3318
 
6739
msgid ""
 
6740
"Malformed line.  %(desc)s\n"
 
6741
"%(line)r"
 
6742
msgstr ""
 
6743
 
 
6744
#: bzrlib/errors.py:3328
 
6745
msgid ""
 
6746
"Text contents mismatch at line %(line_no)d.  Original has \"%(orig_line)s\", "
 
6747
"but patch says it should be \"%(patch_line)s\""
 
6748
msgstr ""
 
6749
 
 
6750
#: bzrlib/errors.py:3339
 
6751
msgid "The feature %(feature)s has already been registered."
 
6752
msgstr ""
 
6753
 
 
6754
#: bzrlib/export_pot.py:252
 
6755
#, python-format
 
6756
msgid "Exporting messages from builtin command: %s"
 
6757
msgstr ""
 
6758
 
 
6759
#: bzrlib/export_pot.py:271
 
6760
msgid "Exporting messages from plugin command: {0} in {1}"
 
6761
msgstr ""
 
6762
 
 
6763
#: bzrlib/export_pot.py:292
 
6764
#, python-format
 
6765
msgid "Exporting message from error: %s"
 
6766
msgstr ""
 
6767
 
 
6768
#: bzrlib/fetch.py:98
 
6769
msgid "Finding revisions"
 
6770
msgstr ""
 
6771
 
 
6772
#: bzrlib/fetch.py:103
 
6773
msgid "Fetching revisions"
 
6774
msgstr ""
 
6775
 
 
6776
#: bzrlib/foreign.py:262
 
6777
msgid "Push into a different VCS without any custom bzr metadata."
 
6778
msgstr ""
 
6779
 
 
6780
#: bzrlib/foreign.py:264
 
6781
msgid ""
 
6782
"This will afterwards rebase the local branch on the remote\n"
 
6783
"branch unless the --no-rebase option is used, in which case \n"
 
6784
"the two branches will be out of sync after the push. "
 
6785
msgstr ""
 
6786
 
 
6787
#: bzrlib/foreign.py:277
 
6788
msgid "Do not rebase after push."
 
6789
msgstr ""
 
6790
 
 
6791
#: bzrlib/foreign.py:311
 
6792
#, python-format
 
6793
msgid "Using saved location: %s\n"
 
6794
msgstr ""
 
6795
 
 
6796
#: bzrlib/foreign.py:321
 
6797
msgid ""
 
6798
"{0!r} and {1!r} are in the same VCS, lossy push not necessary. Please use "
 
6799
"regular push."
 
6800
msgstr ""
 
6801
 
 
6802
#: bzrlib/gpg.py:366
 
6803
msgid "No GnuPG key results for pattern: {0}"
 
6804
msgstr ""
 
6805
 
 
6806
#: bzrlib/gpg.py:439
 
6807
msgid "{0} commits with valid signatures"
 
6808
msgstr ""
 
6809
 
 
6810
#: bzrlib/gpg.py:445
 
6811
msgid "{0} commit with unknown key"
 
6812
msgid_plural "{0} commits with unknown keys"
 
6813
msgstr[0] ""
 
6814
msgstr[1] ""
 
6815
 
 
6816
#: bzrlib/gpg.py:453
 
6817
msgid "{0} commit not valid"
 
6818
msgid_plural "{0} commits not valid"
 
6819
msgstr[0] ""
 
6820
msgstr[1] ""
 
6821
 
 
6822
#: bzrlib/gpg.py:461
 
6823
msgid "{0} commit not signed"
 
6824
msgid_plural "{0} commits not signed"
 
6825
msgstr[0] ""
 
6826
msgstr[1] ""
 
6827
 
 
6828
#: bzrlib/gpg.py:469
 
6829
msgid "{0} commit with key now expired"
 
6830
msgid_plural "{0} commits with key now expired"
 
6831
msgstr[0] ""
 
6832
msgstr[1] ""
 
6833
 
 
6834
#: bzrlib/gpg.py:489
 
6835
msgid "{0} commit by author {1} with key {2} now expired"
 
6836
msgid_plural "{0} commits by author {1} with key {2} now expired"
 
6837
msgstr[0] ""
 
6838
msgstr[1] ""
 
6839
 
 
6840
#: bzrlib/gpg.py:505
 
6841
msgid "{0} signed {1} commit"
 
6842
msgid_plural "{0} signed {1} commits"
 
6843
msgstr[0] ""
 
6844
msgstr[1] ""
 
6845
 
 
6846
#: bzrlib/gpg.py:522 bzrlib/gpg.py:539
 
6847
msgid "{0} commit by author {1}"
 
6848
msgid_plural "{0} commits by author {1}"
 
6849
msgstr[0] ""
 
6850
msgstr[1] ""
 
6851
 
 
6852
#: bzrlib/gpg.py:554
 
6853
msgid "Unknown key {0} signed {1} commit"
 
6854
msgid_plural "Unknown key {0} signed {1} commits"
 
6855
msgstr[0] ""
 
6856
msgstr[1] ""
 
6857
 
 
6858
#: bzrlib/groupcompress.py:1739
 
6859
#, python-format
 
6860
msgid "Insert claimed random_id=True, but then inserted %r two times"
 
6861
msgstr ""
 
6862
 
 
6863
#: bzrlib/hooks.py:313
 
6864
#, python-format
 
6865
msgid "Introduced in: %s"
 
6866
msgstr ""
 
6867
 
 
6868
#: bzrlib/hooks.py:316
 
6869
#, python-format
 
6870
msgid "Deprecated in: %s"
 
6871
msgstr ""
 
6872
 
 
6873
#: bzrlib/knit.py:1766 bzrlib/knit.py:1802
 
6874
msgid "Walking content"
 
6875
msgstr ""
 
6876
 
 
6877
#: bzrlib/knit.py:3330
 
6878
msgid "annotating"
 
6879
msgstr ""
 
6880
 
 
6881
#: bzrlib/lock.py:548
 
6882
msgid "{0!r} was {1} locked again"
 
6883
msgstr ""
 
6884
 
 
6885
#: bzrlib/lockdir.py:321
 
6886
#, python-format
 
6887
msgid "error removing pending lock: %s"
 
6888
msgstr ""
 
6889
 
 
6890
#: bzrlib/lockdir.py:616
 
6891
msgid "Unable to obtain"
 
6892
msgstr ""
 
6893
 
 
6894
#: bzrlib/lockdir.py:618
 
6895
msgid "Lock owner changed for"
 
6896
msgstr ""
 
6897
 
 
6898
#: bzrlib/lockdir.py:620
 
6899
msgid "{0} lock {1} {2}."
 
6900
msgstr ""
 
6901
 
 
6902
#: bzrlib/lockdir.py:627
 
6903
#, python-format
 
6904
msgid "Will continue to try until %s, unless you press Ctrl-C."
 
6905
msgstr ""
 
6906
 
 
6907
#: bzrlib/lockdir.py:629
 
6908
msgid "See \"bzr help break-lock\" for more."
 
6909
msgstr ""
 
6910
 
 
6911
#: bzrlib/lockdir.py:739
 
6912
#, python-format
 
6913
msgid ""
 
6914
"held by %(user)s on %(hostname)s (process #%(pid)s), acquired %(time_ago)s"
 
6915
msgstr ""
 
6916
 
 
6917
#: bzrlib/log.py:563
 
6918
msgid "--exclude-common-ancestry requires two different revisions"
 
6919
msgstr ""
 
6920
 
 
6921
#: bzrlib/log.py:565
 
6922
#, python-format
 
6923
msgid "invalid direction %r"
 
6924
msgstr ""
 
6925
 
 
6926
#: bzrlib/log.py:653
 
6927
msgid "Start revision not found in history of end revision."
 
6928
msgstr ""
 
6929
 
 
6930
#: bzrlib/log.py:1071 bzrlib/log.py:1129
 
6931
msgid "Logging revision 0 is invalid."
 
6932
msgstr ""
 
6933
 
 
6934
#: bzrlib/log.py:1073 bzrlib/log.py:1131
 
6935
msgid "Start revision must be older than the end revision."
 
6936
msgstr ""
 
6937
 
 
6938
#: bzrlib/log.py:1818
 
6939
#, python-format
 
6940
msgid "unknown log formatter: %r"
 
6941
msgstr ""
 
6942
 
 
6943
#: bzrlib/log.py:2114
 
6944
msgid "fixes bug"
 
6945
msgid_plural "fixes bugs"
 
6946
msgstr[0] ""
 
6947
msgstr[1] ""
 
6948
 
 
6949
#: bzrlib/merge.py:689
 
6950
msgid "All changes applied successfully."
 
6951
msgstr ""
 
6952
 
 
6953
#: bzrlib/merge.py:691
 
6954
#, python-format
 
6955
msgid "%d conflicts encountered."
 
6956
msgstr ""
 
6957
 
 
6958
#: bzrlib/merge.py:845 bzrlib/merge.py:1868
 
6959
msgid "Preparing file merge"
 
6960
msgstr ""
 
6961
 
 
6962
#: bzrlib/multiparent.py:426
 
6963
msgid "Importing revisions"
 
6964
msgstr ""
 
6965
 
 
6966
#: bzrlib/option.py:526
 
6967
msgid "Show help message."
 
6968
msgstr ""
 
6969
 
 
6970
#: bzrlib/option.py:528
 
6971
msgid "Only display errors and warnings."
 
6972
msgstr "エラーや警告だけを表示します。"
 
6973
 
 
6974
#: bzrlib/option.py:531
 
6975
msgid "Show usage message and options."
 
6976
msgstr "使い方とオプションを表示します。"
 
6977
 
 
6978
#: bzrlib/option.py:533
 
6979
msgid "Display more information."
 
6980
msgstr "より詳細な情報を表示します。"
 
6981
 
 
6982
#: bzrlib/option.py:541
 
6983
msgid ""
 
6984
"Select changes introduced by the specified revision. See also \"help "
 
6985
"revisionspec\"."
 
6986
msgstr ""
 
6987
 
 
6988
#: bzrlib/option.py:543
 
6989
msgid "Branch to operate on, instead of working directory."
 
6990
msgstr ""
 
6991
 
 
6992
#: bzrlib/option.py:545
 
6993
msgid "Detailed log format."
 
6994
msgstr ""
 
6995
 
 
6996
#: bzrlib/option.py:545
 
6997
msgid "Format used by GNU ChangeLog files."
 
6998
msgstr ""
 
6999
 
 
7000
#: bzrlib/option.py:545
 
7001
msgid "Log format with one line per revision."
 
7002
msgstr ""
 
7003
 
 
7004
#: bzrlib/option.py:545
 
7005
msgid "Moderately short log format."
 
7006
msgstr ""
 
7007
 
 
7008
#: bzrlib/option.py:545
 
7009
msgid "Use specified log format."
 
7010
msgstr ""
 
7011
 
 
7012
#: bzrlib/option.py:547
 
7013
msgid "Log format"
 
7014
msgstr ""
 
7015
 
 
7016
#: bzrlib/option.py:549
 
7017
msgid "LCA-newness merge."
 
7018
msgstr ""
 
7019
 
 
7020
#: bzrlib/option.py:549
 
7021
msgid "Merge using external diff3."
 
7022
msgstr ""
 
7023
 
 
7024
#: bzrlib/option.py:549
 
7025
msgid "Native diff3-style merge."
 
7026
msgstr ""
 
7027
 
 
7028
#: bzrlib/option.py:549
 
7029
msgid "Select a particular merge algorithm."
 
7030
msgstr ""
 
7031
 
 
7032
#: bzrlib/option.py:549
 
7033
msgid "Weave-based merge."
 
7034
msgstr ""
 
7035
 
 
7036
#: bzrlib/option.py:551
 
7037
msgid "Merge algorithm"
 
7038
msgstr ""
 
7039
 
 
7040
#: bzrlib/option.py:554
 
7041
msgid "Message string."
 
7042
msgstr ""
 
7043
 
 
7044
#: bzrlib/option.py:556
 
7045
msgid "Use an ASCII NUL (\\0) separator rather than a newline."
 
7046
msgstr ""
 
7047
 
 
7048
#: bzrlib/option.py:558
 
7049
msgid "Ignore differences between branches and overwrite unconditionally."
 
7050
msgstr ""
 
7051
 
 
7052
#: bzrlib/option.py:560
 
7053
msgid "Remember the specified location as a default."
 
7054
msgstr ""
 
7055
 
 
7056
#: bzrlib/option.py:562
 
7057
msgid "Reprocess to reduce spurious conflicts."
 
7058
msgstr ""
 
7059
 
 
7060
#: bzrlib/option.py:566
 
7061
msgid "See \"help revisionspec\" for details."
 
7062
msgstr "詳細は \"help revisionspec\" を参照してください。"
 
7063
 
 
7064
#: bzrlib/option.py:568
 
7065
msgid "Show internal object ids."
 
7066
msgstr ""
 
7067
 
 
7068
#: bzrlib/option.py:571
 
7069
msgid "Display timezone as local, original, or utc."
 
7070
msgstr ""
 
7071
 
 
7072
#: bzrlib/osutils.py:100
 
7073
msgid "Parameter {0!r} encoding is unsupported by {1} application locale."
 
7074
msgstr ""
 
7075
 
 
7076
#: bzrlib/osutils.py:220
 
7077
msgid "lstat/stat of ({0!r}): {1!r}"
 
7078
msgstr ""
 
7079
 
 
7080
#: bzrlib/osutils.py:1030 bzrlib/osutils.py:1041
 
7081
#, python-format
 
7082
msgid "sorry, %r not allowed in path"
 
7083
msgstr ""
 
7084
 
 
7085
#: bzrlib/osutils.py:1259
 
7086
#, python-format
 
7087
msgid "%r is too short to calculate a relative path"
 
7088
msgstr ""
 
7089
 
 
7090
#: bzrlib/plugin.py:143
 
7091
#, python-format
 
7092
msgid "\"%s\" is not a valid <plugin_name>@<plugin_path> description "
 
7093
msgstr ""
 
7094
 
 
7095
#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:411
 
7096
msgid "Enable completions for the selected plugin (default: all plugins)"
 
7097
msgstr ""
 
7098
 
 
7099
#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:412
 
7100
msgid "Generate a shell function for bash command line completion."
 
7101
msgstr ""
 
7102
 
 
7103
#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:414
 
7104
msgid ""
 
7105
"This command generates a shell function which can be used by bash to\n"
 
7106
"automatically complete the currently typed command when the user presses\n"
 
7107
"the completion key (usually tab)."
 
7108
msgstr ""
 
7109
 
 
7110
#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:418
 
7111
msgid ""
 
7112
"Commonly used like this:\n"
 
7113
"    eval \"`bzr bash-completion`\""
 
7114
msgstr ""
 
7115
 
 
7116
#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:424
 
7117
msgid "Name of the generated function (default: _bzr)"
 
7118
msgstr ""
 
7119
 
 
7120
#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:426
 
7121
msgid "Generate only the shell function, don't enable it"
 
7122
msgstr ""
 
7123
 
 
7124
#: bzrlib/plugins/launchpad/account.py:66
 
7125
msgid "Setting ssh/sftp usernames for launchpad.net."
 
7126
msgstr ""
 
7127
 
 
7128
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:44
 
7129
msgid "Register a branch with launchpad.net."
 
7130
msgstr ""
 
7131
 
 
7132
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:46
 
7133
msgid ""
 
7134
"This command lists a bzr branch in the directory of branches on\n"
 
7135
"launchpad.net.  Registration allows the branch to be associated with\n"
 
7136
"bugs or specifications."
 
7137
msgstr ""
 
7138
 
 
7139
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:50
 
7140
msgid ""
 
7141
"Before using this command you must register the project to which the\n"
 
7142
"branch belongs, and create an account for yourself on launchpad.net."
 
7143
msgstr ""
 
7144
 
 
7145
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:53
 
7146
msgid ""
 
7147
"arguments:\n"
 
7148
"    public_url: The publicly visible url for the branch to register.\n"
 
7149
"                This must be an http or https url (which Launchpad can read\n"
 
7150
"                from to access the branch). Local file urls, SFTP urls, and\n"
 
7151
"                bzr+ssh urls will not work.\n"
 
7152
"                If no public_url is provided, bzr will use the configured\n"
 
7153
"                public_url if there is one for the current branch, and\n"
 
7154
"                otherwise error."
 
7155
msgstr ""
 
7156
 
 
7157
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:62
 
7158
msgid ""
 
7159
"example:\n"
 
7160
"    bzr register-branch http://foo.com/bzr/fooproject.mine \\\n"
 
7161
"            --project fooproject"
 
7162
msgstr ""
 
7163
 
 
7164
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:69
 
7165
msgid "Launchpad project short name to associate with the branch."
 
7166
msgstr ""
 
7167
 
 
7168
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:76
 
7169
msgid ""
 
7170
"Short name for the branch; by default taken from the last component of the "
 
7171
"url."
 
7172
msgstr ""
 
7173
 
 
7174
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:80
 
7175
msgid "One-sentence description of the branch."
 
7176
msgstr ""
 
7177
 
 
7178
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:83
 
7179
msgid "Longer description of the purpose or contents of the branch."
 
7180
msgstr ""
 
7181
 
 
7182
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:86
 
7183
msgid "Branch author's email address, if not yourself."
 
7184
msgstr ""
 
7185
 
 
7186
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:89
 
7187
msgid "The bug this branch fixes."
 
7188
msgstr ""
 
7189
 
 
7190
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:92
 
7191
msgid "Prepare the request but don't actually send it."
 
7192
msgstr ""
 
7193
 
 
7194
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:114
 
7195
msgid ""
 
7196
"register-branch requires a public branch url - see bzr help register-branch."
 
7197
msgstr ""
 
7198
 
 
7199
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:122
 
7200
msgid "--product is deprecated; please use --project."
 
7201
msgstr ""
 
7202
 
 
7203
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:152
 
7204
msgid "Open a Launchpad branch page in your web browser."
 
7205
msgstr ""
 
7206
 
 
7207
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:157
 
7208
msgid "Do not actually open the browser. Just say the URL we would use."
 
7209
msgstr ""
 
7210
 
 
7211
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:192
 
7212
#, python-format
 
7213
msgid "Opening %s in web browser"
 
7214
msgstr ""
 
7215
 
 
7216
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:200
 
7217
msgid "Show or set the Launchpad user ID."
 
7218
msgstr ""
 
7219
 
 
7220
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:202
 
7221
msgid ""
 
7222
"When communicating with Launchpad, some commands need to know your\n"
 
7223
"Launchpad user ID.  This command can be used to set or show the\n"
 
7224
"user ID that Bazaar will use for such communication."
 
7225
msgstr ""
 
7226
 
 
7227
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:206
 
7228
msgid ""
 
7229
":Examples:\n"
 
7230
"  Show the Launchpad ID of the current user::"
 
7231
msgstr ""
 
7232
 
 
7233
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:209
 
7234
msgid "      bzr launchpad-login"
 
7235
msgstr ""
 
7236
 
 
7237
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:211
 
7238
msgid "  Set the Launchpad ID of the current user to 'bob'::"
 
7239
msgstr ""
 
7240
 
 
7241
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:213
 
7242
msgid "      bzr launchpad-login bob"
 
7243
msgstr ""
 
7244
 
 
7245
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:220
 
7246
msgid "Don't check that the user name is valid."
 
7247
msgstr ""
 
7248
 
 
7249
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:235 bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:246
 
7250
msgid "Launchpad user ID exists and has SSH keys.\n"
 
7251
msgstr ""
 
7252
 
 
7253
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:238
 
7254
msgid "No Launchpad user ID configured.\n"
 
7255
msgstr ""
 
7256
 
 
7257
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:249
 
7258
#, python-format
 
7259
msgid "Launchpad user ID set to '%s'.\n"
 
7260
msgstr ""
 
7261
 
 
7262
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:255
 
7263
msgid "Ask Launchpad to mirror a branch now."
 
7264
msgstr ""
 
7265
 
 
7266
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:272
 
7267
msgid "Propose merging a branch on Launchpad."
 
7268
msgstr ""
 
7269
 
 
7270
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:274
 
7271
msgid ""
 
7272
"This will open your usual editor to provide the initial comment.  When it\n"
 
7273
"has created the proposal, it will open it in your default web browser."
 
7274
msgstr ""
 
7275
 
 
7276
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:277
 
7277
msgid ""
 
7278
"The branch will be proposed to merge into SUBMIT_BRANCH.  If SUBMIT_BRANCH\n"
 
7279
"is not supplied, the remembered submit branch will be used.  If no submit\n"
 
7280
"branch is remembered, the development focus will be used."
 
7281
msgstr ""
 
7282
 
 
7283
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:281
 
7284
msgid ""
 
7285
"By default, the SUBMIT_BRANCH's review team will be requested to review\n"
 
7286
"the merge proposal.  This can be overriden by specifying --review (-R).\n"
 
7287
"The parameter the launchpad account name of the desired reviewer.  This\n"
 
7288
"may optionally be followed by '=' and the review type.  For example:"
 
7289
msgstr ""
 
7290
 
 
7291
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:286
 
7292
msgid "  bzr lp-propose-merge --review jrandom --review review-team=qa"
 
7293
msgstr ""
 
7294
 
 
7295
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:288
 
7296
msgid ""
 
7297
"This will propose a merge,  request \"jrandom\" to perform a review of\n"
 
7298
"unspecified type, and request \"review-team\" to perform a \"qa\" review."
 
7299
msgstr ""
 
7300
 
 
7301
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:293
 
7302
msgid "Propose the merge on staging."
 
7303
msgstr ""
 
7304
 
 
7305
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:295
 
7306
msgid "Commit message."
 
7307
msgstr ""
 
7308
 
 
7309
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:297
 
7310
msgid "Mark the proposal as approved immediately."
 
7311
msgstr ""
 
7312
 
 
7313
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:298
 
7314
msgid "The bug this proposal fixes."
 
7315
msgstr ""
 
7316
 
 
7317
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:300
 
7318
msgid "Requested reviewer and optional type."
 
7319
msgstr ""
 
7320
 
 
7321
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:335
 
7322
msgid "Find the proposal to merge this revision."
 
7323
msgstr ""
 
7324
 
 
7325
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:337
 
7326
msgid ""
 
7327
"Finds the merge proposal(s) that discussed landing the specified revision.\n"
 
7328
"This works only if the selected branch was the merge proposal target, and\n"
 
7329
"if the merged_revno is recorded for the merge proposal.  The proposal(s)\n"
 
7330
"are opened in a web browser."
 
7331
msgstr ""
 
7332
 
 
7333
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:342
 
7334
msgid ""
 
7335
"Any revision involved in the merge may be specified-- the revision in\n"
 
7336
"which the merge was performed, or one of the revisions that was merged."
 
7337
msgstr ""
 
7338
 
 
7339
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:345
 
7340
msgid "So, to find the merge proposal that reviewed line 1 of README::"
 
7341
msgstr ""
 
7342
 
 
7343
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:347
 
7344
msgid "  bzr lp-find-proposal -r annotate:README:1"
 
7345
msgstr ""
 
7346
 
 
7347
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:363
 
7348
msgid "No review found."
 
7349
msgstr ""
 
7350
 
 
7351
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:364
 
7352
#, python-format
 
7353
msgid "%d proposals(s) found."
 
7354
msgstr ""
 
7355
 
 
7356
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:374
 
7357
msgid "Finding revision-id"
 
7358
msgstr ""
 
7359
 
 
7360
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:381
 
7361
msgid "Finding merge"
 
7362
msgstr ""
 
7363
 
 
7364
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:386
 
7365
msgid "Finding revno"
 
7366
msgstr ""
 
7367
 
 
7368
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:392
 
7369
msgid "Finding Launchpad branch"
 
7370
msgstr ""
 
7371
 
 
7372
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:395
 
7373
msgid "Finding proposals"
 
7374
msgstr ""
 
7375
 
 
7376
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:241
 
7377
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:246
 
7378
#, python-format
 
7379
msgid "%s is not registered on Launchpad"
 
7380
msgstr ""
 
7381
 
 
7382
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:256
 
7383
#, python-format
 
7384
msgid "%s has no development focus."
 
7385
msgstr ""
 
7386
 
 
7387
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:261
 
7388
#, python-format
 
7389
msgid "development focus %s has no branch."
 
7390
msgstr ""
 
7391
 
 
7392
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:266
 
7393
#, python-format
 
7394
msgid "source package %s has no branch."
 
7395
msgstr ""
 
7396
 
 
7397
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:270
 
7398
#, python-format
 
7399
msgid "%s has no associated product or source package."
 
7400
msgstr ""
 
7401
 
 
7402
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:282
 
7403
#, python-format
 
7404
msgid "%s is already up-to-date."
 
7405
msgstr ""
 
7406
 
 
7407
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:289
 
7408
#, python-format
 
7409
msgid "Pushing to %s"
 
7410
msgstr ""
 
7411
 
 
7412
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_directory.py:170
 
7413
msgid ""
 
7414
"resolution for {0}\n"
 
7415
"  local: {1}\n"
 
7416
" remote: {2}"
 
7417
msgstr ""
 
7418
 
 
7419
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_propose.py:150
 
7420
#, python-format
 
7421
msgid "There is already a branch merge proposal: %s"
 
7422
msgstr ""
 
7423
 
 
7424
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:237
 
7425
msgid "pb parameter to convert() is deprecated"
 
7426
msgstr ""
 
7427
 
 
7428
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:240
 
7429
msgid "starting upgrade from format 4 to 5"
 
7430
msgstr ""
 
7431
 
 
7432
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:250
 
7433
msgid "note: upgrade may be faster if all store files are ungzipped first"
 
7434
msgstr ""
 
7435
 
 
7436
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:279
 
7437
msgid "converting revision"
 
7438
msgstr ""
 
7439
 
 
7440
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:284
 
7441
msgid "upgraded to weaves:"
 
7442
msgstr ""
 
7443
 
 
7444
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:285
 
7445
#, python-format
 
7446
msgid "%6d revisions and inventories"
 
7447
msgstr ""
 
7448
 
 
7449
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:287
 
7450
#, python-format
 
7451
msgid "%6d revisions not present"
 
7452
msgstr ""
 
7453
 
 
7454
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:289
 
7455
#, python-format
 
7456
msgid "%6d texts"
 
7457
msgstr ""
 
7458
 
 
7459
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:325
 
7460
msgid "writing weave"
 
7461
msgstr ""
 
7462
 
 
7463
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:329
 
7464
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:331
 
7465
msgid "inventory"
 
7466
msgstr ""
 
7467
 
 
7468
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:348
 
7469
msgid "write revision"
 
7470
msgstr ""
 
7471
 
 
7472
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:362
 
7473
msgid "loading revision"
 
7474
msgstr ""
 
7475
 
 
7476
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:367
 
7477
#, python-format
 
7478
msgid "revision {%s} not present in branch; will be converted as a ghost"
 
7479
msgstr ""
 
7480
 
 
7481
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:507
 
7482
msgid "starting upgrade from format 5 to 6"
 
7483
msgstr ""
 
7484
 
 
7485
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:517
 
7486
#, python-format
 
7487
msgid "adding prefixes to %s"
 
7488
msgstr ""
 
7489
 
 
7490
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:557
 
7491
msgid "starting upgrade from format 6 to metadir"
 
7492
msgstr ""
 
7493
 
 
7494
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:565
 
7495
msgid "Removing ancestry.weave"
 
7496
msgstr ""
 
7497
 
 
7498
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:570
 
7499
msgid "Finding branch files"
 
7500
msgstr ""
 
7501
 
 
7502
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:580
 
7503
msgid "Upgrading repository"
 
7504
msgstr ""
 
7505
 
 
7506
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:590
 
7507
msgid "Upgrading branch"
 
7508
msgstr ""
 
7509
 
 
7510
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:613
 
7511
msgid "No working tree."
 
7512
msgstr ""
 
7513
 
 
7514
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:620
 
7515
msgid "Upgrading working tree"
 
7516
msgstr ""
 
7517
 
 
7518
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:641
 
7519
#, python-format
 
7520
msgid "Make %s lock"
 
7521
msgstr ""
 
7522
 
 
7523
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:652
 
7524
#, python-format
 
7525
msgid "Moving %s"
 
7526
msgstr ""
 
7527
 
 
7528
#: bzrlib/push.py:56
 
7529
msgid "Created new branch."
 
7530
msgstr ""
 
7531
 
 
7532
#: bzrlib/push.py:97
 
7533
#, python-format
 
7534
msgid ""
 
7535
"Target directory %s already contains a .bzr directory, but it is not valid."
 
7536
msgstr ""
 
7537
 
 
7538
#: bzrlib/push.py:101
 
7539
#, python-format
 
7540
msgid ""
 
7541
"Target directory %s already exists, but does not have a .bzr directory. "
 
7542
"Supply --use-existing-dir to push there anyway."
 
7543
msgstr ""
 
7544
 
 
7545
#: bzrlib/push.py:122
 
7546
#, python-format
 
7547
msgid "Too many redirections trying to make %s."
 
7548
msgstr ""
 
7549
 
 
7550
#: bzrlib/push.py:148
 
7551
msgid ""
 
7552
"These branches have diverged.  See \"bzr help diverged-branches\" for more "
 
7553
"information."
 
7554
msgstr ""
 
7555
 
 
7556
#: bzrlib/push.py:152
 
7557
#, python-format
 
7558
msgid ""
 
7559
"It is not possible to losslessly push to %s. You may want to use dpush "
 
7560
"instead."
 
7561
msgstr ""
 
7562
 
 
7563
#: bzrlib/push.py:158
 
7564
#, python-format
 
7565
msgid ""
 
7566
"At %s you have a valid .bzr control directory, but not a branch or "
 
7567
"repository. This is an unsupported configuration. Please move the target "
 
7568
"directory out of the way and try again."
 
7569
msgstr ""
 
7570
 
 
7571
#: bzrlib/reconcile.py:97
 
7572
#, python-format
 
7573
msgid "Reconciling branch %s"
 
7574
msgstr ""
 
7575
 
 
7576
#: bzrlib/reconcile.py:103
 
7577
#, python-format
 
7578
msgid "Reconciling repository %s"
 
7579
msgstr ""
 
7580
 
 
7581
#: bzrlib/reconcile.py:105
 
7582
msgid "Reconciling repository"
 
7583
msgstr ""
 
7584
 
 
7585
#: bzrlib/reconcile.py:111
 
7586
#, python-format
 
7587
msgid "%s cannot canonicalize CHKs."
 
7588
msgstr ""
 
7589
 
 
7590
#: bzrlib/reconcile.py:119
 
7591
msgid "Reconcile aborted: revision index has inconsistent parents."
 
7592
msgstr ""
 
7593
 
 
7594
#: bzrlib/reconcile.py:121
 
7595
msgid "Run \"bzr check\" for more details."
 
7596
msgstr ""
 
7597
 
 
7598
#: bzrlib/reconcile.py:123
 
7599
msgid "Reconciliation complete."
 
7600
msgstr ""
 
7601
 
 
7602
#: bzrlib/reconcile.py:166
 
7603
msgid "Fixing last revision info {0}  => {1}"
 
7604
msgstr ""
 
7605
 
 
7606
#: bzrlib/reconcile.py:173
 
7607
msgid "revision_history ok."
 
7608
msgstr ""
 
7609
 
 
7610
#: bzrlib/reconcile.py:234
 
7611
msgid "Reading inventory data"
 
7612
msgstr ""
 
7613
 
 
7614
#: bzrlib/reconcile.py:254 bzrlib/reconcile.py:384
 
7615
msgid "Inventory ok."
 
7616
msgstr ""
 
7617
 
 
7618
#: bzrlib/reconcile.py:256 bzrlib/reconcile.py:386
 
7619
msgid "Backing up inventory"
 
7620
msgstr ""
 
7621
 
 
7622
#: bzrlib/reconcile.py:258
 
7623
msgid "Backup inventory created."
 
7624
msgstr ""
 
7625
 
 
7626
#: bzrlib/reconcile.py:274 bzrlib/reconcile.py:405
 
7627
msgid "Writing weave"
 
7628
msgstr ""
 
7629
 
 
7630
#: bzrlib/reconcile.py:277 bzrlib/reconcile.py:408
 
7631
msgid "Inventory regenerated."
 
7632
msgstr ""
 
7633
 
 
7634
#: bzrlib/reconcile.py:371 bzrlib/reconcile.py:373 bzrlib/reconcile.py:376
 
7635
msgid "Reading indexes"
 
7636
msgstr ""
 
7637
 
 
7638
#: bzrlib/reconcile.py:380 bzrlib/reconcile.py:382
 
7639
msgid "Checking unused inventories"
 
7640
msgstr ""
 
7641
 
 
7642
#: bzrlib/reconcile.py:388
 
7643
msgid "Backup Inventory created"
 
7644
msgstr ""
 
7645
 
 
7646
#: bzrlib/reconcile.py:446
 
7647
msgid "Fixing text parents"
 
7648
msgstr ""
 
7649
 
 
7650
#: bzrlib/reconfigure.py:54
 
7651
msgid "{0} is now stacked on {1}\n"
 
7652
msgstr ""
 
7653
 
 
7654
#: bzrlib/reconfigure.py:69
 
7655
#, python-format
 
7656
msgid "%s is now not stacked\n"
 
7657
msgstr ""
 
7658
 
 
7659
#: bzrlib/remote.py:1228 bzrlib/repository.py:289
 
7660
#, python-format
 
7661
msgid "bzr: ERROR (ignored): %s"
 
7662
msgstr ""
 
7663
 
 
7664
#: bzrlib/remote.py:2534
 
7665
msgid "Copying repository content as tarball..."
 
7666
msgstr ""
 
7667
 
 
7668
#: bzrlib/rename_map.py:69
 
7669
msgid "Calculating hashes"
 
7670
msgstr ""
 
7671
 
 
7672
#: bzrlib/rename_map.py:107
 
7673
msgid "Determining hash hits"
 
7674
msgstr ""
 
7675
 
 
7676
#: bzrlib/rename_map.py:242
 
7677
msgid "{0} => {1}"
 
7678
msgstr ""
 
7679
 
 
7680
#: bzrlib/repository.py:1738
 
7681
msgid "Moving repository to repository.backup"
 
7682
msgstr ""
 
7683
 
 
7684
#: bzrlib/repository.py:1745
 
7685
msgid "Creating new repository"
 
7686
msgstr ""
 
7687
 
 
7688
#: bzrlib/repository.py:1750
 
7689
msgid "Copying content"
 
7690
msgstr ""
 
7691
 
 
7692
#: bzrlib/repository.py:1754
 
7693
msgid "Deleting old repository content"
 
7694
msgstr ""
 
7695
 
 
7696
#: bzrlib/repository.py:1756
 
7697
msgid "repository converted"
 
7698
msgstr ""
 
7699
 
 
7700
#: bzrlib/revisionspec.py:903
 
7701
msgid "Using {0} {1}"
 
7702
msgstr ""
 
7703
 
 
7704
#: bzrlib/send.py:59
 
7705
#, python-format
 
7706
msgid "Mail client \"%s\" does not support specifying body"
 
7707
msgstr ""
 
7708
 
 
7709
#: bzrlib/send.py:63
 
7710
msgid "--remember requires a branch to be specified."
 
7711
msgstr ""
 
7712
 
 
7713
#: bzrlib/send.py:78
 
7714
msgid "No submit branch known or specified"
 
7715
msgstr ""
 
7716
 
 
7717
#: bzrlib/send.py:81
 
7718
msgid "Using saved {0} location \"{1}\" to determine what changes to submit."
 
7719
msgstr ""
 
7720
 
 
7721
#: bzrlib/send.py:99
 
7722
#, python-format
 
7723
msgid "No such send format '%s'."
 
7724
msgstr ""
 
7725
 
 
7726
#: bzrlib/send.py:115
 
7727
msgid "bzr send takes at most two one revision identifiers"
 
7728
msgstr ""
 
7729
 
 
7730
#: bzrlib/send.py:128
 
7731
msgid "No revisions to submit."
 
7732
msgstr ""
 
7733
 
 
7734
#: bzrlib/send.py:140
 
7735
msgid ""
 
7736
"- not supported for merge directives that use more than one output file."
 
7737
msgstr ""
 
7738
 
 
7739
#: bzrlib/send.py:186
 
7740
msgid "Format 0.9 does not permit bundle with no patch"
 
7741
msgstr ""
 
7742
 
 
7743
#: bzrlib/shelf_ui.py:46
 
7744
#, python-format
 
7745
msgid "Shelve adding file \"%(path)s\"?"
 
7746
msgstr ""
 
7747
 
 
7748
#: bzrlib/shelf_ui.py:47
 
7749
msgid "Shelve binary changes?"
 
7750
msgstr ""
 
7751
 
 
7752
#: bzrlib/shelf_ui.py:48
 
7753
msgid "Shelve changing \"%s\" from %(other)s to %(this)s?"
 
7754
msgstr ""
 
7755
 
 
7756
#: bzrlib/shelf_ui.py:50
 
7757
#, python-format
 
7758
msgid "Shelve removing file \"%(path)s\"?"
 
7759
msgstr ""
 
7760
 
 
7761
#: bzrlib/shelf_ui.py:51
 
7762
#, python-format
 
7763
msgid "Shelve %d change(s)?"
 
7764
msgstr ""
 
7765
 
 
7766
#: bzrlib/shelf_ui.py:52
 
7767
msgid "Shelve?"
 
7768
msgstr ""
 
7769
 
 
7770
#: bzrlib/shelf_ui.py:53
 
7771
#, python-format
 
7772
msgid ""
 
7773
"Shelve changing target of \"%(path)s\" from \"%(other)s\" to \"%(this)s\"?"
 
7774
msgstr ""
 
7775
 
 
7776
#: bzrlib/shelf_ui.py:55
 
7777
#, python-format
 
7778
msgid "Shelve renaming \"%(other)s\" => \"%(this)s\"?"
 
7779
msgstr ""
 
7780
 
 
7781
#: bzrlib/shelf_ui.py:70
 
7782
#, python-format
 
7783
msgid "Changes shelved with id \"%d\"."
 
7784
msgstr ""
 
7785
 
 
7786
#: bzrlib/shelf_ui.py:74
 
7787
msgid "Selected changes destroyed."
 
7788
msgstr ""
 
7789
 
 
7790
#: bzrlib/shelf_ui.py:78
 
7791
msgid "Selected changes:"
 
7792
msgstr ""
 
7793
 
 
7794
#: bzrlib/shelf_ui.py:98
 
7795
#, python-format
 
7796
msgid "Delete file \"%(path)s\"?"
 
7797
msgstr ""
 
7798
 
 
7799
#: bzrlib/shelf_ui.py:99
 
7800
msgid "Apply binary changes?"
 
7801
msgstr ""
 
7802
 
 
7803
#: bzrlib/shelf_ui.py:100
 
7804
#, python-format
 
7805
msgid "Change \"%(path)s\" from %(this)s to %(other)s?"
 
7806
msgstr ""
 
7807
 
 
7808
#: bzrlib/shelf_ui.py:102
 
7809
#, python-format
 
7810
msgid "Add file \"%(path)s\"?"
 
7811
msgstr ""
 
7812
 
 
7813
#: bzrlib/shelf_ui.py:103
 
7814
#, python-format
 
7815
msgid "Apply %d change(s)?"
 
7816
msgstr ""
 
7817
 
 
7818
#: bzrlib/shelf_ui.py:104
 
7819
msgid "Apply change?"
 
7820
msgstr ""
 
7821
 
 
7822
#: bzrlib/shelf_ui.py:105
 
7823
#, python-format
 
7824
msgid "Change target of \"%(path)s\" from \"%(this)s\" to \"%(other)s\"?"
 
7825
msgstr ""
 
7826
 
 
7827
#: bzrlib/shelf_ui.py:107
 
7828
#, python-format
 
7829
msgid "Rename \"%(this)s\" => \"%(other)s\"?"
 
7830
msgstr ""
 
7831
 
 
7832
#: bzrlib/shelf_ui.py:402
 
7833
msgid "No changes are shelved."
 
7834
msgstr ""
 
7835
 
 
7836
#: bzrlib/shelf_ui.py:460
 
7837
#, python-format
 
7838
msgid "Using changes with id \"%d\"."
 
7839
msgstr ""
 
7840
 
 
7841
#: bzrlib/shelf_ui.py:464
 
7842
#, python-format
 
7843
msgid "Message: %s"
 
7844
msgstr ""
 
7845
 
 
7846
#: bzrlib/shelf_ui.py:476
 
7847
#, python-format
 
7848
msgid "Deleted changes with id \"%d\"."
 
7849
msgstr ""
 
7850
 
 
7851
#: bzrlib/smart/medium.py:714
 
7852
msgid "HPSS calls: {0} ({1} vfs) {2}"
 
7853
msgstr ""
 
7854
 
 
7855
#: bzrlib/smart/server.py:169
 
7856
msgid "Requested to stop gracefully"
 
7857
msgstr ""
 
7858
 
 
7859
#: bzrlib/smart/server.py:179
 
7860
#, python-format
 
7861
msgid "Waiting for %d client(s) to finish"
 
7862
msgstr ""
 
7863
 
 
7864
#: bzrlib/smart/server.py:185
 
7865
#, python-format
 
7866
msgid "Still waiting for %d client(s) to finish"
 
7867
msgstr ""
 
7868
 
 
7869
#: bzrlib/smart/server.py:219
 
7870
#, python-format
 
7871
msgid "listening socket error: %s"
 
7872
msgstr ""
 
7873
 
 
7874
#: bzrlib/smart/server.py:452
 
7875
#, python-format
 
7876
msgid "listening on port: %s"
 
7877
msgstr ""
 
7878
 
 
7879
#: bzrlib/switch.py:73
 
7880
msgid "Pending merges must be committed or reverted before using switch."
 
7881
msgstr ""
 
7882
 
 
7883
#: bzrlib/switch.py:100
 
7884
msgid ""
 
7885
"Cannot switch as local commits found in the checkout. Commit these to the "
 
7886
"bound branch or use --force to throw them away."
 
7887
msgstr ""
 
7888
 
 
7889
#: bzrlib/switch.py:105
 
7890
#, python-format
 
7891
msgid ""
 
7892
"Unable to connect to current master branch %(target)s: %(error)s To switch "
 
7893
"anyway, use --force."
 
7894
msgstr ""
 
7895
 
 
7896
#: bzrlib/switch.py:129
 
7897
msgid "Cannot switch a branch, only a checkout."
 
7898
msgstr ""
 
7899
 
 
7900
#: bzrlib/switch.py:167
 
7901
#, python-format
 
7902
msgid "Tree is up to date at revision %d."
 
7903
msgstr ""
 
7904
 
 
7905
#: bzrlib/switch.py:173
 
7906
#, python-format
 
7907
msgid "Updated to revision %d."
 
7908
msgstr ""
 
7909
 
 
7910
#: bzrlib/transform.py:1723 bzrlib/transform.py:1734 bzrlib/transform.py:1736
 
7911
msgid "Apply phase"
 
7912
msgstr ""
 
7913
 
 
7914
#: bzrlib/transform.py:1762 bzrlib/transform.py:1830
 
7915
msgid "removing file"
 
7916
msgstr ""
 
7917
 
 
7918
#: bzrlib/transform.py:1780 bzrlib/transform.py:1865
 
7919
msgid "adding file"
 
7920
msgstr ""
 
7921
 
 
7922
#: bzrlib/transform.py:2598
 
7923
msgid "Building tree"
 
7924
msgstr ""
 
7925
 
 
7926
#: bzrlib/transform.py:2688 bzrlib/transform.py:2715
 
7927
msgid "Adding file contents"
 
7928
msgstr ""
 
7929
 
 
7930
#: bzrlib/transform.py:3017
 
7931
msgid "Resolution pass"
 
7932
msgstr ""
 
7933
 
 
7934
#: bzrlib/transport/ftp/_gssapi.py:88
 
7935
#, python-format
 
7936
msgid "Authenticated as %s"
 
7937
msgstr ""
 
7938
 
 
7939
#: bzrlib/tree.py:647
 
7940
msgid "*** {0} content-filter: {1} => {2!r}"
 
7941
msgstr ""
 
7942
 
 
7943
#: bzrlib/upgrade.py:77
 
7944
#, python-format
 
7945
msgid "This is a checkout. The branch (%s) needs to be upgraded separately."
 
7946
msgstr ""
 
7947
 
 
7948
#: bzrlib/upgrade.py:100
 
7949
#, python-format
 
7950
msgid "cannot upgrade from bzrdir format %s"
 
7951
msgstr ""
 
7952
 
 
7953
#: bzrlib/upgrade.py:103
 
7954
#, python-format
 
7955
msgid "starting upgrade of %s"
 
7956
msgstr ""
 
7957
 
 
7958
#: bzrlib/upgrade.py:110
 
7959
msgid "finished"
 
7960
msgstr ""
 
7961
 
 
7962
#: bzrlib/upgrade.py:120
 
7963
msgid "Deleting backup.bzr"
 
7964
msgstr ""
 
7965
 
 
7966
#: bzrlib/upgrade.py:151
 
7967
msgid ""
 
7968
"\n"
 
7969
"SUMMARY: {0} upgrades attempted, {1} succeeded, {2} failed"
 
7970
msgstr ""
 
7971
 
 
7972
#: bzrlib/upgrade.py:208
 
7973
#, python-format
 
7974
msgid "Found %d dependent branches - upgrading ..."
 
7975
msgstr ""
 
7976
 
 
7977
#: bzrlib/upgrade.py:276
 
7978
msgid "Upgrading bzrdirs"
 
7979
msgstr ""
 
7980
 
 
7981
#: bzrlib/upgrade.py:282
 
7982
#, python-format
 
7983
msgid "Upgrading %s"
 
7984
msgstr ""
 
7985
 
 
7986
#: bzrlib/upgrade.py:283
 
7987
msgid "Upgrading {0} {1} ..."
 
7988
msgstr ""
 
7989
 
 
7990
#: bzrlib/upgrade.py:301
 
7991
msgid "Removing backup ..."
 
7992
msgstr ""
 
7993
 
 
7994
#: bzrlib/upgrade.py:305
 
7995
msgid "failed to clean-up {0}: {1}"
 
7996
msgstr ""
 
7997
 
 
7998
#: bzrlib/vf_repository.py:1091
 
7999
msgid "inventories"
 
8000
msgstr ""
 
8001
 
 
8002
#: bzrlib/vf_repository.py:1117
 
8003
msgid "texts"
 
8004
msgstr ""
 
8005
 
 
8006
#: bzrlib/vf_repository.py:1622 bzrlib/vf_repository.py:1631
 
8007
msgid "Calculating text parents"
 
8008
msgstr ""
 
8009
 
 
8010
#: bzrlib/vf_repository.py:1707
 
8011
msgid "Fetch texts"
 
8012
msgstr ""
 
8013
 
 
8014
#: bzrlib/vf_repository.py:2536
 
8015
msgid "loading text store"
 
8016
msgstr ""
 
8017
 
 
8018
#: bzrlib/vf_repository.py:2542
 
8019
msgid "checking text graph"
 
8020
msgstr ""
 
8021
 
 
8022
#: bzrlib/vf_repository.py:2998 bzrlib/vf_repository.py:3012
 
8023
#: bzrlib/vf_repository.py:3127
 
8024
msgid "Transferring revisions"
 
8025
msgstr ""
 
8026
 
 
8027
#: bzrlib/win32utils.py:146
 
8028
msgid "Failed to GetProcessMemoryInfo()"
 
8029
msgstr ""
 
8030
 
 
8031
#: bzrlib/win32utils.py:167
 
8032
msgid "Cannot debug memory on win32 without ctypes or win32process"
 
8033
msgstr ""
 
8034
 
 
8035
#: bzrlib/win32utils.py:172
 
8036
msgid "WorkingSize {0:>7}KiB\tPeakWorking {1:>7}KiB\t{2}"
 
8037
msgstr ""
 
8038
 
 
8039
#: bzrlib/win32utils.py:180
 
8040
#, python-format
 
8041
msgid "WorkingSize       %8d KiB"
 
8042
msgstr ""
 
8043
 
 
8044
#: bzrlib/win32utils.py:181
 
8045
#, python-format
 
8046
msgid "PeakWorking       %8d KiB"
 
8047
msgstr ""
 
8048
 
 
8049
#: bzrlib/win32utils.py:182
 
8050
#, python-format
 
8051
msgid "PagefileUsage     %8d KiB"
 
8052
msgstr ""
 
8053
 
 
8054
#: bzrlib/win32utils.py:183
 
8055
#, python-format
 
8056
msgid "PeakPagefileUsage %8d KiB"
 
8057
msgstr ""
 
8058
 
 
8059
#: bzrlib/win32utils.py:185
 
8060
#, python-format
 
8061
msgid "PrivateUsage      %8d KiB"
 
8062
msgstr ""
 
8063
 
 
8064
#: bzrlib/win32utils.py:186
 
8065
#, python-format
 
8066
msgid "PageFaultCount    %8d"
 
8067
msgstr ""
 
8068
 
 
8069
#: bzrlib/workingtree.py:1482
 
8070
msgid "Rerun update after fixing the conflicts."
 
8071
msgstr ""
 
8072
 
 
8073
#: dummy/help_topics/authentication/summary.txt:1
 
8074
msgid "Information on configuring authentication"
 
8075
msgstr ""
 
8076
 
 
8077
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:1
 
8078
msgid ""
 
8079
"Bazaar 2.6b2 -- a free distributed version-control tool\n"
 
8080
"http://bazaar.canonical.com/"
 
8081
msgstr ""
 
8082
 
 
8083
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:4
 
8084
msgid ""
 
8085
"Basic commands:\n"
 
8086
"  bzr init           makes this directory a versioned branch\n"
 
8087
"  bzr branch         make a copy of another branch"
 
8088
msgstr ""
 
8089
 
 
8090
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:8
 
8091
msgid ""
 
8092
"  bzr add            make files or directories versioned\n"
 
8093
"  bzr ignore         ignore a file or pattern\n"
 
8094
"  bzr mv             move or rename a versioned file"
 
8095
msgstr ""
 
8096
 
 
8097
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:12
 
8098
msgid ""
 
8099
"  bzr status         summarize changes in working copy\n"
 
8100
"  bzr diff           show detailed diffs"
 
8101
msgstr ""
 
8102
 
 
8103
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:15
 
8104
msgid ""
 
8105
"  bzr merge          pull in changes from another branch\n"
 
8106
"  bzr commit         save some or all changes\n"
 
8107
"  bzr send           send changes via email"
 
8108
msgstr ""
 
8109
 
 
8110
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:19
 
8111
msgid ""
 
8112
"  bzr log            show history of changes\n"
 
8113
"  bzr check          validate storage"
 
8114
msgstr ""
 
8115
 
 
8116
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:22
 
8117
msgid ""
 
8118
"  bzr help init      more help on e.g. init command\n"
 
8119
"  bzr help commands  list all commands\n"
 
8120
"  bzr help topics    list all help topics\n"
 
8121
msgstr ""
 
8122
 
 
8123
#: dummy/help_topics/basic/summary.txt:1
 
8124
msgid "Basic commands"
 
8125
msgstr ""
 
8126
 
 
8127
#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:1
 
8128
msgid "Branches"
 
8129
msgstr ""
 
8130
 
 
8131
#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:3
 
8132
msgid ""
 
8133
"A branch consists of the state of a project, including all of its\n"
 
8134
"history. All branches have a repository associated (which is where the\n"
 
8135
"branch history is stored), but multiple branches may share the same\n"
 
8136
"repository (a shared repository). Branches can be copied and merged."
 
8137
msgstr ""
 
8138
 
 
8139
#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:8
 
8140
msgid ""
 
8141
"In addition, one branch may be bound to another one.  Binding to another\n"
 
8142
"branch indicates that commits which happen in this branch must also \n"
 
8143
"happen in the other branch.  Bazaar ensures consistency by not allowing \n"
 
8144
"commits when the two branches are out of date.  In order for a commit \n"
 
8145
"to succeed, it may be necessary to update the current branch using \n"
 
8146
"``bzr update``."
 
8147
msgstr ""
 
8148
 
 
8149
#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:15
 
8150
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:66
 
8151
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:36
 
8152
msgid "Related commands::"
 
8153
msgstr ""
 
8154
 
 
8155
#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:17
 
8156
msgid ""
 
8157
"  init    Change a directory into a versioned branch.\n"
 
8158
"  branch  Create a new branch that is a copy of an existing branch.\n"
 
8159
"  merge   Perform a three-way merge.\n"
 
8160
"  bind    Bind a branch to another one.\n"
 
8161
msgstr ""
 
8162
 
 
8163
#: dummy/help_topics/branches/summary.txt:1
 
8164
msgid "Information on what a branch is"
 
8165
msgstr ""
 
8166
 
 
8167
#: dummy/help_topics/bugs/summary.txt:1
 
8168
msgid "Bug tracker settings"
 
8169
msgstr ""
 
8170
 
 
8171
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:1
 
8172
msgid "Checkouts"
 
8173
msgstr ""
 
8174
 
 
8175
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:3
 
8176
msgid ""
 
8177
"Checkouts are source trees that are connected to a branch, so that when\n"
 
8178
"you commit in the source tree, the commit goes into that branch.  They\n"
 
8179
"allow you to use a simpler, more centralized workflow, ignoring some of\n"
 
8180
"Bazaar's decentralized features until you want them. Using checkouts\n"
 
8181
"with shared repositories is very similar to working with SVN or CVS, but\n"
 
8182
"doesn't have the same restrictions.  And using checkouts still allows\n"
 
8183
"others working on the project to use whatever workflow they like."
 
8184
msgstr ""
 
8185
 
 
8186
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:11
 
8187
msgid ""
 
8188
"A checkout is created with the bzr checkout command (see \"help "
 
8189
"checkout\").\n"
 
8190
"You pass it a reference to another branch, and it will create a local copy\n"
 
8191
"for you that still contains a reference to the branch you created the\n"
 
8192
"checkout from (the master branch). Then if you make any commits they will "
 
8193
"be\n"
 
8194
"made on the other branch first. This creates an instant mirror of your work, "
 
8195
"or\n"
 
8196
"facilitates lockstep development, where each developer is working together,\n"
 
8197
"continuously integrating the changes of others."
 
8198
msgstr ""
 
8199
 
 
8200
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:19
 
8201
msgid ""
 
8202
"However the checkout is still a first class branch in Bazaar terms, so that\n"
 
8203
"you have the full history locally.  As you have a first class branch you "
 
8204
"can\n"
 
8205
"also commit locally if you want, for instance due to the temporary loss af "
 
8206
"a\n"
 
8207
"network connection. Use the --local option to commit to do this. All the "
 
8208
"local\n"
 
8209
"commits will then be made on the master branch the next time you do a non-"
 
8210
"local\n"
 
8211
"commit."
 
8212
msgstr ""
 
8213
 
 
8214
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:26
 
8215
msgid ""
 
8216
"If you are using a checkout from a shared branch you will periodically want "
 
8217
"to\n"
 
8218
"pull in all the changes made by others. This is done using the \"update\"\n"
 
8219
"command. The changes need to be applied before any non-local commit, but\n"
 
8220
"Bazaar will tell you if there are any changes and suggest that you use this\n"
 
8221
"command when needed."
 
8222
msgstr ""
 
8223
 
 
8224
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:32
 
8225
msgid ""
 
8226
"It is also possible to create a \"lightweight\" checkout by passing the\n"
 
8227
"--lightweight flag to checkout. A lightweight checkout is even closer to an\n"
 
8228
"SVN checkout in that it is not a first class branch, it mainly consists of "
 
8229
"the\n"
 
8230
"working tree. This means that any history operations must query the master\n"
 
8231
"branch, which could be slow if a network connection is involved. Also, as "
 
8232
"you\n"
 
8233
"don't have a local branch, then you cannot commit locally."
 
8234
msgstr ""
 
8235
 
 
8236
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:39
 
8237
msgid ""
 
8238
"Lightweight checkouts work best when you have fast reliable access to the\n"
 
8239
"master branch. This means that if the master branch is on the same disk or "
 
8240
"LAN\n"
 
8241
"a lightweight checkout will be faster than a heavyweight one for any "
 
8242
"commands\n"
 
8243
"that modify the revision history (as only one copy of the branch needs to\n"
 
8244
"be updated). Heavyweight checkouts will generally be faster for any command\n"
 
8245
"that uses the history but does not change it, but if the master branch is "
 
8246
"on\n"
 
8247
"the same disk then there won't be a noticeable difference."
 
8248
msgstr ""
 
8249
 
 
8250
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:47
 
8251
msgid ""
 
8252
"Another possible use for a checkout is to use it with a treeless repository\n"
 
8253
"containing your branches, where you maintain only one working tree by\n"
 
8254
"switching the master branch that the checkout points to when you want to\n"
 
8255
"work on a different branch."
 
8256
msgstr ""
 
8257
 
 
8258
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:52
 
8259
msgid ""
 
8260
"Obviously to commit on a checkout you need to be able to write to the "
 
8261
"master\n"
 
8262
"branch. This means that the master branch must be accessible over a "
 
8263
"writeable\n"
 
8264
"protocol , such as sftp://, and that you have write permissions at the "
 
8265
"other\n"
 
8266
"end. Checkouts also work on the local file system, so that all that matters "
 
8267
"is\n"
 
8268
"file permissions."
 
8269
msgstr ""
 
8270
 
 
8271
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:58
 
8272
msgid ""
 
8273
"You can change the master of a checkout by using the \"switch\" command "
 
8274
"(see\n"
 
8275
"\"help switch\").  This will change the location that the commits are sent "
 
8276
"to.\n"
 
8277
"The \"bind\" command can also be used to turn a normal branch into a heavy\n"
 
8278
"checkout. If you would like to convert your heavy checkout into a normal\n"
 
8279
"branch so that every commit is local, you can use the \"unbind\" command. To "
 
8280
"see\n"
 
8281
"whether or not a branch is bound or not you can use the \"info\" command. If "
 
8282
"the\n"
 
8283
"branch is bound it will tell you the location of the bound branch."
 
8284
msgstr ""
 
8285
 
 
8286
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:68
 
8287
msgid ""
 
8288
"  checkout    Create a checkout. Pass --lightweight to get a lightweight\n"
 
8289
"              checkout\n"
 
8290
"  update      Pull any changes in the master branch in to your checkout\n"
 
8291
"  commit      Make a commit that is sent to the master branch. If you have\n"
 
8292
"              a heavy checkout then the --local option will commit to the\n"
 
8293
"              checkout without sending the commit to the master\n"
 
8294
"  switch      Change the master branch that the commits in the checkout "
 
8295
"will\n"
 
8296
"              be sent to\n"
 
8297
"  bind        Turn a standalone branch into a heavy checkout so that any\n"
 
8298
"              commits will be sent to the master branch\n"
 
8299
"  unbind      Turn a heavy checkout into a standalone branch so that any\n"
 
8300
"              commits are only made locally\n"
 
8301
"  info        Displays whether a branch is bound or unbound. If the branch "
 
8302
"is\n"
 
8303
"              bound, then it will also display the location of the bound "
 
8304
"branch\n"
 
8305
msgstr ""
 
8306
 
 
8307
#: dummy/help_topics/checkouts/summary.txt:1
 
8308
msgid "Information on what a checkout is"
 
8309
msgstr ""
 
8310
 
 
8311
#: dummy/help_topics/commands/summary.txt:1
 
8312
msgid "Basic help for all commands"
 
8313
msgstr ""
 
8314
 
 
8315
#: dummy/help_topics/configuration/summary.txt:1
 
8316
msgid "Details on the configuration settings available"
 
8317
msgstr ""
 
8318
 
 
8319
#: dummy/help_topics/conflict-types/summary.txt:1
 
8320
msgid "Types of conflicts and what to do about them"
 
8321
msgstr ""
 
8322
 
 
8323
#: dummy/help_topics/content-filters/summary.txt:1
 
8324
msgid "Conversion of content into/from working trees"
 
8325
msgstr ""
 
8326
 
 
8327
#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:1
 
8328
msgid "Criss-Cross"
 
8329
msgstr ""
 
8330
 
 
8331
#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:3
 
8332
msgid ""
 
8333
"A criss-cross in the branch history can cause the default merge technique\n"
 
8334
"to emit more conflicts than would normally be expected."
 
8335
msgstr ""
 
8336
 
 
8337
#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:6
 
8338
msgid ""
 
8339
"In complex merge cases, ``bzr merge --lca`` or ``bzr merge --weave`` may "
 
8340
"give\n"
 
8341
"better results.  You may wish to ``bzr revert`` the working tree and merge\n"
 
8342
"again.  Alternatively, use ``bzr remerge`` on particular conflicted files."
 
8343
msgstr ""
 
8344
 
 
8345
#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:10
 
8346
msgid ""
 
8347
"Criss-crosses occur in a branch's history if two branches merge the same "
 
8348
"thing\n"
 
8349
"and then merge one another, or if two branches merge one another at the "
 
8350
"same\n"
 
8351
"time.  They can be avoided by having each branch only merge from or into a\n"
 
8352
"designated central branch (a \"star topology\")."
 
8353
msgstr ""
 
8354
 
 
8355
#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:15
 
8356
msgid ""
 
8357
"Criss-crosses cause problems because of the way merge works.  Bazaar's "
 
8358
"default\n"
 
8359
"merge is a three-way merger; in order to merge OTHER into THIS, it must\n"
 
8360
"find a basis for comparison, BASE.  Using BASE, it can determine whether\n"
 
8361
"differences between THIS and OTHER are due to one side adding lines, or\n"
 
8362
"from another side removing lines."
 
8363
msgstr ""
 
8364
 
 
8365
#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:21
 
8366
msgid ""
 
8367
"Criss-crosses mean there is no good choice for a base.  Selecting the "
 
8368
"recent\n"
 
8369
"merge points could cause one side's changes to be silently discarded.\n"
 
8370
"Selecting older merge points (which Bazaar does) mean that extra conflicts\n"
 
8371
"are emitted."
 
8372
msgstr ""
 
8373
 
 
8374
#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:26
 
8375
msgid ""
 
8376
"The ``weave`` merge type is not affected by this problem because it uses\n"
 
8377
"line-origin detection instead of a basis revision to determine the cause of\n"
 
8378
"differences.\n"
 
8379
msgstr ""
 
8380
 
 
8381
#: dummy/help_topics/criss-cross/summary.txt:1
 
8382
msgid "Information on criss-cross merging"
 
8383
msgstr ""
 
8384
 
 
8385
#: dummy/help_topics/current-formats/summary.txt:1
 
8386
msgid "Current storage formats"
 
8387
msgstr ""
 
8388
 
 
8389
#: dummy/help_topics/debug-flags/summary.txt:1
 
8390
msgid "Options to show or record debug information"
 
8391
msgstr ""
 
8392
 
 
8393
#: dummy/help_topics/diverged-branches/summary.txt:1
 
8394
msgid "How to fix diverged branches"
 
8395
msgstr ""
 
8396
 
 
8397
#: dummy/help_topics/env-variables/summary.txt:1
 
8398
msgid "Environment variable names and values"
 
8399
msgstr ""
 
8400
 
 
8401
#: dummy/help_topics/eol/summary.txt:1
 
8402
msgid "Information on end-of-line handling"
 
8403
msgstr ""
 
8404
 
 
8405
#: dummy/help_topics/files/detail.txt:1
 
8406
msgid "Files"
 
8407
msgstr ""
 
8408
 
 
8409
#: dummy/help_topics/files/detail.txt:3
 
8410
msgid ""
 
8411
":On Unix:   ~/.bazaar/bazaar.conf\n"
 
8412
":On Windows: C:\\\\Documents and Settings\\\\username\\\\Application Data\\\\"
 
8413
"bazaar\\\\2.0\\\\bazaar.conf"
 
8414
msgstr ""
 
8415
 
 
8416
#: dummy/help_topics/files/detail.txt:6
 
8417
msgid ""
 
8418
"Contains the user's default configuration. The section ``[DEFAULT]`` is\n"
 
8419
"used to define general configuration that will be applied everywhere.\n"
 
8420
"The section ``[ALIASES]`` can be used to create command aliases for\n"
 
8421
"commonly used options."
 
8422
msgstr ""
 
8423
 
 
8424
#: dummy/help_topics/files/detail.txt:11
 
8425
msgid "A typical config file might look something like::"
 
8426
msgstr ""
 
8427
 
 
8428
#: dummy/help_topics/files/detail.txt:13
 
8429
msgid ""
 
8430
"  [DEFAULT]\n"
 
8431
"  email=John Doe <jdoe@isp.com>"
 
8432
msgstr ""
 
8433
 
 
8434
#: dummy/help_topics/files/detail.txt:16
 
8435
msgid ""
 
8436
"  [ALIASES]\n"
 
8437
"  commit = commit --strict\n"
 
8438
"  log10 = log --short -r -10..-1\n"
 
8439
msgstr ""
 
8440
 
 
8441
#: dummy/help_topics/files/summary.txt:1
 
8442
msgid "Information on configuration and log files"
 
8443
msgstr ""
 
8444
 
 
8445
#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:1
 
8446
msgid "Storage Formats"
 
8447
msgstr ""
 
8448
 
 
8449
#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:3
 
8450
msgid ""
 
8451
"To ensure that older clients do not access data incorrectly,\n"
 
8452
"Bazaar's policy is to introduce a new storage format whenever\n"
 
8453
"new features requiring new metadata are added. New storage\n"
 
8454
"formats may also be introduced to improve performance and\n"
 
8455
"scalability."
 
8456
msgstr ""
 
8457
 
 
8458
#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:9
 
8459
msgid ""
 
8460
"The newest format, 2a, is highly recommended. If your\n"
 
8461
"project is not using 2a, then you should suggest to the\n"
 
8462
"project owner to upgrade."
 
8463
msgstr ""
 
8464
 
 
8465
#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:13
 
8466
msgid ""
 
8467
"\n"
 
8468
".. note::"
 
8469
msgstr ""
 
8470
 
 
8471
#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:16
 
8472
msgid ""
 
8473
"   Some of the older formats have two variants:\n"
 
8474
"   a plain one and a rich-root one. The latter include an additional\n"
 
8475
"   field about the root of the tree. There is no performance cost\n"
 
8476
"   for using a rich-root format but you cannot easily merge changes\n"
 
8477
"   from a rich-root format into a plain format. As a consequence,\n"
 
8478
"   moving a project to a rich-root format takes some co-ordination\n"
 
8479
"   in that all contributors need to upgrade their repositories\n"
 
8480
"   around the same time. 2a and all future formats will be\n"
 
8481
"   implicitly rich-root."
 
8482
msgstr ""
 
8483
 
 
8484
#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:26
 
8485
msgid ""
 
8486
"See :doc:`current-formats-help` for the complete list of\n"
 
8487
"currently supported formats. See :doc:`other-formats-help` for\n"
 
8488
"descriptions of any available experimental and deprecated formats.\n"
 
8489
msgstr ""
 
8490
 
 
8491
#: dummy/help_topics/formats/summary.txt:1
 
8492
msgid "Information on choosing a storage format"
 
8493
msgstr ""
 
8494
 
 
8495
#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:1
 
8496
msgid "Global Options"
 
8497
msgstr ""
 
8498
 
 
8499
#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:3
 
8500
msgid ""
 
8501
"These options may be used with any command, and may appear in front of any\n"
 
8502
"command.  (e.g. ``bzr --profile help``)."
 
8503
msgstr ""
 
8504
 
 
8505
#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:6
 
8506
msgid ""
 
8507
"--version      Print the version number. Must be supplied before the "
 
8508
"command.\n"
 
8509
"--no-aliases   Do not process command aliases when running this command.\n"
 
8510
"--builtin      Use the built-in version of a command, not the plugin "
 
8511
"version.\n"
 
8512
"               This does not suppress other plugin effects.\n"
 
8513
"--no-plugins   Do not process any plugins.\n"
 
8514
"--no-l10n      Do not translate messages.\n"
 
8515
"--concurrency  Number of processes that can be run concurrently (selftest)."
 
8516
msgstr ""
 
8517
 
 
8518
#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:14
 
8519
msgid ""
 
8520
"--profile      Profile execution using the hotshot profiler.\n"
 
8521
"--lsprof       Profile execution using the lsprof profiler.\n"
 
8522
"--lsprof-file  Profile execution using the lsprof profiler, and write the\n"
 
8523
"               results to a specified file.  If the filename ends with "
 
8524
"\".txt\",\n"
 
8525
"               text format will be used.  If the filename either starts "
 
8526
"with\n"
 
8527
"               \"callgrind.out\" or end with \".callgrind\", the output will "
 
8528
"be\n"
 
8529
"               formatted for use with KCacheGrind. Otherwise, the output\n"
 
8530
"               will be a pickle.\n"
 
8531
"--coverage     Generate line coverage report in the specified directory."
 
8532
msgstr ""
 
8533
 
 
8534
#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:24
 
8535
msgid ""
 
8536
"-Oname=value   Override the ``name`` config option setting it to ``value`` "
 
8537
"for\n"
 
8538
"               the duration of the command.  This can be used multiple times "
 
8539
"if\n"
 
8540
"               several options need to be overridden."
 
8541
msgstr ""
 
8542
 
 
8543
#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:28
 
8544
msgid ""
 
8545
"See http://doc.bazaar.canonical.com/developers/profiling.html for more\n"
 
8546
"information on profiling."
 
8547
msgstr ""
 
8548
 
 
8549
#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:31
 
8550
msgid ""
 
8551
"A number of debug flags are also available to assist troubleshooting and\n"
 
8552
"development.  See :doc:`debug-flags-help`.\n"
 
8553
msgstr ""
 
8554
 
 
8555
#: dummy/help_topics/global-options/summary.txt:1
 
8556
msgid "Options that control how Bazaar runs"
 
8557
msgstr ""
 
8558
 
 
8559
#: dummy/help_topics/hidden-commands/summary.txt:1
 
8560
msgid "All hidden commands"
 
8561
msgstr ""
 
8562
 
 
8563
#: dummy/help_topics/hooks/summary.txt:1
 
8564
msgid "Points at which custom processing can be added"
 
8565
msgstr ""
 
8566
 
 
8567
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:1
 
8568
msgid "Integration with Launchpad.net"
 
8569
msgstr ""
 
8570
 
 
8571
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:3
 
8572
msgid ""
 
8573
"Launchpad.net provides free Bazaar branch hosting with integrated bug and\n"
 
8574
"specification tracking."
 
8575
msgstr ""
 
8576
 
 
8577
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:6
 
8578
msgid ""
 
8579
"The bzr client (through the plugin called 'launchpad') has special\n"
 
8580
"features to communicate with Launchpad:"
 
8581
msgstr ""
 
8582
 
 
8583
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:9
 
8584
msgid ""
 
8585
"    * The launchpad-login command tells Bazaar your Launchpad user name. "
 
8586
"This\n"
 
8587
"      is then used by the 'lp:' transport to download your branches using\n"
 
8588
"      bzr+ssh://."
 
8589
msgstr ""
 
8590
 
 
8591
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:13
 
8592
msgid ""
 
8593
"    * The 'lp:' transport uses Launchpad as a directory service: for "
 
8594
"example\n"
 
8595
"      'lp:bzr' and 'lp:python' refer to the main branches of the relevant\n"
 
8596
"      projects and may be branched, logged, etc. You can also use the 'lp:'\n"
 
8597
"      transport to refer to specific branches, e.g. lp:~bzr/bzr/trunk."
 
8598
msgstr ""
 
8599
 
 
8600
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:18
 
8601
msgid ""
 
8602
"    * The 'lp:' bug tracker alias can expand launchpad bug numbers to their\n"
 
8603
"      URLs for use with 'bzr commit --fixes', e.g. 'bzr commit --fixes "
 
8604
"lp:12345'\n"
 
8605
"      will record a revision property that marks that revision as fixing\n"
 
8606
"      Launchpad bug 12345. When you push that branch to Launchpad it will\n"
 
8607
"      automatically be linked to the bug report."
 
8608
msgstr ""
 
8609
 
 
8610
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:24
 
8611
msgid ""
 
8612
"    * The register-branch command tells Launchpad about the url of a\n"
 
8613
"      public branch.  Launchpad will then mirror the branch, display\n"
 
8614
"      its contents and allow it to be attached to bugs and other\n"
 
8615
"      objects."
 
8616
msgstr ""
 
8617
 
 
8618
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:29
 
8619
msgid "For more information see http://help.launchpad.net/\n"
 
8620
msgstr ""
 
8621
 
 
8622
#: dummy/help_topics/launchpad/summary.txt:1
 
8623
msgid "Using Bazaar with Launchpad.net"
 
8624
msgstr ""
 
8625
 
 
8626
#: dummy/help_topics/location-alias/summary.txt:1
 
8627
msgid "Aliases for remembered locations"
 
8628
msgstr ""
 
8629
 
 
8630
#: dummy/help_topics/log-formats/summary.txt:1
 
8631
msgid "Details on the logging formats available"
 
8632
msgstr ""
 
8633
 
 
8634
#: dummy/help_topics/other-formats/summary.txt:1
 
8635
msgid "Experimental and deprecated storage formats"
 
8636
msgstr ""
 
8637
 
 
8638
#: dummy/help_topics/patterns/summary.txt:1
 
8639
msgid "Information on the pattern syntax"
 
8640
msgstr ""
 
8641
 
 
8642
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:1
 
8643
msgid "Repositories"
 
8644
msgstr ""
 
8645
 
 
8646
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:3
 
8647
msgid ""
 
8648
"Repositories in Bazaar are where committed information is stored. There is\n"
 
8649
"a repository associated with every branch."
 
8650
msgstr ""
 
8651
 
 
8652
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:6
 
8653
msgid ""
 
8654
"Repositories are a form of database. Bzr will usually maintain this for\n"
 
8655
"good performance automatically, but in some situations (e.g. when doing\n"
 
8656
"very many commits in a short time period) you may want to ask bzr to\n"
 
8657
"optimise the database indices. This can be done by the 'bzr pack' command."
 
8658
msgstr ""
 
8659
 
 
8660
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:11
 
8661
msgid ""
 
8662
"By default just running 'bzr init' will create a repository within the new\n"
 
8663
"branch but it is possible to create a shared repository which allows "
 
8664
"multiple\n"
 
8665
"branches to share their information in the same location. When a new branch "
 
8666
"is\n"
 
8667
"created it will first look to see if there is a containing shared repository "
 
8668
"it\n"
 
8669
"can use."
 
8670
msgstr ""
 
8671
 
 
8672
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:17
 
8673
msgid ""
 
8674
"When two branches of the same project share a repository, there is\n"
 
8675
"generally a large space saving. For some operations (e.g. branching\n"
 
8676
"within the repository) this translates in to a large time saving."
 
8677
msgstr ""
 
8678
 
 
8679
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:21
 
8680
msgid ""
 
8681
"To create a shared repository use the init-repository command (or the alias\n"
 
8682
"init-repo). This command takes the location of the repository to create. "
 
8683
"This\n"
 
8684
"means that 'bzr init-repository repo' will create a directory named 'repo',\n"
 
8685
"which contains a shared repository. Any new branches that are created in "
 
8686
"this\n"
 
8687
"directory will then use it for storage."
 
8688
msgstr ""
 
8689
 
 
8690
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:27
 
8691
msgid ""
 
8692
"It is a good idea to create a repository whenever you might create more\n"
 
8693
"than one branch of a project. This is true for both working areas where you\n"
 
8694
"are doing the development, and any server areas that you use for hosting\n"
 
8695
"projects. In the latter case, it is common to want branches without working\n"
 
8696
"trees. Since the files in the branch will not be edited directly there is "
 
8697
"no\n"
 
8698
"need to use up disk space for a working tree. To create a repository in "
 
8699
"which\n"
 
8700
"the branches will not have working trees pass the '--no-trees' option to\n"
 
8701
"'init-repository'."
 
8702
msgstr ""
 
8703
 
 
8704
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:38
 
8705
msgid ""
 
8706
"  init-repository   Create a shared repository. Use --no-trees to create "
 
8707
"one\n"
 
8708
"                    in which new branches won't get a working tree.\n"
 
8709
msgstr ""
 
8710
 
 
8711
#: dummy/help_topics/repositories/summary.txt:1
 
8712
msgid "Basic information on shared repositories."
 
8713
msgstr ""
 
8714
 
 
8715
#: dummy/help_topics/revisionspec/summary.txt:1
 
8716
msgid "Explain how to use --revision"
 
8717
msgstr ""
 
8718
 
 
8719
#: dummy/help_topics/rules/summary.txt:1
 
8720
msgid "Information on defining rule-based preferences"
 
8721
msgstr ""
 
8722
 
 
8723
#: dummy/help_topics/standalone-trees/detail.txt:1
 
8724
msgid "Standalone Trees"
 
8725
msgstr ""
 
8726
 
 
8727
#: dummy/help_topics/standalone-trees/detail.txt:3
 
8728
msgid ""
 
8729
"A standalone tree is a working tree with an associated repository. It\n"
 
8730
"is an independently usable branch, with no dependencies on any other.\n"
 
8731
"Creating a standalone tree (via bzr init) is the quickest way to put\n"
 
8732
"an existing project under version control."
 
8733
msgstr ""
 
8734
 
 
8735
#: dummy/help_topics/standalone-trees/detail.txt:8
 
8736
msgid "Related Commands::"
 
8737
msgstr ""
 
8738
 
 
8739
#: dummy/help_topics/standalone-trees/detail.txt:10
 
8740
msgid "  init    Make a directory into a versioned branch.\n"
 
8741
msgstr ""
 
8742
 
 
8743
#: dummy/help_topics/standalone-trees/summary.txt:1
 
8744
msgid "Information on what a standalone tree is"
 
8745
msgstr ""
 
8746
 
 
8747
#: dummy/help_topics/standard-options/detail.txt:1
 
8748
msgid "Standard Options"
 
8749
msgstr ""
 
8750
 
 
8751
#: dummy/help_topics/standard-options/detail.txt:3
 
8752
msgid "Standard options are legal for all commands."
 
8753
msgstr ""
 
8754
 
 
8755
#: dummy/help_topics/standard-options/detail.txt:5
 
8756
msgid ""
 
8757
"--help, -h     Show help message.\n"
 
8758
"--verbose, -v  Display more information.\n"
 
8759
"--quiet, -q    Only display errors and warnings."
 
8760
msgstr ""
 
8761
"--help, -h     ヘルプを表示します。\n"
 
8762
"--verbose, -v  より詳細な情報を表示します。\n"
 
8763
"--quiet, -q    エラーや警告だけを表示します。"
 
8764
 
 
8765
#: dummy/help_topics/standard-options/detail.txt:9
 
8766
msgid "Unlike global options, standard options can be used in aliases.\n"
 
8767
msgstr ""
 
8768
 
 
8769
#: dummy/help_topics/standard-options/summary.txt:1
 
8770
msgid "Options that can be used with any command"
 
8771
msgstr ""
 
8772
 
 
8773
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:1
 
8774
msgid "Status Flags"
 
8775
msgstr ""
 
8776
 
 
8777
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:3
 
8778
msgid ""
 
8779
"Status flags are used to summarise changes to the working tree in a concise\n"
 
8780
"manner.  They are in the form::"
 
8781
msgstr ""
 
8782
 
 
8783
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:6
 
8784
msgid "   xxx   <filename>"
 
8785
msgstr ""
 
8786
 
 
8787
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:8
 
8788
msgid "where the columns' meanings are as follows."
 
8789
msgstr ""
 
8790
 
 
8791
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:10
 
8792
msgid "Column 1 - versioning/renames::"
 
8793
msgstr ""
 
8794
 
 
8795
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:12
 
8796
msgid ""
 
8797
"  + File versioned\n"
 
8798
"  - File unversioned\n"
 
8799
"  R File renamed\n"
 
8800
"  ? File unknown\n"
 
8801
"  X File nonexistent (and unknown to bzr)\n"
 
8802
"  C File has conflicts\n"
 
8803
"  P Entry for a pending merge (not a file)"
 
8804
msgstr ""
 
8805
 
 
8806
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:20
 
8807
msgid "Column 2 - contents::"
 
8808
msgstr ""
 
8809
 
 
8810
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:22
 
8811
msgid ""
 
8812
"  N File created\n"
 
8813
"  D File deleted\n"
 
8814
"  K File kind changed\n"
 
8815
"  M File modified"
 
8816
msgstr ""
 
8817
 
 
8818
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:27
 
8819
msgid "Column 3 - execute::"
 
8820
msgstr ""
 
8821
 
 
8822
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:29
 
8823
msgid "  * The execute bit was changed\n"
 
8824
msgstr ""
 
8825
 
 
8826
#: dummy/help_topics/status-flags/summary.txt:1
 
8827
msgid "Help on status flags"
 
8828
msgstr ""
 
8829
 
 
8830
#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:1
 
8831
msgid "Branches Out of Sync"
 
8832
msgstr ""
 
8833
 
 
8834
#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:3
 
8835
msgid ""
 
8836
"When reconfiguring a checkout, tree or branch into a lightweight checkout,\n"
 
8837
"a local branch must be destroyed.  (For checkouts, this is the local branch\n"
 
8838
"that serves primarily as a cache.)  If the branch-to-be-destroyed does not\n"
 
8839
"have the same last revision as the new reference branch for the lightweight\n"
 
8840
"checkout, data could be lost, so Bazaar refuses."
 
8841
msgstr ""
 
8842
 
 
8843
#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:9
 
8844
msgid "How you deal with this depends on *why* the branches are out of sync."
 
8845
msgstr ""
 
8846
 
 
8847
#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:11
 
8848
msgid ""
 
8849
"If you have a checkout and have done local commits, you can get back in "
 
8850
"sync\n"
 
8851
"by running \"bzr update\" (and possibly \"bzr commit\")."
 
8852
msgstr ""
 
8853
 
 
8854
#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:14
 
8855
msgid ""
 
8856
"If you have a branch and the remote branch is out-of-date, you can push\n"
 
8857
"the local changes using \"bzr push\".  If the local branch is out of date, "
 
8858
"you\n"
 
8859
"can do \"bzr pull\".  If both branches have had changes, you can merge, "
 
8860
"commit\n"
 
8861
"and then push your changes.  If you decide that some of the changes aren't\n"
 
8862
"useful, you can \"push --overwrite\" or \"pull --overwrite\" instead.\n"
 
8863
msgstr ""
 
8864
 
 
8865
#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/summary.txt:1
 
8866
msgid "Steps to resolve \"out-of-sync\" when reconfiguring"
 
8867
msgstr ""
 
8868
 
 
8869
#: dummy/help_topics/topics/summary.txt:1
 
8870
msgid "Topics list"
 
8871
msgstr ""
 
8872
 
 
8873
#: dummy/help_topics/url-special-chars/summary.txt:1
 
8874
msgid "Special character handling in URLs"
 
8875
msgstr ""
 
8876
 
 
8877
#: dummy/help_topics/urlspec/summary.txt:1
 
8878
msgid "Supported transport protocols"
 
8879
msgstr ""
 
8880
 
 
8881
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:1
 
8882
msgid "Working Trees"
 
8883
msgstr ""
 
8884
 
 
8885
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:3
 
8886
msgid ""
 
8887
"A working tree is the contents of a branch placed on disk so that you can\n"
 
8888
"see the files and edit them. The working tree is where you make changes to "
 
8889
"a\n"
 
8890
"branch, and when you commit the current state of the working tree is the\n"
 
8891
"snapshot that is recorded in the commit."
 
8892
msgstr ""
 
8893
 
 
8894
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:8
 
8895
msgid ""
 
8896
"When you push a branch to a remote system, a working tree will not be\n"
 
8897
"created. If one is already present the files will not be updated. The\n"
 
8898
"branch information will be updated and the working tree will be marked\n"
 
8899
"as out-of-date. Updating a working tree remotely is difficult, as there\n"
 
8900
"may be uncommitted changes or the update may cause content conflicts that "
 
8901
"are\n"
 
8902
"difficult to deal with remotely."
 
8903
msgstr ""
 
8904
 
 
8905
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:15
 
8906
msgid ""
 
8907
"If you have a branch with no working tree you can use the 'checkout' "
 
8908
"command\n"
 
8909
"to create a working tree. If you run 'bzr checkout .' from the branch it "
 
8910
"will\n"
 
8911
"create the working tree. If the branch is updated remotely, you can update "
 
8912
"the\n"
 
8913
"working tree by running 'bzr update' in that directory."
 
8914
msgstr ""
 
8915
 
 
8916
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:20
 
8917
msgid ""
 
8918
"If you have a branch with a working tree that you do not want the 'remove-"
 
8919
"tree'\n"
 
8920
"command will remove the tree if it is safe. This can be done to avoid the\n"
 
8921
"warning about the remote working tree not being updated when pushing to the\n"
 
8922
"branch. It can also be useful when working with a '--no-trees' repository\n"
 
8923
"(see 'bzr help repositories')."
 
8924
msgstr ""
 
8925
 
 
8926
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:26
 
8927
msgid ""
 
8928
"If you want to have a working tree on a remote machine that you push to you\n"
 
8929
"can either run 'bzr update' in the remote branch after each push, or use "
 
8930
"some\n"
 
8931
"other method to update the tree during the push. There is an 'rspush' "
 
8932
"plugin\n"
 
8933
"that will update the working tree using rsync as well as doing a push. "
 
8934
"There\n"
 
8935
"is also a 'push-and-update' plugin that automates running 'bzr update' via "
 
8936
"SSH\n"
 
8937
"after each push."
 
8938
msgstr ""
 
8939
 
 
8940
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:33
 
8941
msgid "Useful commands::"
 
8942
msgstr ""
 
8943
 
 
8944
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:35
 
8945
msgid ""
 
8946
"  checkout     Create a working tree when a branch does not have one.\n"
 
8947
"  remove-tree  Removes the working tree from a branch when it is safe to do "
 
8948
"so.\n"
 
8949
"  update       When a working tree is out of sync with its associated "
 
8950
"branch\n"
 
8951
"               this will update the tree to match the branch.\n"
 
8952
msgstr ""
 
8953
 
 
8954
#: dummy/help_topics/working-trees/summary.txt:1
 
8955
msgid "Information on working trees"
 
8956
msgstr ""
 
8957
 
 
8958
#: en/help_topics/authentication.txt:1
 
8959
msgid ""
 
8960
"Authentication Settings\n"
 
8961
"======================="
 
8962
msgstr ""
 
8963
 
 
8964
#: en/help_topics/authentication.txt:4
 
8965
msgid ""
 
8966
"\n"
 
8967
"Intent\n"
 
8968
"------"
 
8969
msgstr ""
 
8970
 
 
8971
#: en/help_topics/authentication.txt:8
 
8972
msgid ""
 
8973
"Many different authentication policies can be described in the\n"
 
8974
"``authentication.conf`` file but a particular user should need only a few\n"
 
8975
"definitions to cover his needs without having to specify a user and a "
 
8976
"password\n"
 
8977
"for every branch he uses."
 
8978
msgstr ""
 
8979
 
 
8980
#: en/help_topics/authentication.txt:13
 
8981
msgid ""
 
8982
"The definitions found in this file are used to find the credentials to use "
 
8983
"for\n"
 
8984
"a given url. The same credentials can generally be used for as many branches "
 
8985
"as\n"
 
8986
"possible by grouping their declaration around the remote servers that need\n"
 
8987
"them. It's even possible to declare credentials that will be used by "
 
8988
"different\n"
 
8989
"servers."
 
8990
msgstr ""
 
8991
 
 
8992
#: en/help_topics/authentication.txt:19
 
8993
msgid ""
 
8994
"The intent is to make this file as small as possible to minimize maintenance."
 
8995
msgstr ""
 
8996
 
 
8997
#: en/help_topics/authentication.txt:21
 
8998
msgid ""
 
8999
"Once the relevant credentials are declared in this file you may use branch "
 
9000
"urls\n"
 
9001
"without embedding passwords (security hazard) or even users (enabling "
 
9002
"sharing\n"
 
9003
"of your urls with others)."
 
9004
msgstr ""
 
9005
 
 
9006
#: en/help_topics/authentication.txt:25
 
9007
msgid "Instead of using::"
 
9008
msgstr ""
 
9009
 
 
9010
#: en/help_topics/authentication.txt:27
 
9011
msgid "  bzr branch ftp://joe:secret@host.com/path/to/my/branch"
 
9012
msgstr ""
 
9013
 
 
9014
#: en/help_topics/authentication.txt:29
 
9015
msgid "you simply use::"
 
9016
msgstr ""
 
9017
 
 
9018
#: en/help_topics/authentication.txt:31
 
9019
msgid "  bzr branch ftp://host.com/path/to/my/branch"
 
9020
msgstr ""
 
9021
 
 
9022
#: en/help_topics/authentication.txt:33
 
9023
msgid ""
 
9024
"provided you have created the following ``authentication.conf`` file::"
 
9025
msgstr ""
 
9026
 
 
9027
#: en/help_topics/authentication.txt:35
 
9028
msgid ""
 
9029
"  [myprojects]\n"
 
9030
"  scheme=ftp\n"
 
9031
"  host=host.com\n"
 
9032
"  user=joe\n"
 
9033
"  password=secret\n"
 
9034
"  "
 
9035
msgstr ""
 
9036
 
 
9037
#: en/help_topics/authentication.txt:42
 
9038
msgid ""
 
9039
"Authentication definitions\n"
 
9040
"--------------------------"
 
9041
msgstr ""
 
9042
 
 
9043
#: en/help_topics/authentication.txt:45
 
9044
msgid ""
 
9045
"There are two kinds of authentication used by the various schemes supported "
 
9046
"by\n"
 
9047
"bzr:"
 
9048
msgstr ""
 
9049
 
 
9050
#: en/help_topics/authentication.txt:48
 
9051
msgid "1. user and password"
 
9052
msgstr ""
 
9053
 
 
9054
#: en/help_topics/authentication.txt:50
 
9055
msgid ""
 
9056
"``FTP`` needs a (``user``, ``password``) to authenticate against a ``host``\n"
 
9057
"``SFTP`` can use either a password or a host key to authenticate. However,\n"
 
9058
"ssh agents are a better, more secure solution. So we have chosen to not "
 
9059
"provide\n"
 
9060
"our own less secure method."
 
9061
msgstr ""
 
9062
 
 
9063
#: en/help_topics/authentication.txt:55
 
9064
msgid "2. user, realm and password"
 
9065
msgstr ""
 
9066
 
 
9067
#: en/help_topics/authentication.txt:57
 
9068
msgid ""
 
9069
"``HTTP`` and ``HTTPS`` needs a (``user, realm, password``) to authenticate\n"
 
9070
"against a host. But, by using ``.htaccess`` files, for example, it is "
 
9071
"possible\n"
 
9072
"to define several (``user, realm, password``) for a given ``host``. So what "
 
9073
"is\n"
 
9074
"really needed is (``user``, ``password``, ``host``, ``path``). The ``realm`` "
 
9075
"is\n"
 
9076
"not taken into account in the definitions, but will displayed if bzr "
 
9077
"prompts\n"
 
9078
"you for a password."
 
9079
msgstr ""
 
9080
 
 
9081
#: en/help_topics/authentication.txt:64
 
9082
msgid ""
 
9083
"``HTTP proxy`` can be handled as ``HTTP`` (or ``HTTPS``) by explicitly\n"
 
9084
"specifying the appropriate port."
 
9085
msgstr ""
 
9086
 
 
9087
#: en/help_topics/authentication.txt:67
 
9088
msgid ""
 
9089
"To take all schemes into account, the password will be deduced from a set "
 
9090
"of\n"
 
9091
"authentication definitions (``scheme``, ``host``, ``port``, ``path``, "
 
9092
"``user``,\n"
 
9093
"``password``)."
 
9094
msgstr ""
 
9095
 
 
9096
#: en/help_topics/authentication.txt:71
 
9097
msgid ""
 
9098
"  * ``scheme``: can be empty (meaning the rest of the definition can be "
 
9099
"used\n"
 
9100
"    for any scheme), ``SFTP`` and ``bzr+ssh`` should not be used here, "
 
9101
"``ssh``\n"
 
9102
"    should be used instead since this is the real scheme regarding\n"
 
9103
"    authentication,"
 
9104
msgstr ""
 
9105
 
 
9106
#: en/help_topics/authentication.txt:76
 
9107
msgid "  * ``host``: can be empty (to act as a default for any host),"
 
9108
msgstr ""
 
9109
 
 
9110
#: en/help_topics/authentication.txt:78
 
9111
msgid ""
 
9112
"  * ``port`` can be empty (useful when an host provides several servers for "
 
9113
"the\n"
 
9114
"    same scheme), only numerical values are allowed, this should be used "
 
9115
"only\n"
 
9116
"    when the server uses a port different than the scheme standard port,"
 
9117
msgstr ""
 
9118
 
 
9119
#: en/help_topics/authentication.txt:82
 
9120
msgid "  * ``path``: can be empty (FTP or SFTP will never user it),"
 
9121
msgstr ""
 
9122
 
 
9123
#: en/help_topics/authentication.txt:84
 
9124
msgid ""
 
9125
"  * ``user``: can be empty (``bzr`` will defaults to python's\n"
 
9126
"    ``getpass.get_user()``),"
 
9127
msgstr ""
 
9128
 
 
9129
#: en/help_topics/authentication.txt:87
 
9130
msgid ""
 
9131
"  * ``password``: can be empty if you prefer to always be prompted for your\n"
 
9132
"    password."
 
9133
msgstr ""
 
9134
 
 
9135
#: en/help_topics/authentication.txt:90
 
9136
msgid ""
 
9137
"Multiple definitions can be provided and, for a given URL, bzr will select "
 
9138
"a\n"
 
9139
"(``user`` [, ``password``]) based on the following rules :"
 
9140
msgstr ""
 
9141
 
 
9142
#: en/help_topics/authentication.txt:93
 
9143
msgid " 1. the first match wins,"
 
9144
msgstr ""
 
9145
 
 
9146
#: en/help_topics/authentication.txt:95
 
9147
msgid " 2. empty fields match everything,"
 
9148
msgstr ""
 
9149
 
 
9150
#: en/help_topics/authentication.txt:97
 
9151
msgid ""
 
9152
" 3. ``scheme`` matches even if decorators are used in the requested URL,"
 
9153
msgstr ""
 
9154
 
 
9155
#: en/help_topics/authentication.txt:99
 
9156
msgid ""
 
9157
" 4. ``host`` matches exactly or act as a domain if it starts with '.'\n"
 
9158
"    (``project.bzr.sf.net`` will match ``.bzr.sf.net`` but "
 
9159
"``projectbzr.sf.net``\n"
 
9160
"    will not match ``bzr.sf.net``)."
 
9161
msgstr ""
 
9162
 
 
9163
#: en/help_topics/authentication.txt:103
 
9164
msgid ""
 
9165
" 5. ``port`` matches if included in the requested URL (exact matches only)"
 
9166
msgstr ""
 
9167
 
 
9168
#: en/help_topics/authentication.txt:105
 
9169
msgid ""
 
9170
" 6. ``path`` matches if included in the requested URL (and by rule #2 "
 
9171
"above,\n"
 
9172
"    empty paths will match any provided path)."
 
9173
msgstr ""
 
9174
 
 
9175
#: en/help_topics/authentication.txt:110
 
9176
msgid ""
 
9177
"File format\n"
 
9178
"-----------"
 
9179
msgstr ""
 
9180
 
 
9181
#: en/help_topics/authentication.txt:113
 
9182
msgid ""
 
9183
"The general rules for :doc:`configuration files <configuration-help>`\n"
 
9184
"apply except for the variable policies."
 
9185
msgstr ""
 
9186
 
 
9187
#: en/help_topics/authentication.txt:116
 
9188
msgid "Each section describes an authentication definition."
 
9189
msgstr ""
 
9190
 
 
9191
#: en/help_topics/authentication.txt:118
 
9192
msgid ""
 
9193
"The section name is an arbitrary string, only the ``DEFAULT`` value is "
 
9194
"reserved\n"
 
9195
"and should appear as the *last* section."
 
9196
msgstr ""
 
9197
 
 
9198
#: en/help_topics/authentication.txt:121
 
9199
msgid "Each section should define:"
 
9200
msgstr ""
 
9201
 
 
9202
#: en/help_topics/authentication.txt:123
 
9203
msgid "* ``user``: the login to be used,"
 
9204
msgstr ""
 
9205
 
 
9206
#: en/help_topics/authentication.txt:125
 
9207
msgid "Each section could define:"
 
9208
msgstr ""
 
9209
 
 
9210
#: en/help_topics/authentication.txt:127
 
9211
msgid "* ``host``: the remote server,"
 
9212
msgstr ""
 
9213
 
 
9214
#: en/help_topics/authentication.txt:129
 
9215
msgid "* ``port``: the port the server is listening,"
 
9216
msgstr ""
 
9217
 
 
9218
#: en/help_topics/authentication.txt:131
 
9219
msgid "* ``path``: the branch location,"
 
9220
msgstr ""
 
9221
 
 
9222
#: en/help_topics/authentication.txt:133
 
9223
msgid "* ``password``: the password."
 
9224
msgstr ""
 
9225
 
 
9226
#: en/help_topics/authentication.txt:135
 
9227
msgid ""
 
9228
"\n"
 
9229
"Examples\n"
 
9230
"--------"
 
9231
msgstr ""
 
9232
 
 
9233
#: en/help_topics/authentication.txt:139
 
9234
msgid ""
 
9235
"\n"
 
9236
"Personal projects hosted outside\n"
 
9237
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
9238
msgstr ""
 
9239
 
 
9240
#: en/help_topics/authentication.txt:143
 
9241
msgid ""
 
9242
"All connections are done with the same ``user`` (the remote one for which "
 
9243
"the\n"
 
9244
"default bzr one is not appropriate) and the password is always prompted "
 
9245
"with\n"
 
9246
"some exceptions::"
 
9247
msgstr ""
 
9248
 
 
9249
#: en/help_topics/authentication.txt:147
 
9250
msgid ""
 
9251
"        # Pet projects on hobby.net\n"
 
9252
"        [hobby]\n"
 
9253
"        host=r.hobby.net\n"
 
9254
"        user=jim\n"
 
9255
"        password=obvious1234\n"
 
9256
"        \n"
 
9257
"        # Home server\n"
 
9258
"        [home]\n"
 
9259
"        scheme=https\n"
 
9260
"        host=home.net\n"
 
9261
"        user=joe\n"
 
9262
"        password=1essobV10us\n"
 
9263
"        \n"
 
9264
"        [DEFAULT]\n"
 
9265
"        # Our local user is barbaz, on all remote sites we're known as "
 
9266
"foobar\n"
 
9267
"        user=foobar"
 
9268
msgstr ""
 
9269
 
 
9270
#: en/help_topics/authentication.txt:164
 
9271
msgid ""
 
9272
"\n"
 
9273
"Source hosting provider\n"
 
9274
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
9275
msgstr ""
 
9276
 
 
9277
#: en/help_topics/authentication.txt:168
 
9278
msgid "In the shp.net (fictitious) domain, each project has its own site::"
 
9279
msgstr ""
 
9280
 
 
9281
#: en/help_topics/authentication.txt:170
 
9282
msgid ""
 
9283
"        [shpnet domain]\n"
 
9284
"        # we use sftp, but ssh is the scheme used for authentication\n"
 
9285
"        scheme=ssh\n"
 
9286
"        # The leading '.' ensures that 'shp.net' alone doesn't match\n"
 
9287
"        host=.shp.net\n"
 
9288
"        user=joe\n"
 
9289
"        # bzr don't support supplying a password for sftp,\n"
 
9290
"        # consider using an ssh agent if you don't want to supply\n"
 
9291
"        # a password interactively. (pageant, ssh-agent, etc)"
 
9292
msgstr ""
 
9293
 
 
9294
#: en/help_topics/authentication.txt:180
 
9295
msgid ""
 
9296
"HTTPS, SFTP servers and their proxy\n"
 
9297
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
9298
msgstr ""
 
9299
 
 
9300
#: en/help_topics/authentication.txt:183
 
9301
msgid ""
 
9302
"At company.com, the server hosting release and integration branches is "
 
9303
"behind a\n"
 
9304
"proxy, and the two branches use different authentication policies::"
 
9305
msgstr ""
 
9306
 
 
9307
#: en/help_topics/authentication.txt:186
 
9308
msgid ""
 
9309
"        [reference code]\n"
 
9310
"        scheme=https\n"
 
9311
"        host=dev.company.com\n"
 
9312
"        path=/dev\n"
 
9313
"        user=user1\n"
 
9314
"        password=pass1"
 
9315
msgstr ""
 
9316
 
 
9317
#: en/help_topics/authentication.txt:193
 
9318
msgid ""
 
9319
"        # development branches on dev server\n"
 
9320
"        [dev]\n"
 
9321
"        scheme=ssh # bzr+ssh and sftp are available here\n"
 
9322
"        host=dev.company.com\n"
 
9323
"        path=/dev/integration\n"
 
9324
"        user=user2\n"
 
9325
"        \n"
 
9326
"        # proxy\n"
 
9327
"        [proxy]\n"
 
9328
"        scheme=http\n"
 
9329
"        host=proxy.company.com\n"
 
9330
"        port=3128\n"
 
9331
"        user=proxyuser1\n"
 
9332
"        password=proxypass1"
 
9333
msgstr ""
 
9334
 
 
9335
#: en/help_topics/authentication.txt:208
 
9336
msgid ""
 
9337
"\n"
 
9338
"Planned enhancements\n"
 
9339
"--------------------"
 
9340
msgstr ""
 
9341
 
 
9342
#: en/help_topics/authentication.txt:212
 
9343
msgid ""
 
9344
"The following are not yet implemented but planned as parts of a work in\n"
 
9345
"progress:"
 
9346
msgstr ""
 
9347
 
 
9348
#: en/help_topics/authentication.txt:215
 
9349
msgid "* add a  ``password_encoding`` field allowing:"
 
9350
msgstr ""
 
9351
 
 
9352
#: en/help_topics/authentication.txt:217
 
9353
msgid ""
 
9354
"  - storing the passwords in various obfuscating encodings (base64 for one),"
 
9355
msgstr ""
 
9356
 
 
9357
#: en/help_topics/authentication.txt:219
 
9358
msgid "  - delegate password storage to plugins (.netrc for example)."
 
9359
msgstr ""
 
9360
 
 
9361
#: en/help_topics/authentication.txt:221
 
9362
msgid ""
 
9363
"* update the credentials when the user is prompted for user or password,"
 
9364
msgstr ""
 
9365
 
 
9366
#: en/help_topics/authentication.txt:223
 
9367
msgid "* add a ``verify_certificates`` field for ``HTTPS``."
 
9368
msgstr ""
 
9369
 
 
9370
#: en/help_topics/authentication.txt:225
 
9371
msgid ""
 
9372
"The ``password_encoding`` and ``verify_certificates`` fields are recognized "
 
9373
"but\n"
 
9374
"ignored in the actual implementation.\n"
 
9375
msgstr ""
 
9376
 
 
9377
#: en/help_topics/bugs.txt:1
 
9378
msgid "Bug Tracker Settings"
 
9379
msgstr ""
 
9380
 
 
9381
#: en/help_topics/bugs.txt:3
 
9382
msgid ""
 
9383
"When making a commit, metadata about bugs fixed by that change can be\n"
 
9384
"recorded by using the ``--fixes`` option. For each bug marked as fixed, an\n"
 
9385
"entry is included in the 'bugs' revision property stating '<url> <status>'.\n"
 
9386
"(The only ``status`` value currently supported is ``fixed.``)"
 
9387
msgstr ""
 
9388
 
 
9389
#: en/help_topics/bugs.txt:8
 
9390
msgid ""
 
9391
"The ``--fixes`` option allows you to specify a bug tracker and a bug "
 
9392
"identifier\n"
 
9393
"rather than a full URL. This looks like::"
 
9394
msgstr ""
 
9395
 
 
9396
#: en/help_topics/bugs.txt:11
 
9397
msgid "    bzr commit --fixes <tracker>:<id>"
 
9398
msgstr ""
 
9399
 
 
9400
#: en/help_topics/bugs.txt:13 en/help_topics/configuration.txt:410
 
9401
msgid "or::"
 
9402
msgstr ""
 
9403
 
 
9404
#: en/help_topics/bugs.txt:15
 
9405
msgid "    bzr commit --fixes <id>"
 
9406
msgstr ""
 
9407
 
 
9408
#: en/help_topics/bugs.txt:17
 
9409
msgid ""
 
9410
"where \"<tracker>\" is an identifier for the bug tracker, and \"<id>\" is "
 
9411
"the\n"
 
9412
"identifier for that bug within the bugtracker, usually the bug number.\n"
 
9413
"If \"<tracker>\" is not specified the ``bugtracker`` set in the branch\n"
 
9414
"or global configuration is used."
 
9415
msgstr ""
 
9416
 
 
9417
#: en/help_topics/bugs.txt:22
 
9418
msgid ""
 
9419
"Bazaar knows about a few bug trackers that have many users. If\n"
 
9420
"you use one of these bug trackers then there is no setup required to\n"
 
9421
"use this feature, you just need to know the tracker identifier to use.\n"
 
9422
"These are the bugtrackers that are built in:"
 
9423
msgstr ""
 
9424
 
 
9425
#: en/help_topics/bugs.txt:27
 
9426
msgid ""
 
9427
"  ============================ ============ ============\n"
 
9428
"  URL                          Abbreviation Example\n"
 
9429
"  ============================ ============ ============\n"
 
9430
"  https://bugs.launchpad.net/  lp           lp:12345\n"
 
9431
"  http://bugs.debian.org/      deb          deb:12345\n"
 
9432
"  http://bugzilla.gnome.org/   gnome        gnome:12345\n"
 
9433
"  ============================ ============ ============"
 
9434
msgstr ""
 
9435
 
 
9436
#: en/help_topics/bugs.txt:35
 
9437
msgid ""
 
9438
"For the bug trackers not listed above configuration is required.\n"
 
9439
"Support for generating the URLs for any project using Bugzilla or Trac\n"
 
9440
"is built in, along with a template mechanism for other bugtrackers with\n"
 
9441
"simple URL schemes. If your bug tracker can't be described by one\n"
 
9442
"of the schemes described below then you can write a plugin to support\n"
 
9443
"it."
 
9444
msgstr ""
 
9445
 
 
9446
#: en/help_topics/bugs.txt:42
 
9447
msgid ""
 
9448
"If you use Bugzilla or Trac, then you only need to set a configuration\n"
 
9449
"variable which contains the base URL of the bug tracker. These options\n"
 
9450
"can go into ``bazaar.conf``, ``branch.conf`` or into a branch-specific\n"
 
9451
"configuration section in ``locations.conf``.  You can set up these values\n"
 
9452
"for each of the projects you work on."
 
9453
msgstr ""
 
9454
 
 
9455
#: en/help_topics/bugs.txt:48
 
9456
msgid ""
 
9457
"Note: As you provide a short name for each tracker, you can specify one or\n"
 
9458
"more bugs in one or more trackers at commit time if you wish."
 
9459
msgstr ""
 
9460
 
 
9461
#: en/help_topics/bugs.txt:51
 
9462
msgid ""
 
9463
"Launchpad\n"
 
9464
"---------"
 
9465
msgstr ""
 
9466
 
 
9467
#: en/help_topics/bugs.txt:54
 
9468
msgid ""
 
9469
"Use ``bzr commit --fixes lp:2`` to record that this commit fixes bug 2."
 
9470
msgstr ""
 
9471
 
 
9472
#: en/help_topics/bugs.txt:56
 
9473
msgid ""
 
9474
"bugzilla_<tracker>_url\n"
 
9475
"----------------------"
 
9476
msgstr ""
 
9477
 
 
9478
#: en/help_topics/bugs.txt:59
 
9479
msgid ""
 
9480
"If present, the location of the Bugzilla bug tracker referred to by\n"
 
9481
"<tracker>. This option can then be used together with ``bzr commit\n"
 
9482
"--fixes`` to mark bugs in that tracker as being fixed by that commit. For\n"
 
9483
"example::"
 
9484
msgstr ""
 
9485
 
 
9486
#: en/help_topics/bugs.txt:64
 
9487
msgid "    bugzilla_squid_url = http://bugs.squid-cache.org"
 
9488
msgstr ""
 
9489
 
 
9490
#: en/help_topics/bugs.txt:66
 
9491
msgid ""
 
9492
"would allow ``bzr commit --fixes squid:1234`` to mark Squid's bug 1234 as\n"
 
9493
"fixed."
 
9494
msgstr ""
 
9495
 
 
9496
#: en/help_topics/bugs.txt:69
 
9497
msgid ""
 
9498
"trac_<tracker>_url\n"
 
9499
"------------------"
 
9500
msgstr ""
 
9501
 
 
9502
#: en/help_topics/bugs.txt:72
 
9503
msgid ""
 
9504
"If present, the location of the Trac instance referred to by\n"
 
9505
"<tracker>. This option can then be used together with ``bzr commit\n"
 
9506
"--fixes`` to mark bugs in that tracker as being fixed by that commit. For\n"
 
9507
"example::"
 
9508
msgstr ""
 
9509
 
 
9510
#: en/help_topics/bugs.txt:77
 
9511
msgid "    trac_twisted_url = http://www.twistedmatrix.com/trac"
 
9512
msgstr ""
 
9513
 
 
9514
#: en/help_topics/bugs.txt:79
 
9515
msgid ""
 
9516
"would allow ``bzr commit --fixes twisted:1234`` to mark Twisted's bug 1234 "
 
9517
"as\n"
 
9518
"fixed."
 
9519
msgstr ""
 
9520
 
 
9521
#: en/help_topics/bugs.txt:82
 
9522
msgid ""
 
9523
"bugtracker_<tracker>_url\n"
 
9524
"------------------------"
 
9525
msgstr ""
 
9526
 
 
9527
#: en/help_topics/bugs.txt:85
 
9528
msgid ""
 
9529
"If present, the location of a generic bug tracker instance referred to by\n"
 
9530
"<tracker>. The location must contain an ``{id}`` placeholder,\n"
 
9531
"which will be replaced by a specific bug ID. This option can then be used\n"
 
9532
"together with ``bzr commit --fixes`` to mark bugs in that tracker as being\n"
 
9533
"fixed by that commit. For example::"
 
9534
msgstr ""
 
9535
 
 
9536
#: en/help_topics/bugs.txt:91
 
9537
msgid "    bugtracker_python_url = http://bugs.python.org/issue{id}"
 
9538
msgstr ""
 
9539
 
 
9540
#: en/help_topics/bugs.txt:93
 
9541
msgid ""
 
9542
"would allow ``bzr commit --fixes python:1234`` to mark bug 1234 in Python's\n"
 
9543
"Roundup bug tracker as fixed, or::"
 
9544
msgstr ""
 
9545
 
 
9546
#: en/help_topics/bugs.txt:96
 
9547
msgid ""
 
9548
"    bugtracker_cpan_url = http://rt.cpan.org/Public/Bug/Display.html?id={id}"
 
9549
msgstr ""
 
9550
 
 
9551
#: en/help_topics/bugs.txt:98
 
9552
msgid ""
 
9553
"would allow ``bzr commit --fixes cpan:1234`` to mark bug 1234 in CPAN's\n"
 
9554
"RT bug tracker as fixed, or::"
 
9555
msgstr ""
 
9556
 
 
9557
#: en/help_topics/bugs.txt:101
 
9558
msgid "    bugtracker_hudson_url = http://issues.hudson-ci.org/browse/{id}"
 
9559
msgstr ""
 
9560
 
 
9561
#: en/help_topics/bugs.txt:103
 
9562
msgid ""
 
9563
"would allow ``bzr commit --fixes hudson:HUDSON-1234`` to mark bug HUDSON-"
 
9564
"1234\n"
 
9565
"in Hudson's JIRA bug tracker as fixed.\n"
 
9566
msgstr ""
 
9567
 
 
9568
#: en/help_topics/commands.txt:1
 
9569
msgid ""
 
9570
"add               Add specified files or directories.\n"
 
9571
"alias             Set/unset and display aliases.\n"
 
9572
"annotate          Show the origin of each line in a file.\n"
 
9573
"bash-completion   Generate a shell function for bash command line "
 
9574
"completion.\n"
 
9575
"                  [bash_completion]\n"
 
9576
"bind              Convert the current branch into a checkout of the "
 
9577
"supplied\n"
 
9578
"                  branch.\n"
 
9579
"branch            Create a new branch that is a copy of an existing branch.\n"
 
9580
"branches          List the branches available at the current location.\n"
 
9581
"break-lock        Break a dead lock.\n"
 
9582
"cat               Write the contents of a file as of a given revision to\n"
 
9583
"                  standard output.\n"
 
9584
"check             Validate working tree structure, branch consistency and\n"
 
9585
"                  repository history.\n"
 
9586
"checkout          Create a new checkout of an existing branch.\n"
 
9587
"clean-tree        Remove unwanted files from working tree.\n"
 
9588
"commit            Commit changes into a new revision.\n"
 
9589
"config            Display, set or remove a configuration option.\n"
 
9590
"conflicts         List files with conflicts.\n"
 
9591
"deleted           List files deleted in the working tree.\n"
 
9592
"diff              Show differences in the working tree, between revisions "
 
9593
"or\n"
 
9594
"                  branches.\n"
 
9595
"dpush             Push into a different VCS without any custom bzr "
 
9596
"metadata.\n"
 
9597
"export            Export current or past revision to a destination directory "
 
9598
"or\n"
 
9599
"                  archive.\n"
 
9600
"help              Show help on a command or other topic.\n"
 
9601
"ignore            Ignore specified files or patterns.\n"
 
9602
"ignored           List ignored files and the patterns that matched them.\n"
 
9603
"info              Show information about a working tree, branch or "
 
9604
"repository.\n"
 
9605
"init              Make a directory into a versioned branch.\n"
 
9606
"init-repository   Create a shared repository for branches to share storage\n"
 
9607
"                  space.\n"
 
9608
"join              Combine a tree into its containing tree.\n"
 
9609
"launchpad-login   Show or set the Launchpad user ID. [launchpad]\n"
 
9610
"launchpad-mirror  Ask Launchpad to mirror a branch now. [launchpad]\n"
 
9611
"launchpad-open    Open a Launchpad branch page in your web browser. "
 
9612
"[launchpad]\n"
 
9613
"log               Show historical log for a branch or subset of a branch.\n"
 
9614
"lp-find-proposal  Find the proposal to merge this revision. [launchpad]\n"
 
9615
"lp-propose-merge  Propose merging a branch on Launchpad. [launchpad]\n"
 
9616
"ls                List files in a tree.\n"
 
9617
"merge             Perform a three-way merge.\n"
 
9618
"missing           Show unmerged/unpulled revisions between two branches.\n"
 
9619
"mkdir             Create a new versioned directory.\n"
 
9620
"mv                Move or rename a file.\n"
 
9621
"nick              Print or set the branch nickname.\n"
 
9622
"pack              Compress the data within a repository.\n"
 
9623
"plugins           List the installed plugins.\n"
 
9624
"pull              Turn this branch into a mirror of another branch.\n"
 
9625
"push              Update a mirror of this branch.\n"
 
9626
"reconcile         Reconcile bzr metadata in a branch.\n"
 
9627
"reconfigure       Reconfigure the type of a bzr directory.\n"
 
9628
"register-branch   Register a branch with launchpad.net. [launchpad]\n"
 
9629
"remerge           Redo a merge.\n"
 
9630
"remove            Remove files or directories.\n"
 
9631
"remove-branch     Remove a branch.\n"
 
9632
"remove-tree       Remove the working tree from a given branch/checkout.\n"
 
9633
"renames           Show list of renamed files.\n"
 
9634
"resolve           Mark a conflict as resolved.\n"
 
9635
"revert            Set files in the working tree back to the contents of a\n"
 
9636
"                  previous revision.\n"
 
9637
"revno             Show current revision number.\n"
 
9638
"root              Show the tree root directory.\n"
 
9639
"send              Mail or create a merge-directive for submitting changes.\n"
 
9640
"serve             Run the bzr server.\n"
 
9641
"shelve            Temporarily set aside some changes from the current tree.\n"
 
9642
"sign-my-commits   Sign all commits by a given committer.\n"
 
9643
"split             Split a subdirectory of a tree into a separate tree.\n"
 
9644
"status            Display status summary.\n"
 
9645
"switch            Set the branch of a checkout and update.\n"
 
9646
"tag               Create, remove or modify a tag naming a revision.\n"
 
9647
"tags              List tags.\n"
 
9648
"testament         Show testament (signing-form) of a revision.\n"
 
9649
"unbind            Convert the current checkout into a regular branch.\n"
 
9650
"uncommit          Remove the last committed revision.\n"
 
9651
"unshelve          Restore shelved changes.\n"
 
9652
"update            Update a working tree to a new revision.\n"
 
9653
"upgrade           Upgrade a repository, branch or working tree to a newer\n"
 
9654
"                  format.\n"
 
9655
"verify-signatures Verify all commit signatures.\n"
 
9656
"version           Show version of bzr.\n"
 
9657
"version-info      Show version information about this tree.\n"
 
9658
"view              Manage filtered views.\n"
 
9659
"whoami            Show or set bzr user id.\n"
 
9660
msgstr ""
 
9661
 
 
9662
#: en/help_topics/configuration.txt:1
 
9663
msgid ""
 
9664
"Configuration Settings\n"
 
9665
"======================="
 
9666
msgstr ""
 
9667
 
 
9668
#: en/help_topics/configuration.txt:4
 
9669
msgid ""
 
9670
"Environment settings\n"
 
9671
"---------------------"
 
9672
msgstr ""
 
9673
 
 
9674
#: en/help_topics/configuration.txt:7
 
9675
msgid ""
 
9676
"While most configuration is handled by configuration files, some options\n"
 
9677
"which may be semi-permanent can also be controlled through the environment."
 
9678
msgstr ""
 
9679
 
 
9680
#: en/help_topics/configuration.txt:10
 
9681
msgid ""
 
9682
"BZR_EMAIL\n"
 
9683
"~~~~~~~~~"
 
9684
msgstr ""
 
9685
 
 
9686
#: en/help_topics/configuration.txt:13
 
9687
msgid "Override the email id used by Bazaar.  Typical format::"
 
9688
msgstr ""
 
9689
 
 
9690
#: en/help_topics/configuration.txt:15
 
9691
msgid "  \"John Doe <jdoe@example.com>\""
 
9692
msgstr ""
 
9693
 
 
9694
#: en/help_topics/configuration.txt:17
 
9695
msgid "See also the ``email`` configuration option."
 
9696
msgstr ""
 
9697
 
 
9698
#: en/help_topics/configuration.txt:19
 
9699
msgid ""
 
9700
"BZR_PROGRESS_BAR\n"
 
9701
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
9702
msgstr ""
 
9703
 
 
9704
#: en/help_topics/configuration.txt:22
 
9705
msgid ""
 
9706
"Override the progress display.  Possible values are \"none\" or \"text\".  "
 
9707
"If\n"
 
9708
"the value is \"none\" then no progress bar is displayed.  The value \"text\" "
 
9709
"draws\n"
 
9710
"the ordinary command line progress bar."
 
9711
msgstr ""
 
9712
 
 
9713
#: en/help_topics/configuration.txt:26
 
9714
msgid ""
 
9715
"BZR_SIGQUIT_PDB\n"
 
9716
"~~~~~~~~~~~~~~~"
 
9717
msgstr ""
 
9718
 
 
9719
#: en/help_topics/configuration.txt:29
 
9720
msgid ""
 
9721
"Control whether SIGQUIT behaves normally or invokes a breakin debugger."
 
9722
msgstr ""
 
9723
 
 
9724
#: en/help_topics/configuration.txt:31
 
9725
msgid ""
 
9726
"* 0 = Standard SIGQUIT behavior (normally, exit with a core dump)\n"
 
9727
"* 1 = Invoke breakin debugger (default)"
 
9728
msgstr ""
 
9729
 
 
9730
#: en/help_topics/configuration.txt:34
 
9731
msgid ""
 
9732
"BZR_HOME\n"
 
9733
"~~~~~~~~"
 
9734
msgstr ""
 
9735
 
 
9736
#: en/help_topics/configuration.txt:37
 
9737
msgid "Override the home directory used by Bazaar."
 
9738
msgstr ""
 
9739
 
 
9740
#: en/help_topics/configuration.txt:39
 
9741
msgid ""
 
9742
"BZR_SSH\n"
 
9743
"~~~~~~~"
 
9744
msgstr ""
 
9745
 
 
9746
#: en/help_topics/configuration.txt:42
 
9747
msgid "Select a different SSH implementation."
 
9748
msgstr ""
 
9749
 
 
9750
#: en/help_topics/configuration.txt:44
 
9751
msgid ""
 
9752
"BZR_PDB\n"
 
9753
"~~~~~~~"
 
9754
msgstr ""
 
9755
 
 
9756
#: en/help_topics/configuration.txt:47
 
9757
msgid "Control whether to launch a debugger on error."
 
9758
msgstr ""
 
9759
 
 
9760
#: en/help_topics/configuration.txt:49
 
9761
msgid ""
 
9762
"* 0 = Standard behavior\n"
 
9763
"* 1 = Launch debugger"
 
9764
msgstr ""
 
9765
 
 
9766
#: en/help_topics/configuration.txt:52
 
9767
msgid ""
 
9768
"BZR_REMOTE_PATH\n"
 
9769
"~~~~~~~~~~~~~~~"
 
9770
msgstr ""
 
9771
 
 
9772
#: en/help_topics/configuration.txt:55
 
9773
msgid "Path to the Bazaar executable to use when using the bzr+ssh protocol."
 
9774
msgstr ""
 
9775
 
 
9776
#: en/help_topics/configuration.txt:57
 
9777
msgid "See also the ``bzr_remote_path`` configuration option."
 
9778
msgstr ""
 
9779
 
 
9780
#: en/help_topics/configuration.txt:59
 
9781
msgid ""
 
9782
"BZR_EDITOR\n"
 
9783
"~~~~~~~~~~"
 
9784
msgstr ""
 
9785
 
 
9786
#: en/help_topics/configuration.txt:62
 
9787
msgid "Path to the editor Bazaar should use for commit messages, etc."
 
9788
msgstr ""
 
9789
 
 
9790
#: en/help_topics/configuration.txt:64
 
9791
msgid ""
 
9792
"BZR_LOG\n"
 
9793
"~~~~~~~"
 
9794
msgstr ""
 
9795
 
 
9796
#: en/help_topics/configuration.txt:67
 
9797
msgid ""
 
9798
"Location of the Bazaar log file. You can check the current location by\n"
 
9799
"running ``bzr version``."
 
9800
msgstr ""
 
9801
 
 
9802
#: en/help_topics/configuration.txt:70
 
9803
msgid ""
 
9804
"The log file contains debug information that is useful for diagnosing or\n"
 
9805
"reporting problems with Bazaar."
 
9806
msgstr ""
 
9807
 
 
9808
#: en/help_topics/configuration.txt:73
 
9809
msgid ""
 
9810
"Setting this to ``NUL`` on Windows or ``/dev/null`` on other platforms\n"
 
9811
"will disable logging."
 
9812
msgstr ""
 
9813
 
 
9814
#: en/help_topics/configuration.txt:76
 
9815
msgid ""
 
9816
"\n"
 
9817
"BZR_PLUGIN_PATH\n"
 
9818
"~~~~~~~~~~~~~~~"
 
9819
msgstr ""
 
9820
 
 
9821
#: en/help_topics/configuration.txt:80
 
9822
msgid ""
 
9823
"The path to the plugins directory that Bazaar should use.\n"
 
9824
"If not set, Bazaar will search for plugins in:"
 
9825
msgstr ""
 
9826
 
 
9827
#: en/help_topics/configuration.txt:83
 
9828
msgid ""
 
9829
"* the user specific plugin directory (containing the ``user`` plugins),"
 
9830
msgstr ""
 
9831
 
 
9832
#: en/help_topics/configuration.txt:85
 
9833
msgid "* the bzrlib directory (containing the ``core`` plugins),"
 
9834
msgstr ""
 
9835
 
 
9836
#: en/help_topics/configuration.txt:87
 
9837
msgid ""
 
9838
"* the site specific plugin directory if applicable (containing\n"
 
9839
"  the ``site`` plugins)."
 
9840
msgstr ""
 
9841
 
 
9842
#: en/help_topics/configuration.txt:90
 
9843
msgid ""
 
9844
"If ``BZR_PLUGIN_PATH`` is set in any fashion, it will change the\n"
 
9845
"the way the plugin are searched. "
 
9846
msgstr ""
 
9847
 
 
9848
#: en/help_topics/configuration.txt:93
 
9849
msgid ""
 
9850
"As for the ``PATH`` variables, if multiple directories are\n"
 
9851
"specified in ``BZR_PLUGIN_PATH`` they should be separated by the\n"
 
9852
"platform specific appropriate character (':' on Unix,\n"
 
9853
"';' on windows)"
 
9854
msgstr ""
 
9855
 
 
9856
#: en/help_topics/configuration.txt:98
 
9857
msgid ""
 
9858
"By default if ``BZR_PLUGIN_PATH`` is set, it replaces searching\n"
 
9859
"in ``user``.  However it will continue to search in ``core`` and\n"
 
9860
"``site`` unless they are explicitly removed."
 
9861
msgstr ""
 
9862
 
 
9863
#: en/help_topics/configuration.txt:102
 
9864
msgid ""
 
9865
"If you need to change the order or remove one of these\n"
 
9866
"directories, you should use special values:"
 
9867
msgstr ""
 
9868
 
 
9869
#: en/help_topics/configuration.txt:105
 
9870
msgid ""
 
9871
"* ``-user``, ``-core``, ``-site`` will remove the corresponding\n"
 
9872
"  path from the default values,"
 
9873
msgstr ""
 
9874
 
 
9875
#: en/help_topics/configuration.txt:108
 
9876
msgid ""
 
9877
"* ``+user``, ``+core``, ``+site`` will add the corresponding path\n"
 
9878
"  before the remaining default values (and also remove it from\n"
 
9879
"  the default values)."
 
9880
msgstr ""
 
9881
 
 
9882
#: en/help_topics/configuration.txt:112
 
9883
msgid ""
 
9884
"Note that the special values 'user', 'core' and 'site' should be\n"
 
9885
"used literally, they will be substituted by the corresponding,\n"
 
9886
"platform specific, values."
 
9887
msgstr ""
 
9888
 
 
9889
#: en/help_topics/configuration.txt:116
 
9890
msgid ""
 
9891
"The examples below use ':' as the separator, windows users\n"
 
9892
"should use ';'."
 
9893
msgstr ""
 
9894
 
 
9895
#: en/help_topics/configuration.txt:119
 
9896
msgid "Overriding the default user plugin directory::"
 
9897
msgstr ""
 
9898
 
 
9899
#: en/help_topics/configuration.txt:121
 
9900
msgid "  BZR_PLUGIN_PATH='/path/to/my/other/plugins'"
 
9901
msgstr ""
 
9902
 
 
9903
#: en/help_topics/configuration.txt:123
 
9904
msgid "Disabling the site directory while retaining the user directory::"
 
9905
msgstr ""
 
9906
 
 
9907
#: en/help_topics/configuration.txt:125
 
9908
msgid "  BZR_PLUGIN_PATH='-site:+user'"
 
9909
msgstr ""
 
9910
 
 
9911
#: en/help_topics/configuration.txt:127
 
9912
msgid "Disabling all plugins (better achieved with --no-plugins)::"
 
9913
msgstr ""
 
9914
 
 
9915
#: en/help_topics/configuration.txt:129
 
9916
msgid "  BZR_PLUGIN_PATH='-user:-core:-site'"
 
9917
msgstr ""
 
9918
 
 
9919
#: en/help_topics/configuration.txt:131
 
9920
msgid "Overriding the default site plugin directory::"
 
9921
msgstr ""
 
9922
 
 
9923
#: en/help_topics/configuration.txt:133
 
9924
msgid "  BZR_PLUGIN_PATH='/path/to/my/site/plugins:-site':+user"
 
9925
msgstr ""
 
9926
 
 
9927
#: en/help_topics/configuration.txt:135
 
9928
msgid ""
 
9929
"BZR_DISABLE_PLUGINS\n"
 
9930
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
9931
msgstr ""
 
9932
 
 
9933
#: en/help_topics/configuration.txt:138
 
9934
msgid ""
 
9935
"Under special circumstances (mostly when trying to diagnose a\n"
 
9936
"bug), it's better to disable a plugin (or several) rather than\n"
 
9937
"uninstalling them completely. Such plugins can be specified in\n"
 
9938
"the ``BZR_DISABLE_PLUGINS`` environment variable."
 
9939
msgstr ""
 
9940
 
 
9941
#: en/help_topics/configuration.txt:143
 
9942
msgid ""
 
9943
"In that case, ``bzr`` will stop loading the specified plugins and\n"
 
9944
"will raise an import error if they are explicitly imported (by\n"
 
9945
"another plugin that depends on them for example)."
 
9946
msgstr ""
 
9947
 
 
9948
#: en/help_topics/configuration.txt:147
 
9949
msgid "Disabling ``myplugin`` and ``yourplugin`` is achieved by::"
 
9950
msgstr ""
 
9951
 
 
9952
#: en/help_topics/configuration.txt:149
 
9953
msgid "  BZR_DISABLE_PLUGINS='myplugin:yourplugin'"
 
9954
msgstr ""
 
9955
 
 
9956
#: en/help_topics/configuration.txt:151
 
9957
msgid ""
 
9958
"BZR_PLUGINS_AT\n"
 
9959
"~~~~~~~~~~~~~~"
 
9960
msgstr ""
 
9961
 
 
9962
#: en/help_topics/configuration.txt:154
 
9963
msgid ""
 
9964
"When adding a new feature or working on a bug in a plugin,\n"
 
9965
"developers often need to use a specific version of a given\n"
 
9966
"plugin. Since python requires that the directory containing the\n"
 
9967
"code is named like the plugin itself this make it impossible to\n"
 
9968
"use arbitrary directory names (using a two-level directory scheme\n"
 
9969
"is inconvenient). ``BZR_PLUGINS_AT`` allows such directories even\n"
 
9970
"if they don't appear in ``BZR_PLUGIN_PATH`` ."
 
9971
msgstr ""
 
9972
 
 
9973
#: en/help_topics/configuration.txt:162
 
9974
msgid ""
 
9975
"Plugins specified in this environment variable takes precedence\n"
 
9976
"over the ones in ``BZR_PLUGIN_PATH``."
 
9977
msgstr ""
 
9978
 
 
9979
#: en/help_topics/configuration.txt:165
 
9980
msgid ""
 
9981
"The variable specified a list of ``plugin_name@plugin path``,\n"
 
9982
"``plugin_name`` being the name of the plugin as it appears in\n"
 
9983
"python module paths, ``plugin_path`` being the path to the\n"
 
9984
"directory containing the plugin code itself\n"
 
9985
"(i.e. ``plugins/myplugin`` not ``plugins``).  Use ':' as the list\n"
 
9986
"separator, use ';' on windows."
 
9987
msgstr ""
 
9988
 
 
9989
#: en/help_topics/configuration.txt:172
 
9990
msgid ""
 
9991
"Example:\n"
 
9992
"~~~~~~~~"
 
9993
msgstr ""
 
9994
 
 
9995
#: en/help_topics/configuration.txt:175
 
9996
msgid ""
 
9997
"Using a specific version of ``myplugin``:\n"
 
9998
"``BZR_PLUGINS_AT='myplugin@/home/me/bugfixes/123456-myplugin``"
 
9999
msgstr ""
 
10000
 
 
10001
#: en/help_topics/configuration.txt:178
 
10002
msgid ""
 
10003
"BZRPATH\n"
 
10004
"~~~~~~~"
 
10005
msgstr ""
 
10006
 
 
10007
#: en/help_topics/configuration.txt:181
 
10008
msgid "The path where Bazaar should look for shell plugin external commands."
 
10009
msgstr ""
 
10010
 
 
10011
#: en/help_topics/configuration.txt:183
 
10012
msgid ""
 
10013
"\n"
 
10014
"http_proxy, https_proxy\n"
 
10015
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10016
msgstr ""
 
10017
 
 
10018
#: en/help_topics/configuration.txt:187
 
10019
msgid "Specifies the network proxy for outgoing connections, for example::"
 
10020
msgstr ""
 
10021
 
 
10022
#: en/help_topics/configuration.txt:189
 
10023
msgid ""
 
10024
"  http_proxy=http://proxy.example.com:3128/ \n"
 
10025
"  https_proxy=http://proxy.example.com:3128/"
 
10026
msgstr ""
 
10027
 
 
10028
#: en/help_topics/configuration.txt:192
 
10029
msgid ""
 
10030
"\n"
 
10031
"Configuration files\n"
 
10032
"-------------------"
 
10033
msgstr ""
 
10034
 
 
10035
#: en/help_topics/configuration.txt:196
 
10036
msgid ""
 
10037
"Location\n"
 
10038
"~~~~~~~~"
 
10039
msgstr ""
 
10040
 
 
10041
#: en/help_topics/configuration.txt:199
 
10042
msgid ""
 
10043
"Configuration files are located in ``$HOME/.bazaar`` on Unix and\n"
 
10044
"``C:\\Documents and Settings\\<username>\\Application Data\\Bazaar\\2.0`` "
 
10045
"on\n"
 
10046
"Windows. (You can check the location for your system by using\n"
 
10047
"``bzr version``.)"
 
10048
msgstr ""
 
10049
 
 
10050
#: en/help_topics/configuration.txt:204
 
10051
msgid "There are three primary configuration files in this location:"
 
10052
msgstr ""
 
10053
 
 
10054
#: en/help_topics/configuration.txt:206
 
10055
msgid "* ``bazaar.conf`` describes default configuration options,"
 
10056
msgstr ""
 
10057
 
 
10058
#: en/help_topics/configuration.txt:208
 
10059
msgid ""
 
10060
"* ``locations.conf`` describes configuration information for\n"
 
10061
"  specific branch locations,"
 
10062
msgstr ""
 
10063
 
 
10064
#: en/help_topics/configuration.txt:211
 
10065
msgid ""
 
10066
"* ``authentication.conf`` describes credential information for\n"
 
10067
"  remote servers."
 
10068
msgstr ""
 
10069
 
 
10070
#: en/help_topics/configuration.txt:214
 
10071
msgid ""
 
10072
"Each branch can also contain a configuration file that sets values specific\n"
 
10073
"to that branch. This file is found at ``.bzr/branch/branch.conf`` within "
 
10074
"the\n"
 
10075
"branch. This file is visible to all users of a branch, if you wish to "
 
10076
"override\n"
 
10077
"one of the values for a branch with a setting that is specific to you then "
 
10078
"you\n"
 
10079
"can do so in ``locations.conf``."
 
10080
msgstr ""
 
10081
 
 
10082
#: en/help_topics/configuration.txt:220
 
10083
msgid ""
 
10084
"General format\n"
 
10085
"~~~~~~~~~~~~~~"
 
10086
msgstr ""
 
10087
 
 
10088
#: en/help_topics/configuration.txt:223
 
10089
msgid ""
 
10090
"An ini file has three types of contructs: section headers, section\n"
 
10091
"options and comments."
 
10092
msgstr ""
 
10093
 
 
10094
#: en/help_topics/configuration.txt:226
 
10095
msgid ""
 
10096
"Comments\n"
 
10097
"^^^^^^^^"
 
10098
msgstr ""
 
10099
 
 
10100
#: en/help_topics/configuration.txt:229
 
10101
msgid ""
 
10102
"A comment is any line that starts with a \"#\" (sometimes called a \"hash\n"
 
10103
"mark\", \"pound sign\" or \"number sign\"). Comment lines are ignored by\n"
 
10104
"Bazaar when parsing ini files."
 
10105
msgstr ""
 
10106
 
 
10107
#: en/help_topics/configuration.txt:233
 
10108
msgid ""
 
10109
"Section headers\n"
 
10110
"^^^^^^^^^^^^^^^"
 
10111
msgstr ""
 
10112
 
 
10113
#: en/help_topics/configuration.txt:236
 
10114
msgid ""
 
10115
"A section header is a word enclosed in brackets that starts at the begining\n"
 
10116
"of a line.  A typical section header looks like this::"
 
10117
msgstr ""
 
10118
 
 
10119
#: en/help_topics/configuration.txt:239
 
10120
msgid "    [DEFAULT]"
 
10121
msgstr ""
 
10122
 
 
10123
#: en/help_topics/configuration.txt:241
 
10124
msgid ""
 
10125
"The only valid section headers for bazaar.conf currently are [DEFAULT] and\n"
 
10126
"[ALIASES].  Section headers are case sensitive. The default section provides "
 
10127
"for\n"
 
10128
"setting options which can be overridden with the branch config file."
 
10129
msgstr ""
 
10130
 
 
10131
#: en/help_topics/configuration.txt:245
 
10132
msgid ""
 
10133
"For ``locations.conf``, the options from the section with the\n"
 
10134
"longest matching section header are used to the exclusion of other\n"
 
10135
"potentially valid section headers. A section header uses the path for\n"
 
10136
"the branch as the section header. Some examples include::"
 
10137
msgstr ""
 
10138
 
 
10139
#: en/help_topics/configuration.txt:250
 
10140
msgid ""
 
10141
"    [http://mybranches.isp.com/~jdoe/branchdir]\n"
 
10142
"    [/home/jdoe/branches/]"
 
10143
msgstr ""
 
10144
 
 
10145
#: en/help_topics/configuration.txt:253
 
10146
msgid ""
 
10147
"\n"
 
10148
"Section options\n"
 
10149
"^^^^^^^^^^^^^^^"
 
10150
msgstr ""
 
10151
 
 
10152
#: en/help_topics/configuration.txt:257
 
10153
msgid ""
 
10154
"A section option resides within a section. A section option contains an\n"
 
10155
"option name, an equals sign and a value.  For example::"
 
10156
msgstr ""
 
10157
 
 
10158
#: en/help_topics/configuration.txt:260
 
10159
msgid ""
 
10160
"    email            = John Doe <jdoe@isp.com>\n"
 
10161
"    gpg_signing_key  = Amy Pond <amy@example.com>"
 
10162
msgstr ""
 
10163
 
 
10164
#: en/help_topics/configuration.txt:263
 
10165
msgid ""
 
10166
"A option can reference other options by enclosing them in curly brackets::"
 
10167
msgstr ""
 
10168
 
 
10169
#: en/help_topics/configuration.txt:265
 
10170
msgid ""
 
10171
"    my_branch_name = feature_x\n"
 
10172
"    my_server      = bzr+ssh://example.com\n"
 
10173
"    push_location   = {my_server}/project/{my_branch_name}"
 
10174
msgstr ""
 
10175
 
 
10176
#: en/help_topics/configuration.txt:269
 
10177
msgid ""
 
10178
"Option policies\n"
 
10179
"^^^^^^^^^^^^^^^"
 
10180
msgstr ""
 
10181
 
 
10182
#: en/help_topics/configuration.txt:272
 
10183
msgid ""
 
10184
"Options defined in a section affect the named directory or URL plus\n"
 
10185
"any locations they contain.  Policies can be used to change how an\n"
 
10186
"option value is interpreted for contained locations.  Currently\n"
 
10187
"there are three policies available:"
 
10188
msgstr ""
 
10189
 
 
10190
#: en/help_topics/configuration.txt:277
 
10191
msgid ""
 
10192
" none:\n"
 
10193
"   the value is interpreted the same for contained locations.  This is\n"
 
10194
"   the default behaviour.\n"
 
10195
" norecurse:\n"
 
10196
"   the value is only used for the exact location specified by the\n"
 
10197
"   section name.\n"
 
10198
" appendpath:\n"
 
10199
"   for contained locations, any additional path components are\n"
 
10200
"   appended to the value."
 
10201
msgstr ""
 
10202
 
 
10203
#: en/help_topics/configuration.txt:287
 
10204
msgid ""
 
10205
"Policies are specified by keys with names of the form "
 
10206
"\"<option_name>:policy\".\n"
 
10207
"For example, to define the push location for a tree of branches, the\n"
 
10208
"following could be used::"
 
10209
msgstr ""
 
10210
 
 
10211
#: en/help_topics/configuration.txt:291
 
10212
msgid ""
 
10213
"  [/top/location]\n"
 
10214
"  push_location = sftp://example.com/location\n"
 
10215
"  push_location:policy = appendpath"
 
10216
msgstr ""
 
10217
 
 
10218
#: en/help_topics/configuration.txt:295
 
10219
msgid ""
 
10220
"With this configuration, the push location for ``/top/location/branch1``\n"
 
10221
"would be ``sftp://example.com/location/branch1``."
 
10222
msgstr ""
 
10223
 
 
10224
#: en/help_topics/configuration.txt:298
 
10225
msgid ""
 
10226
"Section local options\n"
 
10227
"^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^"
 
10228
msgstr ""
 
10229
 
 
10230
#: en/help_topics/configuration.txt:301
 
10231
msgid ""
 
10232
"Some options are defined automatically inside a given section and can be\n"
 
10233
"refered to in this section only. "
 
10234
msgstr ""
 
10235
 
 
10236
#: en/help_topics/configuration.txt:304
 
10237
msgid "For example, the ``appendpath`` policy can be used like this::"
 
10238
msgstr ""
 
10239
 
 
10240
#: en/help_topics/configuration.txt:306
 
10241
msgid ""
 
10242
"  [/home/vila/src/bzr/bugs]\n"
 
10243
"  mypush = lp:~vila/bzr\n"
 
10244
"  mypush:policy=appendpath"
 
10245
msgstr ""
 
10246
 
 
10247
#: en/help_topics/configuration.txt:310
 
10248
msgid "Using ``relpath`` to achieve the same result is done like this::"
 
10249
msgstr ""
 
10250
 
 
10251
#: en/help_topics/configuration.txt:312
 
10252
msgid ""
 
10253
"  [/home/vila/src/bzr/bugs]\n"
 
10254
"  mypush = lp:~vila/bzr/{relpath}"
 
10255
msgstr ""
 
10256
 
 
10257
#: en/help_topics/configuration.txt:315
 
10258
msgid ""
 
10259
"In both cases, when used in a directory like\n"
 
10260
"``/home/vila/src/bzr/bugs/832013-expand-in-stack`` we'll get::"
 
10261
msgstr ""
 
10262
 
 
10263
#: en/help_topics/configuration.txt:318 en/help_topics/configuration.txt:329
 
10264
msgid ""
 
10265
"   $ bzr config mypush\n"
 
10266
"   lp:~vila/bzr/832013-expand-in-stack"
 
10267
msgstr ""
 
10268
 
 
10269
#: en/help_topics/configuration.txt:321
 
10270
msgid "Another such option is ``basename`` which can be used like this::"
 
10271
msgstr ""
 
10272
 
 
10273
#: en/help_topics/configuration.txt:323
 
10274
msgid ""
 
10275
"  [/home/vila/src/bzr]\n"
 
10276
"  mypush = lp:~vila/bzr/{basename}"
 
10277
msgstr ""
 
10278
 
 
10279
#: en/help_topics/configuration.txt:326
 
10280
msgid ""
 
10281
"When used in a directory like\n"
 
10282
"``/home/vila/src/bzr/bugs/832013-expand-in-stack`` we'll get::"
 
10283
msgstr ""
 
10284
 
 
10285
#: en/help_topics/configuration.txt:332
 
10286
msgid ""
 
10287
"Note that ``basename`` here refers to the base name of ``relpath`` which\n"
 
10288
"itself is defined as the relative path between the section name and the\n"
 
10289
"location it matches."
 
10290
msgstr ""
 
10291
 
 
10292
#: en/help_topics/configuration.txt:336
 
10293
msgid ""
 
10294
"Another such option is ``branchname``, which refers to the name of a "
 
10295
"colocated\n"
 
10296
"branch.  For non-colocated branches, it behaves like basename.  It can be "
 
10297
"used\n"
 
10298
"like this::"
 
10299
msgstr ""
 
10300
 
 
10301
#: en/help_topics/configuration.txt:340
 
10302
msgid ""
 
10303
"  [/home/vila/src/bzr/bugs]\n"
 
10304
"  mypush = lp:~vila/bzr/{branchname}"
 
10305
msgstr ""
 
10306
 
 
10307
#: en/help_topics/configuration.txt:343
 
10308
msgid ""
 
10309
"When used with a colocated branch named ``832013-expand-in-stack``, we'll "
 
10310
"get::"
 
10311
msgstr ""
 
10312
 
 
10313
#: en/help_topics/configuration.txt:345
 
10314
msgid ""
 
10315
"  bzr config mypush\n"
 
10316
"  lp:~vila/bzr/832013-expand-in-stack"
 
10317
msgstr ""
 
10318
 
 
10319
#: en/help_topics/configuration.txt:348
 
10320
msgid ""
 
10321
"When an option is local to a Section, it cannot be referred to from option\n"
 
10322
"values in any other section from the same ``Store`` nor from any other\n"
 
10323
"``Store``."
 
10324
msgstr ""
 
10325
 
 
10326
#: en/help_topics/configuration.txt:352
 
10327
msgid ""
 
10328
"\n"
 
10329
"The main configuration file, bazaar.conf\n"
 
10330
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10331
msgstr ""
 
10332
 
 
10333
#: en/help_topics/configuration.txt:356
 
10334
msgid ""
 
10335
"``bazaar.conf`` allows two sections: ``[DEFAULT]`` and ``[ALIASES]``.\n"
 
10336
"The default section contains the default\n"
 
10337
"configuration options for all branches. The default section can be\n"
 
10338
"overriden by providing a branch-specific section in ``locations.conf``."
 
10339
msgstr ""
 
10340
 
 
10341
#: en/help_topics/configuration.txt:361
 
10342
msgid "A typical ``bazaar.conf`` section often looks like the following::"
 
10343
msgstr ""
 
10344
 
 
10345
#: en/help_topics/configuration.txt:363
 
10346
msgid ""
 
10347
"    [DEFAULT]\n"
 
10348
"    email             = John Doe <jdoe@isp.com>\n"
 
10349
"    editor            = /usr/bin/vim\n"
 
10350
"    create_signatures = when-required"
 
10351
msgstr ""
 
10352
 
 
10353
#: en/help_topics/configuration.txt:368
 
10354
msgid ""
 
10355
"\n"
 
10356
"The branch location configuration file, locations.conf\n"
 
10357
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10358
msgstr ""
 
10359
 
 
10360
#: en/help_topics/configuration.txt:372
 
10361
msgid ""
 
10362
"``locations.conf`` allows one to specify overriding settings for\n"
 
10363
"a specific branch. The format is almost identical to the default section in\n"
 
10364
"bazaar.conf with one significant change: The section header, instead of "
 
10365
"saying\n"
 
10366
"default, will be the path to a branch that you wish to override a value\n"
 
10367
"for. The '?' and '*' wildcards are supported::"
 
10368
msgstr ""
 
10369
 
 
10370
#: en/help_topics/configuration.txt:378
 
10371
msgid ""
 
10372
"    [/home/jdoe/branches/nethack]\n"
 
10373
"    email = Nethack Admin <nethack@nethack.com>"
 
10374
msgstr ""
 
10375
 
 
10376
#: en/help_topics/configuration.txt:381
 
10377
msgid ""
 
10378
"    [http://hypothetical.site.com/branches/devel-branch]\n"
 
10379
"    create_signatures = always"
 
10380
msgstr ""
 
10381
 
 
10382
#: en/help_topics/configuration.txt:384
 
10383
msgid ""
 
10384
"The authentication configuration file, authentication.conf\n"
 
10385
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10386
msgstr ""
 
10387
 
 
10388
#: en/help_topics/configuration.txt:387
 
10389
msgid ""
 
10390
"``authentication.conf`` allows one to specify credentials for\n"
 
10391
"remote servers. This can be used for all the supported transports and any "
 
10392
"part\n"
 
10393
"of bzr that requires authentication (smtp for example)."
 
10394
msgstr ""
 
10395
 
 
10396
#: en/help_topics/configuration.txt:391
 
10397
msgid ""
 
10398
"The syntax of the file obeys the same rules as the others except for the\n"
 
10399
"option policies which don't apply."
 
10400
msgstr ""
 
10401
 
 
10402
#: en/help_topics/configuration.txt:394
 
10403
msgid ""
 
10404
"For more information on the possible uses of the authentication "
 
10405
"configuration\n"
 
10406
"file see :doc:`authentication-help`."
 
10407
msgstr ""
 
10408
 
 
10409
#: en/help_topics/configuration.txt:397
 
10410
msgid ""
 
10411
"\n"
 
10412
"Common options\n"
 
10413
"--------------"
 
10414
msgstr ""
 
10415
 
 
10416
#: en/help_topics/configuration.txt:401
 
10417
msgid ""
 
10418
"debug_flags\n"
 
10419
"~~~~~~~~~~~"
 
10420
msgstr ""
 
10421
 
 
10422
#: en/help_topics/configuration.txt:404
 
10423
msgid ""
 
10424
"A comma-separated list of debugging options to turn on.  The same values\n"
 
10425
"can be used as with the -D command-line option (see `help global-options`).\n"
 
10426
"For example::"
 
10427
msgstr ""
 
10428
 
 
10429
#: en/help_topics/configuration.txt:408
 
10430
msgid "    debug_flags = hpss"
 
10431
msgstr ""
 
10432
 
 
10433
#: en/help_topics/configuration.txt:412
 
10434
msgid "    debug_flags = hpss,evil"
 
10435
msgstr ""
 
10436
 
 
10437
#: en/help_topics/configuration.txt:414
 
10438
msgid ""
 
10439
"email\n"
 
10440
"~~~~~"
 
10441
msgstr ""
 
10442
 
 
10443
#: en/help_topics/configuration.txt:417
 
10444
msgid ""
 
10445
"The email address to use when committing a branch. Typically takes the form\n"
 
10446
"of::"
 
10447
msgstr ""
 
10448
 
 
10449
#: en/help_topics/configuration.txt:420
 
10450
msgid "    email = Full Name <account@hostname.tld>"
 
10451
msgstr ""
 
10452
 
 
10453
#: en/help_topics/configuration.txt:422
 
10454
msgid ""
 
10455
"editor\n"
 
10456
"~~~~~~"
 
10457
msgstr ""
 
10458
 
 
10459
#: en/help_topics/configuration.txt:425
 
10460
msgid ""
 
10461
"The path of the editor that you wish to use if *bzr commit* is run without\n"
 
10462
"a commit message. This setting is trumped by the environment variable\n"
 
10463
"``BZR_EDITOR``, and overrides the ``VISUAL`` and ``EDITOR`` environment\n"
 
10464
"variables."
 
10465
msgstr ""
 
10466
 
 
10467
#: en/help_topics/configuration.txt:430
 
10468
msgid ""
 
10469
"log_format\n"
 
10470
"~~~~~~~~~~"
 
10471
msgstr ""
 
10472
 
 
10473
#: en/help_topics/configuration.txt:433
 
10474
msgid ""
 
10475
"The default log format to use. Standard log formats are ``long``, ``short``\n"
 
10476
"and ``line``. Additional formats may be provided by plugins. The default\n"
 
10477
"value is ``long``."
 
10478
msgstr ""
 
10479
 
 
10480
#: en/help_topics/configuration.txt:437
 
10481
msgid ""
 
10482
"check_signatures\n"
 
10483
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10484
msgstr ""
 
10485
 
 
10486
#: en/help_topics/configuration.txt:440
 
10487
msgid ""
 
10488
"Reserved for future use.  These options will allow a policy for branches to\n"
 
10489
"require signatures."
 
10490
msgstr ""
 
10491
 
 
10492
#: en/help_topics/configuration.txt:443
 
10493
msgid ""
 
10494
"require\n"
 
10495
"    The gnupg signature for revisions must be present and must be valid."
 
10496
msgstr ""
 
10497
 
 
10498
#: en/help_topics/configuration.txt:446
 
10499
msgid ""
 
10500
"ignore\n"
 
10501
"    Do not check gnupg signatures of revisions."
 
10502
msgstr ""
 
10503
 
 
10504
#: en/help_topics/configuration.txt:449
 
10505
msgid ""
 
10506
"check-available\n"
 
10507
"    (default) If gnupg signatures for revisions are present, check them.\n"
 
10508
"    Bazaar will fail if it finds a bad signature, but will not fail if\n"
 
10509
"    no signature is present."
 
10510
msgstr ""
 
10511
 
 
10512
#: en/help_topics/configuration.txt:454
 
10513
msgid ""
 
10514
"create_signatures\n"
 
10515
"~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10516
msgstr ""
 
10517
 
 
10518
#: en/help_topics/configuration.txt:457
 
10519
msgid ""
 
10520
"Defines the behaviour of signing revisions on commits.  By default bzr will "
 
10521
"not\n"
 
10522
"sign new commits."
 
10523
msgstr ""
 
10524
 
 
10525
#: en/help_topics/configuration.txt:460
 
10526
msgid ""
 
10527
"always\n"
 
10528
"    Sign every new revision that is committed.  If the signing fails then "
 
10529
"the\n"
 
10530
"    commit will not be made."
 
10531
msgstr ""
 
10532
 
 
10533
#: en/help_topics/configuration.txt:464
 
10534
msgid ""
 
10535
"when-required\n"
 
10536
"    Reserved for future use."
 
10537
msgstr ""
 
10538
 
 
10539
#: en/help_topics/configuration.txt:467
 
10540
msgid ""
 
10541
"never\n"
 
10542
"    Reserved for future use."
 
10543
msgstr ""
 
10544
 
 
10545
#: en/help_topics/configuration.txt:470
 
10546
msgid ""
 
10547
"In future it is planned that ``when-required`` will sign newly\n"
 
10548
"committed revisions only when the branch requires them.  ``never`` will "
 
10549
"refuse\n"
 
10550
"to sign newly committed revisions, even if the branch requires signatures."
 
10551
msgstr ""
 
10552
 
 
10553
#: en/help_topics/configuration.txt:474
 
10554
msgid ""
 
10555
"dirstate.fdatasync\n"
 
10556
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10557
msgstr ""
 
10558
 
 
10559
#: en/help_topics/configuration.txt:477
 
10560
msgid ""
 
10561
"If true (default), working tree metadata changes are flushed through the\n"
 
10562
"OS buffers to physical disk.  This is somewhat slower, but means data\n"
 
10563
"should not be lost if the machine crashes.  See also repository.fdatasync."
 
10564
msgstr ""
 
10565
 
 
10566
#: en/help_topics/configuration.txt:481
 
10567
msgid ""
 
10568
"gpg_signing_key\n"
 
10569
"~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10570
msgstr ""
 
10571
 
 
10572
#: en/help_topics/configuration.txt:484
 
10573
msgid ""
 
10574
"The GnuPG user identity to use when signing commits.  Can be an e-mail\n"
 
10575
"address, key fingerprint or full key ID.  When unset or when set to\n"
 
10576
"\"default\" Bazaar will use the user e-mail set with ``whoami``."
 
10577
msgstr ""
 
10578
 
 
10579
#: en/help_topics/configuration.txt:488
 
10580
msgid ""
 
10581
"recurse\n"
 
10582
"~~~~~~~"
 
10583
msgstr ""
 
10584
 
 
10585
#: en/help_topics/configuration.txt:491
 
10586
msgid ""
 
10587
"Only useful in ``locations.conf``. Defines whether or not the\n"
 
10588
"configuration for this section applies to subdirectories:"
 
10589
msgstr ""
 
10590
 
 
10591
#: en/help_topics/configuration.txt:494
 
10592
msgid ""
 
10593
"true\n"
 
10594
"    (default) This section applies to subdirectories as well."
 
10595
msgstr ""
 
10596
 
 
10597
#: en/help_topics/configuration.txt:497
 
10598
msgid ""
 
10599
"false\n"
 
10600
"    This section only applies to the branch at this directory and not\n"
 
10601
"    branches below it."
 
10602
msgstr ""
 
10603
 
 
10604
#: en/help_topics/configuration.txt:501
 
10605
msgid ""
 
10606
"gpg_signing_command\n"
 
10607
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10608
msgstr ""
 
10609
 
 
10610
#: en/help_topics/configuration.txt:504
 
10611
msgid ""
 
10612
"(Default: \"gpg\"). Which program should be used to sign and check "
 
10613
"revisions.\n"
 
10614
"For example::"
 
10615
msgstr ""
 
10616
 
 
10617
#: en/help_topics/configuration.txt:507
 
10618
msgid "    gpg_signing_command = /usr/bin/gnpg"
 
10619
msgstr ""
 
10620
 
 
10621
#: en/help_topics/configuration.txt:509
 
10622
msgid ""
 
10623
"The specified command must accept the options \"--clearsign\" and \"-u "
 
10624
"<email>\"."
 
10625
msgstr ""
 
10626
 
 
10627
#: en/help_topics/configuration.txt:511
 
10628
msgid ""
 
10629
"bzr_remote_path\n"
 
10630
"~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10631
msgstr ""
 
10632
 
 
10633
#: en/help_topics/configuration.txt:514
 
10634
msgid ""
 
10635
"(Default: \"bzr\").  The path to the command that should be used to run the "
 
10636
"smart\n"
 
10637
"server for bzr.  This value may only be specified in locations.conf, because:"
 
10638
msgstr ""
 
10639
 
 
10640
#: en/help_topics/configuration.txt:517
 
10641
msgid ""
 
10642
"- it's needed before branch.conf is accessible\n"
 
10643
"- allowing remote branch.conf files to specify commands would be a security\n"
 
10644
"  risk"
 
10645
msgstr ""
 
10646
 
 
10647
#: en/help_topics/configuration.txt:521
 
10648
msgid "It is overridden by the BZR_REMOTE_PATH environment variable."
 
10649
msgstr ""
 
10650
 
 
10651
#: en/help_topics/configuration.txt:523
 
10652
msgid ""
 
10653
"smtp_server\n"
 
10654
"~~~~~~~~~~~"
 
10655
msgstr ""
 
10656
 
 
10657
#: en/help_topics/configuration.txt:526
 
10658
msgid ""
 
10659
"(Default: \"localhost\"). SMTP server to use when Bazaar needs to send\n"
 
10660
"email, eg. with ``merge-directive --mail-to``, or the bzr-email plugin."
 
10661
msgstr ""
 
10662
 
 
10663
#: en/help_topics/configuration.txt:529
 
10664
msgid ""
 
10665
"smtp_username, smtp_password\n"
 
10666
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10667
msgstr ""
 
10668
 
 
10669
#: en/help_topics/configuration.txt:532
 
10670
msgid ""
 
10671
"User and password to authenticate to the SMTP server. If smtp_username\n"
 
10672
"is set, and smtp_password is not, Bazaar will prompt for a password.\n"
 
10673
"These settings are only needed if the SMTP server requires authentication\n"
 
10674
"to send mail."
 
10675
msgstr ""
 
10676
 
 
10677
#: en/help_topics/configuration.txt:537
 
10678
msgid ""
 
10679
"locks.steal_dead\n"
 
10680
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10681
msgstr ""
 
10682
 
 
10683
#: en/help_topics/configuration.txt:540
 
10684
msgid ""
 
10685
"If set to true, bzr will automatically break locks held by processes from\n"
 
10686
"the same machine and user that are no longer alive.  Otherwise, it will\n"
 
10687
"print a message and you can break the lock manually, if you are satisfied\n"
 
10688
"the object is no longer in use."
 
10689
msgstr ""
 
10690
 
 
10691
#: en/help_topics/configuration.txt:545
 
10692
msgid ""
 
10693
"mail_client\n"
 
10694
"~~~~~~~~~~~"
 
10695
msgstr ""
 
10696
 
 
10697
#: en/help_topics/configuration.txt:548
 
10698
msgid ""
 
10699
"A mail client to use for sending merge requests.\n"
 
10700
"By default, bzr will try to use ``mapi`` on Windows.  On other platforms, "
 
10701
"it\n"
 
10702
"will try ``xdg-email``. If either of these fails, it will fall back to\n"
 
10703
"``editor``."
 
10704
msgstr ""
 
10705
 
 
10706
#: en/help_topics/configuration.txt:553
 
10707
msgid "Supported values for specific clients:"
 
10708
msgstr ""
 
10709
 
 
10710
#: en/help_topics/configuration.txt:555
 
10711
msgid ""
 
10712
":claws: Use Claws.  This skips a dialog for attaching files.\n"
 
10713
":evolution: Use Evolution.\n"
 
10714
":kmail: Use KMail.\n"
 
10715
":mutt: Use Mutt.\n"
 
10716
":thunderbird: Use Mozilla Thunderbird or Icedove.  For Thunderbird/Icedove "
 
10717
"1.5,\n"
 
10718
"    this works around some bugs that xdg-email doesn't handle."
 
10719
msgstr ""
 
10720
 
 
10721
#: en/help_topics/configuration.txt:562
 
10722
msgid "Supported generic values are:"
 
10723
msgstr ""
 
10724
 
 
10725
#: en/help_topics/configuration.txt:564
 
10726
msgid ""
 
10727
":default: See above.\n"
 
10728
":editor: Use your editor to compose the merge request.  This also uses\n"
 
10729
"    your commit id, (see ``bzr whoami``), smtp_server and (optionally)\n"
 
10730
"    smtp_username and smtp_password.\n"
 
10731
":mapi: Use your preferred e-mail client on Windows.\n"
 
10732
":xdg-email: Use xdg-email to run your preferred mail program"
 
10733
msgstr ""
 
10734
 
 
10735
#: en/help_topics/configuration.txt:571
 
10736
msgid ""
 
10737
"repository.fdatasync\n"
 
10738
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10739
msgstr ""
 
10740
 
 
10741
#: en/help_topics/configuration.txt:574
 
10742
msgid ""
 
10743
"If true (default), repository changes are flushed through the OS buffers\n"
 
10744
"to physical disk.  This is somewhat slower, but means data should not be\n"
 
10745
"lost if the machine crashes.  See also dirstate.fdatasync."
 
10746
msgstr ""
 
10747
 
 
10748
#: en/help_topics/configuration.txt:578
 
10749
msgid ""
 
10750
"submit_branch\n"
 
10751
"~~~~~~~~~~~~~"
 
10752
msgstr ""
 
10753
 
 
10754
#: en/help_topics/configuration.txt:581
 
10755
msgid ""
 
10756
"The branch you intend to submit your current work to.  This is "
 
10757
"automatically\n"
 
10758
"set by ``bzr send``, and is also used by the ``submit:`` revision spec.  "
 
10759
"This\n"
 
10760
"should usually be set on a per-branch or per-location basis."
 
10761
msgstr ""
 
10762
 
 
10763
#: en/help_topics/configuration.txt:585
 
10764
msgid ""
 
10765
"public_branch\n"
 
10766
"~~~~~~~~~~~~~"
 
10767
msgstr ""
 
10768
 
 
10769
#: en/help_topics/configuration.txt:588
 
10770
msgid ""
 
10771
"A publically-accessible version of this branch (implying that this version "
 
10772
"is\n"
 
10773
"not publically-accessible).  Used (and set) by ``bzr send``."
 
10774
msgstr ""
 
10775
 
 
10776
#: en/help_topics/configuration.txt:591
 
10777
msgid ""
 
10778
"suppress_warnings\n"
 
10779
"~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10780
msgstr ""
 
10781
 
 
10782
#: en/help_topics/configuration.txt:594
 
10783
msgid ""
 
10784
"A list of strings, each string represent a warning that can be emitted by\n"
 
10785
"bzr. Mentioning a warning in this list tells bzr to not emit it."
 
10786
msgstr ""
 
10787
 
 
10788
#: en/help_topics/configuration.txt:597
 
10789
msgid "Valid values:"
 
10790
msgstr ""
 
10791
 
 
10792
#: en/help_topics/configuration.txt:599
 
10793
msgid ""
 
10794
"* ``format_deprecation``:\n"
 
10795
"    whether the format deprecation warning is shown on repositories that "
 
10796
"are\n"
 
10797
"    using deprecated formats."
 
10798
msgstr ""
 
10799
 
 
10800
#: en/help_topics/configuration.txt:603
 
10801
msgid ""
 
10802
"default_format\n"
 
10803
"~~~~~~~~~~~~~~"
 
10804
msgstr ""
 
10805
 
 
10806
#: en/help_topics/configuration.txt:606
 
10807
msgid ""
 
10808
"A format name for the default format used when creating branches.  See "
 
10809
"``bzr\n"
 
10810
"help formats`` for possible values."
 
10811
msgstr ""
 
10812
 
 
10813
#: en/help_topics/configuration.txt:609
 
10814
msgid ""
 
10815
"\n"
 
10816
"Unicode options\n"
 
10817
"---------------"
 
10818
msgstr ""
 
10819
 
 
10820
#: en/help_topics/configuration.txt:613
 
10821
msgid ""
 
10822
"output_encoding\n"
 
10823
"~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10824
msgstr ""
 
10825
 
 
10826
#: en/help_topics/configuration.txt:616
 
10827
msgid ""
 
10828
"A Python unicode encoding name for text output from bzr, such as log\n"
 
10829
"information.  Values include: utf8, cp850, ascii, iso-8859-1.  The default\n"
 
10830
"is the terminal encoding prefered by the operating system."
 
10831
msgstr ""
 
10832
 
 
10833
#: en/help_topics/configuration.txt:620
 
10834
msgid ""
 
10835
"\n"
 
10836
"Branch type specific options\n"
 
10837
"----------------------------"
 
10838
msgstr ""
 
10839
 
 
10840
#: en/help_topics/configuration.txt:624
 
10841
msgid ""
 
10842
"These options apply only to branches that use the ``dirstate-tags`` or\n"
 
10843
"later format.  They\n"
 
10844
"are usually set in ``.bzr/branch/branch.conf`` automatically, but may be\n"
 
10845
"manually set in ``locations.conf`` or ``bazaar.conf``."
 
10846
msgstr ""
 
10847
 
 
10848
#: en/help_topics/configuration.txt:629
 
10849
msgid ""
 
10850
"append_revisions_only\n"
 
10851
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10852
msgstr ""
 
10853
 
 
10854
#: en/help_topics/configuration.txt:632
 
10855
msgid ""
 
10856
"If set to \"True\" then revisions can only be appended to the log, not\n"
 
10857
"removed.  A branch with this setting enabled can only pull from another\n"
 
10858
"branch if the other branch's log is a longer version of its own.  This is\n"
 
10859
"normally set by ``bzr init --append-revisions-only``. If you set it\n"
 
10860
"manually, use either 'True' or 'False' (case-sensitive) to maintain\n"
 
10861
"compatibility with previous bzr versions (older than 2.2)."
 
10862
msgstr ""
 
10863
 
 
10864
#: en/help_topics/configuration.txt:639
 
10865
msgid ""
 
10866
"parent_location\n"
 
10867
"~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10868
msgstr ""
 
10869
 
 
10870
#: en/help_topics/configuration.txt:642
 
10871
msgid ""
 
10872
"If present, the location of the default branch for pull or merge.  This "
 
10873
"option\n"
 
10874
"is normally set when creating a branch, the first ``pull`` or by ``pull\n"
 
10875
"--remember``."
 
10876
msgstr ""
 
10877
 
 
10878
#: en/help_topics/configuration.txt:646
 
10879
msgid ""
 
10880
"push_location\n"
 
10881
"~~~~~~~~~~~~~"
 
10882
msgstr ""
 
10883
 
 
10884
#: en/help_topics/configuration.txt:649
 
10885
msgid ""
 
10886
"If present, the location of the default branch for push.  This option\n"
 
10887
"is normally set by the first ``push`` or ``push --remember``."
 
10888
msgstr ""
 
10889
 
 
10890
#: en/help_topics/configuration.txt:652
 
10891
msgid ""
 
10892
"push_strict\n"
 
10893
"~~~~~~~~~~~"
 
10894
msgstr ""
 
10895
 
 
10896
#: en/help_topics/configuration.txt:655
 
10897
msgid ""
 
10898
"If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n"
 
10899
"uncommitted changes before pushing."
 
10900
msgstr ""
 
10901
 
 
10902
#: en/help_topics/configuration.txt:658
 
10903
msgid ""
 
10904
"dpush_strict\n"
 
10905
"~~~~~~~~~~~~"
 
10906
msgstr ""
 
10907
 
 
10908
#: en/help_topics/configuration.txt:661
 
10909
msgid ""
 
10910
"If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n"
 
10911
"uncommitted changes before pushing into a different VCS without any\n"
 
10912
"custom bzr metadata."
 
10913
msgstr ""
 
10914
 
 
10915
#: en/help_topics/configuration.txt:665
 
10916
msgid ""
 
10917
"bound_location\n"
 
10918
"~~~~~~~~~~~~~~"
 
10919
msgstr ""
 
10920
 
 
10921
#: en/help_topics/configuration.txt:668
 
10922
msgid ""
 
10923
"The location that commits should go to when acting as a checkout.\n"
 
10924
"This option is normally set by ``bind``."
 
10925
msgstr ""
 
10926
 
 
10927
#: en/help_topics/configuration.txt:671
 
10928
msgid ""
 
10929
"bound\n"
 
10930
"~~~~~"
 
10931
msgstr ""
 
10932
 
 
10933
#: en/help_topics/configuration.txt:674
 
10934
msgid ""
 
10935
"If set to \"True\", the branch should act as a checkout, and push each "
 
10936
"commit to\n"
 
10937
"the bound_location.  This option is normally set by ``bind``/``unbind``."
 
10938
msgstr ""
 
10939
 
 
10940
#: en/help_topics/configuration.txt:677
 
10941
msgid ""
 
10942
"send_strict\n"
 
10943
"~~~~~~~~~~~"
 
10944
msgstr ""
 
10945
 
 
10946
#: en/help_topics/configuration.txt:680
 
10947
msgid ""
 
10948
"If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n"
 
10949
"uncommitted changes before sending a merge directive."
 
10950
msgstr ""
 
10951
 
 
10952
#: en/help_topics/configuration.txt:683
 
10953
msgid ""
 
10954
"add.maximum_file_size\n"
 
10955
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10956
msgstr ""
 
10957
 
 
10958
#: en/help_topics/configuration.txt:686
 
10959
msgid ""
 
10960
"Defines the maximum file size the command line \"add\" operation will allow\n"
 
10961
"in recursive mode, with files larger than this value being skipped. You may "
 
10962
"\n"
 
10963
"specify this value as an integer (in which case it is interpreted as bytes), "
 
10964
"\n"
 
10965
"or you may specify the value using SI units, i.e. 10KB, 20MB, 1G. A value of "
 
10966
"0 \n"
 
10967
"will disable skipping."
 
10968
msgstr ""
 
10969
 
 
10970
#: en/help_topics/configuration.txt:692
 
10971
msgid ""
 
10972
"External Merge Tools\n"
 
10973
"--------------------"
 
10974
msgstr ""
 
10975
 
 
10976
#: en/help_topics/configuration.txt:695
 
10977
msgid ""
 
10978
"bzr.mergetool.<name>\n"
 
10979
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
10980
msgstr ""
 
10981
 
 
10982
#: en/help_topics/configuration.txt:698
 
10983
msgid ""
 
10984
"Defines an external merge tool called <name> with the given command-line.\n"
 
10985
"Arguments containing spaces should be quoted using single or double quotes. "
 
10986
"The\n"
 
10987
"executable may omit its path if it can be found on the PATH."
 
10988
msgstr ""
 
10989
 
 
10990
#: en/help_topics/configuration.txt:702
 
10991
msgid ""
 
10992
"The following markers can be used in the command-line to substitute "
 
10993
"filenames\n"
 
10994
"involved in the merge conflict::"
 
10995
msgstr ""
 
10996
 
 
10997
#: en/help_topics/configuration.txt:705
 
10998
msgid ""
 
10999
"  {base}      file.BASE\n"
 
11000
"  {this}      file.THIS\n"
 
11001
"  {other}     file.OTHER\n"
 
11002
"  {result}    output file\n"
 
11003
"  {this_temp} temp copy of file.THIS, used to overwrite output file if "
 
11004
"merge\n"
 
11005
"              succeeds."
 
11006
msgstr ""
 
11007
 
 
11008
#: en/help_topics/configuration.txt:714
 
11009
msgid "  bzr.mergetool.kdiff3 = kdiff3 {base} {this} {other} -o {result}"
 
11010
msgstr ""
 
11011
 
 
11012
#: en/help_topics/configuration.txt:716
 
11013
msgid ""
 
11014
"bzr.default_mergetool\n"
 
11015
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
11016
msgstr ""
 
11017
 
 
11018
#: en/help_topics/configuration.txt:719
 
11019
msgid ""
 
11020
"Specifies which external merge tool (as defined above) should be selected "
 
11021
"by\n"
 
11022
"default in tools such as ``bzr qconflicts``."
 
11023
msgstr ""
 
11024
 
 
11025
#: en/help_topics/configuration.txt:724
 
11026
msgid "  bzr.default_mergetool = kdiff3\n"
 
11027
msgstr ""
 
11028
 
 
11029
#: en/help_topics/conflict-types.txt:1
 
11030
msgid ""
 
11031
"Conflict Types\n"
 
11032
"=============="
 
11033
msgstr ""
 
11034
 
 
11035
#: en/help_topics/conflict-types.txt:4
 
11036
msgid ""
 
11037
"Some operations, like merge, revert and pull, modify the contents of your\n"
 
11038
"working tree.  These modifications are programmatically generated, and so "
 
11039
"they\n"
 
11040
"may conflict with the current state of your working tree. "
 
11041
msgstr ""
 
11042
 
 
11043
#: en/help_topics/conflict-types.txt:8
 
11044
msgid ""
 
11045
"When conflicts are present in your working tree (as shown by ``bzr\n"
 
11046
"conflicts``), you should resolve them and then inform bzr that the "
 
11047
"conflicts\n"
 
11048
"have been resolved."
 
11049
msgstr ""
 
11050
 
 
11051
#: en/help_topics/conflict-types.txt:12
 
11052
msgid ""
 
11053
"Resolving conflicts is sometimes not obvious. Either because the user that\n"
 
11054
"should resolve them is not the one responsible for their occurrence, as is "
 
11055
"the\n"
 
11056
"case when merging other people's work or because some conflicts are "
 
11057
"presented\n"
 
11058
"in a way that is not easy to understand."
 
11059
msgstr ""
 
11060
 
 
11061
#: en/help_topics/conflict-types.txt:17
 
11062
msgid ""
 
11063
"Bazaar tries to avoid conflicts ; its aim is to ask you to resolve the\n"
 
11064
"conflict if and only if there's an actual conceptual conflict in the source\n"
 
11065
"tree.  Because Bazaar doesn't understand the real meaning of the files "
 
11066
"being\n"
 
11067
"versioned, it can, when faced with ambiguities, fall short in either "
 
11068
"direction\n"
 
11069
"trying to resolve the conflict itself. Many kinds of changes can be "
 
11070
"combined\n"
 
11071
"programmatically, but sometimes only a human can determine the right thing "
 
11072
"to\n"
 
11073
"do."
 
11074
msgstr ""
 
11075
 
 
11076
#: en/help_topics/conflict-types.txt:25
 
11077
msgid ""
 
11078
"When Bazaar generates a conflict, it adds information into the working tree "
 
11079
"to\n"
 
11080
"present the conflicting versions, and it's up to you to find the correct\n"
 
11081
"resolution."
 
11082
msgstr ""
 
11083
 
 
11084
#: en/help_topics/conflict-types.txt:29
 
11085
msgid "Whatever the conflict is, resolving it is roughly done in two steps:"
 
11086
msgstr ""
 
11087
 
 
11088
#: en/help_topics/conflict-types.txt:31
 
11089
msgid ""
 
11090
"1. Modify the working tree content so that the conflicted item is now in "
 
11091
"the\n"
 
11092
"   state you want to keep, then"
 
11093
msgstr ""
 
11094
 
 
11095
#: en/help_topics/conflict-types.txt:34
 
11096
msgid ""
 
11097
"2. Inform Bazaar that the conflict is now solved and ask to cleanup any\n"
 
11098
"   remaining generated information (``bzr resolve <item>``)."
 
11099
msgstr ""
 
11100
 
 
11101
#: en/help_topics/conflict-types.txt:37
 
11102
msgid ""
 
11103
"For most conflict types, there are some obvious ways to modify the working\n"
 
11104
"tree and put it into the desired state. For some types of conflicts, Bazaar\n"
 
11105
"itself already made a choice, when possible."
 
11106
msgstr ""
 
11107
 
 
11108
#: en/help_topics/conflict-types.txt:41
 
11109
msgid ""
 
11110
"Yet, whether Bazaar makes a choice or not, there are some other simple but\n"
 
11111
"different ways to resolve the conflict."
 
11112
msgstr ""
 
11113
 
 
11114
#: en/help_topics/conflict-types.txt:44
 
11115
msgid ""
 
11116
"Each type of conflict is explained below, and the action which must be done "
 
11117
"to\n"
 
11118
"resolve the conflict is outlined."
 
11119
msgstr ""
 
11120
 
 
11121
#: en/help_topics/conflict-types.txt:47
 
11122
msgid ""
 
11123
"Various actions are available depending on the kind of conflict, for some "
 
11124
"of\n"
 
11125
"these actions, Bazaar can provide some help. In the end you should at least\n"
 
11126
"inform Bazaar that you're done with the conflict with::"
 
11127
msgstr ""
 
11128
 
 
11129
#: en/help_topics/conflict-types.txt:51
 
11130
msgid "  ``bzr resolve FILE --action=done'"
 
11131
msgstr ""
 
11132
 
 
11133
#: en/help_topics/conflict-types.txt:53
 
11134
msgid ""
 
11135
"Note that this is the default action when a single file is involved so you "
 
11136
"can\n"
 
11137
"simply use::"
 
11138
msgstr ""
 
11139
 
 
11140
#: en/help_topics/conflict-types.txt:56
 
11141
msgid "   ``bzr resolve FILE``"
 
11142
msgstr ""
 
11143
 
 
11144
#: en/help_topics/conflict-types.txt:58
 
11145
msgid "See ``bzr help resolve`` for more details."
 
11146
msgstr ""
 
11147
 
 
11148
#: en/help_topics/conflict-types.txt:60
 
11149
msgid ""
 
11150
"Text conflicts\n"
 
11151
"--------------"
 
11152
msgstr ""
 
11153
 
 
11154
#: en/help_topics/conflict-types.txt:63 en/help_topics/conflict-types.txt:120
 
11155
#: en/help_topics/conflict-types.txt:151 en/help_topics/conflict-types.txt:175
 
11156
#: en/help_topics/conflict-types.txt:198 en/help_topics/conflict-types.txt:213
 
11157
#: en/help_topics/conflict-types.txt:239 en/help_topics/conflict-types.txt:281
 
11158
#: en/help_topics/conflict-types.txt:303 en/help_topics/conflict-types.txt:339
 
11159
msgid "Typical message::"
 
11160
msgstr ""
 
11161
 
 
11162
#: en/help_topics/conflict-types.txt:65
 
11163
msgid "  Text conflict in FILE"
 
11164
msgstr ""
 
11165
 
 
11166
#: en/help_topics/conflict-types.txt:67
 
11167
msgid ""
 
11168
"These are produced when a text merge cannot completely reconcile two sets "
 
11169
"of\n"
 
11170
"text changes.  Bazaar will emit files for each version with the extensions\n"
 
11171
"THIS, OTHER, and BASE.  THIS is the version of the file from the target "
 
11172
"tree,\n"
 
11173
"i.e. the tree that you are merging changes into.  OTHER is the version that "
 
11174
"you\n"
 
11175
"are merging into the target.  BASE is an older version that is used as a "
 
11176
"basis\n"
 
11177
"for comparison."
 
11178
msgstr ""
 
11179
 
 
11180
#: en/help_topics/conflict-types.txt:74
 
11181
msgid ""
 
11182
"In the main copy of the file, Bazaar will include all the changes that it\n"
 
11183
"could reconcile, and any un-reconciled conflicts are surrounded by\n"
 
11184
"\"herringbone\" markers like ``<<<<<<<``."
 
11185
msgstr ""
 
11186
 
 
11187
#: en/help_topics/conflict-types.txt:78
 
11188
msgid ""
 
11189
"Say the initial text is \"The project leader released it.\", and THIS "
 
11190
"modifies it\n"
 
11191
"to \"Martin Pool released it.\", while OTHER modifies it to \"The project "
 
11192
"leader\n"
 
11193
"released Bazaar.\"  A conflict would look like this::"
 
11194
msgstr ""
 
11195
 
 
11196
#: en/help_topics/conflict-types.txt:82
 
11197
msgid ""
 
11198
"  <<<<<<< TREE\n"
 
11199
"  Martin Pool released it.\n"
 
11200
"  =======\n"
 
11201
"  The project leader released Bazaar.\n"
 
11202
"  >>>>>>> MERGE-SOURCE"
 
11203
msgstr ""
 
11204
 
 
11205
#: en/help_topics/conflict-types.txt:88
 
11206
msgid "The correct resolution would be \"Martin Pool released Bazaar.\""
 
11207
msgstr ""
 
11208
 
 
11209
#: en/help_topics/conflict-types.txt:90
 
11210
msgid ""
 
11211
"You can handle text conflicts either by editing the main copy of the file,\n"
 
11212
"or by invoking external tools on the THIS, OTHER and BASE versions.  It's\n"
 
11213
"worth mentioning that resolving text conflicts rarely involves picking one\n"
 
11214
"set of changes over the other (but see below when you encounter these\n"
 
11215
"cases).  More often, the two sets of changes must be intelligently combined."
 
11216
msgstr ""
 
11217
 
 
11218
#: en/help_topics/conflict-types.txt:96
 
11219
msgid ""
 
11220
"If you edit the main copy, be sure to remove the herringbone markers.  When\n"
 
11221
"you are done editing, the file should look like it never had a conflict, and "
 
11222
"be\n"
 
11223
"ready to commit."
 
11224
msgstr ""
 
11225
 
 
11226
#: en/help_topics/conflict-types.txt:100
 
11227
msgid ""
 
11228
"When you have resolved text conflicts, just run ``bzr resolve --auto``, and\n"
 
11229
"Bazaar will auto-detect which conflicts you have resolved."
 
11230
msgstr ""
 
11231
 
 
11232
#: en/help_topics/conflict-types.txt:103
 
11233
msgid ""
 
11234
"When the conflict is resolved, Bazaar deletes the previously generated\n"
 
11235
"``.BASE``, ``.THIS`` and ``.OTHER`` files if they are still present in the\n"
 
11236
"working tree."
 
11237
msgstr ""
 
11238
 
 
11239
#: en/help_topics/conflict-types.txt:107
 
11240
msgid ""
 
11241
"\n"
 
11242
"When you want to pick one set of changes over the other, you can use ``bzr\n"
 
11243
"resolve`` with one of the following actions:"
 
11244
msgstr ""
 
11245
 
 
11246
#: en/help_topics/conflict-types.txt:111
 
11247
msgid ""
 
11248
"* ``--action=take-this`` will issue ``mv FILE.THIS FILE``,\n"
 
11249
"* ``--action=take-other`` will issue ``mv FILE.OTHER FILE``."
 
11250
msgstr ""
 
11251
 
 
11252
#: en/help_topics/conflict-types.txt:114
 
11253
msgid ""
 
11254
"Note that if you have modified ``FILE.THIS`` or ``FILE.OTHER``, these\n"
 
11255
"modifications will be taken into account."
 
11256
msgstr ""
 
11257
 
 
11258
#: en/help_topics/conflict-types.txt:117
 
11259
msgid ""
 
11260
"Content conflicts\n"
 
11261
"-----------------"
 
11262
msgstr ""
 
11263
 
 
11264
#: en/help_topics/conflict-types.txt:122
 
11265
msgid "  Contents conflict in FILE"
 
11266
msgstr ""
 
11267
 
 
11268
#: en/help_topics/conflict-types.txt:124
 
11269
msgid ""
 
11270
"This conflict happens when there are conflicting changes in the working "
 
11271
"tree\n"
 
11272
"and the merge source, but the conflicted items are not text files.  They "
 
11273
"may\n"
 
11274
"be binary files, or symlinks, or directories.  It can even happen with "
 
11275
"files\n"
 
11276
"that are deleted on one side, and modified on the other."
 
11277
msgstr ""
 
11278
 
 
11279
#: en/help_topics/conflict-types.txt:129
 
11280
msgid ""
 
11281
"Like text conflicts, Bazaar will emit THIS, OTHER and BASE files.  (They may "
 
11282
"be\n"
 
11283
"regular files, symlinks or directories).  But it will not include a \"main "
 
11284
"copy\"\n"
 
11285
"of the file with herringbone conflict markers.  It will appear that the "
 
11286
"\"main\n"
 
11287
"copy\" has been renamed to THIS or OTHER."
 
11288
msgstr ""
 
11289
 
 
11290
#: en/help_topics/conflict-types.txt:134 en/help_topics/conflict-types.txt:182
 
11291
msgid ""
 
11292
"To resolve that kind of conflict, you should rebuild FILE from either "
 
11293
"version\n"
 
11294
"or a combination of both."
 
11295
msgstr ""
 
11296
 
 
11297
#: en/help_topics/conflict-types.txt:137 en/help_topics/conflict-types.txt:185
 
11298
#: en/help_topics/conflict-types.txt:226 en/help_topics/conflict-types.txt:252
 
11299
#: en/help_topics/conflict-types.txt:291 en/help_topics/conflict-types.txt:326
 
11300
#: en/help_topics/conflict-types.txt:361
 
11301
msgid "``bzr resolve`` recognizes the following actions:"
 
11302
msgstr ""
 
11303
 
 
11304
#: en/help_topics/conflict-types.txt:139
 
11305
msgid ""
 
11306
"* ``--action=take-this`` will issue ``bzr mv FILE.THIS FILE``,\n"
 
11307
"* ``--action=take-other`` will issue ``bzr mv FILE.OTHER FILE``,\n"
 
11308
"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
 
11309
msgstr ""
 
11310
 
 
11311
#: en/help_topics/conflict-types.txt:143
 
11312
msgid ""
 
11313
"Any action will also delete the previously generated ``.BASE``, ``.THIS`` "
 
11314
"and\n"
 
11315
"``.OTHER`` files if they are still present in the working tree."
 
11316
msgstr ""
 
11317
 
 
11318
#: en/help_topics/conflict-types.txt:146 en/help_topics/conflict-types.txt:193
 
11319
#: en/help_topics/conflict-types.txt:234 en/help_topics/conflict-types.txt:276
 
11320
#: en/help_topics/conflict-types.txt:298 en/help_topics/conflict-types.txt:334
 
11321
#: en/help_topics/conflict-types.txt:369
 
11322
msgid ""
 
11323
"Bazaar cannot auto-detect when conflicts of this kind have been resolved."
 
11324
msgstr ""
 
11325
 
 
11326
#: en/help_topics/conflict-types.txt:148
 
11327
msgid ""
 
11328
"Tag conflicts\n"
 
11329
"-------------"
 
11330
msgstr ""
 
11331
 
 
11332
#: en/help_topics/conflict-types.txt:153
 
11333
msgid ""
 
11334
"  Conflicting tags:\n"
 
11335
"      version-0.1"
 
11336
msgstr ""
 
11337
 
 
11338
#: en/help_topics/conflict-types.txt:156
 
11339
msgid ""
 
11340
"When pulling from or pushing to another branch, Bazaar informs you about "
 
11341
"tags\n"
 
11342
"that conflict between the two branches; that is the same tag points to two\n"
 
11343
"different revisions.  You need not resolve these conflicts, but subsequent\n"
 
11344
"uses of pull or push will result in the same message."
 
11345
msgstr ""
 
11346
 
 
11347
#: en/help_topics/conflict-types.txt:161
 
11348
msgid ""
 
11349
"To resolve the conflict, you must apply the correct tags to either the "
 
11350
"target\n"
 
11351
"branch or the source branch as appropriate.  Use \"bzr tags --show-ids -d\n"
 
11352
"SOURCE_URL\" to see the tags in the source branch.  If you want to make the\n"
 
11353
"target branch's tags match the source branch, then in the target branch do\n"
 
11354
"``bzr tag --force -r revid:REVISION_ID CONFLICTING_TAG`` for each of the\n"
 
11355
"CONFLICTING_TAGs, where REVISION_ID comes from the list of tags in the "
 
11356
"source\n"
 
11357
"branch.  You need not call \"bzr resolve\" after doing this.  To resolve in\n"
 
11358
"favor of the target branch, you need to similarly use ``tag --force`` in "
 
11359
"the\n"
 
11360
"source branch.  (Note that pulling or pushing using --overwrite will "
 
11361
"overwrite\n"
 
11362
"all tags as well.)"
 
11363
msgstr ""
 
11364
 
 
11365
#: en/help_topics/conflict-types.txt:172
 
11366
msgid ""
 
11367
"Duplicate paths\n"
 
11368
"---------------"
 
11369
msgstr ""
 
11370
 
 
11371
#: en/help_topics/conflict-types.txt:177
 
11372
msgid "  Conflict adding file FILE.  Moved existing file to FILE.moved."
 
11373
msgstr ""
 
11374
 
 
11375
#: en/help_topics/conflict-types.txt:179
 
11376
msgid ""
 
11377
"Sometimes Bazaar will attempt to create a file using a pathname that has\n"
 
11378
"already been used.  The existing file will be renamed to \"FILE.moved\".  "
 
11379
msgstr ""
 
11380
 
 
11381
#: en/help_topics/conflict-types.txt:187
 
11382
msgid ""
 
11383
"* ``--action=take-this`` will issue ``bzr rm FILE ; bzr mv FILE.moved "
 
11384
"FILE``,\n"
 
11385
"* ``--action=take-other`` will issue ``bzr rm FILE.moved``,\n"
 
11386
"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
 
11387
msgstr ""
 
11388
 
 
11389
#: en/help_topics/conflict-types.txt:191
 
11390
msgid ""
 
11391
"Note that you must get rid of FILE.moved before using ``--action=done``."
 
11392
msgstr ""
 
11393
 
 
11394
#: en/help_topics/conflict-types.txt:195
 
11395
msgid ""
 
11396
"Unversioned parent\n"
 
11397
"------------------"
 
11398
msgstr ""
 
11399
 
 
11400
#: en/help_topics/conflict-types.txt:200
 
11401
msgid ""
 
11402
"    Conflict because FILE is not versioned, but has versioned children."
 
11403
msgstr ""
 
11404
 
 
11405
#: en/help_topics/conflict-types.txt:202
 
11406
msgid ""
 
11407
"Sometimes Bazaar will attempt to create a file whose parent directory is "
 
11408
"not\n"
 
11409
"versioned.  This happens when the directory has been deleted in the target,\n"
 
11410
"but has a new child in the source, or vice versa.  In this situation, "
 
11411
"Bazaar\n"
 
11412
"will version the parent directory as well.  Resolving this issue depends\n"
 
11413
"very much on the particular scenario.  You may wish to rename or delete "
 
11414
"either\n"
 
11415
"the file or the directory.  When you are satisfied, you can run \"bzr "
 
11416
"resolve\n"
 
11417
"FILE\" to mark the conflict as resolved."
 
11418
msgstr ""
 
11419
 
 
11420
#: en/help_topics/conflict-types.txt:210
 
11421
msgid ""
 
11422
"Missing parent\n"
 
11423
"--------------"
 
11424
msgstr ""
 
11425
 
 
11426
#: en/help_topics/conflict-types.txt:215
 
11427
msgid "  Conflict adding files to FILE.  Created directory."
 
11428
msgstr ""
 
11429
 
 
11430
#: en/help_topics/conflict-types.txt:217
 
11431
msgid ""
 
11432
"This happens when a directory has been deleted in the target, but has new\n"
 
11433
"children in the source.  This is similar to the \"unversioned parent\" "
 
11434
"conflict,\n"
 
11435
"except that the parent directory does not *exist*, instead of just being\n"
 
11436
"unversioned.  In this situation, Bazaar will create the missing parent.\n"
 
11437
"Resolving this issue depends very much on the particular scenario."
 
11438
msgstr ""
 
11439
 
 
11440
#: en/help_topics/conflict-types.txt:223 en/help_topics/conflict-types.txt:249
 
11441
msgid ""
 
11442
"To resolve that kind of conflict, you should either remove or rename the\n"
 
11443
"children or the directory or a combination of both."
 
11444
msgstr ""
 
11445
 
 
11446
#: en/help_topics/conflict-types.txt:228
 
11447
msgid ""
 
11448
"* ``--action=take-this`` will issue ``bzr rm directory`` including the\n"
 
11449
"  children,\n"
 
11450
"* ``--action=take-other`` will acknowledge Bazaar choice to keep the "
 
11451
"children\n"
 
11452
"  and restoring the directory,\n"
 
11453
"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
 
11454
msgstr ""
 
11455
 
 
11456
#: en/help_topics/conflict-types.txt:236
 
11457
msgid ""
 
11458
"Deleting parent\n"
 
11459
"---------------"
 
11460
msgstr ""
 
11461
 
 
11462
#: en/help_topics/conflict-types.txt:241
 
11463
msgid "  Conflict: can't delete DIR because it is not empty.  Not deleting."
 
11464
msgstr ""
 
11465
 
 
11466
#: en/help_topics/conflict-types.txt:243
 
11467
msgid ""
 
11468
"This is the opposite of \"missing parent\".  A directory is deleted in the\n"
 
11469
"source, but has new children in the target (either because a directory\n"
 
11470
"deletion is merged or because the merge introduce new children).  Bazaar\n"
 
11471
"will retain the directory.  Resolving this issue depends very much on the\n"
 
11472
"particular scenario."
 
11473
msgstr ""
 
11474
 
 
11475
#: en/help_topics/conflict-types.txt:254
 
11476
msgid ""
 
11477
"* ``--action=take-this`` will acknowledge Bazaar choice to keep the "
 
11478
"directory,"
 
11479
msgstr ""
 
11480
 
 
11481
#: en/help_topics/conflict-types.txt:256
 
11482
msgid ""
 
11483
"* ``--action=take-other`` will issue ``bzr rm directory`` including the \n"
 
11484
"  children,"
 
11485
msgstr ""
 
11486
 
 
11487
#: en/help_topics/conflict-types.txt:259
 
11488
msgid "* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
 
11489
msgstr ""
 
11490
 
 
11491
#: en/help_topics/conflict-types.txt:261
 
11492
msgid ""
 
11493
"Note that when merging a directory deletion, if unversioned files are\n"
 
11494
"present, they become potential orphans has they don't have a directory\n"
 
11495
"parent anymore."
 
11496
msgstr ""
 
11497
 
 
11498
#: en/help_topics/conflict-types.txt:265
 
11499
msgid ""
 
11500
"Handling such orphans, *before* the conflict is created, is controlled by\n"
 
11501
"setting the ``bzr.transform.orphan_policy`` configuration option."
 
11502
msgstr ""
 
11503
 
 
11504
#: en/help_topics/conflict-types.txt:268
 
11505
msgid "There are two possible values for this option:"
 
11506
msgstr ""
 
11507
 
 
11508
#: en/help_topics/conflict-types.txt:270
 
11509
msgid ""
 
11510
"* ``conflict`` (the default): will leave the orphans in place and\n"
 
11511
"  generate a conflicts,"
 
11512
msgstr ""
 
11513
 
 
11514
#: en/help_topics/conflict-types.txt:273
 
11515
msgid ""
 
11516
"* ``move``: will move the orphans to a ``bzr-orphans`` directory at the "
 
11517
"root\n"
 
11518
"  of the working tree with names like ``<file>.~#~``."
 
11519
msgstr ""
 
11520
 
 
11521
#: en/help_topics/conflict-types.txt:278
 
11522
msgid ""
 
11523
"Path conflict\n"
 
11524
"-------------"
 
11525
msgstr ""
 
11526
 
 
11527
#: en/help_topics/conflict-types.txt:283
 
11528
msgid "  Path conflict: PATH1 / PATH2"
 
11529
msgstr ""
 
11530
 
 
11531
#: en/help_topics/conflict-types.txt:285
 
11532
msgid ""
 
11533
"This happens when the source and target have each modified the name or "
 
11534
"parent\n"
 
11535
"directory of a file.  Bazaar will use the path elements from the source."
 
11536
msgstr ""
 
11537
 
 
11538
#: en/help_topics/conflict-types.txt:288
 
11539
msgid ""
 
11540
"To resolve that kind of conflict, you just have to decide what name should "
 
11541
"be\n"
 
11542
"retained for the file involved."
 
11543
msgstr ""
 
11544
 
 
11545
#: en/help_topics/conflict-types.txt:293
 
11546
msgid ""
 
11547
"* ``--action=take-this`` will revert Bazaar choice and keep ``PATH1`` by\n"
 
11548
"  issuing ``bzr mv PATH2 PATH1``,\n"
 
11549
"* ``--action=take-other`` will acknowledge Bazaar choice of keeping "
 
11550
"``PATH2``,\n"
 
11551
"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
 
11552
msgstr ""
 
11553
 
 
11554
#: en/help_topics/conflict-types.txt:300
 
11555
msgid ""
 
11556
"Parent loop\n"
 
11557
"-----------"
 
11558
msgstr ""
 
11559
 
 
11560
#: en/help_topics/conflict-types.txt:305
 
11561
msgid "  Conflict moving FILE into DIRECTORY.  Cancelled move."
 
11562
msgstr ""
 
11563
 
 
11564
#: en/help_topics/conflict-types.txt:307
 
11565
msgid ""
 
11566
"This happens when the source and the target have each moved directories, so\n"
 
11567
"that, if the change could be applied, a directory would be contained by "
 
11568
"itself.\n"
 
11569
"For example::"
 
11570
msgstr ""
 
11571
 
 
11572
#: en/help_topics/conflict-types.txt:311
 
11573
msgid ""
 
11574
"  $ bzr init\n"
 
11575
"  $ bzr mkdir white\n"
 
11576
"  $ bzr mkdir black\n"
 
11577
"  $ bzr commit -m \"BASE\"\n"
 
11578
"  $ bzr branch . ../other\n"
 
11579
"  $ bzr mv white black\n"
 
11580
"  $ bzr commit -m \"THIS\"\n"
 
11581
"  $ bzr mv ../other/black ../other/white\n"
 
11582
"  $ bzr commit ../other -m \"OTHER\"\n"
 
11583
"  $ bzr merge ../other"
 
11584
msgstr ""
 
11585
 
 
11586
#: en/help_topics/conflict-types.txt:322
 
11587
msgid ""
 
11588
"In this situation, Bazaar will cancel the move, and leave ``white`` in\n"
 
11589
"``black``.  To resolve that kind of conflict, you just have to decide what\n"
 
11590
"name should be retained for the directories involved."
 
11591
msgstr ""
 
11592
 
 
11593
#: en/help_topics/conflict-types.txt:328
 
11594
msgid ""
 
11595
"* ``--action=take-this`` will acknowledge Bazaar choice of leaving ``white`` "
 
11596
"\n"
 
11597
"  in ``black``,\n"
 
11598
"* ``--action=take-other`` will revert Bazaar choice and move ``black`` in\n"
 
11599
"   ``white`` by issuing ``bzr mv black/white white ; bzr mv black white``,\n"
 
11600
"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
 
11601
msgstr ""
 
11602
 
 
11603
#: en/help_topics/conflict-types.txt:336
 
11604
msgid ""
 
11605
"Non-directory parent\n"
 
11606
"--------------------"
 
11607
msgstr ""
 
11608
 
 
11609
#: en/help_topics/conflict-types.txt:341
 
11610
msgid ""
 
11611
"  Conflict: foo.new is not a directory, but has files in it.\n"
 
11612
"  Created directory."
 
11613
msgstr ""
 
11614
 
 
11615
#: en/help_topics/conflict-types.txt:344
 
11616
msgid ""
 
11617
"This happens when one side has added files to a directory, and the other "
 
11618
"side\n"
 
11619
"has changed the directory into a file or symlink.  For example::"
 
11620
msgstr ""
 
11621
 
 
11622
#: en/help_topics/conflict-types.txt:347
 
11623
msgid ""
 
11624
"  $ bzr init\n"
 
11625
"  $ bzr mkdir foo\n"
 
11626
"  $ bzr commit -m \"BASE\"\n"
 
11627
"  $ bzr branch . ../other\n"
 
11628
"  $ rmdir foo\n"
 
11629
"  $ touch foo\n"
 
11630
"  $ bzr commit -m \"THIS\"\n"
 
11631
"  $ bzr mkdir ../other/foo/bar\n"
 
11632
"  $ bzr commit ../other -m \"OTHER\"\n"
 
11633
"  $ bzr merge ../other"
 
11634
msgstr ""
 
11635
 
 
11636
#: en/help_topics/conflict-types.txt:358
 
11637
msgid ""
 
11638
"To resolve that kind of conflict, you have to decide what name should be\n"
 
11639
"retained for the file, directory or symlink involved."
 
11640
msgstr ""
 
11641
 
 
11642
#: en/help_topics/conflict-types.txt:363
 
11643
msgid ""
 
11644
"* ``--action=take-this`` will issue ``bzr rm --force foo.new`` and \n"
 
11645
"  ``bzr add foo``,\n"
 
11646
"* ``--action=take-other`` will issue ``bzr rm --force foo`` and \n"
 
11647
"  ``bzr mv foo.new foo``,\n"
 
11648
"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
 
11649
msgstr ""
 
11650
 
 
11651
#: en/help_topics/conflict-types.txt:371
 
11652
msgid ""
 
11653
"MalformedTransform\n"
 
11654
"------------------"
 
11655
msgstr ""
 
11656
 
 
11657
#: en/help_topics/conflict-types.txt:374
 
11658
msgid ""
 
11659
"It is possible (though very rare) for Bazaar to raise a MalformedTransform\n"
 
11660
"exception.  This means that Bazaar encountered a filesystem conflict that it "
 
11661
"was\n"
 
11662
"unable to resolve.  This usually indicates a bug.  Please let us know if "
 
11663
"you\n"
 
11664
"encounter this.  Our bug tracker is at https://launchpad.net/bzr/+bugs\n"
 
11665
msgstr ""
 
11666
 
 
11667
#: en/help_topics/content-filters.txt:1
 
11668
msgid ""
 
11669
"Content Filters\n"
 
11670
"==============="
 
11671
msgstr ""
 
11672
 
 
11673
#: en/help_topics/content-filters.txt:4
 
11674
msgid ""
 
11675
"Content formats\n"
 
11676
"---------------"
 
11677
msgstr ""
 
11678
 
 
11679
#: en/help_topics/content-filters.txt:7
 
11680
msgid ""
 
11681
"Bazaar's content filtering allows you to store files in a different\n"
 
11682
"format from the copy in your working tree.  This lets you, or your\n"
 
11683
"co-developers, use Windows development tools that expect CRLF files\n"
 
11684
"on projects that use other line-ending conventions. Among other things,\n"
 
11685
"content filters also let Unix developers more easily work on projects\n"
 
11686
"using Windows line-ending conventions, keyword expansion/compression,\n"
 
11687
"and trailing spaces on lines in text files to be implicitly stripped\n"
 
11688
"when committed."
 
11689
msgstr ""
 
11690
 
 
11691
#: en/help_topics/content-filters.txt:16
 
11692
msgid "To generalize, there are two content formats supported by Bazaar:"
 
11693
msgstr ""
 
11694
 
 
11695
#: en/help_topics/content-filters.txt:18
 
11696
msgid ""
 
11697
"* a canonical format - how files are stored internally\n"
 
11698
"* a convenience format - how files are created in a working tree."
 
11699
msgstr ""
 
11700
 
 
11701
#: en/help_topics/content-filters.txt:21
 
11702
msgid ""
 
11703
"\n"
 
11704
"Format conversion\n"
 
11705
"-----------------"
 
11706
msgstr ""
 
11707
 
 
11708
#: en/help_topics/content-filters.txt:25
 
11709
msgid ""
 
11710
"The conversion between these formats is done by content filters.\n"
 
11711
"A content filter has two parts:"
 
11712
msgstr ""
 
11713
 
 
11714
#: en/help_topics/content-filters.txt:28
 
11715
msgid ""
 
11716
"* a read converter - converts from convenience to canonical format\n"
 
11717
"* a write converter - converts from canonical to convenience format."
 
11718
msgstr ""
 
11719
 
 
11720
#: en/help_topics/content-filters.txt:31
 
11721
msgid ""
 
11722
"Many of these converters will provide *round-trip* conversion,\n"
 
11723
"i.e. applying the read converter followed by the write converter\n"
 
11724
"gives back the original content. However, others may provide an\n"
 
11725
"asymmetric conversion. For example, a read converter might strip\n"
 
11726
"trailing whitespace off lines in source code while the matching\n"
 
11727
"write converter might pass content through unchanged."
 
11728
msgstr ""
 
11729
 
 
11730
#: en/help_topics/content-filters.txt:38
 
11731
msgid ""
 
11732
"\n"
 
11733
"Enabling content filters\n"
 
11734
"------------------------"
 
11735
msgstr ""
 
11736
 
 
11737
#: en/help_topics/content-filters.txt:42
 
11738
msgid ""
 
11739
"Content filters are typically provided by plugins, so the first step\n"
 
11740
"in using them is to install the relevant plugins and read their\n"
 
11741
"documentation. Some plugins may be very specific about which files\n"
 
11742
"they filter, e.g. only files ending in ``.java`` or ``.php``.\n"
 
11743
"In other cases, the plugin may leave it in the user's hands to\n"
 
11744
"define which files are to be filtered. This is typically done\n"
 
11745
"using rule-based preferences. See ``bzr help rules`` for general\n"
 
11746
"information about defining these."
 
11747
msgstr ""
 
11748
 
 
11749
#: en/help_topics/content-filters.txt:51
 
11750
msgid ""
 
11751
"\n"
 
11752
"Impact on commands\n"
 
11753
"------------------"
 
11754
msgstr ""
 
11755
 
 
11756
#: en/help_topics/content-filters.txt:55
 
11757
msgid ""
 
11758
"Read converters are only applied to commands that read content from\n"
 
11759
"a working tree, e.g. status, diff and commit. For example, ``bzr diff``\n"
 
11760
"will apply read converters to files in the working tree, then compare\n"
 
11761
"the results to the content last committed."
 
11762
msgstr ""
 
11763
 
 
11764
#: en/help_topics/content-filters.txt:60
 
11765
msgid ""
 
11766
"Write converters are only applied by commands that **create files in a\n"
 
11767
"working tree**, e.g. branch, checkout, update. If you wish to see the\n"
 
11768
"canonical format of a file or tree, use ``bzr cat`` or ``bzr export``\n"
 
11769
"respectively."
 
11770
msgstr ""
 
11771
 
 
11772
#: en/help_topics/content-filters.txt:65
 
11773
msgid ""
 
11774
"Note: ``bzr commit`` does not implicitly apply write converters after\n"
 
11775
"comitting files. If this makes sense for a given plugin providing\n"
 
11776
"a content filter, the plugin can usually achieve this effect by using a\n"
 
11777
"``start_commit`` or ``post_commit`` hook say. See :doc:`hooks-help`\n"
 
11778
"for more information on hooks."
 
11779
msgstr ""
 
11780
 
 
11781
#: en/help_topics/content-filters.txt:71
 
11782
msgid ""
 
11783
"\n"
 
11784
"Refreshing your working tree\n"
 
11785
"----------------------------"
 
11786
msgstr ""
 
11787
 
 
11788
#: en/help_topics/content-filters.txt:75
 
11789
msgid ""
 
11790
"For performance reasons, Bazaar caches the timestamps of files in\n"
 
11791
"a working tree, and assumes files are unchanged if their timestamps\n"
 
11792
"match the cached values. As a consequence, there are times when\n"
 
11793
"you may need to explicitly ask for content filtering to be reapplied\n"
 
11794
"in one or both directions, e.g. after installing or reconfiguring\n"
 
11795
"plugins providing it."
 
11796
msgstr ""
 
11797
 
 
11798
#: en/help_topics/content-filters.txt:82
 
11799
msgid "Here are some general guidelines for doing this:"
 
11800
msgstr ""
 
11801
 
 
11802
#: en/help_topics/content-filters.txt:84
 
11803
msgid ""
 
11804
" * To reapply read converters, ``touch`` files, i.e. update their\n"
 
11805
"   timestamp. Operations like ``bzr status`` should then reapply the\n"
 
11806
"   relevant read converters and compare the end result with the\n"
 
11807
"   canonical format."
 
11808
msgstr ""
 
11809
 
 
11810
#: en/help_topics/content-filters.txt:89
 
11811
msgid ""
 
11812
" * To reapply write converters, ensure there are no local changes,\n"
 
11813
"   delete the relevant files and run ``bzr revert`` on those files."
 
11814
msgstr ""
 
11815
 
 
11816
#: en/help_topics/content-filters.txt:92
 
11817
msgid ""
 
11818
"Note: In the future, it is likely that additional options will be added\n"
 
11819
"to commands to make this refreshing process faster and safer.\n"
 
11820
msgstr ""
 
11821
 
 
11822
#: en/help_topics/current-formats.txt:1
 
11823
msgid "Current Storage Formats"
 
11824
msgstr ""
 
11825
 
 
11826
#: en/help_topics/current-formats.txt:3
 
11827
msgid ""
 
11828
":2a:\n"
 
11829
"    (native) (default) Format for the bzr 2.0 series. Uses group-\n"
 
11830
"    compress storage. Provides rich roots which are a one-way\n"
 
11831
"    transition."
 
11832
msgstr ""
 
11833
 
 
11834
#: en/help_topics/current-formats.txt:8 en/help_topics/other-formats.txt:17
 
11835
msgid ""
 
11836
"\n"
 
11837
"See :doc:`formats-help` for more about storage formats."
 
11838
msgstr ""
 
11839
 
 
11840
#: en/help_topics/debug-flags.txt:1
 
11841
msgid ""
 
11842
"Debug Flags\n"
 
11843
"==========="
 
11844
msgstr ""
 
11845
 
 
11846
#: en/help_topics/debug-flags.txt:4
 
11847
msgid ""
 
11848
"These flags can be passed on the bzr command line or (without the ``-D``\n"
 
11849
"prefix) put in the ``debug_flags`` variable in ``bazaar.conf``."
 
11850
msgstr ""
 
11851
 
 
11852
#: en/help_topics/debug-flags.txt:7
 
11853
msgid ""
 
11854
"-Dauth            Trace authentication sections used.\n"
 
11855
"-Dbytes           Print out how many bytes were transferred\n"
 
11856
"-Ddirstate        Trace dirstate activity (verbose!)\n"
 
11857
"-Derror           Instead of normal error handling, always print a "
 
11858
"traceback\n"
 
11859
"                  on error.\n"
 
11860
"-Devil            Capture call sites that do expensive or badly-scaling\n"
 
11861
"                  operations.\n"
 
11862
"-Dfetch           Trace history copying between repositories.\n"
 
11863
"-Dfilters         Emit information for debugging content filtering.\n"
 
11864
"-Dforceinvdeltas  Force use of inventory deltas during generic streaming "
 
11865
"fetch.\n"
 
11866
"-Dgraph           Trace graph traversal.\n"
 
11867
"-Dhashcache       Log every time a working file is read to determine its "
 
11868
"hash.\n"
 
11869
"-Dhooks           Trace hook execution.\n"
 
11870
"-Dhpss            Trace smart protocol requests and responses.\n"
 
11871
"-Dhpssdetail      More hpss details.\n"
 
11872
"-Dhpssvfs         Traceback on vfs access to Remote objects.\n"
 
11873
"-Dhttp            Trace http connections, requests and responses.\n"
 
11874
"-Dindex           Trace major index operations.\n"
 
11875
"-Dknit            Trace knit operations.\n"
 
11876
"-Dlock            Trace when lockdir locks are taken or released.\n"
 
11877
"-Dnoretry         If a connection is reset, fail immediately rather than\n"
 
11878
"                  retrying the request.\n"
 
11879
"-Dprogress        Trace progress bar operations.\n"
 
11880
"-Dmem_dump        Dump memory to a file upon an out of memory error.\n"
 
11881
"-Dmerge           Emit information for debugging merges.\n"
 
11882
"-Dno_apport       Don't use apport to report crashes.\n"
 
11883
"-Dno_activity \t  Don't show transport activity indicator in progress bar.\n"
 
11884
"-Dpack            Emit information about pack operations.\n"
 
11885
"-Drelock          Emit a message every time a branch or repository object "
 
11886
"is\n"
 
11887
"                  unlocked then relocked the same way.\n"
 
11888
"-Dsftp            Trace SFTP internals.\n"
 
11889
"-Dstatic_tuple    Error when a tuple is used where a StaticTuple is "
 
11890
"expected\n"
 
11891
"-Dstream          Trace fetch streams.\n"
 
11892
"-Dstrict_locks    Trace when OS locks are potentially used in a non-"
 
11893
"portable\n"
 
11894
"                  manner.\n"
 
11895
"-Dunlock          Some errors during unlock are treated as warnings.\n"
 
11896
"-DIDS_never       Never use InterDifferingSerializer when fetching.\n"
 
11897
"-DIDS_always      Always use InterDifferingSerializer to fetch if "
 
11898
"appropriate\n"
 
11899
"                  for the format, even for non-local fetches.\n"
 
11900
msgstr ""
 
11901
 
 
11902
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:1
 
11903
msgid ""
 
11904
"Diverged Branches\n"
 
11905
"================="
 
11906
msgstr ""
 
11907
 
 
11908
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:4
 
11909
msgid ""
 
11910
"When Bazaar tries to push one branch onto another, it requires that the\n"
 
11911
"destination branch must be ready to receive the source branch.  If this "
 
11912
"isn't\n"
 
11913
"the case, then we say that the branches have ``diverged``.  Branches are\n"
 
11914
"considered diverged if the destination branch's most recent commit is one "
 
11915
"that\n"
 
11916
"has not been merged (directly or indirectly) by the source branch.  To "
 
11917
"recover\n"
 
11918
"from diverged branches, one must merge the missing revisions into the "
 
11919
"source\n"
 
11920
"branch."
 
11921
msgstr ""
 
11922
 
 
11923
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:12
 
11924
msgid ""
 
11925
"This situation commonly arises when using a centralized workflow with local\n"
 
11926
"commits.  If someone else has committed new work to the mainline since your\n"
 
11927
"last pull and you have local commits that have not yet been pushed to the\n"
 
11928
"mainline, then your local branch and the mainline have diverged."
 
11929
msgstr ""
 
11930
 
 
11931
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:17
 
11932
msgid ""
 
11933
"Discovering What Has Diverged\n"
 
11934
"-----------------------------"
 
11935
msgstr ""
 
11936
 
 
11937
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:20
 
11938
msgid ""
 
11939
"The ``bzr missing`` command is used to find out what revisions are in "
 
11940
"another\n"
 
11941
"branch that are not present in the current branch, and vice-versa.  It shows "
 
11942
"a\n"
 
11943
"summary of  which extra revisions exist in each branch.  If you want to see "
 
11944
"the\n"
 
11945
"precise effects of those revisions, you can use ``bzr diff --"
 
11946
"old=other_branch``\n"
 
11947
"to show the differences between other_branch and your current branch."
 
11948
msgstr ""
 
11949
 
 
11950
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:26
 
11951
msgid ""
 
11952
"A Solution\n"
 
11953
"----------"
 
11954
msgstr ""
 
11955
 
 
11956
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:29
 
11957
msgid ""
 
11958
"The solution is to merge the revisions from the mainline into your local\n"
 
11959
"branch.  To do so, use ``bzr merge`` to get the new revisions from the\n"
 
11960
"mainline.  This merge may result in conflicts if the other developer's "
 
11961
"changes\n"
 
11962
"overlap with your changes.  These conflicts should be resolved before\n"
 
11963
"continuing. After any conflicts have been resolved, or even if there were "
 
11964
"no\n"
 
11965
"conflicts, Bazaar requires that you explicitly commit these new revisions\n"
 
11966
"to your local branch.  This requirement gives you an opportunity to test "
 
11967
"the\n"
 
11968
"resulting working tree for correctness, since the merged revisions could "
 
11969
"have\n"
 
11970
"made arbitrary changes.  After testing, you should commit the merge using\n"
 
11971
"``bzr commit``.  This clears up the diverged branches situation.  Your "
 
11972
"local\n"
 
11973
"branch can now be pushed to the mainline.\n"
 
11974
msgstr ""
 
11975
 
 
11976
#: en/help_topics/env-variables.txt:1
 
11977
msgid "Environment Variables"
 
11978
msgstr ""
 
11979
 
 
11980
#: en/help_topics/env-variables.txt:3
 
11981
msgid ""
 
11982
"=================== "
 
11983
"===========================================================\n"
 
11984
"BZRPATH             Path where bzr is to look for shell plugin external\n"
 
11985
"                    commands.\n"
 
11986
"BZR_EMAIL           E-Mail address of the user. Overrides EMAIL.\n"
 
11987
"EMAIL               E-Mail address of the user.\n"
 
11988
"BZR_EDITOR          Editor for editing commit messages. Overrides EDITOR.\n"
 
11989
"EDITOR              Editor for editing commit messages.\n"
 
11990
"BZR_PLUGIN_PATH     Paths where bzr should look for plugins.\n"
 
11991
"BZR_DISABLE_PLUGINS Plugins that bzr should not load.\n"
 
11992
"BZR_PLUGINS_AT      Plugins to load from a directory not in "
 
11993
"BZR_PLUGIN_PATH.\n"
 
11994
"BZR_HOME            Directory holding .bazaar config dir. Overrides HOME.\n"
 
11995
"BZR_HOME (Win32)    Directory holding bazaar config dir. Overrides APPDATA "
 
11996
"and\n"
 
11997
"                    HOME.\n"
 
11998
"BZR_REMOTE_PATH     Full name of remote 'bzr' command (for bzr+ssh:// "
 
11999
"URLs).\n"
 
12000
"BZR_SSH             Path to SSH client, or one of paramiko, openssh, "
 
12001
"sshcorp,\n"
 
12002
"                    plink or lsh.\n"
 
12003
"BZR_LOG             Location of .bzr.log (use '/dev/null' to suppress log).\n"
 
12004
"BZR_LOG (Win32)     Location of .bzr.log (use 'NUL' to suppress log).\n"
 
12005
"BZR_COLUMNS         Override implicit terminal width.\n"
 
12006
"BZR_CONCURRENCY     Number of processes that can be run concurrently "
 
12007
"(selftest)\n"
 
12008
"BZR_PROGRESS_BAR    Override the progress display. Values are 'none' or "
 
12009
"'text'.\n"
 
12010
"BZR_PDB             Control whether to launch a debugger on error.\n"
 
12011
"BZR_SIGQUIT_PDB     Control whether SIGQUIT behaves normally or invokes a\n"
 
12012
"                    breakin debugger.\n"
 
12013
"BZR_TEXTUI_INPUT    Force console input mode for prompts to line-based "
 
12014
"(instead\n"
 
12015
"                    of char-based).\n"
 
12016
"=================== "
 
12017
"===========================================================\n"
 
12018
msgstr ""
 
12019
 
 
12020
#: en/help_topics/eol.txt:1
 
12021
msgid ""
 
12022
"End of Line Conversion\n"
 
12023
"======================"
 
12024
msgstr ""
 
12025
 
 
12026
#: en/help_topics/eol.txt:4
 
12027
msgid ""
 
12028
"EOL conversion is provided as a content filter where Bazaar internally\n"
 
12029
"stores a canonical format but outputs a convenience format. See\n"
 
12030
"``bzr help content-filters`` for general information about using these."
 
12031
msgstr ""
 
12032
 
 
12033
#: en/help_topics/eol.txt:8
 
12034
msgid ""
 
12035
"Note: Content filtering is only supported in recently added formats,\n"
 
12036
"e.g. 1.14. Be sure that both the repository *and* the branch are\n"
 
12037
"in a recent format. (Just setting the format on the repository\n"
 
12038
"is not enough.) If content filtering does not appear to be working, use\n"
 
12039
"'bzr info -v' to confirm that the branch is using \"Working tree format 5\"\n"
 
12040
"or later."
 
12041
msgstr ""
 
12042
 
 
12043
#: en/help_topics/eol.txt:15
 
12044
msgid ""
 
12045
"EOL conversion needs to be enabled for selected file patterns using\n"
 
12046
"rules. See ``bzr help rules`` for general information on defining rules.\n"
 
12047
"Currently, rules are only supported in $BZR_HOME/.bazaar/rules (or\n"
 
12048
"%BZR_HOME%/bazaar/2.0/rules on Windows). Branch specific rules will be\n"
 
12049
"supported in a future verison of Bazaar."
 
12050
msgstr ""
 
12051
 
 
12052
#: en/help_topics/eol.txt:21
 
12053
msgid ""
 
12054
"To configure which files to filter, set ``eol`` to one of the values below.\n"
 
12055
"(If a value is not set, ``exact`` is the default.)"
 
12056
msgstr ""
 
12057
 
 
12058
#: en/help_topics/eol.txt:24
 
12059
msgid ""
 
12060
" ========== ===================================== ======================\n"
 
12061
" Value      Checkout end-of-lines as              Commit end-of-lines as\n"
 
12062
" ========== ===================================== ======================\n"
 
12063
" ``native`` ``crlf`` on Windows, ``lf`` otherwise ``lf``\n"
 
12064
" ---------- ------------------------------------- ----------------------\n"
 
12065
" ``lf``     ``lf``                                ``lf``\n"
 
12066
" ---------- ------------------------------------- ----------------------\n"
 
12067
" ``crlf``   ``crlf``                              ``lf``\n"
 
12068
" ---------- ------------------------------------- ----------------------\n"
 
12069
" ``exact``  No conversion                         Exactly as in file\n"
 
12070
" ========== ===================================== ======================"
 
12071
msgstr ""
 
12072
 
 
12073
#: en/help_topics/eol.txt:36
 
12074
msgid ""
 
12075
"Note: For safety reasons, no conversion is applied to any file where a null\n"
 
12076
"byte is detected in the file."
 
12077
msgstr ""
 
12078
 
 
12079
#: en/help_topics/eol.txt:39
 
12080
msgid ""
 
12081
"For users working on a cross-platform project, here is a suggested rule\n"
 
12082
"to use as a starting point::"
 
12083
msgstr ""
 
12084
 
 
12085
#: en/help_topics/eol.txt:42 en/help_topics/eol.txt:52
 
12086
#: en/help_topics/eol.txt:67 en/help_topics/eol.txt:82
 
12087
msgid ""
 
12088
"  [name *]\n"
 
12089
"  eol = native"
 
12090
msgstr ""
 
12091
 
 
12092
#: en/help_topics/eol.txt:45
 
12093
msgid ""
 
12094
"If you have binary files that do not contain a null byte though, be\n"
 
12095
"sure to add ``eol = exact`` rules for those as well. You can do this\n"
 
12096
"by giving more explicit patterns earlier in the rules file. For example::"
 
12097
msgstr ""
 
12098
 
 
12099
#: en/help_topics/eol.txt:49
 
12100
msgid ""
 
12101
"  [name *.png]\n"
 
12102
"  eol = exact"
 
12103
msgstr ""
 
12104
 
 
12105
#: en/help_topics/eol.txt:55
 
12106
msgid ""
 
12107
"If your working tree is on a network drive shared by users on different\n"
 
12108
"operating systems, you typically want to force certain conventions for\n"
 
12109
"certain files. In that way, if a file is created with the wrong line\n"
 
12110
"endings or line endings get mixed during editing, it gets committed\n"
 
12111
"correctly and gets checked out correctly. For example::"
 
12112
msgstr ""
 
12113
 
 
12114
#: en/help_topics/eol.txt:61
 
12115
msgid ""
 
12116
"  [name *.bat]\n"
 
12117
"  eol = crlf"
 
12118
msgstr ""
 
12119
 
 
12120
#: en/help_topics/eol.txt:64
 
12121
msgid ""
 
12122
"  [name *.sh]\n"
 
12123
"  eol = lf"
 
12124
msgstr ""
 
12125
 
 
12126
#: en/help_topics/eol.txt:70
 
12127
msgid ""
 
12128
"If you take the care to create files with their required endings, you can\n"
 
12129
"achieve *almost* the same thing by using ``eol = exact``. It is slightly\n"
 
12130
"safer to use ``lf`` and ``crlf`` though because edits accidentally\n"
 
12131
"introducing mixed line endings will be corrected during commit for files\n"
 
12132
"with those settings."
 
12133
msgstr ""
 
12134
 
 
12135
#: en/help_topics/eol.txt:76
 
12136
msgid ""
 
12137
"If you have sample test data that deliberately has text files with mixed\n"
 
12138
"newline conventions, you can ask for those to be left alone like this::"
 
12139
msgstr ""
 
12140
 
 
12141
#: en/help_topics/eol.txt:79
 
12142
msgid ""
 
12143
"  [name test_data/]\n"
 
12144
"  eol = exact"
 
12145
msgstr ""
 
12146
 
 
12147
#: en/help_topics/eol.txt:85
 
12148
msgid ""
 
12149
"Note that ``exact`` does not imply the file is binary but it does mean\n"
 
12150
"that no conversion of end-of-lines will be done. (Bazaar currently relies\n"
 
12151
"of content analysis to detect binary files for commands like ``diff``.\n"
 
12152
"In the future, a ``binary = true`` rule may be added but it is not\n"
 
12153
"supported yet.)"
 
12154
msgstr ""
 
12155
 
 
12156
#: en/help_topics/eol.txt:91
 
12157
msgid ""
 
12158
"If you have an existing repository with text files already stored using\n"
 
12159
"Windows newline conventions (``crlf``), then you may want to keep using "
 
12160
"that\n"
 
12161
"convention in the repository. Forcing certain files to this convention\n"
 
12162
"may also help users who do not have rules configured. To do this, set\n"
 
12163
"``eol`` to one of the values below."
 
12164
msgstr ""
 
12165
 
 
12166
#: en/help_topics/eol.txt:97
 
12167
msgid ""
 
12168
" ============================ ======================== "
 
12169
"======================\n"
 
12170
" Value                        Checkout end-of-lines as Commit end-of-lines "
 
12171
"as\n"
 
12172
" ============================ ======================== "
 
12173
"======================\n"
 
12174
" ``native-with-crlf-in-repo`` ``crlf`` on Windows,     ``crlf``\n"
 
12175
"                              ``lf`` otherwise\n"
 
12176
" ---------------------------- ------------------------ ----------------------"
 
12177
"\n"
 
12178
" ``lf-with-crlf-in-repo``     ``lf``                   ``crlf``\n"
 
12179
" ---------------------------- ------------------------ ----------------------"
 
12180
"\n"
 
12181
" ``crlf-with-crlf-in-repo``   ``crlf``                 ``crlf``\n"
 
12182
" ============================ ======================== ======================"
 
12183
msgstr ""
 
12184
 
 
12185
#: en/help_topics/eol.txt:108
 
12186
msgid ""
 
12187
"For users working on an existing project that uses Windows newline\n"
 
12188
"conventions in their Bazaar repository, this rule is suggested as a\n"
 
12189
"starting point::"
 
12190
msgstr ""
 
12191
 
 
12192
#: en/help_topics/eol.txt:112
 
12193
msgid ""
 
12194
"  [name *]\n"
 
12195
"  eol = native-with-crlf-in-repo"
 
12196
msgstr ""
 
12197
 
 
12198
#: en/help_topics/eol.txt:115
 
12199
msgid ""
 
12200
"For new projects, it is recommended that end-of-lines be stored as ``lf``\n"
 
12201
"and that users stick to the basic settings, i.e. ``native``, ``lf``,\n"
 
12202
"``crlf`` and ``exact``."
 
12203
msgstr ""
 
12204
 
 
12205
#: en/help_topics/eol.txt:119
 
12206
msgid ""
 
12207
"Note: Bazaar's EOL conversion will convert the content of files but\n"
 
12208
"never reject files because a given line ending or mixed line endings\n"
 
12209
"are found. A precommit hook should be used if you wish to validate\n"
 
12210
"(and not just convert) content before committing.\n"
 
12211
msgstr ""
 
12212
 
 
12213
#: en/help_topics/hidden-commands.txt:1
 
12214
msgid ""
 
12215
"added                List files added in working tree.\n"
 
12216
"ancestry             List all revisions merged into this branch.\n"
 
12217
"assert-fail          Test reporting of assertion failures\n"
 
12218
"bundle-info          Output interesting stats about a bundle\n"
 
12219
"bundle-revisions     Create a merge-directive for submitting changes.\n"
 
12220
"cat-revision         Write out metadata for a revision.\n"
 
12221
"dump-btree           Dump the contents of a btree index file to stdout.\n"
 
12222
"export-pot           Export command helps and error messages in po format.\n"
 
12223
"file-id              Print file_id of a particular file or directory.\n"
 
12224
"file-path            Print path of file_ids to a file or directory.\n"
 
12225
"find-merge-base      Find and print a base revision for merging two "
 
12226
"branches.\n"
 
12227
"hooks                Show hooks.\n"
 
12228
"inventory            Show inventory of the current working copy or a "
 
12229
"revision.\n"
 
12230
"local-time-offset    Show the offset in seconds from GMT to local time.\n"
 
12231
"lookup-revision      Lookup the revision-id from a revision-number\n"
 
12232
"merge-directive      Generate a merge directive for auto-merge tools.\n"
 
12233
"modified             List files modified in working tree.\n"
 
12234
"re-sign              Create a digital signature for an existing revision.\n"
 
12235
"reference            list, view and set branch locations for nested trees.\n"
 
12236
"relpath              Show path of a file relative to root\n"
 
12237
"repair-workingtree   Reset the working tree state file.\n"
 
12238
"revision-history     Display the list of revision ids on a branch.\n"
 
12239
"revision-info        Show revision number and revision id for a given "
 
12240
"revision\n"
 
12241
"                     identifier.\n"
 
12242
"rocks                Statement of optimism.\n"
 
12243
"selftest             Run internal test suite.\n"
 
12244
"shell-complete       Show appropriate completions for context.\n"
 
12245
"test-script          Run a shell-like test from a file.\n"
 
12246
"touching-revisions   Return revision-ids which affected a particular file.\n"
 
12247
"unknowns             List unknown files.\n"
 
12248
"wait-until-signalled Test helper for\n"
 
12249
"                     test_start_and_stop_bzr_subprocess_send_signal.\n"
 
12250
msgstr ""
 
12251
 
 
12252
#: en/help_topics/hooks.txt:1
 
12253
msgid ""
 
12254
"\n"
 
12255
"Hooks\n"
 
12256
"====="
 
12257
msgstr ""
 
12258
 
 
12259
#: en/help_topics/hooks.txt:5 en/help_topics/rules.txt:4
 
12260
msgid ""
 
12261
"Introduction\n"
 
12262
"------------"
 
12263
msgstr ""
 
12264
 
 
12265
#: en/help_topics/hooks.txt:8
 
12266
msgid "A hook of type *xxx* of class *yyy* needs to be registered using::"
 
12267
msgstr ""
 
12268
 
 
12269
#: en/help_topics/hooks.txt:10
 
12270
msgid "  yyy.hooks.install_named_hook(\"xxx\", ...)"
 
12271
msgstr ""
 
12272
 
 
12273
#: en/help_topics/hooks.txt:12
 
12274
msgid ""
 
12275
"See :doc:`Using hooks<../user-guide/hooks>` in the User Guide for examples."
 
12276
msgstr ""
 
12277
 
 
12278
#: en/help_topics/hooks.txt:14
 
12279
msgid ""
 
12280
"The class that contains each hook is given before the hooks it supplies. "
 
12281
"For\n"
 
12282
"instance, BranchHooks as the class is the hooks class for\n"
 
12283
"`bzrlib.branch.Branch.hooks`."
 
12284
msgstr ""
 
12285
 
 
12286
#: en/help_topics/hooks.txt:18
 
12287
msgid ""
 
12288
"Each description also indicates whether the hook runs on the client (the\n"
 
12289
"machine where bzr was invoked) or the server (the machine addressed by\n"
 
12290
"the branch URL).  These may be, but are not necessarily, the same machine."
 
12291
msgstr ""
 
12292
 
 
12293
#: en/help_topics/hooks.txt:22
 
12294
msgid ""
 
12295
"Plugins (including hooks) are run on the server if all of these is true:"
 
12296
msgstr ""
 
12297
 
 
12298
#: en/help_topics/hooks.txt:24
 
12299
msgid ""
 
12300
"  * The connection is via a smart server (accessed with a URL starting with\n"
 
12301
"    \"bzr://\", \"bzr+ssh://\" or \"bzr+http://\", or accessed via a "
 
12302
"\"http://\"\n"
 
12303
"    URL when a smart server is available via HTTP)."
 
12304
msgstr ""
 
12305
 
 
12306
#: en/help_topics/hooks.txt:28
 
12307
msgid ""
 
12308
"  * The hook is either server specific or part of general infrastructure "
 
12309
"rather\n"
 
12310
"    than client specific code (such as commit)."
 
12311
msgstr ""
 
12312
 
 
12313
#: en/help_topics/hooks.txt:31
 
12314
msgid ""
 
12315
"\n"
 
12316
"BranchHooks\n"
 
12317
"-----------"
 
12318
msgstr ""
 
12319
 
 
12320
#: en/help_topics/hooks.txt:35
 
12321
msgid ""
 
12322
"automatic_tag_name\n"
 
12323
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12324
msgstr ""
 
12325
 
 
12326
#: en/help_topics/hooks.txt:38 en/help_topics/hooks.txt:56
 
12327
#: en/help_topics/hooks.txt:102 en/help_topics/hooks.txt:262
 
12328
msgid "Introduced in: 2.2"
 
12329
msgstr ""
 
12330
 
 
12331
#: en/help_topics/hooks.txt:40
 
12332
msgid ""
 
12333
"Called to determine an automatic tag name for a revision.\n"
 
12334
"automatic_tag_name is called with (branch, revision_id) and should\n"
 
12335
"return a tag name or None if no tag name could be determined. The\n"
 
12336
"first non-None tag name returned will be used."
 
12337
msgstr ""
 
12338
 
 
12339
#: en/help_topics/hooks.txt:45
 
12340
msgid ""
 
12341
"open\n"
 
12342
"~~~~"
 
12343
msgstr ""
 
12344
 
 
12345
#: en/help_topics/hooks.txt:48 en/help_topics/hooks.txt:293
 
12346
#: en/help_topics/hooks.txt:307
 
12347
msgid "Introduced in: 1.8"
 
12348
msgstr ""
 
12349
 
 
12350
#: en/help_topics/hooks.txt:50
 
12351
msgid ""
 
12352
"Called with the Branch object that has been opened after a branch is\n"
 
12353
"opened."
 
12354
msgstr ""
 
12355
 
 
12356
#: en/help_topics/hooks.txt:53
 
12357
msgid ""
 
12358
"post_branch_init\n"
 
12359
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12360
msgstr ""
 
12361
 
 
12362
#: en/help_topics/hooks.txt:58
 
12363
msgid ""
 
12364
"Called after new branch initialization completes. post_branch_init is\n"
 
12365
"called with a bzrlib.branch.BranchInitHookParams. Note that init,\n"
 
12366
"branch and checkout (both heavyweight and lightweight) will all\n"
 
12367
"trigger this hook."
 
12368
msgstr ""
 
12369
 
 
12370
#: en/help_topics/hooks.txt:63
 
12371
msgid ""
 
12372
"post_change_branch_tip\n"
 
12373
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12374
msgstr ""
 
12375
 
 
12376
#: en/help_topics/hooks.txt:66 en/help_topics/hooks.txt:421
 
12377
msgid "Introduced in: 1.4"
 
12378
msgstr ""
 
12379
 
 
12380
#: en/help_topics/hooks.txt:68
 
12381
msgid ""
 
12382
"Called in bzr client and server after a change to the tip of a branch\n"
 
12383
"is made. post_change_branch_tip is called with a\n"
 
12384
"bzrlib.branch.ChangeBranchTipParams. Note that push, pull, commit,\n"
 
12385
"uncommit will all trigger this hook."
 
12386
msgstr ""
 
12387
 
 
12388
#: en/help_topics/hooks.txt:73 en/help_topics/hooks.txt:392
 
12389
msgid ""
 
12390
"post_commit\n"
 
12391
"~~~~~~~~~~~"
 
12392
msgstr ""
 
12393
 
 
12394
#: en/help_topics/hooks.txt:76 en/help_topics/hooks.txt:86
 
12395
#: en/help_topics/hooks.txt:94 en/help_topics/hooks.txt:110
 
12396
msgid "Introduced in: 0.15"
 
12397
msgstr ""
 
12398
 
 
12399
#: en/help_topics/hooks.txt:78
 
12400
msgid ""
 
12401
"Called in the bzr client after a commit has completed. post_commit is\n"
 
12402
"called with (local, master, old_revno, old_revid, new_revno,\n"
 
12403
"new_revid). old_revid is NULL_REVISION for the first commit to a\n"
 
12404
"branch."
 
12405
msgstr ""
 
12406
 
 
12407
#: en/help_topics/hooks.txt:83
 
12408
msgid ""
 
12409
"post_pull\n"
 
12410
"~~~~~~~~~"
 
12411
msgstr ""
 
12412
 
 
12413
#: en/help_topics/hooks.txt:88
 
12414
msgid ""
 
12415
"Called after a pull operation completes. post_pull is called with a\n"
 
12416
"bzrlib.branch.PullResult object and only runs in the bzr client."
 
12417
msgstr ""
 
12418
 
 
12419
#: en/help_topics/hooks.txt:91
 
12420
msgid ""
 
12421
"post_push\n"
 
12422
"~~~~~~~~~"
 
12423
msgstr ""
 
12424
 
 
12425
#: en/help_topics/hooks.txt:96
 
12426
msgid ""
 
12427
"Called after a push operation completes. post_push is called with a\n"
 
12428
"bzrlib.branch.BranchPushResult object and only runs in the bzr client."
 
12429
msgstr ""
 
12430
 
 
12431
#: en/help_topics/hooks.txt:99
 
12432
msgid ""
 
12433
"post_switch\n"
 
12434
"~~~~~~~~~~~"
 
12435
msgstr ""
 
12436
 
 
12437
#: en/help_topics/hooks.txt:104
 
12438
msgid ""
 
12439
"Called after a checkout switches branch. post_switch is called with a\n"
 
12440
"bzrlib.branch.SwitchHookParams."
 
12441
msgstr ""
 
12442
 
 
12443
#: en/help_topics/hooks.txt:107
 
12444
msgid ""
 
12445
"post_uncommit\n"
 
12446
"~~~~~~~~~~~~~"
 
12447
msgstr ""
 
12448
 
 
12449
#: en/help_topics/hooks.txt:112
 
12450
msgid ""
 
12451
"Called in the bzr client after an uncommit completes. post_uncommit is\n"
 
12452
"called with (local, master, old_revno, old_revid, new_revno,\n"
 
12453
"new_revid) where local is the local branch or None, master is the\n"
 
12454
"target branch, and an empty branch receives new_revno of 0, new_revid\n"
 
12455
"of None."
 
12456
msgstr ""
 
12457
 
 
12458
#: en/help_topics/hooks.txt:118
 
12459
msgid ""
 
12460
"pre_change_branch_tip\n"
 
12461
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12462
msgstr ""
 
12463
 
 
12464
#: en/help_topics/hooks.txt:121
 
12465
msgid "Introduced in: 1.6"
 
12466
msgstr ""
 
12467
 
 
12468
#: en/help_topics/hooks.txt:123
 
12469
msgid ""
 
12470
"Called in bzr client and server before a change to the tip of a branch\n"
 
12471
"is made. pre_change_branch_tip is called with a\n"
 
12472
"bzrlib.branch.ChangeBranchTipParams. Note that push, pull, commit,\n"
 
12473
"uncommit will all trigger this hook."
 
12474
msgstr ""
 
12475
 
 
12476
#: en/help_topics/hooks.txt:128
 
12477
msgid ""
 
12478
"pre_commit\n"
 
12479
"~~~~~~~~~~"
 
12480
msgstr ""
 
12481
 
 
12482
#: en/help_topics/hooks.txt:131
 
12483
msgid "Introduced in: 0.91"
 
12484
msgstr ""
 
12485
 
 
12486
#: en/help_topics/hooks.txt:133
 
12487
msgid ""
 
12488
"Called after a commit is calculated but before it is completed.\n"
 
12489
"pre_commit is called with (local, master, old_revno, old_revid,\n"
 
12490
"future_revno, future_revid, tree_delta, future_tree). old_revid is\n"
 
12491
"NULL_REVISION for the first commit to a branch, tree_delta is a\n"
 
12492
"TreeDelta object describing changes from the basis revision. hooks\n"
 
12493
"MUST NOT modify this delta.  future_tree is an in-memory tree obtained\n"
 
12494
"from CommitBuilder.revision_tree() and hooks MUST NOT modify this\n"
 
12495
"tree."
 
12496
msgstr ""
 
12497
 
 
12498
#: en/help_topics/hooks.txt:142
 
12499
msgid ""
 
12500
"transform_fallback_location\n"
 
12501
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12502
msgstr ""
 
12503
 
 
12504
#: en/help_topics/hooks.txt:145
 
12505
msgid "Introduced in: 1.9"
 
12506
msgstr ""
 
12507
 
 
12508
#: en/help_topics/hooks.txt:147
 
12509
msgid ""
 
12510
"Called when a stacked branch is activating its fallback locations.\n"
 
12511
"transform_fallback_location is called with (branch, url), and should\n"
 
12512
"return a new url. Returning the same url allows it to be used as-is,\n"
 
12513
"returning a different one can be used to cause the branch to stack on\n"
 
12514
"a closer copy of that fallback_location. Note that the branch cannot\n"
 
12515
"have history accessing methods called on it during this hook because\n"
 
12516
"the fallback locations have not been activated. When there are\n"
 
12517
"multiple hooks installed for transform_fallback_location, all are\n"
 
12518
"called with the url returned from the previous hook.The order is\n"
 
12519
"however undefined."
 
12520
msgstr ""
 
12521
 
 
12522
#: en/help_topics/hooks.txt:158
 
12523
msgid ""
 
12524
"CommandHooks\n"
 
12525
"------------"
 
12526
msgstr ""
 
12527
 
 
12528
#: en/help_topics/hooks.txt:161
 
12529
msgid ""
 
12530
"extend_command\n"
 
12531
"~~~~~~~~~~~~~~"
 
12532
msgstr ""
 
12533
 
 
12534
#: en/help_topics/hooks.txt:164
 
12535
msgid "Introduced in: 1.13"
 
12536
msgstr ""
 
12537
 
 
12538
#: en/help_topics/hooks.txt:166
 
12539
msgid ""
 
12540
"Called after creating a command object to allow modifications such as\n"
 
12541
"adding or removing options, docs etc. Called with the new\n"
 
12542
"bzrlib.commands.Command object."
 
12543
msgstr ""
 
12544
 
 
12545
#: en/help_topics/hooks.txt:170
 
12546
msgid ""
 
12547
"get_command\n"
 
12548
"~~~~~~~~~~~"
 
12549
msgstr ""
 
12550
 
 
12551
#: en/help_topics/hooks.txt:173 en/help_topics/hooks.txt:185
 
12552
#: en/help_topics/hooks.txt:194 en/help_topics/hooks.txt:467
 
12553
msgid "Introduced in: 1.17"
 
12554
msgstr ""
 
12555
 
 
12556
#: en/help_topics/hooks.txt:175
 
12557
msgid ""
 
12558
"Called when creating a single command. Called with (cmd_or_None,\n"
 
12559
"command_name). get_command should either return the cmd_or_None\n"
 
12560
"parameter, or a replacement Command object that should be used for the\n"
 
12561
"command. Note that the Command.hooks hooks are core infrastructure.\n"
 
12562
"Many users will prefer to use bzrlib.commands.register_command or\n"
 
12563
"plugin_cmds.register_lazy."
 
12564
msgstr ""
 
12565
 
 
12566
#: en/help_topics/hooks.txt:182
 
12567
msgid ""
 
12568
"get_missing_command\n"
 
12569
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12570
msgstr ""
 
12571
 
 
12572
#: en/help_topics/hooks.txt:187
 
12573
msgid ""
 
12574
"Called when creating a single command if no command could be found.\n"
 
12575
"Called with (command_name). get_missing_command should either return\n"
 
12576
"None, or a Command object to be used for the command."
 
12577
msgstr ""
 
12578
 
 
12579
#: en/help_topics/hooks.txt:191
 
12580
msgid ""
 
12581
"list_commands\n"
 
12582
"~~~~~~~~~~~~~"
 
12583
msgstr ""
 
12584
 
 
12585
#: en/help_topics/hooks.txt:196
 
12586
msgid ""
 
12587
"Called when enumerating commands. Called with a set of cmd_name\n"
 
12588
"strings for all the commands found so far. This set  is safe to mutate\n"
 
12589
"- e.g. to remove a command. list_commands should return the updated\n"
 
12590
"set of command names."
 
12591
msgstr ""
 
12592
 
 
12593
#: en/help_topics/hooks.txt:201
 
12594
msgid ""
 
12595
"post_command\n"
 
12596
"~~~~~~~~~~~~"
 
12597
msgstr ""
 
12598
 
 
12599
#: en/help_topics/hooks.txt:204 en/help_topics/hooks.txt:211
 
12600
msgid "Introduced in: 2.6"
 
12601
msgstr ""
 
12602
 
 
12603
#: en/help_topics/hooks.txt:206
 
12604
msgid "Called after executing a command. Called with the command object."
 
12605
msgstr ""
 
12606
 
 
12607
#: en/help_topics/hooks.txt:208
 
12608
msgid ""
 
12609
"pre_command\n"
 
12610
"~~~~~~~~~~~"
 
12611
msgstr ""
 
12612
 
 
12613
#: en/help_topics/hooks.txt:213
 
12614
msgid "Called prior to executing a command. Called with the command object."
 
12615
msgstr ""
 
12616
 
 
12617
#: en/help_topics/hooks.txt:215
 
12618
msgid ""
 
12619
"_ConfigHooks\n"
 
12620
"------------"
 
12621
msgstr ""
 
12622
 
 
12623
#: en/help_topics/hooks.txt:218
 
12624
msgid ""
 
12625
"get\n"
 
12626
"~~~"
 
12627
msgstr ""
 
12628
 
 
12629
#: en/help_topics/hooks.txt:221 en/help_topics/hooks.txt:229
 
12630
#: en/help_topics/hooks.txt:236 en/help_topics/hooks.txt:244
 
12631
#: en/help_topics/hooks.txt:251 en/help_topics/hooks.txt:373
 
12632
#: en/help_topics/hooks.txt:446
 
12633
msgid "Introduced in: 2.4"
 
12634
msgstr ""
 
12635
 
 
12636
#: en/help_topics/hooks.txt:223
 
12637
msgid ""
 
12638
"Invoked when a config option is read. The signature is (stack, name,\n"
 
12639
"value)."
 
12640
msgstr ""
 
12641
 
 
12642
#: en/help_topics/hooks.txt:226
 
12643
msgid ""
 
12644
"load\n"
 
12645
"~~~~"
 
12646
msgstr ""
 
12647
 
 
12648
#: en/help_topics/hooks.txt:231
 
12649
msgid "Invoked when a config store is loaded. The signature is (store)."
 
12650
msgstr ""
 
12651
 
 
12652
#: en/help_topics/hooks.txt:233
 
12653
msgid ""
 
12654
"remove\n"
 
12655
"~~~~~~"
 
12656
msgstr ""
 
12657
 
 
12658
#: en/help_topics/hooks.txt:238
 
12659
msgid ""
 
12660
"Invoked when a config option is removed. The signature is (stack,\n"
 
12661
"name)."
 
12662
msgstr ""
 
12663
 
 
12664
#: en/help_topics/hooks.txt:241
 
12665
msgid ""
 
12666
"save\n"
 
12667
"~~~~"
 
12668
msgstr ""
 
12669
 
 
12670
#: en/help_topics/hooks.txt:246
 
12671
msgid "Invoked when a config store is saved. The signature is (store)."
 
12672
msgstr ""
 
12673
 
 
12674
#: en/help_topics/hooks.txt:248
 
12675
msgid ""
 
12676
"set\n"
 
12677
"~~~"
 
12678
msgstr ""
 
12679
 
 
12680
#: en/help_topics/hooks.txt:253
 
12681
msgid ""
 
12682
"Invoked when a config option is set. The signature is (stack, name,\n"
 
12683
"value)."
 
12684
msgstr ""
 
12685
 
 
12686
#: en/help_topics/hooks.txt:256
 
12687
msgid ""
 
12688
"ControlDirHooks\n"
 
12689
"---------------"
 
12690
msgstr ""
 
12691
 
 
12692
#: en/help_topics/hooks.txt:259
 
12693
msgid ""
 
12694
"post_repo_init\n"
 
12695
"~~~~~~~~~~~~~~"
 
12696
msgstr ""
 
12697
 
 
12698
#: en/help_topics/hooks.txt:264
 
12699
msgid ""
 
12700
"Invoked after a repository has been initialized. post_repo_init is\n"
 
12701
"called with a bzrlib.controldir.RepoInitHookParams."
 
12702
msgstr ""
 
12703
 
 
12704
#: en/help_topics/hooks.txt:267
 
12705
msgid ""
 
12706
"pre_open\n"
 
12707
"~~~~~~~~"
 
12708
msgstr ""
 
12709
 
 
12710
#: en/help_topics/hooks.txt:270
 
12711
msgid "Introduced in: 1.14"
 
12712
msgstr ""
 
12713
 
 
12714
#: en/help_topics/hooks.txt:272
 
12715
msgid ""
 
12716
"Invoked before attempting to open a ControlDir with the transport that\n"
 
12717
"the open will use."
 
12718
msgstr ""
 
12719
 
 
12720
#: en/help_topics/hooks.txt:275
 
12721
msgid ""
 
12722
"InfoHooks\n"
 
12723
"---------"
 
12724
msgstr ""
 
12725
 
 
12726
#: en/help_topics/hooks.txt:278
 
12727
msgid ""
 
12728
"repository\n"
 
12729
"~~~~~~~~~~"
 
12730
msgstr ""
 
12731
 
 
12732
#: en/help_topics/hooks.txt:281 en/help_topics/hooks.txt:300
 
12733
#: en/help_topics/hooks.txt:524
 
12734
msgid "Introduced in: 1.15"
 
12735
msgstr ""
 
12736
 
 
12737
#: en/help_topics/hooks.txt:283
 
12738
msgid ""
 
12739
"Invoked when displaying the statistics for a repository. repository is\n"
 
12740
"called with a statistics dictionary as returned by the repository and\n"
 
12741
"a file-like object to write to."
 
12742
msgstr ""
 
12743
 
 
12744
#: en/help_topics/hooks.txt:287
 
12745
msgid ""
 
12746
"LockHooks\n"
 
12747
"---------"
 
12748
msgstr ""
 
12749
 
 
12750
#: en/help_topics/hooks.txt:290
 
12751
msgid ""
 
12752
"lock_acquired\n"
 
12753
"~~~~~~~~~~~~~"
 
12754
msgstr ""
 
12755
 
 
12756
#: en/help_topics/hooks.txt:295
 
12757
msgid ""
 
12758
"Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is acquired."
 
12759
msgstr ""
 
12760
 
 
12761
#: en/help_topics/hooks.txt:297
 
12762
msgid ""
 
12763
"lock_broken\n"
 
12764
"~~~~~~~~~~~"
 
12765
msgstr ""
 
12766
 
 
12767
#: en/help_topics/hooks.txt:302
 
12768
msgid "Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is broken."
 
12769
msgstr ""
 
12770
 
 
12771
#: en/help_topics/hooks.txt:304
 
12772
msgid ""
 
12773
"lock_released\n"
 
12774
"~~~~~~~~~~~~~"
 
12775
msgstr ""
 
12776
 
 
12777
#: en/help_topics/hooks.txt:309
 
12778
msgid ""
 
12779
"Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is released."
 
12780
msgstr ""
 
12781
 
 
12782
#: en/help_topics/hooks.txt:311
 
12783
msgid ""
 
12784
"MergeHooks\n"
 
12785
"----------"
 
12786
msgstr ""
 
12787
 
 
12788
#: en/help_topics/hooks.txt:314
 
12789
msgid ""
 
12790
"merge_file_content\n"
 
12791
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12792
msgstr ""
 
12793
 
 
12794
#: en/help_topics/hooks.txt:317
 
12795
msgid "Introduced in: 2.1"
 
12796
msgstr ""
 
12797
 
 
12798
#: en/help_topics/hooks.txt:319
 
12799
msgid ""
 
12800
"Called with a bzrlib.merge.Merger object to create a per file merge\n"
 
12801
"object when starting a merge. Should return either None or a subclass\n"
 
12802
"of ``bzrlib.merge.AbstractPerFileMerger``. Such objects will then be\n"
 
12803
"called per file that needs to be merged (including when one side has\n"
 
12804
"deleted the file and the other has changed it). See the\n"
 
12805
"AbstractPerFileMerger API docs for details on how it is used by merge."
 
12806
msgstr ""
 
12807
 
 
12808
#: en/help_topics/hooks.txt:326
 
12809
msgid ""
 
12810
"post_merge\n"
 
12811
"~~~~~~~~~~"
 
12812
msgstr ""
 
12813
 
 
12814
#: en/help_topics/hooks.txt:329 en/help_topics/hooks.txt:337
 
12815
#: en/help_topics/hooks.txt:387 en/help_topics/hooks.txt:405
 
12816
#: en/help_topics/hooks.txt:413 en/help_topics/hooks.txt:512
 
12817
msgid "Introduced in: 2.5"
 
12818
msgstr ""
 
12819
 
 
12820
#: en/help_topics/hooks.txt:331
 
12821
msgid ""
 
12822
"Called after a merge. Receives a Merger object as the single argument.\n"
 
12823
"The return value is ignored."
 
12824
msgstr ""
 
12825
 
 
12826
#: en/help_topics/hooks.txt:334
 
12827
msgid ""
 
12828
"pre_merge\n"
 
12829
"~~~~~~~~~"
 
12830
msgstr ""
 
12831
 
 
12832
#: en/help_topics/hooks.txt:339
 
12833
msgid ""
 
12834
"Called before a merge. Receives a Merger object as the single\n"
 
12835
"argument."
 
12836
msgstr ""
 
12837
 
 
12838
#: en/help_topics/hooks.txt:342
 
12839
msgid ""
 
12840
"MergeDirectiveHooks\n"
 
12841
"-------------------"
 
12842
msgstr ""
 
12843
 
 
12844
#: en/help_topics/hooks.txt:345
 
12845
msgid ""
 
12846
"merge_request_body\n"
 
12847
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12848
msgstr ""
 
12849
 
 
12850
#: en/help_topics/hooks.txt:348
 
12851
msgid "Introduced in: 1.15.0"
 
12852
msgstr ""
 
12853
 
 
12854
#: en/help_topics/hooks.txt:350
 
12855
msgid ""
 
12856
"Called with a MergeRequestBodyParams when a body is needed for a merge\n"
 
12857
"request.  Callbacks must return a body.  If more than one callback is\n"
 
12858
"registered, the output of one callback is provided to the next."
 
12859
msgstr ""
 
12860
 
 
12861
#: en/help_topics/hooks.txt:354
 
12862
msgid ""
 
12863
"MessageEditorHooks\n"
 
12864
"------------------"
 
12865
msgstr ""
 
12866
 
 
12867
#: en/help_topics/hooks.txt:357
 
12868
msgid ""
 
12869
"commit_message_template\n"
 
12870
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12871
msgstr ""
 
12872
 
 
12873
#: en/help_topics/hooks.txt:360
 
12874
msgid "Introduced in: 1.10"
 
12875
msgstr ""
 
12876
 
 
12877
#: en/help_topics/hooks.txt:362
 
12878
msgid ""
 
12879
"Called when a commit message is being generated.\n"
 
12880
"commit_message_template is called with the bzrlib.commit.Commit object\n"
 
12881
"and the message that is known so far. commit_message_template must\n"
 
12882
"return a new message to use (which could be the same as it was given).\n"
 
12883
"When there are multiple hooks registered for commit_message_template,\n"
 
12884
"they are chained with the result from the first passed into the\n"
 
12885
"second, and so on."
 
12886
msgstr ""
 
12887
 
 
12888
#: en/help_topics/hooks.txt:370
 
12889
msgid ""
 
12890
"set_commit_message\n"
 
12891
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12892
msgstr ""
 
12893
 
 
12894
#: en/help_topics/hooks.txt:375
 
12895
msgid ""
 
12896
"Set a fixed commit message. set_commit_message is called with the\n"
 
12897
"bzrlib.commit.Commit object (so you can also change e.g. revision\n"
 
12898
"properties by editing commit.builder._revprops) and the message so\n"
 
12899
"far. set_commit_message must return the message to use or None if it\n"
 
12900
"should use the message editor as normal."
 
12901
msgstr ""
 
12902
 
 
12903
#: en/help_topics/hooks.txt:381
 
12904
msgid ""
 
12905
"MutableTreeHooks\n"
 
12906
"----------------"
 
12907
msgstr ""
 
12908
 
 
12909
#: en/help_topics/hooks.txt:384
 
12910
msgid ""
 
12911
"post_build_tree\n"
 
12912
"~~~~~~~~~~~~~~~"
 
12913
msgstr ""
 
12914
 
 
12915
#: en/help_topics/hooks.txt:389
 
12916
msgid ""
 
12917
"Called after a completely new tree is built. The hook is called with\n"
 
12918
"the tree as its only argument."
 
12919
msgstr ""
 
12920
 
 
12921
#: en/help_topics/hooks.txt:395
 
12922
msgid "Introduced in: 2.0"
 
12923
msgstr ""
 
12924
 
 
12925
#: en/help_topics/hooks.txt:397
 
12926
msgid ""
 
12927
"Called after a commit is performed on a tree. The hook is called with\n"
 
12928
"a bzrlib.mutabletree.PostCommitHookParams object. The mutable tree the\n"
 
12929
"commit was performed on is available via the mutable_tree attribute of\n"
 
12930
"that object."
 
12931
msgstr ""
 
12932
 
 
12933
#: en/help_topics/hooks.txt:402
 
12934
msgid ""
 
12935
"post_transform\n"
 
12936
"~~~~~~~~~~~~~~"
 
12937
msgstr ""
 
12938
 
 
12939
#: en/help_topics/hooks.txt:407
 
12940
msgid ""
 
12941
"Called after a tree transform has been performed on a tree. The hook\n"
 
12942
"is called with the tree that is being transformed and the transform."
 
12943
msgstr ""
 
12944
 
 
12945
#: en/help_topics/hooks.txt:410
 
12946
msgid ""
 
12947
"pre_transform\n"
 
12948
"~~~~~~~~~~~~~"
 
12949
msgstr ""
 
12950
 
 
12951
#: en/help_topics/hooks.txt:415
 
12952
msgid ""
 
12953
"Called before a tree transform on this tree. The hook is called with\n"
 
12954
"the tree that is being transformed and the transform."
 
12955
msgstr ""
 
12956
 
 
12957
#: en/help_topics/hooks.txt:418
 
12958
msgid ""
 
12959
"start_commit\n"
 
12960
"~~~~~~~~~~~~"
 
12961
msgstr ""
 
12962
 
 
12963
#: en/help_topics/hooks.txt:423
 
12964
msgid ""
 
12965
"Called before a commit is performed on a tree. The start commit hook\n"
 
12966
"is able to change the tree before the commit takes place. start_commit\n"
 
12967
"is called with the bzrlib.mutabletree.MutableTree that the commit is\n"
 
12968
"being performed on."
 
12969
msgstr ""
 
12970
 
 
12971
#: en/help_topics/hooks.txt:428
 
12972
msgid ""
 
12973
"SmartClientHooks\n"
 
12974
"----------------"
 
12975
msgstr ""
 
12976
 
 
12977
#: en/help_topics/hooks.txt:431
 
12978
msgid ""
 
12979
"call\n"
 
12980
"~~~~"
 
12981
msgstr ""
 
12982
 
 
12983
#: en/help_topics/hooks.txt:434
 
12984
msgid "Introduced in: unknown"
 
12985
msgstr ""
 
12986
 
 
12987
#: en/help_topics/hooks.txt:436
 
12988
msgid ""
 
12989
"Called when the smart client is submitting a request to the smart\n"
 
12990
"server. Called with a bzrlib.smart.client.CallHookParams object.\n"
 
12991
"Streaming request bodies, and responses, are not accessible."
 
12992
msgstr ""
 
12993
 
 
12994
#: en/help_topics/hooks.txt:440
 
12995
msgid ""
 
12996
"SmartServerHooks\n"
 
12997
"----------------"
 
12998
msgstr ""
 
12999
 
 
13000
#: en/help_topics/hooks.txt:443
 
13001
msgid ""
 
13002
"server_exception\n"
 
13003
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
13004
msgstr ""
 
13005
 
 
13006
#: en/help_topics/hooks.txt:448
 
13007
msgid ""
 
13008
"Called by the bzr server when an exception occurs. server_exception is\n"
 
13009
"called with the sys.exc_info() tuple return true for the hook if the\n"
 
13010
"exception has been handled, in which case the server will exit\n"
 
13011
"normally."
 
13012
msgstr ""
 
13013
 
 
13014
#: en/help_topics/hooks.txt:453
 
13015
msgid ""
 
13016
"server_started\n"
 
13017
"~~~~~~~~~~~~~~"
 
13018
msgstr ""
 
13019
 
 
13020
#: en/help_topics/hooks.txt:456 en/help_topics/hooks.txt:475
 
13021
msgid "Introduced in: 0.16"
 
13022
msgstr ""
 
13023
 
 
13024
#: en/help_topics/hooks.txt:458
 
13025
msgid ""
 
13026
"Called by the bzr server when it starts serving a directory.\n"
 
13027
"server_started is called with (backing urls, public url), where\n"
 
13028
"backing_url is a list of URLs giving the server-specific directory\n"
 
13029
"locations, and public_url is the public URL for the directory being\n"
 
13030
"served."
 
13031
msgstr ""
 
13032
 
 
13033
#: en/help_topics/hooks.txt:464
 
13034
msgid ""
 
13035
"server_started_ex\n"
 
13036
"~~~~~~~~~~~~~~~~~"
 
13037
msgstr ""
 
13038
 
 
13039
#: en/help_topics/hooks.txt:469
 
13040
msgid ""
 
13041
"Called by the bzr server when it starts serving a directory.\n"
 
13042
"server_started is called with (backing_urls, server_obj)."
 
13043
msgstr ""
 
13044
 
 
13045
#: en/help_topics/hooks.txt:472
 
13046
msgid ""
 
13047
"server_stopped\n"
 
13048
"~~~~~~~~~~~~~~"
 
13049
msgstr ""
 
13050
 
 
13051
#: en/help_topics/hooks.txt:477
 
13052
msgid ""
 
13053
"Called by the bzr server when it stops serving a directory.\n"
 
13054
"server_stopped is called with the same parameters as the\n"
 
13055
"server_started hook: (backing_urls, public_url)."
 
13056
msgstr ""
 
13057
 
 
13058
#: en/help_topics/hooks.txt:481
 
13059
msgid ""
 
13060
"StatusHooks\n"
 
13061
"-----------"
 
13062
msgstr ""
 
13063
 
 
13064
#: en/help_topics/hooks.txt:484
 
13065
msgid ""
 
13066
"post_status\n"
 
13067
"~~~~~~~~~~~"
 
13068
msgstr ""
 
13069
 
 
13070
#: en/help_topics/hooks.txt:487 en/help_topics/hooks.txt:498
 
13071
msgid "Introduced in: 2.3"
 
13072
msgstr ""
 
13073
 
 
13074
#: en/help_topics/hooks.txt:489
 
13075
msgid ""
 
13076
"Called with argument StatusHookParams after Bazaar has displayed the\n"
 
13077
"status. StatusHookParams has the attributes (old_tree, new_tree,\n"
 
13078
"to_file, versioned, show_ids, short, verbose). The last four arguments\n"
 
13079
"correspond to the command line options specified by the user for the\n"
 
13080
"status command. to_file is the output stream for writing."
 
13081
msgstr ""
 
13082
 
 
13083
#: en/help_topics/hooks.txt:495
 
13084
msgid ""
 
13085
"pre_status\n"
 
13086
"~~~~~~~~~~"
 
13087
msgstr ""
 
13088
 
 
13089
#: en/help_topics/hooks.txt:500
 
13090
msgid ""
 
13091
"Called with argument StatusHookParams before Bazaar displays the\n"
 
13092
"status. StatusHookParams has the attributes (old_tree, new_tree,\n"
 
13093
"to_file, versioned, show_ids, short, verbose). The last four arguments\n"
 
13094
"correspond to the command line options specified by the user for the\n"
 
13095
"status command. to_file is the output stream for writing."
 
13096
msgstr ""
 
13097
 
 
13098
#: en/help_topics/hooks.txt:506
 
13099
msgid ""
 
13100
"TransportHooks\n"
 
13101
"--------------"
 
13102
msgstr ""
 
13103
 
 
13104
#: en/help_topics/hooks.txt:509
 
13105
msgid ""
 
13106
"post_connect\n"
 
13107
"~~~~~~~~~~~~"
 
13108
msgstr ""
 
13109
 
 
13110
#: en/help_topics/hooks.txt:514
 
13111
msgid ""
 
13112
"Called after a new connection is established or a reconnect occurs.\n"
 
13113
"The sole argument passed is either the connected transport or smart\n"
 
13114
"medium instance."
 
13115
msgstr ""
 
13116
 
 
13117
#: en/help_topics/hooks.txt:518
 
13118
msgid ""
 
13119
"RioVersionInfoBuilderHooks\n"
 
13120
"--------------------------"
 
13121
msgstr ""
 
13122
 
 
13123
#: en/help_topics/hooks.txt:521
 
13124
msgid ""
 
13125
"revision\n"
 
13126
"~~~~~~~~"
 
13127
msgstr ""
 
13128
 
 
13129
#: en/help_topics/hooks.txt:526
 
13130
msgid ""
 
13131
"Invoked when adding information about a revision to the RIO stanza\n"
 
13132
"that is printed. revision is called with a revision object and a RIO\n"
 
13133
"stanza.\n"
 
13134
msgstr ""
 
13135
 
 
13136
#: en/help_topics/location-alias.txt:1
 
13137
msgid ""
 
13138
"Location aliases\n"
 
13139
"================"
 
13140
msgstr ""
 
13141
 
 
13142
#: en/help_topics/location-alias.txt:4
 
13143
msgid ""
 
13144
"Bazaar defines several aliases for locations associated with a branch.  "
 
13145
"These\n"
 
13146
"can be used with most commands that expect a location, such as `bzr push`."
 
13147
msgstr ""
 
13148
 
 
13149
#: en/help_topics/location-alias.txt:7
 
13150
msgid "The aliases are::"
 
13151
msgstr ""
 
13152
 
 
13153
#: en/help_topics/location-alias.txt:9
 
13154
msgid ""
 
13155
"  :bound     The branch this branch is bound to, for bound branches.\n"
 
13156
"  :parent    The parent of this branch.\n"
 
13157
"  :public    The public location of this branch.\n"
 
13158
"  :push      The saved location used for `bzr push` with no arguments.\n"
 
13159
"  :submit    The submit branch for this branch.\n"
 
13160
"  :this      This branch."
 
13161
msgstr ""
 
13162
 
 
13163
#: en/help_topics/location-alias.txt:16
 
13164
msgid "For example, to push to the parent location::"
 
13165
msgstr ""
 
13166
 
 
13167
#: en/help_topics/location-alias.txt:18
 
13168
msgid "    bzr push :parent\n"
 
13169
msgstr ""
 
13170
 
 
13171
#: en/help_topics/log-formats.txt:1
 
13172
msgid ""
 
13173
"Log Formats\n"
 
13174
"==========="
 
13175
msgstr ""
 
13176
 
 
13177
#: en/help_topics/log-formats.txt:4
 
13178
msgid ""
 
13179
"A log format controls how information about each revision is displayed.\n"
 
13180
"The standard log formats are compared below::"
 
13181
msgstr ""
 
13182
 
 
13183
#: en/help_topics/log-formats.txt:7
 
13184
msgid ""
 
13185
"  Feature                 long           short         line\n"
 
13186
"  ----------------------  -------------  ------------  -------------------\n"
 
13187
"  design goal             detailed view  concise view  1 revision per line\n"
 
13188
"  committer               name+email     name only     name only\n"
 
13189
"  author                  name+email     -             -\n"
 
13190
"  date-time format        full           date only     date only\n"
 
13191
"  commit message          full           full          top line\n"
 
13192
"  tags                    yes            yes           yes\n"
 
13193
"  merges indicator        -              yes           -\n"
 
13194
"  status/delta            optional       optional      -\n"
 
13195
"  diff/patch              optional       optional      -\n"
 
13196
"  revision-id             optional       optional      -\n"
 
13197
"  branch nick             yes            -             -\n"
 
13198
"  foreign vcs properties  yes            yes           -\n"
 
13199
"  preferred levels        all            1             1\n"
 
13200
"  digital signature       optional       -             -"
 
13201
msgstr ""
 
13202
 
 
13203
#: en/help_topics/log-formats.txt:24
 
13204
msgid ""
 
13205
"The default format is ``long``. To change this, define the ``log_format``\n"
 
13206
"setting in the ``[DEFAULT]`` section of ``bazaar.conf`` like this (say)::"
 
13207
msgstr ""
 
13208
 
 
13209
#: en/help_topics/log-formats.txt:27
 
13210
msgid ""
 
13211
"  [DEFAULT]\n"
 
13212
"  log_format = short"
 
13213
msgstr ""
 
13214
 
 
13215
#: en/help_topics/log-formats.txt:30
 
13216
msgid ""
 
13217
"Alternatively, to change the log format used for a given query, use the\n"
 
13218
"--long, --short or --line options."
 
13219
msgstr ""
 
13220
 
 
13221
#: en/help_topics/log-formats.txt:33
 
13222
msgid ""
 
13223
"If one of the standard log formats does not meet your needs, additional\n"
 
13224
"formats can be provided by plugins.\n"
 
13225
msgstr ""
 
13226
 
 
13227
#: en/help_topics/other-formats.txt:1
 
13228
msgid "Other Storage Formats"
 
13229
msgstr ""
 
13230
 
 
13231
#: en/help_topics/other-formats.txt:3
 
13232
msgid "Experimental formats are shown below."
 
13233
msgstr ""
 
13234
 
 
13235
#: en/help_topics/other-formats.txt:5
 
13236
msgid ""
 
13237
":development-colo:\n"
 
13238
"    (native) The 2a format with experimental support for colocated\n"
 
13239
"    branches."
 
13240
msgstr ""
 
13241
 
 
13242
#: en/help_topics/other-formats.txt:9
 
13243
msgid ""
 
13244
"\n"
 
13245
"Deprecated formats are shown below."
 
13246
msgstr ""
 
13247
 
 
13248
#: en/help_topics/other-formats.txt:12
 
13249
msgid ""
 
13250
":pack-0.92:\n"
 
13251
"    (native) Pack-based format used in 1.x series. Introduced in 0.92.\n"
 
13252
"    Interoperates with bzr repositories before 0.92 but cannot be read\n"
 
13253
"    by bzr < 0.92."
 
13254
msgstr ""
 
13255
 
 
13256
#: en/help_topics/patterns.txt:1
 
13257
msgid ""
 
13258
"Patterns\n"
 
13259
"========"
 
13260
msgstr ""
 
13261
 
 
13262
#: en/help_topics/patterns.txt:4
 
13263
msgid ""
 
13264
"Bazaar uses patterns to match files at various times. For example,\n"
 
13265
"the ``add`` command skips over files that match ignore patterns\n"
 
13266
"and preferences can be associated with files using rule patterns.\n"
 
13267
"The pattern syntax is described below."
 
13268
msgstr ""
 
13269
 
 
13270
#: en/help_topics/patterns.txt:9
 
13271
msgid ""
 
13272
"Trailing slashes on patterns are ignored. If the pattern contains a\n"
 
13273
"slash or is a regular expression, it is compared to the whole path\n"
 
13274
"from the branch root. Otherwise, it is compared to only the last\n"
 
13275
"component of the path. To match a file only in the root directory,\n"
 
13276
"prepend ``./``. Patterns specifying absolute paths are not allowed."
 
13277
msgstr ""
 
13278
 
 
13279
#: en/help_topics/patterns.txt:15
 
13280
msgid "Patterns may include globbing wildcards such as::"
 
13281
msgstr ""
 
13282
 
 
13283
#: en/help_topics/patterns.txt:17
 
13284
msgid ""
 
13285
"  ? - Matches any single character except '/'\n"
 
13286
"  * - Matches 0 or more characters except '/'\n"
 
13287
"  /**/ - Matches 0 or more directories in a path\n"
 
13288
"  [a-z] - Matches a single character from within a group of characters"
 
13289
msgstr ""
 
13290
 
 
13291
#: en/help_topics/patterns.txt:22
 
13292
msgid ""
 
13293
"Patterns may also be `Python regular expressions`_. Regular expression\n"
 
13294
"patterns are identified by a ``RE:`` prefix followed by the regular\n"
 
13295
"expression.  Regular expression patterns may not include named or\n"
 
13296
"numbered groups."
 
13297
msgstr ""
 
13298
 
 
13299
#: en/help_topics/patterns.txt:27
 
13300
msgid ""
 
13301
"Case insensitive ignore patterns can be specified with regular expressions\n"
 
13302
"by using the ``i`` (for ignore case) flag in the pattern."
 
13303
msgstr ""
 
13304
 
 
13305
#: en/help_topics/patterns.txt:30
 
13306
msgid ""
 
13307
"For example, a case insensitive match for ``foo`` may be specified as::"
 
13308
msgstr ""
 
13309
 
 
13310
#: en/help_topics/patterns.txt:32
 
13311
msgid "  RE:(?i)foo"
 
13312
msgstr ""
 
13313
 
 
13314
#: en/help_topics/patterns.txt:34
 
13315
msgid ""
 
13316
"Ignore patterns may be prefixed with ``!``, which means that a filename\n"
 
13317
"matched by that pattern will not be ignored."
 
13318
msgstr ""
 
13319
 
 
13320
#: en/help_topics/patterns.txt:37
 
13321
msgid ""
 
13322
".. _Python regular expressions: http://docs.python.org/library/re.html"
 
13323
msgstr ""
 
13324
 
 
13325
#: en/help_topics/revisionspec.txt:1
 
13326
msgid "Revision Identifiers"
 
13327
msgstr ""
 
13328
 
 
13329
#: en/help_topics/revisionspec.txt:3
 
13330
msgid ""
 
13331
"A revision identifier refers to a specific state of a branch's history.  It\n"
 
13332
"can be expressed in several ways.  It can begin with a keyword to\n"
 
13333
"unambiguously specify a given lookup type; some examples are 'last:1',\n"
 
13334
"'before:yesterday' and 'submit:'."
 
13335
msgstr ""
 
13336
 
 
13337
#: en/help_topics/revisionspec.txt:8
 
13338
msgid ""
 
13339
"Alternately, it can be given without a keyword, in which case it will be\n"
 
13340
"checked as a revision number, a tag, a revision id, a date specification, or "
 
13341
"a\n"
 
13342
"branch specification, in that order.  For example, 'date:today' could be\n"
 
13343
"written as simply 'today', though if you have a tag called 'today' that "
 
13344
"will\n"
 
13345
"be found first."
 
13346
msgstr ""
 
13347
 
 
13348
#: en/help_topics/revisionspec.txt:14
 
13349
msgid ""
 
13350
"If 'REV1' and 'REV2' are revision identifiers, then 'REV1..REV2' denotes a\n"
 
13351
"revision range. Examples: '3647..3649', 'date:yesterday..-1' and\n"
 
13352
"'branch:/path/to/branch1/..branch:/branch2' (note that there are no quotes "
 
13353
"or\n"
 
13354
"spaces around the '..')."
 
13355
msgstr ""
 
13356
 
 
13357
#: en/help_topics/revisionspec.txt:19
 
13358
msgid ""
 
13359
"Ranges are interpreted differently by different commands. To the \"log\" "
 
13360
"command,\n"
 
13361
"a range is a sequence of log messages, but to the \"diff\" command, the "
 
13362
"range\n"
 
13363
"denotes a change between revisions (and not a sequence of changes).  In\n"
 
13364
"addition, \"log\" considers a closed range whereas \"diff\" and \"merge\" "
 
13365
"consider it\n"
 
13366
"to be open-ended, that is, they include one end but not the other.  For "
 
13367
"example:\n"
 
13368
"\"bzr log -r 3647..3649\" shows the messages of revisions 3647, 3648 and "
 
13369
"3649,\n"
 
13370
"while \"bzr diff -r 3647..3649\" includes the changes done in revisions 3648 "
 
13371
"and\n"
 
13372
"3649, but not 3647."
 
13373
msgstr ""
 
13374
 
 
13375
#: en/help_topics/revisionspec.txt:28
 
13376
msgid "The keywords used as revision selection methods are the following:"
 
13377
msgstr ""
 
13378
 
 
13379
#: en/help_topics/revisionspec.txt:30
 
13380
msgid ""
 
13381
":revid:\n"
 
13382
"\tSelects a revision using the revision id.\n"
 
13383
":submit:\n"
 
13384
"\tSelects a common ancestor with the submit branch.\n"
 
13385
":ancestor:\n"
 
13386
"\tSelects a common ancestor with a second branch.\n"
 
13387
":date:\n"
 
13388
"\tSelects a revision on the basis of a datestamp.\n"
 
13389
":branch:\n"
 
13390
"\tSelects the last revision of a specified branch.\n"
 
13391
":tag:\n"
 
13392
"\tSelects a revision identified by a tag name.\n"
 
13393
":revno:\n"
 
13394
"\tSelects a revision using a number.\n"
 
13395
":before:\n"
 
13396
"\tSelects the parent of the revision specified.\n"
 
13397
":annotate:\n"
 
13398
"\tSelect the revision that last modified the specified line.\n"
 
13399
":mainline:\n"
 
13400
"\tSelect mainline revision that merged the specified revision.\n"
 
13401
":last:\n"
 
13402
"\tSelects the nth revision from the end."
 
13403
msgstr ""
 
13404
 
 
13405
#: en/help_topics/revisionspec.txt:53
 
13406
msgid "In addition, plugins can provide other keywords."
 
13407
msgstr ""
 
13408
 
 
13409
#: en/help_topics/revisionspec.txt:55
 
13410
msgid "A detailed description of each keyword is given below."
 
13411
msgstr ""
 
13412
 
 
13413
#: en/help_topics/revisionspec.txt:57
 
13414
msgid ":revid:"
 
13415
msgstr ""
 
13416
 
 
13417
#: en/help_topics/revisionspec.txt:59
 
13418
msgid ""
 
13419
"    Supply a specific revision id, that can be used to specify any\n"
 
13420
"    revision id in the ancestry of the branch.\n"
 
13421
"    Including merges, and pending merges.\n"
 
13422
"    Examples::"
 
13423
msgstr ""
 
13424
 
 
13425
#: en/help_topics/revisionspec.txt:64
 
13426
msgid ""
 
13427
"      revid:aaaa@bbbb-123456789 -> Select revision 'aaaa@bbbb-123456789'"
 
13428
msgstr ""
 
13429
 
 
13430
#: en/help_topics/revisionspec.txt:66
 
13431
msgid ":submit:"
 
13432
msgstr ""
 
13433
 
 
13434
#: en/help_topics/revisionspec.txt:68
 
13435
msgid ""
 
13436
"    Diffing against this shows all the changes that were made in this "
 
13437
"branch,\n"
 
13438
"    and is a good predictor of what merge will do.  The submit branch is\n"
 
13439
"    used by the bundle and merge directive commands.  If no submit branch\n"
 
13440
"    is specified, the parent branch is used instead."
 
13441
msgstr ""
 
13442
 
 
13443
#: en/help_topics/revisionspec.txt:73 en/help_topics/revisionspec.txt:85
 
13444
msgid ""
 
13445
"    The common ancestor is the last revision that existed in both\n"
 
13446
"    branches. Usually this is the branch point, but it could also be\n"
 
13447
"    a revision that was merged."
 
13448
msgstr ""
 
13449
 
 
13450
#: en/help_topics/revisionspec.txt:77 en/help_topics/revisionspec.txt:93
 
13451
#: en/help_topics/revisionspec.txt:109 en/help_topics/revisionspec.txt:119
 
13452
#: en/help_topics/revisionspec.txt:153
 
13453
msgid "    Examples::"
 
13454
msgstr ""
 
13455
 
 
13456
#: en/help_topics/revisionspec.txt:79
 
13457
msgid "      $ bzr diff -r submit:"
 
13458
msgstr ""
 
13459
 
 
13460
#: en/help_topics/revisionspec.txt:81
 
13461
msgid ":ancestor:"
 
13462
msgstr ""
 
13463
 
 
13464
#: en/help_topics/revisionspec.txt:83
 
13465
msgid "    Supply the path to a branch to select the common ancestor."
 
13466
msgstr ""
 
13467
 
 
13468
#: en/help_topics/revisionspec.txt:89
 
13469
msgid ""
 
13470
"    This is frequently used with 'diff' to return all of the changes\n"
 
13471
"    that your branch introduces, while excluding the changes that you\n"
 
13472
"    have not merged from the remote branch."
 
13473
msgstr ""
 
13474
 
 
13475
#: en/help_topics/revisionspec.txt:95
 
13476
msgid ""
 
13477
"      ancestor:/path/to/branch\n"
 
13478
"      $ bzr diff -r ancestor:../../mainline/branch"
 
13479
msgstr ""
 
13480
 
 
13481
#: en/help_topics/revisionspec.txt:98
 
13482
msgid ":date:"
 
13483
msgstr ""
 
13484
 
 
13485
#: en/help_topics/revisionspec.txt:100
 
13486
msgid ""
 
13487
"    Supply a datestamp to select the first revision that matches the date.\n"
 
13488
"    Date can be 'yesterday', 'today', 'tomorrow' or a YYYY-MM-DD string.\n"
 
13489
"    Matches the first entry after a given date (either at midnight or\n"
 
13490
"    at a specified time)."
 
13491
msgstr ""
 
13492
 
 
13493
#: en/help_topics/revisionspec.txt:105
 
13494
msgid "    One way to display all the changes since yesterday would be::"
 
13495
msgstr ""
 
13496
 
 
13497
#: en/help_topics/revisionspec.txt:107
 
13498
msgid "        bzr log -r date:yesterday.."
 
13499
msgstr ""
 
13500
 
 
13501
#: en/help_topics/revisionspec.txt:111
 
13502
msgid ""
 
13503
"      date:yesterday            -> select the first revision since "
 
13504
"yesterday\n"
 
13505
"      date:2006-08-14,17:10:14  -> select the first revision after\n"
 
13506
"                                   August 14th, 2006 at 5:10pm."
 
13507
msgstr ""
 
13508
 
 
13509
#: en/help_topics/revisionspec.txt:115
 
13510
msgid ":branch:"
 
13511
msgstr ""
 
13512
 
 
13513
#: en/help_topics/revisionspec.txt:117
 
13514
msgid "    Supply the path to a branch to select its last revision."
 
13515
msgstr ""
 
13516
 
 
13517
#: en/help_topics/revisionspec.txt:121
 
13518
msgid "      branch:/path/to/branch"
 
13519
msgstr ""
 
13520
 
 
13521
#: en/help_topics/revisionspec.txt:123
 
13522
msgid ":tag:"
 
13523
msgstr ""
 
13524
 
 
13525
#: en/help_topics/revisionspec.txt:125
 
13526
msgid "    Tags are stored in the branch and created by the 'tag' command."
 
13527
msgstr ""
 
13528
 
 
13529
#: en/help_topics/revisionspec.txt:127
 
13530
msgid ":revno:"
 
13531
msgstr ""
 
13532
 
 
13533
#: en/help_topics/revisionspec.txt:129
 
13534
msgid ""
 
13535
"    Use an integer to specify a revision in the history of the branch.\n"
 
13536
"    Optionally a branch can be specified.  A negative number will count\n"
 
13537
"    from the end of the branch (-1 is the last revision, -2 the previous\n"
 
13538
"    one). If the negative number is larger than the branch's history, the\n"
 
13539
"    first revision is returned.\n"
 
13540
"    Examples::"
 
13541
msgstr ""
 
13542
 
 
13543
#: en/help_topics/revisionspec.txt:136
 
13544
msgid ""
 
13545
"      revno:1                   -> return the first revision of this branch\n"
 
13546
"      revno:3:/path/to/branch   -> return the 3rd revision of\n"
 
13547
"                                   the branch '/path/to/branch'\n"
 
13548
"      revno:-1                  -> The last revision in a branch.\n"
 
13549
"      -2:http://other/branch    -> The second to last revision in the\n"
 
13550
"                                   remote branch.\n"
 
13551
"      -1000000                  -> Most likely the first revision, unless\n"
 
13552
"                                   your history is very long."
 
13553
msgstr ""
 
13554
 
 
13555
#: en/help_topics/revisionspec.txt:145
 
13556
msgid ":before:"
 
13557
msgstr ""
 
13558
 
 
13559
#: en/help_topics/revisionspec.txt:147
 
13560
msgid ""
 
13561
"    Supply any revision spec to return the parent of that revision.  This "
 
13562
"is\n"
 
13563
"    mostly useful when inspecting revisions that are not in the revision "
 
13564
"history\n"
 
13565
"    of a branch."
 
13566
msgstr ""
 
13567
 
 
13568
#: en/help_topics/revisionspec.txt:151
 
13569
msgid ""
 
13570
"    It is an error to request the parent of the null revision (before:0)."
 
13571
msgstr ""
 
13572
 
 
13573
#: en/help_topics/revisionspec.txt:155
 
13574
msgid ""
 
13575
"      before:1913    -> Return the parent of revno 1913 (revno 1912)\n"
 
13576
"      before:revid:aaaa@bbbb-1234567890  -> return the parent of revision\n"
 
13577
"                                            aaaa@bbbb-1234567890\n"
 
13578
"      bzr diff -r before:1913..1913\n"
 
13579
"            -> Find the changes between revision 1913 and its parent "
 
13580
"(1912).\n"
 
13581
"               (What changes did revision 1913 introduce).\n"
 
13582
"               This is equivalent to:  bzr diff -c 1913"
 
13583
msgstr ""
 
13584
 
 
13585
#: en/help_topics/revisionspec.txt:163
 
13586
msgid ":annotate:"
 
13587
msgstr ""
 
13588
 
 
13589
#: en/help_topics/revisionspec.txt:165
 
13590
msgid ""
 
13591
"    Select the revision that last modified the specified line.  Line is\n"
 
13592
"    specified as path:number.  Path is a relative path to the file.  "
 
13593
"Numbers\n"
 
13594
"    start at 1, and are relative to the current version, not the last-\n"
 
13595
"    committed version of the file."
 
13596
msgstr ""
 
13597
 
 
13598
#: en/help_topics/revisionspec.txt:170
 
13599
msgid ":mainline:"
 
13600
msgstr ""
 
13601
 
 
13602
#: en/help_topics/revisionspec.txt:172
 
13603
msgid ""
 
13604
"    Select the revision that merged the specified revision into mainline."
 
13605
msgstr ""
 
13606
 
 
13607
#: en/help_topics/revisionspec.txt:174
 
13608
msgid ":last:"
 
13609
msgstr ""
 
13610
 
 
13611
#: en/help_topics/revisionspec.txt:176
 
13612
msgid ""
 
13613
"    Supply a positive number to get the nth revision from the end.\n"
 
13614
"    This is the same as supplying negative numbers to the 'revno:' spec.\n"
 
13615
"    Examples::"
 
13616
msgstr ""
 
13617
 
 
13618
#: en/help_topics/revisionspec.txt:180
 
13619
msgid ""
 
13620
"      last:1        -> return the last revision\n"
 
13621
"      last:3        -> return the revision 2 before the end.\n"
 
13622
msgstr ""
 
13623
 
 
13624
#: en/help_topics/rules.txt:1
 
13625
msgid ""
 
13626
"Rules\n"
 
13627
"====="
 
13628
msgstr ""
 
13629
 
 
13630
#: en/help_topics/rules.txt:7
 
13631
msgid ""
 
13632
"Rules are defined in ini file format where the sections are file glob\n"
 
13633
"patterns and the contents of each section are the preferences for files\n"
 
13634
"matching that pattern(s). For example::"
 
13635
msgstr ""
 
13636
 
 
13637
#: en/help_topics/rules.txt:11
 
13638
msgid ""
 
13639
"    [name *.bat]\n"
 
13640
"    eol = native"
 
13641
msgstr ""
 
13642
 
 
13643
#: en/help_topics/rules.txt:14
 
13644
msgid ""
 
13645
"    [name *.html *.xml]\n"
 
13646
"    keywords = xml_escape"
 
13647
msgstr ""
 
13648
 
 
13649
#: en/help_topics/rules.txt:17
 
13650
msgid ""
 
13651
"Preferences like these are useful for commands and plugins wishing to\n"
 
13652
"provide custom behaviour for selected files.  For more information on \n"
 
13653
"end of line conversion see :doc:`eol-help`.\n"
 
13654
"Keyword support is provided by the `keywords plugin\n"
 
13655
"<http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/keywords-plugin.html>`_."
 
13656
msgstr ""
 
13657
 
 
13658
#: en/help_topics/rules.txt:23
 
13659
msgid ""
 
13660
"Files\n"
 
13661
"-----"
 
13662
msgstr ""
 
13663
 
 
13664
#: en/help_topics/rules.txt:26
 
13665
msgid ""
 
13666
"Default rules for all branches are defined in the optional file\n"
 
13667
"``BZR_HOME/rules``. "
 
13668
msgstr ""
 
13669
 
 
13670
#: en/help_topics/rules.txt:29
 
13671
msgid ""
 
13672
"Rule Patterns\n"
 
13673
"-------------"
 
13674
msgstr ""
 
13675
 
 
13676
#: en/help_topics/rules.txt:32
 
13677
msgid ""
 
13678
"Patterns are ordered and searching stops as soon as one matches.\n"
 
13679
"As a consequence, more explicit patterns should be placed towards\n"
 
13680
"the top of the file. Rule patterns use exactly the same conventions\n"
 
13681
"as ignore patterns. See :doc:`patterns-help` for details."
 
13682
msgstr ""
 
13683
 
 
13684
#: en/help_topics/rules.txt:37
 
13685
msgid ".. note::"
 
13686
msgstr ""
 
13687
 
 
13688
#: en/help_topics/rules.txt:39
 
13689
msgid ""
 
13690
"   Patterns containing square brackets or spaces should be\n"
 
13691
"   surrounded in quotes to ensure they are correctly parsed.\n"
 
13692
msgstr ""
 
13693
 
 
13694
#: en/help_topics/topics.txt:1
 
13695
msgid ""
 
13696
"authentication       Information on configuring authentication\n"
 
13697
"basic                Basic commands\n"
 
13698
"branches             Information on what a branch is\n"
 
13699
"bugs                 Bug tracker settings\n"
 
13700
"checkouts            Information on what a checkout is\n"
 
13701
"commands             Basic help for all commands\n"
 
13702
"configuration        Details on the configuration settings available\n"
 
13703
"conflict-types       Types of conflicts and what to do about them\n"
 
13704
"content-filters      Conversion of content into/from working trees\n"
 
13705
"criss-cross          Information on criss-cross merging\n"
 
13706
"current-formats      Current storage formats\n"
 
13707
"debug-flags          Options to show or record debug information\n"
 
13708
"diverged-branches    How to fix diverged branches\n"
 
13709
"env-variables        Environment variable names and values\n"
 
13710
"eol                  Information on end-of-line handling\n"
 
13711
"files                Information on configuration and log files\n"
 
13712
"formats              Information on choosing a storage format\n"
 
13713
"global-options       Options that control how Bazaar runs\n"
 
13714
"hidden-commands      All hidden commands\n"
 
13715
"hooks                Points at which custom processing can be added\n"
 
13716
"launchpad            Using Bazaar with Launchpad.net\n"
 
13717
"location-alias       Aliases for remembered locations\n"
 
13718
"log-formats          Details on the logging formats available\n"
 
13719
"other-formats        Experimental and deprecated storage formats\n"
 
13720
"patterns             Information on the pattern syntax\n"
 
13721
"repositories         Basic information on shared repositories.\n"
 
13722
"revisionspec         Explain how to use --revision\n"
 
13723
"rules                Information on defining rule-based preferences\n"
 
13724
"standalone-trees     Information on what a standalone tree is\n"
 
13725
"standard-options     Options that can be used with any command\n"
 
13726
"status-flags         Help on status flags\n"
 
13727
"sync-for-reconfigure Steps to resolve \"out-of-sync\" when reconfiguring\n"
 
13728
"topics               Topics list\n"
 
13729
"url-special-chars    Special character handling in URLs\n"
 
13730
"urlspec              Supported transport protocols\n"
 
13731
"working-trees        Information on working trees\n"
 
13732
msgstr ""
 
13733
 
 
13734
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:1
 
13735
msgid ""
 
13736
"Special character handling in URLs\n"
 
13737
"=================================="
 
13738
msgstr ""
 
13739
 
 
13740
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:4
 
13741
msgid "Bazaar allows locations to be specified in multiple ways, either:"
 
13742
msgstr ""
 
13743
 
 
13744
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:6
 
13745
msgid " * Fully qualified URLs"
 
13746
msgstr ""
 
13747
 
 
13748
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:8
 
13749
msgid " * File system paths, relative or absolute"
 
13750
msgstr ""
 
13751
 
 
13752
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:10
 
13753
msgid ""
 
13754
"Internally bzr treats all locations as URLs. For any file system paths\n"
 
13755
"that are specified it will automatically determine the appropriate URL\n"
 
13756
"representation, and escape special characters where necessary."
 
13757
msgstr ""
 
13758
 
 
13759
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:14
 
13760
msgid ""
 
13761
"There are a few characters which have special meaning in URLs and need "
 
13762
"careful\n"
 
13763
"handling to avoid ambiguities. Characters can be escaped with a % and a hex\n"
 
13764
"value in URLs. Any non-ASCII characters in a file path will automatically "
 
13765
"be\n"
 
13766
"urlencoded when the path is converted to a URL."
 
13767
msgstr ""
 
13768
 
 
13769
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:19
 
13770
msgid ""
 
13771
"URLs represent non-ASCII characters in an encoding defined by the server, "
 
13772
"but\n"
 
13773
"usually UTF-8.  The % escapes should be of the UTF-8 bytes.  Bazaar tries to "
 
13774
"be\n"
 
13775
"generous in what it accepts as a URL and to print them in a way that\n"
 
13776
"will be readable."
 
13777
msgstr ""
 
13778
 
 
13779
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:24
 
13780
msgid ""
 
13781
"For example, if you have a directory named '/tmp/%2False' these are all "
 
13782
"valid\n"
 
13783
"ways of accessing the content (0x2F, or 47, is the ASCII code for forward "
 
13784
"slash)::"
 
13785
msgstr ""
 
13786
 
 
13787
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:27
 
13788
msgid ""
 
13789
"  cd /tmp\n"
 
13790
"  bzr log /tmp/%2False\n"
 
13791
"  bzr log %2False\n"
 
13792
"  bzr log file:///tmp/%252False\n"
 
13793
"  bzr log file://localhost/tmp/%252False\n"
 
13794
"  bzr log file:%252False"
 
13795
msgstr ""
 
13796
 
 
13797
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:34
 
13798
msgid "These are valid but do not refer to the same file::"
 
13799
msgstr ""
 
13800
 
 
13801
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:36
 
13802
msgid ""
 
13803
"  bzr log file:///tmp/%2False (refers to a file called /tmp/\\/alse)\n"
 
13804
"  bzr log %252False (refers to a file called /tmp/%252False)"
 
13805
msgstr ""
 
13806
 
 
13807
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:39
 
13808
msgid ""
 
13809
"Comma also has special meaning in URLs, because it denotes `segment "
 
13810
"parameters`_"
 
13811
msgstr ""
 
13812
 
 
13813
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:41
 
13814
msgid ""
 
13815
"_`segment parameters`: http://www.ietf.org/rfc/rfc3986.txt (section 3.3)"
 
13816
msgstr ""
 
13817
 
 
13818
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:43
 
13819
msgid ""
 
13820
"Comma is also special in any file system paths that are specified. To use a "
 
13821
"literal\n"
 
13822
"comma in a file system path, specify a URL and URL encode the comma::"
 
13823
msgstr ""
 
13824
 
 
13825
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:46
 
13826
msgid ""
 
13827
"  bzr log foo,branch=bla # path \"foo\" with the segment parameter "
 
13828
"\"branch\" set to \"bla\"\n"
 
13829
"  bzr log file:foo%2Cbranch=bla # path \"foo,branch=bla\"\n"
 
13830
"  bzr log file:foo,branch=bla # path \"foo\" with segment parameter "
 
13831
"\"branch\" set to \"bla\"\n"
 
13832
msgstr ""
 
13833
 
 
13834
#: en/help_topics/urlspec.txt:1
 
13835
msgid "URL Identifiers"
 
13836
msgstr ""
 
13837
 
 
13838
#: en/help_topics/urlspec.txt:3
 
13839
msgid "Supported URL prefixes::"
 
13840
msgstr ""
 
13841
 
 
13842
#: en/help_topics/urlspec.txt:5
 
13843
msgid ""
 
13844
"  aftp://             Access using active FTP.\n"
 
13845
"  bzr://              Fast access using the Bazaar smart server.\n"
 
13846
"  bzr+ssh://          Fast access using the Bazaar smart server over SSH.\n"
 
13847
"  file://             Access using the standard filesystem (default)\n"
 
13848
"  ftp://              Access using passive FTP.\n"
 
13849
"  http://             Read-only access of branches exported on the web.\n"
 
13850
"  https://            Read-only access of branches exported on the web using "
 
13851
"SSL.\n"
 
13852
"  sftp://             Access using SFTP (most SSH servers provide SFTP)."
 
13853
msgstr ""
 
13854
 
 
13855
#: en/help_topics/urlspec.txt:14
 
13856
msgid "Supported modifiers::"
 
13857
msgstr ""
 
13858
 
 
13859
#: en/help_topics/urlspec.txt:16
 
13860
msgid "  gio+                Access using any GIO supported protocols."
 
13861
msgstr ""
 
13862
 
 
13863
#: en/help_topics/urlspec.txt:18
 
13864
msgid "Bazaar supports all of the standard parts within the URL::"
 
13865
msgstr ""
 
13866
 
 
13867
#: en/help_topics/urlspec.txt:20
 
13868
msgid "  <protocol>://[user[:password]@]host[:port]/[path]"
 
13869
msgstr ""
 
13870
 
 
13871
#: en/help_topics/urlspec.txt:22
 
13872
msgid "allowing URLs such as::"
 
13873
msgstr ""
 
13874
 
 
13875
#: en/help_topics/urlspec.txt:24
 
13876
msgid "  http://bzruser:BadPass@bzr.example.com:8080/bzr/trunk"
 
13877
msgstr ""
 
13878
 
 
13879
#: en/help_topics/urlspec.txt:26
 
13880
msgid ""
 
13881
"For bzr+ssh:// and sftp:// URLs, Bazaar also supports paths that begin\n"
 
13882
"with '~' as meaning that the rest of the path should be interpreted\n"
 
13883
"relative to the remote user's home directory.  For example if the user\n"
 
13884
"``remote`` has a  home directory of ``/home/remote`` on the server\n"
 
13885
"shell.example.com, then::"
 
13886
msgstr ""
 
13887
 
 
13888
#: en/help_topics/urlspec.txt:32
 
13889
msgid "  bzr+ssh://remote@shell.example.com/~/myproject/trunk"
 
13890
msgstr ""
 
13891
 
 
13892
#: en/help_topics/urlspec.txt:34
 
13893
msgid "would refer to ``/home/remote/myproject/trunk``."
 
13894
msgstr ""
 
13895
 
 
13896
#: en/help_topics/urlspec.txt:36
 
13897
msgid ""
 
13898
"Many commands that accept URLs also accept location aliases too.\n"
 
13899
"See :doc:`location-alias-help` and :doc:`url-special-chars-help`.\n"
 
13900
msgstr ""
 
13901
 
 
13902
#~ msgid ""
 
13903
#~ "This makes Bazaar stop tracking changes to the specified files. Bazaar will\n"
 
13904
#~ "delete them if they can easily be recovered using revert otherwise they\n"
 
13905
#~ "will be backed up (adding an extention of the form .~#~). If no options or\n"
 
13906
#~ "parameters are given Bazaar will scan for files that are being tracked by\n"
 
13907
#~ "Bazaar but missing in your tree and stop tracking them for you."
 
13908
#~ msgstr ""
 
13909
#~ "このコマンドで指定されたファイルの変更をBazaarは管理しなくなります。\n"
 
13910
#~ "revertでファイルが簡単に復活できる場合は、ファイルは削除されますし、そうで\n"
 
13911
#~ "ない場合はバックアップ(.~#~という形式の拡張子がつきます)されます。オプション\n"
 
13912
#~ "やパラメータが指定されていない場合は、バージョン管理されているけれどツリー\n"
 
13913
#~ "削除されているファイルを探して、そのファイルのバージョン管理を止めます。"
 
13914
 
 
13915
#~ msgid ""
 
13916
#~ "If unset, the tree root directory name is used as the nickname.\n"
 
13917
#~ "To print the current nickname, execute with no argument."
 
13918
#~ msgstr ""
 
13919
#~ "設定されていない場合は、ツリーのルートディレクトリの名前が\n"
 
13920
#~ "ニックネームとして扱われます。引数なしで実行すると、現在の\n"
 
13921
#~ "ニックネームを表示します。"
 
13922
 
 
13923
#~ msgid "Revert files to a previous revision."
 
13924
#~ msgstr "ファイルを過去のリビジョンに戻します。"
 
13925
 
 
13926
#~ msgid ""
 
13927
#~ "To remove only some changes, without reverting to a prior version, use\n"
 
13928
#~ "merge instead.  For example, \"merge . -r -2..-3\" (don't forget the \".\")\n"
 
13929
#~ "will remove the changes introduced by the second last commit (-2), without\n"
 
13930
#~ "affecting the changes introduced by the last commit (-1).  To remove\n"
 
13931
#~ "certain changes on a hunk-by-hunk basis, see the shelve command."
 
13932
#~ msgstr ""
 
13933
#~ "以前のリビジョンに戻さずにいくつかの変更を取り除くには、mergeをかわりに\n"
 
13934
#~ "使用します。例えば、\"merge . -r -2..-3\" (.を忘れないように)で、最終リビジョン\n"
 
13935
#~ "(-1)での変更はそのままで、その一つ前のリビジョン(-2)での変更だけを取り\n"
 
13936
#~ "除くことができます。特定の変更をハンクごと取り除く方法は、shelveをご覧\n"
 
13937
#~ "ください。"
 
13938
 
 
13939
#~ msgid ""
 
13940
#~ "By default, any files that have been manually changed will be backed up\n"
 
13941
#~ "first.  (Files changed only by merge are not backed up.)  Backup files have\n"
 
13942
#~ "'.~#~' appended to their name, where # is a number."
 
13943
#~ msgstr ""
 
13944
#~ "デフォルトでは、手で変更されたファイルは最初にバックアップされます。(merge\n"
 
13945
#~ "コマンドで変更されただけのファイルはバックアップされません)バックアップ\n"
 
13946
#~ "ファイル名は、元の名前に「.~#~」(#は数字)を付け足したものになります。"
 
13947
 
 
13948
#~ msgid ""
 
13949
#~ "Giving a list of files will revert only those files.  Otherwise, all files\n"
 
13950
#~ "will be reverted.  If the revision is not specified with '--revision', the\n"
 
13951
#~ "last committed revision is used."
 
13952
#~ msgstr ""
 
13953
#~ "ファイルのリストを指定すると、そのファイルだけが元に戻されます。\n"
 
13954
#~ "そうでない場合は、全てのファイルが対象になります。--revisionで\n"
 
13955
#~ "リビジョンを指定しない場合は、最後にコミットされたリビジョンが使用\n"
 
13956
#~ "されます。"