152
152
"Para ver archivos ignorados use «bzr ignored». Para más detalles en los \n"
153
153
"cambios de textos en los archivos, use «bzr diff»."
155
#: bzrlib/builtins.py:249
155
#: bzrlib/builtins.py:337
157
157
"Note that --short or -S gives status flags for each item, similar\n"
158
158
"to Subversion's status command. To get output similar to svn -q,\n"
159
159
"use bzr status -SV."
161
"Note que --short o -S devuelve indicadores de estado para cada elemento, de "
163
"similar a la orden status de Subversion. Para obtener una salida similar a "
165
" use bzr status -SV."
162
#: bzrlib/builtins.py:253
167
#: bzrlib/builtins.py:341
164
169
"If no arguments are specified, the status of the entire working\n"
165
170
"directory is shown. Otherwise, only the status of the specified\n"
166
171
"files or directories is reported. If a directory is given, status\n"
167
172
"is reported for everything inside that directory."
174
"Si no se indican argumentos, se muestra el estado del directorio de\n"
175
"trabajo completo. De otra forma, solo se informa del estado de los\n"
176
"archivos o directorios indicados. Si se proporciona un directorio, se\n"
177
"informa del estado de todo lo contenido en ese directorio."
170
#: bzrlib/builtins.py:258
179
#: bzrlib/builtins.py:346
172
181
"Before merges are committed, the pending merge tip revisions are\n"
173
182
"shown. To see all pending merge revisions, use the -v option.\n"
174
183
"To skip the display of pending merge information altogether, use\n"
175
184
"the no-pending option or specify a file/directory."
186
"Antes de que se confirmen las fusiones, se muestran las sugerencias de\n"
187
"fusión de las revisiones. Para ver todas las fusiones pendientes, use la "
189
"Para evitar que se muestre la información de fusiones pendientes del todo, "
191
"la opción no-pending o indique un archivo/directorio."
178
#: bzrlib/builtins.py:263
193
#: bzrlib/builtins.py:351
180
195
"To compare the working directory to a specific revision, pass a\n"
181
196
"single revision to the revision argument."
198
"Para comparar el directorio de trabajo con una revisión concreta, pase una\n"
199
"única revisión como argumento a la revisión."
184
#: bzrlib/builtins.py:266
201
#: bzrlib/builtins.py:354
186
203
"To see which files have changed in a specific revision, or between\n"
187
204
"two revisions, pass a revision range to the revision argument.\n"
188
205
"This will produce the same results as calling 'bzr diff --summarize'."
207
"Para ver que archivos han cambiado en una revisión concreta, o entre\n"
208
"dos revisiones, pase un rango de revisiones al argumento de la revisión.\n"
209
"Esto producirá los mismos resultados que llamar «bzr diff --summarize»."
191
#: bzrlib/builtins.py:275
211
#: bzrlib/builtins.py:363
192
212
msgid "Use short status indicators."
193
213
msgstr "Usar indicadores de estado cortos."
195
#: bzrlib/builtins.py:277
215
#: bzrlib/builtins.py:365
196
216
msgid "Only show versioned files."
197
217
msgstr "Solo mostrar archivos versionados."
199
#: bzrlib/builtins.py:279
219
#: bzrlib/builtins.py:367
200
220
msgid "Don't show pending merges."
201
221
msgstr "No mostrar fusiones pendientes."
203
#: bzrlib/builtins.py:282
223
#: bzrlib/builtins.py:370
204
224
msgid "Do not mark object type using indicator."
205
225
msgstr "No marcar tipo de objeto usando indicador."
207
#: bzrlib/builtins.py:297
227
#: bzrlib/builtins.py:385
208
228
msgid "bzr status --revision takes exactly one or two revision specifiers"
210
230
"bzr status --revision toma exactamente uno o dos especificadores de revisión"
212
#: bzrlib/builtins.py:341 bzrlib/builtins.py:5090
232
#: bzrlib/builtins.py:429 bzrlib/builtins.py:5183
213
233
msgid "You can only supply one of revision_id or --revision"
214
234
msgstr "Puede suiministrar solo uno revision_id o --revision"
216
#: bzrlib/builtins.py:344 bzrlib/builtins.py:5092
236
#: bzrlib/builtins.py:432 bzrlib/builtins.py:5185
217
237
msgid "You must supply either --revision or a revision_id"
218
238
msgstr "Puede suiministrar ambos revision_id o --revision"
220
#: bzrlib/builtins.py:351
240
#: bzrlib/builtins.py:439
222
242
msgid "Repository %r does not support access to raw revision texts"
223
243
msgstr "El repositorio %r no permite acceso a textos de revisión en bruto"
225
#: bzrlib/builtins.py:362
245
#: bzrlib/builtins.py:450
226
246
msgid "The repository {0} contains no revision {1}."
227
247
msgstr "El repositorio {0} no contiene revisión {1}."
229
#: bzrlib/builtins.py:369
249
#: bzrlib/builtins.py:457
230
250
msgid "You cannot specify a NULL revision."
231
251
msgstr "No puede especificar una revisión NULL."
233
#: bzrlib/builtins.py:461
253
#: bzrlib/builtins.py:549
234
254
msgid "Remove the working tree from a given branch/checkout."
235
255
msgstr "Eliminar el árbol de trabajo de una rama/comprobación dada"
237
#: bzrlib/builtins.py:463
257
#: bzrlib/builtins.py:551
239
259
"Since a lightweight checkout is little more than a working tree\n"
240
260
"this will refuse to run against one."
262
"Dado que una extracción ligera es poco más que un árbol de trabajo\n"
263
"esto impedirá que se ejecute contra una."
243
#: bzrlib/builtins.py:466
265
#: bzrlib/builtins.py:554
244
266
msgid "To re-create the working tree, use \"bzr checkout\"."
245
267
msgstr "Para recrear el árbol de trabajo, use «bzr checkout»."
247
#: bzrlib/builtins.py:472
269
#: bzrlib/builtins.py:560
249
271
"Remove the working tree even if it has uncommitted or shelved changes."
273
"Eliminar el árbol de trabajo incluso si tiene cambios no confirmados o "
252
#: bzrlib/builtins.py:486
276
#: bzrlib/builtins.py:574
253
277
msgid "No working tree to remove"
254
278
msgstr "No existe un árbol de trabajo para eliminar"
256
#: bzrlib/builtins.py:488
280
#: bzrlib/builtins.py:576
257
281
msgid "You cannot remove the working tree of a remote path"
258
282
msgstr "No puede eliminar el árbol de trabajo de una ruta remota"
260
#: bzrlib/builtins.py:497
284
#: bzrlib/builtins.py:585
261
285
msgid "You cannot remove the working tree from a lightweight checkout"
262
286
msgstr "No puede eliminar el árbol de trabajo desde una comprobación ligera"
264
#: bzrlib/builtins.py:537
288
#: bzrlib/builtins.py:625
266
290
"The tree does not appear to be corrupt. You probably want \"bzr revert\" "
267
291
"instead. Use \"--force\" if you are sure you want to reset the working tree."
293
"El árbol no parece estar corrupto. Probablemente quiera «bzr revert» en su "
294
"lugar. Use «--force» si está seguro de que quiere reiniciar el árbol de "
270
#: bzrlib/builtins.py:548
297
#: bzrlib/builtins.py:636
272
299
", the header appears corrupt, try passing -r -1 to set the state to the last "
302
", la cabecera parece corrupta, intente pasando -r -1 para establecer el "
303
"estado del último envío"
276
#: bzrlib/builtins.py:552
305
#: bzrlib/builtins.py:640
277
306
msgid "failed to reset the tree state{0}"
278
307
msgstr "fallo al restablecer el estado{0} del árbol"
280
#: bzrlib/builtins.py:556
309
#: bzrlib/builtins.py:644
281
310
msgid "Show current revision number."
282
311
msgstr "Mostrar número de revisión actual."
284
#: bzrlib/builtins.py:558
313
#: bzrlib/builtins.py:646
285
314
msgid "This is equal to the number of revisions on this branch."
286
315
msgstr "Esto es igual al número de revisiones en esta rama."
288
#: bzrlib/builtins.py:571
317
#: bzrlib/builtins.py:659
289
318
msgid "--tree and --revision can not be used together"
290
319
msgstr "--tree y --revision no se pueden usar juntos"
292
#: bzrlib/builtins.py:588 bzrlib/builtins.py:5874
321
#: bzrlib/builtins.py:676 bzrlib/builtins.py:5967
293
322
msgid "Tags can only be placed on a single revision, not on a range"
295
324
"Las etiquetas solo se pueden emplazar en una única revisión, no en un rango."
297
#: bzrlib/builtins.py:612
326
#: bzrlib/builtins.py:700
298
327
msgid "Show revno of working tree."
299
328
msgstr "Mostrar número de revisión del árbol de trabajo."
301
#: bzrlib/builtins.py:660
330
#: bzrlib/builtins.py:748
302
331
msgid "Add specified files or directories."
303
332
msgstr "Añadir archivos especificados o directorios."
305
#: bzrlib/builtins.py:662
334
#: bzrlib/builtins.py:750
307
336
"In non-recursive mode, all the named items are added, regardless\n"
308
337
"of whether they were previously ignored. A warning is given if\n"
387
#: bzrlib/builtins.py:706
435
#: bzrlib/builtins.py:794
388
436
msgid "Don't recursively add the contents of directories."
389
437
msgstr "No añade de manera recursiva los contenidos de los directorios."
391
#: bzrlib/builtins.py:712
439
#: bzrlib/builtins.py:800
392
440
msgid "Lookup file ids from this tree."
393
441
msgstr "Buscar id de archivos desde este árbol."
395
#: bzrlib/builtins.py:748
443
#: bzrlib/builtins.py:836
396
444
msgid "ignored {0} matching \"{1}\"\n"
397
445
msgstr "ignorado {0} coincidente «{1}»\n"
399
#: bzrlib/builtins.py:753
447
#: bzrlib/builtins.py:841
400
448
msgid "Create a new versioned directory."
401
449
msgstr "Crear un directorio versionado nuevo."
403
#: bzrlib/builtins.py:755
451
#: bzrlib/builtins.py:843
404
452
msgid "This is equivalent to creating the directory and then adding it."
405
453
msgstr "Esto es equivalente a crear el directorio y luego añadirlo."
407
#: bzrlib/builtins.py:762
455
#: bzrlib/builtins.py:850
408
456
msgid "No error if existing, make parent directories as needed."
411
#: bzrlib/builtins.py:796
459
#: bzrlib/builtins.py:884
413
461
msgid "added %s\n"
414
462
msgstr "añadido %s\n"
416
#: bzrlib/builtins.py:838
464
#: bzrlib/builtins.py:926
418
466
msgid "invalid kind %r specified"
419
467
msgstr "tipo inválido %r especificado"
421
#: bzrlib/builtins.py:875
469
#: bzrlib/builtins.py:963
422
470
msgid "Move or rename a file."
423
471
msgstr "Mover o renombrar un archivo."
425
#: bzrlib/builtins.py:877
473
#: bzrlib/builtins.py:965
426
474
msgid " bzr mv SOURCE... DESTINATION"
427
475
msgstr " bzr mv ORIGEN... DESTINO"
429
#: bzrlib/builtins.py:879
477
#: bzrlib/builtins.py:967
431
479
"If the last argument is a versioned directory, all the other names\n"
432
480
"are moved into it. Otherwise, there must be exactly two arguments\n"
433
481
"and the file is changed to a new name."
483
"Si el último argumento es un directorio versionado, todos los demás nombres\n"
484
"se moverán a él. De otra forma, deben haber exactamente dos argumentos\n"
485
"y el archivo se cambia al nuevo nombre."
436
#: bzrlib/builtins.py:883
487
#: bzrlib/builtins.py:971
438
489
"If OLDNAME does not exist on the filesystem but is versioned and\n"
439
490
"NEWNAME does exist on the filesystem but is not versioned, mv\n"
441
492
"its internal inventory to reflect that change.\n"
442
493
"The same is valid when moving many SOURCE files to a DESTINATION."
495
"Si NOMBREANTIGUO no existe en el sistema de archivos pero esta versionado y\n"
496
"NOMBRENUEVO existe en el sistema de archivos pero no está versionado, mv\n"
497
"asume que el archivo se ha movido manualmente y sólo actualiza su\n"
498
"inventario interno para reflejar ese cambio.\n"
499
"Lo mismo es válido cuando se mueven muchos archivos ORIGEN a un DESTINO."
445
#: bzrlib/builtins.py:889
501
#: bzrlib/builtins.py:977
446
502
msgid "Files cannot be moved between branches."
447
503
msgstr "Los archivos no se pueden mover entre ramas."
449
#: bzrlib/builtins.py:896
505
#: bzrlib/builtins.py:984
451
507
"Move only the bzr identifier of the file, because the file has already been "
510
"Mover solo el identificador bzr del archivo, porque el archivo ya ha sido "
455
#: bzrlib/builtins.py:898
513
#: bzrlib/builtins.py:986
456
514
msgid "Automatically guess renames."
457
515
msgstr "Adivinar automáticamente rel renombrado."
459
#: bzrlib/builtins.py:899
517
#: bzrlib/builtins.py:987
460
518
msgid "Avoid making changes when guessing renames."
461
519
msgstr "Evitar hacer cambios cunado se adivina el renombrado."
463
#: bzrlib/builtins.py:908
521
#: bzrlib/builtins.py:996
464
522
msgid "--dry-run requires --auto."
465
523
msgstr "--dry-run requiere --auto."
467
#: bzrlib/builtins.py:912
525
#: bzrlib/builtins.py:1000
468
526
msgid "missing file argument"
469
527
msgstr "falta el argumento de archivo"
471
#: bzrlib/builtins.py:916
529
#: bzrlib/builtins.py:1004
472
530
msgid "can not move root of branch"
473
531
msgstr "no se puede mover la raíz de la rama"
475
#: bzrlib/builtins.py:922
533
#: bzrlib/builtins.py:1010
476
534
msgid "Only one path may be specified to --auto."
477
535
msgstr "Solo se puede especificar una ruta a --auto"
479
#: bzrlib/builtins.py:925
537
#: bzrlib/builtins.py:1013
480
538
msgid "--after cannot be specified with --auto."
481
539
msgstr "--after no se puede especificar con --auto."
483
#: bzrlib/builtins.py:962
541
#: bzrlib/builtins.py:1050
484
542
msgid "to mv multiple files the destination must be a versioned directory"
486
544
"para hacer mv a múltiples archivos el destino debe ser un directorio "
489
#: bzrlib/builtins.py:1014
547
#: bzrlib/builtins.py:1102
490
548
msgid "Turn this branch into a mirror of another branch."
491
549
msgstr "Cambiar esta rama a una réplica de otra rama."
493
#: bzrlib/builtins.py:1016
551
#: bzrlib/builtins.py:1104
495
553
"By default, this command only works on branches that have not diverged.\n"
496
554
"Branches are considered diverged if the destination branch's most recent \n"
497
555
"commit is one that has not been merged (directly or indirectly) into the \n"
558
"Predeterminado, esta orden solo funciona en ramas que no han divergido.\n"
559
"Las ramas se consideran divergidas si la confirmación más reciente de la \n"
560
"rama destino es una que no ha sido fusionada (directa o indirectamente) \n"
501
#: bzrlib/builtins.py:1021
563
#: bzrlib/builtins.py:1109
503
565
"If branches have diverged, you can use 'bzr merge' to integrate the changes\n"
504
566
"from one into the other. Once one branch has merged, the other should\n"
505
567
"be able to pull it again."
569
"Si las ramas han divergido, puede usar «bzr merge» para integrar los "
571
"de una en la otra. Una vez que una rama se ha fusionado, la otra debería\n"
572
"ser capaz de extraer de nuevo."
508
#: bzrlib/builtins.py:1025
574
#: bzrlib/builtins.py:1113
510
576
"If you want to replace your local changes and just want your branch to\n"
511
577
"match the remote one, use pull --overwrite. This will work even if the two\n"
512
578
"branches have diverged."
580
"Si quiere reemplazar su cambios locales y solo quiere que su rama\n"
581
"coincida con la remota, use pull --overwrite. Esto funcionará incluso\n"
582
"si las dos ramas han divergido."
515
#: bzrlib/builtins.py:1029
584
#: bzrlib/builtins.py:1117
517
586
"If there is no default location set, the first pull will set it (use\n"
518
587
"--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the\n"
519
588
"location to use the default. To change the default, use --remember. The\n"
520
589
"value will only be saved if the remote location can be accessed."
591
"Si no hay ubicación predeterminada establecida, la primera extracción la \n"
592
"establecerá (use --no-remember para evitarlo). Después puede omitir la \n"
593
"ubicación para usar la predeterminada. Para cambiarla, use --remember. El\n"
594
"valor solo se guardará si la ubicación remota es accesible."
523
#: bzrlib/builtins.py:1034
596
#: bzrlib/builtins.py:1122
525
598
"The --verbose option will display the revisions pulled using the log_format\n"
526
599
"configuration option. You can use a different format by overriding it with\n"
527
600
"-Olog_format=<other_format>."
602
"La opción --verbose mostrará las revisiones extraídas usando la opción de\n"
603
"configuración log_format. Puede usar un formato distinto redefiniéndolo\n"
604
"con -Olog_format=<otro_formato>."
530
#: bzrlib/builtins.py:1038
606
#: bzrlib/builtins.py:1126
532
608
"Note: The location can be specified either in the form of a branch,\n"
533
609
"or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n"
612
"Nota: la ubicación se puede indicar bien en forma de una rama,\n"
613
"o en forma de una ruta a un archivo conteniendo una directiva de\n"
614
"fusión generada con bzr send."
537
#: bzrlib/builtins.py:1046
616
#: bzrlib/builtins.py:1134
538
617
msgid "Show logs of pulled revisions."
539
618
msgstr "Mostrar registros de revisiones extraídas."
541
#: bzrlib/builtins.py:1048
620
#: bzrlib/builtins.py:1136
543
622
"Branch to pull into, rather than the one containing the working directory."
624
"Rama en la que extraer, en lugar de la que contiene el directorio de trabajo."
546
#: bzrlib/builtins.py:1051
626
#: bzrlib/builtins.py:1139
548
628
"Perform a local pull in a bound branch. Local pulls are not applied to the "
631
"Efectuar una extracción local en una rama ligada. Las extracciones locales "
632
"no se aplican a la rama maestra."
552
#: bzrlib/builtins.py:1080
634
#: bzrlib/builtins.py:1168
553
635
msgid "Need working tree for --show-base."
554
636
msgstr "Se necesita árbol de trabajo para --show-base."
556
#: bzrlib/builtins.py:1096
638
#: bzrlib/builtins.py:1184
557
639
msgid "No pull location known or specified."
640
msgstr "Ubicación de extración no conocida ni indicada."
560
#: bzrlib/builtins.py:1102
642
#: bzrlib/builtins.py:1190
562
644
msgid "Using saved parent location: %s\n"
563
645
msgstr "Usar ubicaciones padre guardadas: %s\n"
565
#: bzrlib/builtins.py:1109 bzrlib/builtins.py:4300
647
#: bzrlib/builtins.py:1197 bzrlib/builtins.py:4393
566
648
msgid "Cannot use -r with merge directives or bundles"
649
msgstr "No se puede usar -r con directivas de fusión o paquetes"
569
#: bzrlib/builtins.py:1150
651
#: bzrlib/builtins.py:1238
570
652
msgid "Update a mirror of this branch."
571
653
msgstr "Actualizar una réplica de esta rama."
573
#: bzrlib/builtins.py:1152
655
#: bzrlib/builtins.py:1240
575
657
"The target branch will not have its working tree populated because this\n"
576
658
"is both expensive, and is not supported on remote file systems."
660
"El árbol de trabajo de la rama destino no se rellenará porque esto\n"
661
"es tanto costoso como no soportado por sistemas de archivos remotos."
579
#: bzrlib/builtins.py:1155
663
#: bzrlib/builtins.py:1243
581
665
"Some smart servers or protocols *may* put the working tree in place in\n"
668
"Algunos servidores inteligentes o protocolos *pueden* poner el árbol de "
670
"en su lugar en el futuro."
585
#: bzrlib/builtins.py:1158
672
#: bzrlib/builtins.py:1246
587
674
"This command only works on branches that have not diverged. Branches are\n"
588
675
"considered diverged if the destination branch's most recent commit is one\n"
589
676
"that has not been merged (directly or indirectly) by the source branch."
678
"Esta orden solo funciona en ramas que no han divergido. Las ramas se\n"
679
"consideran divergidas si la confirmación más reciente de la rama destino es\n"
680
"una que no ha sido fusionada (directa o indirectamente) por la rama origen."
592
#: bzrlib/builtins.py:1162
682
#: bzrlib/builtins.py:1250
594
684
"If branches have diverged, you can use 'bzr push --overwrite' to replace\n"
595
685
"the other branch completely, discarding its unmerged changes."
656
757
"Rechazar empujar si hay cambios sin ejecutar en el árbol de trabajo, --no-"
657
758
"strict desactiva la comprobación."
659
#: bzrlib/builtins.py:1204
760
#: bzrlib/builtins.py:1292
660
761
msgid "Don't populate the working tree, even for protocols that support it."
662
763
"No rellenar el árbol de trabajo, incluso para los protocolos que lo permitan."
664
#: bzrlib/builtins.py:1248
765
#: bzrlib/builtins.py:1336
665
766
msgid "Could not determine branch to refer to."
666
767
msgstr "No se puede determinar la rama a la que referirse."
668
#: bzrlib/builtins.py:1257
769
#: bzrlib/builtins.py:1345
671
772
"No push location known or specified. To push to the parent branch (at %s), "
672
773
"use 'bzr push :parent'."
775
"Ubicación de inserción no conocida ni indicada. Para insertar en la rama "
776
"padre (en %s), use «bzr push :parent»."
675
#: bzrlib/builtins.py:1263 bzrlib/foreign.py:306
778
#: bzrlib/builtins.py:1351 bzrlib/foreign.py:306
676
779
msgid "No push location known or specified."
677
780
msgstr "No hay una ubicación para impulsar conocida o especificada."
679
#: bzrlib/builtins.py:1267
782
#: bzrlib/builtins.py:1355
681
784
msgid "Using saved push location: %s"
682
785
msgstr "Usar la ubicación para impulsar guardada: %s"
684
#: bzrlib/builtins.py:1277
787
#: bzrlib/builtins.py:1365
685
788
msgid "Create a new branch that is a copy of an existing branch."
686
789
msgstr "Crea una nueva rama que es una copia de la rama existente."
688
#: bzrlib/builtins.py:1279
791
#: bzrlib/builtins.py:1367
690
793
"If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the FROM_LOCATION will\n"
691
794
"be used. In other words, \"branch ../foo/bar\" will attempt to create "
706
809
"como en «branch foo/bar -r 5»."
708
#: bzrlib/builtins.py:1289
811
#: bzrlib/builtins.py:1377
709
812
msgid "The synonyms 'clone' and 'get' for this command are deprecated."
710
813
msgstr "Los sinónimos «clone» y «get» para esta orden están obsoletos."
712
#: bzrlib/builtins.py:1299
815
#: bzrlib/builtins.py:1387
713
816
msgid "Create a branch without a working-tree."
714
817
msgstr "Crear una rama sin directorio de trabajo."
716
#: bzrlib/builtins.py:1301
819
#: bzrlib/builtins.py:1389
717
820
msgid "Switch the checkout in the current directory to the new branch."
718
821
msgstr "Cambiar la comprobación en el directorio actual a la rama nueva."
720
#: bzrlib/builtins.py:1304
823
#: bzrlib/builtins.py:1392
722
825
"Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will "
723
826
"depend on the availability of the source branch for all operations."
828
"Crear una rama apilada refiriéndose a la rama origen. La nueva rama "
829
"dependerá de la disponibilidad de la rama fuente para todas las operaciones."
726
#: bzrlib/builtins.py:1308
831
#: bzrlib/builtins.py:1396
727
832
msgid "Do not use a shared repository, even if available."
728
833
msgstr "No usar un repositorio compartido, incluso si está disponible."
730
#: bzrlib/builtins.py:1310
835
#: bzrlib/builtins.py:1398
732
837
"By default branch will fail if the target directory exists, but does not "
733
838
"already have a control directory. This flag will allow branch to proceed."
840
"Por defecto «branch» fallará si el directorio destino existe, pero no tiene "
841
"todavía un directorio de control. Este marcador permitirá a «branch» "
736
#: bzrlib/builtins.py:1315
844
#: bzrlib/builtins.py:1403
737
845
msgid "Bind new branch to from location."
738
846
msgstr "Vincular una rama nueva desde la ubicación."
740
#: bzrlib/builtins.py:1362
848
#: bzrlib/builtins.py:1450
742
850
msgid "Target directory \"%s\" already exists."
743
851
msgstr "El directorio objetivo «%s» ya existe."
745
#: bzrlib/builtins.py:1374
853
#: bzrlib/builtins.py:1462
747
855
msgid "Parent of \"%s\" does not exist."
748
856
msgstr "El padre de «%s» no existe."
750
#: bzrlib/builtins.py:1393
858
#: bzrlib/builtins.py:1481
751
859
msgid "The branch {0} has no revision {1}."
752
860
msgstr "La rama {0} no tiene revisión {1}."
754
#: bzrlib/builtins.py:1403 bzrlib/push.py:53
862
#: bzrlib/builtins.py:1496 bzrlib/push.py:53
756
864
msgid "Created new stacked branch referring to %s."
757
865
msgstr "Creada rama apilada nueva referida a %s."
759
#: bzrlib/builtins.py:1407
867
#: bzrlib/builtins.py:1500
761
869
msgid "Branched %d revision."
762
870
msgid_plural "Branched %d revisions."
763
871
msgstr[0] "%d revisión enramada"
764
872
msgstr[1] "%d revisiones enramadas"
766
#: bzrlib/builtins.py:1412
874
#: bzrlib/builtins.py:1505
768
876
msgid "New branch bound to %s"
769
877
msgstr "Nueva rama unida a %s"
771
#: bzrlib/builtins.py:1417 bzrlib/builtins.py:6187
879
#: bzrlib/builtins.py:1510 bzrlib/builtins.py:6256
773
881
msgid "Switched to branch: %s"
774
882
msgstr "Cambiado a la rama: %s"
776
#: bzrlib/builtins.py:1422
884
#: bzrlib/builtins.py:1515
777
885
msgid "List the branches available at the current location."
778
886
msgstr "Lista las ramas disponibles en la ubicación actual."
780
#: bzrlib/builtins.py:1424
888
#: bzrlib/builtins.py:1517
782
890
"This command will print the names of all the branches at the current\n"
949
1079
"Esta orden mostrará todas las ubicaciones conocidas y formatos asociados a\n"
950
1080
"árbol, rama o repositorio."
952
#: bzrlib/builtins.py:1696
1082
#: bzrlib/builtins.py:1789
954
1084
"In verbose mode, statistical information is included with each report.\n"
955
1085
"To see extended statistic information, use a verbosity level of 2 or\n"
956
1086
"higher by specifying the verbose option multiple times, e.g. -vv."
959
#: bzrlib/builtins.py:1700
1089
#: bzrlib/builtins.py:1793
960
1090
msgid "Branches and working trees will also report any missing revisions."
962
1092
"Las ramas y los árboles de trabajo informarán también de cualquier revisión "
965
#: bzrlib/builtins.py:1702 bzrlib/builtins.py:3622 bzrlib/builtins.py:4752
966
#: bzrlib/builtins.py:6389
1095
#: bzrlib/builtins.py:1795 bzrlib/builtins.py:3715 bzrlib/builtins.py:4845
1096
#: bzrlib/builtins.py:6442
967
1097
msgid ":Examples:"
968
1098
msgstr ":Ejemplos:"
970
#: bzrlib/builtins.py:1704
1100
#: bzrlib/builtins.py:1797
971
1101
msgid " Display information on the format and related locations:"
972
1102
msgstr " Muestra información en el formato y ubicaciones relacionadas:"
974
#: bzrlib/builtins.py:1706
1104
#: bzrlib/builtins.py:1799
975
1105
msgid " bzr info"
976
1106
msgstr " información bzr"
978
#: bzrlib/builtins.py:1708
1108
#: bzrlib/builtins.py:1801
980
1110
" Display the above together with extended format information and\n"
981
1111
" basic statistics (like the number of files in the working tree and\n"
982
1112
" number of revisions in the branch and repository):"
985
#: bzrlib/builtins.py:1712
1115
#: bzrlib/builtins.py:1805
986
1116
msgid " bzr info -v"
987
1117
msgstr " bzr info -v"
989
#: bzrlib/builtins.py:1714
1119
#: bzrlib/builtins.py:1807
990
1120
msgid " Display the above together with number of committers to the branch:"
991
1121
msgstr " Mostrar lo anterior junto con el número de aplicadores de la rama:"
993
#: bzrlib/builtins.py:1716
1123
#: bzrlib/builtins.py:1809
994
1124
msgid " bzr info -vv"
995
1125
msgstr " bzr info -vv"
997
#: bzrlib/builtins.py:1735
1127
#: bzrlib/builtins.py:1828
998
1128
msgid "Remove files or directories."
999
1129
msgstr "Elimina archivos o directorios."
1001
#: bzrlib/builtins.py:1737
1131
#: bzrlib/builtins.py:1830
1003
1133
"This makes Bazaar stop tracking changes to the specified files. Bazaar will\n"
1004
1134
"delete them if they can easily be recovered using revert otherwise they\n"
1007
1137
"Bazaar but missing in your tree and stop tracking them for you."
1010
#: bzrlib/builtins.py:1745
1140
#: bzrlib/builtins.py:1838
1011
1141
msgid "Only remove files that have never been committed."
1012
1142
msgstr "Eliminar solo los archivos que nunca se han aplicado."
1014
#: bzrlib/builtins.py:1747
1144
#: bzrlib/builtins.py:1840
1015
1145
msgid "The file deletion mode to be used."
1016
1146
msgstr "El modo de borrado de archivo a usar."
1018
#: bzrlib/builtins.py:1748
1148
#: bzrlib/builtins.py:1841
1019
1149
msgid "Deletion Strategy"
1020
1150
msgstr "Estrategia de borrado"
1022
#: bzrlib/builtins.py:1749
1152
#: bzrlib/builtins.py:1842
1023
1153
msgid "Backup changed files (default)."
1154
msgstr "Copiar archivos modificados (predeterminado)."
1026
#: bzrlib/builtins.py:1750
1156
#: bzrlib/builtins.py:1843
1027
1157
msgid "Delete from bzr but leave the working copy."
1158
msgstr "Borrar de bzr pero dejar la copia de trabajo."
1030
#: bzrlib/builtins.py:1751
1160
#: bzrlib/builtins.py:1844
1031
1161
msgid "Don't backup changed files."
1162
msgstr "No copiar los archivos modificados."
1034
#: bzrlib/builtins.py:1752
1164
#: bzrlib/builtins.py:1845
1036
1166
"Delete all the specified files, even if they can not be recovered and even "
1037
1167
"if they are non-empty directories. (deprecated, use no-backup)"
1169
"Borrar todos los archivos indicados, incluso si no pueden ser recuperados y "
1170
"aunque existan directorios no vacíos (obsoleto, use no-backup)."
1040
#: bzrlib/builtins.py:1761
1172
#: bzrlib/builtins.py:1854
1041
1173
msgid "(The --force option is deprecated, rather use --no-backup in future.)"
1043
1175
"(La opción --force está obsoleta, en su lugar use --no-backup en el futuro)"
1045
#: bzrlib/builtins.py:1778
1177
#: bzrlib/builtins.py:1871
1046
1178
msgid "No matching files."
1047
1179
msgstr "No hay archivos coincidentes."
1049
#: bzrlib/builtins.py:1839
1181
#: bzrlib/builtins.py:1932
1050
1182
msgid "Reconcile bzr metadata in a branch."
1051
1183
msgstr "Reconcilia metadatos bzr en una rama."
1053
#: bzrlib/builtins.py:1841
1185
#: bzrlib/builtins.py:1934
1055
1187
"This can correct data mismatches that may have been caused by\n"
1056
1188
"previous ghost operations or bzr upgrades. You should only\n"
1141
1279
" bzr status\n"
1142
1280
" bzr commit -m «proyecto importado»"
1144
#: bzrlib/builtins.py:1948
1282
#: bzrlib/builtins.py:2041
1146
1284
"Create the path leading up to the branch if it does not already exist."
1147
1285
msgstr "Crea la ruta que conduce a la rama si no existe ya."
1149
#: bzrlib/builtins.py:1951
1287
#: bzrlib/builtins.py:2044
1150
1288
msgid "Specify a format for this branch. See \"help formats\"."
1151
1289
msgstr "Especificar un formato para esta rama. Vea «help formats»"
1153
#: bzrlib/builtins.py:1959
1291
#: bzrlib/builtins.py:2052
1155
1293
"Never change revnos or the existing log. Append revisions to it only."
1158
#: bzrlib/builtins.py:1962
1296
#: bzrlib/builtins.py:2055
1159
1297
msgid "Create a branch without a working tree."
1160
1298
msgstr "Crea una rama sin árbol de trabajo."
1162
#: bzrlib/builtins.py:1982 bzrlib/push.py:110
1300
#: bzrlib/builtins.py:2075 bzrlib/push.py:110
1163
1301
#, python-format
1165
1303
"Parent directory of %s does not exist.\n"
1166
1304
"You may supply --create-prefix to create all leading parent directories."
1169
#: bzrlib/builtins.py:2016
1307
#: bzrlib/builtins.py:2109
1171
1309
"This branch format cannot be set to append-revisions-only. Try --default."
1173
1311
"Este formato de rama no se puede establecer como append-revisions-only. "
1174
1312
"Intente --default."
1176
#: bzrlib/builtins.py:2027
1314
#: bzrlib/builtins.py:2120
1177
1315
msgid "Created a {0} (format: {1})\n"
1178
1316
msgstr "Creado un {0} (formaot: {1})\n"
1180
#: bzrlib/builtins.py:2036
1318
#: bzrlib/builtins.py:2129
1181
1319
#, python-format
1182
1320
msgid "Using shared repository: %s\n"
1183
1321
msgstr "Usando el repositorio compartido: %s\n"
1185
#: bzrlib/builtins.py:2040
1323
#: bzrlib/builtins.py:2133
1186
1324
msgid "Create a shared repository for branches to share storage space."
1188
1326
"Crea un repositorio compartido para ramas para compartir el espacio de "
1189
1327
"almacenamiento."
1191
#: bzrlib/builtins.py:2042
1329
#: bzrlib/builtins.py:2135
1193
1331
"New branches created under the repository directory will store their\n"
1194
1332
"revisions in the repository, not in the branch directory. For branches\n"
1304
1444
" Muestra las diferencias en el árbol de trabajo contra la última "
1307
#: bzrlib/builtins.py:2130
1447
#: bzrlib/builtins.py:2223
1308
1448
msgid " bzr diff"
1309
1449
msgstr " bzr diff"
1311
#: bzrlib/builtins.py:2132
1451
#: bzrlib/builtins.py:2225
1312
1452
msgid " Difference between the working tree and revision 1::"
1313
1453
msgstr " Diferencia entre el árbol de trabajo y la revisión 1::"
1315
#: bzrlib/builtins.py:2134
1455
#: bzrlib/builtins.py:2227
1316
1456
msgid " bzr diff -r1"
1317
1457
msgstr " bzr diff -r1"
1319
#: bzrlib/builtins.py:2136
1459
#: bzrlib/builtins.py:2229
1320
1460
msgid " Difference between revision 3 and revision 1::"
1321
1461
msgstr " Diferencia entre revisión 3 y revisión 1::"
1323
#: bzrlib/builtins.py:2138
1463
#: bzrlib/builtins.py:2231
1324
1464
msgid " bzr diff -r1..3"
1325
1465
msgstr " bzr diff -r1..3"
1327
#: bzrlib/builtins.py:2140
1467
#: bzrlib/builtins.py:2233
1328
1468
msgid " Difference between revision 3 and revision 1 for branch xxx::"
1329
1469
msgstr " Diferencia entre revisión 3 y revisión 1 para la rama xxx::"
1331
#: bzrlib/builtins.py:2142
1471
#: bzrlib/builtins.py:2235
1332
1472
msgid " bzr diff -r1..3 xxx"
1333
1473
msgstr " bzr diff -r1..3 xxx"
1335
#: bzrlib/builtins.py:2144
1475
#: bzrlib/builtins.py:2237
1336
1476
msgid " The changes introduced by revision 2 (equivalent to -r1..2)::"
1338
1478
" Los cambios introducidos por la revisión 2 (equivalente a -r1..2)::"
1340
#: bzrlib/builtins.py:2146
1480
#: bzrlib/builtins.py:2239
1341
1481
msgid " bzr diff -c2"
1342
1482
msgstr " bzr diff -c2"
1344
#: bzrlib/builtins.py:2148
1484
#: bzrlib/builtins.py:2241
1346
1486
" To see the changes introduced by revision X::\n"
1370
1510
" Los cambios entre la versión actual y la previa\n"
1371
1511
" (equivalente a -c-1 y -r-2..-1)"
1373
#: bzrlib/builtins.py:2161
1513
#: bzrlib/builtins.py:2254
1374
1514
msgid " bzr diff -r-2.."
1375
1515
msgstr " bzr diff -r-2.."
1377
#: bzrlib/builtins.py:2163
1517
#: bzrlib/builtins.py:2256
1378
1518
msgid " Show just the differences for file NEWS::"
1379
1519
msgstr " Solo muestra las diferencias para el archivo NEWS::"
1381
#: bzrlib/builtins.py:2165
1521
#: bzrlib/builtins.py:2258
1382
1522
msgid " bzr diff NEWS"
1383
1523
msgstr " bzr diff NEWS"
1385
#: bzrlib/builtins.py:2167
1525
#: bzrlib/builtins.py:2260
1386
1526
msgid " Show the differences in working tree xxx for file NEWS::"
1388
1528
" Muestra las diferencias en el árbol de trabajo xxx para el archivo NEWS::"
1390
#: bzrlib/builtins.py:2169
1530
#: bzrlib/builtins.py:2262
1391
1531
msgid " bzr diff xxx/NEWS"
1392
1532
msgstr " bzr diff xxx/NEWS"
1394
#: bzrlib/builtins.py:2171
1534
#: bzrlib/builtins.py:2264
1395
1535
msgid " Show the differences from branch xxx to this working tree:"
1397
1537
" Muestra la diferencias desde la rama xxx a este árbol de trabajo:"
1399
#: bzrlib/builtins.py:2173
1539
#: bzrlib/builtins.py:2266
1400
1540
msgid " bzr diff --old xxx"
1401
1541
msgstr " bzr diff --old xxx"
1403
#: bzrlib/builtins.py:2175
1543
#: bzrlib/builtins.py:2268
1404
1544
msgid " Show the differences between two branches for file NEWS::"
1405
1545
msgstr " Muestra las diferencias entre dos ramas para el archivo NEWS:"
1407
#: bzrlib/builtins.py:2177
1547
#: bzrlib/builtins.py:2270
1408
1548
msgid " bzr diff --old xxx --new yyy NEWS"
1409
1549
msgstr " bzr diff --old xxx --new yyy NEWS"
1411
#: bzrlib/builtins.py:2179
1551
#: bzrlib/builtins.py:2272
1412
1552
msgid " Same as 'bzr diff' but prefix paths with old/ and new/::"
1414
1554
" Igual que «bzr diff» pero pone el prefijo a las rutas old/ y new/::"
1416
#: bzrlib/builtins.py:2181
1556
#: bzrlib/builtins.py:2274
1418
1558
" bzr diff --prefix old/:new/\n"
1422
1562
" bzr diff --using /usr/bin/diff --diff-options -wu"
1425
#: bzrlib/builtins.py:2191
1565
#: bzrlib/builtins.py:2284
1426
1566
msgid "Pass these options to the external diff program."
1427
1567
msgstr "Pasa esta opciones para el programa diff externo."
1429
#: bzrlib/builtins.py:2194
1569
#: bzrlib/builtins.py:2287
1431
1571
"Set prefixes added to old and new filenames, as two values separated by a "
1432
1572
"colon. (eg \"old/:new/\")."
1435
#: bzrlib/builtins.py:2197
1575
#: bzrlib/builtins.py:2290
1436
1576
msgid "Branch/tree to compare from."
1437
1577
msgstr "Rama/árbol desde donde comparar."
1439
#: bzrlib/builtins.py:2201
1579
#: bzrlib/builtins.py:2294
1440
1580
msgid "Branch/tree to compare to."
1441
1581
msgstr "Rama/árbol a la que comparar."
1443
#: bzrlib/builtins.py:2207
1583
#: bzrlib/builtins.py:2300
1444
1584
msgid "Use this command to compare files."
1445
1585
msgstr "Use esta orden para comparar archivos."
1447
#: bzrlib/builtins.py:2212
1587
#: bzrlib/builtins.py:2305
1448
1588
msgid "Diff format to use."
1449
1589
msgstr "Formato diff a usar."
1451
#: bzrlib/builtins.py:2214
1591
#: bzrlib/builtins.py:2307
1452
1592
msgid "Diff format"
1453
1593
msgstr "Formato diff"
1455
#: bzrlib/builtins.py:2236
1595
#: bzrlib/builtins.py:2329
1456
1596
msgid "--prefix expects two values separated by a colon (eg \"old/:new/\")"
1458
1598
"--prefix espera dos valores separados por dos puntos (ej. «old/:new/»)"
1460
#: bzrlib/builtins.py:2240
1600
#: bzrlib/builtins.py:2333
1461
1601
msgid "bzr diff --revision takes exactly one or two revision specifiers"
1463
1603
"bzr diff --revision toma exactamente uno o dos especificadores de revisión"
1465
#: bzrlib/builtins.py:2245 bzrlib/builtins.py:2643 bzrlib/builtins.py:2656
1466
#: bzrlib/builtins.py:2664 bzrlib/builtins.py:4826
1605
#: bzrlib/builtins.py:2338 bzrlib/builtins.py:2736 bzrlib/builtins.py:2749
1606
#: bzrlib/builtins.py:2757 bzrlib/builtins.py:4919
1467
1607
msgid "{0} and {1} are mutually exclusive"
1468
1608
msgstr "{0} y {1} se excluyen mutuamente"
1470
#: bzrlib/builtins.py:2265
1610
#: bzrlib/builtins.py:2358
1472
1612
"List files deleted in the working tree.\n"
1646
1786
" se filtrará para mostrar solo las revisiones que cambiaron los\n"
1647
1787
" archivos o directorios nominados."
1649
#: bzrlib/builtins.py:2455
1789
#: bzrlib/builtins.py:2548
1651
1791
" Filenames are interpreted within their historical context. To log a\n"
1652
1792
" deleted file, specify a revision range so that the file existed at\n"
1653
1793
" the end or start of the range."
1656
#: bzrlib/builtins.py:2459
1796
#: bzrlib/builtins.py:2552
1658
1798
" Historical context is also important when interpreting pathnames of\n"
1659
1799
" renamed files/directories. Consider the following example:"
1662
#: bzrlib/builtins.py:2462
1802
#: bzrlib/builtins.py:2555
1664
1804
" * revision 1: add tutorial.txt\n"
1665
1805
" * revision 2: modify tutorial.txt\n"
1666
1806
" * revision 3: rename tutorial.txt to guide.txt; add tutorial.txt"
1808
" * revisión 1: añadir tutorial.txt\n"
1809
" * revisión 2: modificar tutorial.txt\n"
1810
" * revisión 3: renombrar tutorial.txt a guide.txt; añadir tutorial.txt"
1669
#: bzrlib/builtins.py:2466
1812
#: bzrlib/builtins.py:2559
1670
1813
msgid " In this case:"
1671
1814
msgstr " en este caso:"
1673
#: bzrlib/builtins.py:2468
1816
#: bzrlib/builtins.py:2561
1674
1817
msgid " * ``bzr log guide.txt`` will log the file added in revision 1"
1676
1819
" * ``bzr log guide.txt`` registrará el archivo añadido en revisión 1:"
1678
#: bzrlib/builtins.py:2470
1821
#: bzrlib/builtins.py:2563
1680
1823
" * ``bzr log tutorial.txt`` will log the new file added in revision 3"
1682
1825
" * «bzr log tutorial.txt» registrará el nuevo archivo añadido en la "
1685
#: bzrlib/builtins.py:2472
1828
#: bzrlib/builtins.py:2565
1687
1830
" * ``bzr log -r2 -p tutorial.txt`` will show the changes made to\n"
1688
1831
" the original file in revision 2."
1785
1928
" trading disk space for faster speed."
1788
#: bzrlib/builtins.py:2531
1931
#: bzrlib/builtins.py:2624
1789
1932
msgid "Show from oldest to newest."
1790
1933
msgstr "Muestra desde el más antiguo al más moderno."
1792
#: bzrlib/builtins.py:2534
1935
#: bzrlib/builtins.py:2627
1793
1936
msgid "Show files changed in each revision."
1794
1937
msgstr "Muestra los archivos cambiados en cada revisión."
1796
#: bzrlib/builtins.py:2540
1939
#: bzrlib/builtins.py:2633
1797
1940
msgid "Show just the specified revision. See also \"help revisionspec\"."
1799
1942
"Muestra solo la revisión especificada. Vea también «help revisionspec»."
1801
#: bzrlib/builtins.py:2544
1944
#: bzrlib/builtins.py:2637
1802
1945
msgid "What names to list as authors - first, all or committer."
1805
#: bzrlib/builtins.py:2545
1948
#: bzrlib/builtins.py:2638
1806
1949
msgid "Authors"
1807
1950
msgstr "Autores"
1809
#: bzrlib/builtins.py:2550
1952
#: bzrlib/builtins.py:2643
1810
1953
msgid "Number of levels to display - 0 for all, 1 for flat."
1811
1954
msgstr "Número de niveles a mostrar -0 para todo, 1 para plano."
1813
#: bzrlib/builtins.py:2560
1956
#: bzrlib/builtins.py:2653
1814
1957
msgid "Limit the output to the first N revisions."
1815
1958
msgstr "Límite de salida para las primeras N revisiones."
1817
#: bzrlib/builtins.py:2565
1960
#: bzrlib/builtins.py:2658
1818
1961
msgid "Show changes made in each revision as a patch."
1819
1962
msgstr "Mostrar cambios realizados en cada revisión como un parche."
1821
#: bzrlib/builtins.py:2567
1964
#: bzrlib/builtins.py:2660
1822
1965
msgid "Show merged revisions like --levels 0 does."
1825
#: bzrlib/builtins.py:2571
1968
#: bzrlib/builtins.py:2664
1826
1969
msgid "Do not report commits with more than one parent."
1827
1970
msgstr "No informar de ejecuciones con más de un padre."
1829
#: bzrlib/builtins.py:2573
1972
#: bzrlib/builtins.py:2666
1831
1974
"Display only the revisions that are not part of both ancestries (require -"
1835
#: bzrlib/builtins.py:2577
1978
#: bzrlib/builtins.py:2670
1836
1979
msgid "Show digital signature validity."
1839
#: bzrlib/builtins.py:2580
1982
#: bzrlib/builtins.py:2673
1840
1983
msgid "Show revisions whose properties match this expression."
1841
1984
msgstr "Mostrar revisiones cuyas propiedades coincidan con esta expresión."
1843
#: bzrlib/builtins.py:2584
1986
#: bzrlib/builtins.py:2677
1844
1987
msgid "Show revisions whose message matches this expression."
1845
1988
msgstr "Mostrar revisiones cuyos mensajes coincidan con esta expresión."
1847
#: bzrlib/builtins.py:2588
1990
#: bzrlib/builtins.py:2681
1848
1991
msgid "Show revisions whose committer matches this expression."
1849
1992
msgstr "Mostrar revisiones cuyos ejecutores coincidan con esta expresión."
1851
#: bzrlib/builtins.py:2592
1994
#: bzrlib/builtins.py:2685
1852
1995
msgid "Show revisions whose authors match this expression."
1853
1996
msgstr "Mostrar revisiones cuyos autores coincidan con esta expresión."
1855
#: bzrlib/builtins.py:2596
1998
#: bzrlib/builtins.py:2689
1856
1999
msgid "Show revisions whose bugs match this expression."
1857
2000
msgstr "Mostrar revisiones cuyos errores coincidan con esta expresión."
1859
#: bzrlib/builtins.py:2650
2002
#: bzrlib/builtins.py:2743
1860
2003
msgid "--exclude-common-ancestry requires -r with two revisions"
1861
2004
msgstr "--exclude-common-ancestry requieren -r con dos revisiones"
1863
#: bzrlib/builtins.py:2678
2006
#: bzrlib/builtins.py:2771
1864
2007
#, python-format
1865
2008
msgid "Path unknown at end or start of revision range: %s"
1866
2009
msgstr "Ruta desconocida en el principio o final del rango de revisión: %s"
1868
#: bzrlib/builtins.py:2795
2011
#: bzrlib/builtins.py:2888
1869
2012
#, python-format
1870
2013
msgid "bzr %s doesn't accept two revisions in different branches."
1871
2014
msgstr "bzr %s no acepta dos revisiones en diferentes ramas."
1873
#: bzrlib/builtins.py:2811
2016
#: bzrlib/builtins.py:2904
1874
2017
#, python-format
1875
2018
msgid "bzr %s --revision takes one or two values."
1876
2019
msgstr "bzr %s --revision toma uno o dos valores."
1878
#: bzrlib/builtins.py:2856
2021
#: bzrlib/builtins.py:2949
1880
2023
"List files in a tree.\n"
1883
2026
"Lista archivos en un árbol\n"
1886
#: bzrlib/builtins.py:2865
2029
#: bzrlib/builtins.py:2958
1887
2030
msgid "Recurse into subdirectories."
1890
#: bzrlib/builtins.py:2867
2033
#: bzrlib/builtins.py:2960
1891
2034
msgid "Print paths relative to the root of the branch."
1892
2035
msgstr "Imprime rutas relativas a la raíz de la rama."
1894
#: bzrlib/builtins.py:2869
2037
#: bzrlib/builtins.py:2962
1895
2038
msgid "Print unknown files."
1896
2039
msgstr "Imprimir archivos desconocidos."
1898
#: bzrlib/builtins.py:2870
2041
#: bzrlib/builtins.py:2963
1899
2042
msgid "Print versioned files."
1900
2043
msgstr "Imprimir archivos versionados."
1902
#: bzrlib/builtins.py:2873
2045
#: bzrlib/builtins.py:2966
1903
2046
msgid "Print ignored files."
1904
2047
msgstr "Imprimir archivos ignorados."
1906
#: bzrlib/builtins.py:2875
2049
#: bzrlib/builtins.py:2968
1907
2050
msgid "List entries of a particular kind: file, directory, symlink."
1909
2052
"Lista entradas de un tipo particular; archivo, directorio, vínculo simbólico."
1911
#: bzrlib/builtins.py:2888
2054
#: bzrlib/builtins.py:2981
1912
2055
msgid "invalid kind specified"
1913
2056
msgstr "tivo inválido especificado"
1915
#: bzrlib/builtins.py:2891
2058
#: bzrlib/builtins.py:2984
1916
2059
msgid "Cannot set both --verbose and --null"
1917
2060
msgstr "No se pueden establecer ambos --verbose y --null"
1919
#: bzrlib/builtins.py:2900
2062
#: bzrlib/builtins.py:2993
1920
2063
msgid "cannot specify both --from-root and PATH"
1921
2064
msgstr "No se pueden establecer ambos --from-root y PATH"
1923
#: bzrlib/builtins.py:2987
2066
#: bzrlib/builtins.py:3080
1924
2067
msgid "Ignore specified files or patterns."
1925
2068
msgstr "Ignorar archivos o patrones especificados."
1927
#: bzrlib/builtins.py:2989
2070
#: bzrlib/builtins.py:3082
1928
2071
msgid "See ``bzr help patterns`` for details on the syntax of patterns."
1930
2073
"Vea «bzr help patterns» para tener detalles sobre la sintaxis de patrones."
1932
#: bzrlib/builtins.py:2991
2075
#: bzrlib/builtins.py:3084
1934
2077
"If a .bzrignore file does not exist, the ignore command\n"
1935
2078
"will create one and add the specified files or patterns to the newly\n"
1981
2124
" the shell on Unix."
1984
#: bzrlib/builtins.py:3020
2127
#: bzrlib/builtins.py:3113
1986
2129
"* Ignore patterns starting with \"#\" act as comments in the ignore file.\n"
1987
2130
" To ignore patterns that begin with that character, use the \"RE:\" prefix."
1990
#: bzrlib/builtins.py:3023
2133
#: bzrlib/builtins.py:3116
1993
2136
" Ignore the top level Makefile::"
1996
#: bzrlib/builtins.py:3026
2139
#: bzrlib/builtins.py:3119
1997
2140
msgid " bzr ignore ./Makefile"
1998
2141
msgstr " bzr ignore ./Makefile"
2000
#: bzrlib/builtins.py:3028
2143
#: bzrlib/builtins.py:3121
2001
2144
msgid " Ignore .class files in all directories...::"
2002
2145
msgstr " Ignorar archivos .class en todos los directorios...::"
2004
#: bzrlib/builtins.py:3030
2147
#: bzrlib/builtins.py:3123
2005
2148
msgid " bzr ignore \"*.class\""
2006
2149
msgstr " bzr ignore \"*.class\""
2008
#: bzrlib/builtins.py:3032
2151
#: bzrlib/builtins.py:3125
2009
2152
msgid " ...but do not ignore \"special.class\"::"
2010
2153
msgstr " ...pero no ignora «special.class»::"
2012
#: bzrlib/builtins.py:3034
2155
#: bzrlib/builtins.py:3127
2013
2156
msgid " bzr ignore \"!special.class\""
2014
2157
msgstr " bzr ignore «!special.class»"
2016
#: bzrlib/builtins.py:3036
2159
#: bzrlib/builtins.py:3129
2017
2160
msgid " Ignore files whose name begins with the \"#\" character::"
2018
2161
msgstr " Ignorar archivos cuyos nombres comiencen con el carácter «#»::"
2020
#: bzrlib/builtins.py:3038
2163
#: bzrlib/builtins.py:3131
2021
2164
msgid " bzr ignore \"RE:^#\""
2022
2165
msgstr " bzr ignore \"RE:^#\""
2024
#: bzrlib/builtins.py:3040 bzrlib/builtins.py:3044
2167
#: bzrlib/builtins.py:3133 bzrlib/builtins.py:3137
2025
2168
msgid " Ignore .o files under the lib directory::"
2026
2169
msgstr " Ignorar archivos .o bajo el directorio lib::"
2028
#: bzrlib/builtins.py:3042
2171
#: bzrlib/builtins.py:3135
2029
2172
msgid " bzr ignore \"lib/**/*.o\""
2030
2173
msgstr " bzr ignore \"lib/**/*.o\""
2032
#: bzrlib/builtins.py:3046
2175
#: bzrlib/builtins.py:3139
2033
2176
msgid " bzr ignore \"RE:lib/.*\\.o\""
2034
2177
msgstr " bzr ignore \"RE:lib/.*\\.o\""
2036
#: bzrlib/builtins.py:3048
2179
#: bzrlib/builtins.py:3141
2037
2180
msgid " Ignore everything but the \"debian\" toplevel directory::"
2039
2182
" Ignorar todo excepto el directorio de nivel superior de «debian»::"
2041
#: bzrlib/builtins.py:3050
2184
#: bzrlib/builtins.py:3143
2043
2186
" bzr ignore \"RE:(?!debian/).*\"\n"
2082
#: bzrlib/builtins.py:3116
2225
#: bzrlib/builtins.py:3209
2083
2226
msgid "List ignored files and the patterns that matched them."
2084
2227
msgstr "Lista todos los archivos ignorados y patrones que conciden."
2086
#: bzrlib/builtins.py:3118
2229
#: bzrlib/builtins.py:3211
2088
2231
"List all the ignored files and the ignore pattern that caused the file to\n"
2092
#: bzrlib/builtins.py:3121
2235
#: bzrlib/builtins.py:3214
2093
2236
msgid "Alternatively, to list just the files::"
2094
2237
msgstr "Alternativamente, lista solo los archivos:"
2096
#: bzrlib/builtins.py:3123
2239
#: bzrlib/builtins.py:3216
2097
2240
msgid " bzr ls --ignored"
2098
2241
msgstr " bzr ls --ignored"
2100
#: bzrlib/builtins.py:3157
2243
#: bzrlib/builtins.py:3250
2101
2244
#, python-format
2102
2245
msgid "not a valid revision-number: %r"
2103
2246
msgstr "no es un número de revisión válido: %r"
2105
#: bzrlib/builtins.py:3164
2248
#: bzrlib/builtins.py:3257
2107
2250
"Export current or past revision to a destination directory or archive."
2109
2252
"Exporta la revisión actual o pasada a un directorio de destino o un "
2112
#: bzrlib/builtins.py:3166
2255
#: bzrlib/builtins.py:3259
2113
2256
msgid "If no revision is specified this exports the last committed revision."
2114
2257
msgstr "Si no se especifica revisión, exporta la última revisión ejecutada."
2116
#: bzrlib/builtins.py:3168
2259
#: bzrlib/builtins.py:3261
2118
2261
"Format may be an \"exporter\" name, such as tar, tgz, tbz2. If none is\n"
2119
2262
"given, try to find the format with the extension. If no extension\n"
2120
2263
"is found exports to a directory (equivalent to --format=dir)."
2123
#: bzrlib/builtins.py:3172
2266
#: bzrlib/builtins.py:3265
2125
2268
"If root is supplied, it will be used as the root directory inside\n"
2126
2269
"container formats (tar, zip, etc). If it is not supplied it will default\n"
2127
2270
"to the exported filename. The root option has no effect for 'dir' format."
2130
#: bzrlib/builtins.py:3176
2273
#: bzrlib/builtins.py:3269
2132
2275
"If branch is omitted then the branch containing the current working\n"
2133
2276
"directory will be used."
2184
2327
"Establecer la fecha de modificación de los archivos a la de la última "
2185
2328
"revisión en la que se cambió."
2187
#: bzrlib/builtins.py:3207
2330
#: bzrlib/builtins.py:3300
2189
2332
"Export the working tree contents rather than that of the last revision."
2192
#: bzrlib/builtins.py:3226
2335
#: bzrlib/builtins.py:3319
2193
2336
msgid "--uncommitted requires a working tree"
2196
#: bzrlib/builtins.py:3235
2339
#: bzrlib/builtins.py:3328
2197
2340
#, python-format
2198
2341
msgid "Unsupported export format: %s"
2199
2342
msgstr "Formato de exportación no permitido: %s"
2201
#: bzrlib/builtins.py:3239
2344
#: bzrlib/builtins.py:3332
2203
2346
"Write the contents of a file as of a given revision to standard output."
2205
2348
"Escribir los contenidos de un archivo como una revisión dada a la salida "
2208
#: bzrlib/builtins.py:3241
2351
#: bzrlib/builtins.py:3334
2209
2352
msgid "If no revision is nominated, the last revision is used."
2210
2353
msgstr "SI no hay una revisión nominada, se usa la última revisión."
2212
#: bzrlib/builtins.py:3243
2355
#: bzrlib/builtins.py:3336
2214
2357
"Note: Take care to redirect standard output when using this command on a\n"
2218
#: bzrlib/builtins.py:3249
2361
#: bzrlib/builtins.py:3342
2219
2362
msgid "The path name in the old tree."
2220
2363
msgstr "La ruta en el árbol antiguo."
2222
#: bzrlib/builtins.py:3250
2365
#: bzrlib/builtins.py:3343
2223
2366
msgid "Apply content filters to display the convenience form."
2226
#: bzrlib/builtins.py:3261
2369
#: bzrlib/builtins.py:3354
2227
2370
msgid "bzr cat --revision takes exactly one revision specifier"
2228
2371
msgstr "bzr cat --revision toma específicamente un especificador de revisión"
2230
#: bzrlib/builtins.py:3286 bzrlib/builtins.py:3298
2373
#: bzrlib/builtins.py:3379 bzrlib/builtins.py:3391
2231
2374
msgid "{0!r} is not present in revision {1}"
2232
2375
msgstr "{0!r} no está presente en la revisión {1}"
2234
#: bzrlib/builtins.py:3321
2377
#: bzrlib/builtins.py:3414
2235
2378
msgid "Commit changes into a new revision."
2236
2379
msgstr "Ejecutar cambios en una revisión nueva."
2238
#: bzrlib/builtins.py:3323
2381
#: bzrlib/builtins.py:3416
2240
2383
"An explanatory message needs to be given for each commit. This is\n"
2241
2384
"often done by using the --message option (getting the message from the\n"
2245
2388
"boilerplate text loaded into the editor, use the --show-diff option."
2248
#: bzrlib/builtins.py:3330
2391
#: bzrlib/builtins.py:3423
2250
2393
"By default, the entire tree is committed and the person doing the\n"
2251
2394
"commit is assumed to be the author. These defaults can be overridden\n"
2252
2395
"as explained below."
2255
#: bzrlib/builtins.py:3334
2398
#: bzrlib/builtins.py:3427
2256
2399
msgid ":Selective commits:"
2259
#: bzrlib/builtins.py:3336
2402
#: bzrlib/builtins.py:3429
2261
2404
" If selected files are specified, only changes to those files are\n"
2262
2405
" committed. If a directory is specified then the directory and\n"
2263
2406
" everything within it is committed."
2266
#: bzrlib/builtins.py:3340
2409
#: bzrlib/builtins.py:3433
2268
2411
" When excludes are given, they take precedence over selected files.\n"
2269
2412
" For example, to commit only changes within foo, but not changes\n"
2270
2413
" within foo/bar::"
2273
#: bzrlib/builtins.py:3344
2416
#: bzrlib/builtins.py:3437
2274
2417
msgid " bzr commit foo -x foo/bar"
2275
2418
msgstr " bzr commit foo -x foo/bar"
2277
#: bzrlib/builtins.py:3346
2420
#: bzrlib/builtins.py:3439
2278
2421
msgid " A selective commit after a merge is not yet supported."
2279
2422
msgstr " No está permitida una ejecución selectiva después de una fusión."
2281
#: bzrlib/builtins.py:3348
2424
#: bzrlib/builtins.py:3441
2282
2425
msgid ":Custom authors:"
2283
2426
msgstr ":Autores personalizados:"
2285
#: bzrlib/builtins.py:3350
2428
#: bzrlib/builtins.py:3443
2287
2430
" If the author of the change is not the same person as the committer,\n"
2288
2431
" you can specify the author's name using the --author option. The\n"
2520
2663
" indicate a problem."
2523
#: bzrlib/builtins.py:3619
2666
#: bzrlib/builtins.py:3712
2525
2668
"If no restrictions are specified, all Bazaar data that is found at the "
2527
2670
"location will be checked."
2530
#: bzrlib/builtins.py:3624
2673
#: bzrlib/builtins.py:3717
2531
2674
msgid " Check the tree and branch at 'foo'::"
2532
2675
msgstr " Comprueba el árbol y la rama en «foo»::"
2534
#: bzrlib/builtins.py:3626
2677
#: bzrlib/builtins.py:3719
2535
2678
msgid " bzr check --tree --branch foo"
2536
2679
msgstr " bzr check --tree --branch foo"
2538
#: bzrlib/builtins.py:3628
2681
#: bzrlib/builtins.py:3721
2539
2682
msgid " Check only the repository at 'bar'::"
2540
2683
msgstr " Comprueba solo el repositorio en «bar»::"
2542
#: bzrlib/builtins.py:3630
2685
#: bzrlib/builtins.py:3723
2543
2686
msgid " bzr check --repo bar"
2544
2687
msgstr " bzr check --repo bar"
2546
#: bzrlib/builtins.py:3632
2689
#: bzrlib/builtins.py:3725
2547
2690
msgid " Check everything at 'baz'::"
2548
2691
msgstr " Comprueba todo en «baz»::"
2550
#: bzrlib/builtins.py:3634
2693
#: bzrlib/builtins.py:3727
2551
2694
msgid " bzr check baz"
2552
2695
msgstr " bzr check baz"
2554
#: bzrlib/builtins.py:3640
2697
#: bzrlib/builtins.py:3733
2555
2698
msgid "Check the branch related to the current directory."
2556
2699
msgstr "Comprueba la rama relacionada con el directorio actual."
2558
#: bzrlib/builtins.py:3642
2701
#: bzrlib/builtins.py:3735
2559
2702
msgid "Check the repository related to the current directory."
2560
2703
msgstr "Comprueba el repositorio relacionado con el directorio actual."
2562
#: bzrlib/builtins.py:3644
2705
#: bzrlib/builtins.py:3737
2563
2706
msgid "Check the working tree related to the current directory."
2564
2707
msgstr "Comprueba el árbol de trabajo relacionado con el directorio actual."
2566
#: bzrlib/builtins.py:3658
2709
#: bzrlib/builtins.py:3751
2567
2710
msgid "Upgrade a repository, branch or working tree to a newer format."
2568
2711
msgstr "Actualiza un repositorio, rama o árbol de trabajo al formato nuevo."
2570
#: bzrlib/builtins.py:3660
2713
#: bzrlib/builtins.py:3753
2572
2715
"When the default format has changed after a major new release of\n"
2573
2716
"Bazaar, you may be informed during certain operations that you\n"
2645
2788
" Muestra el correo del usuario actual::"
2647
#: bzrlib/builtins.py:3722
2790
#: bzrlib/builtins.py:3815
2648
2791
msgid " bzr whoami --email"
2649
2792
msgstr " bzr whoami --email"
2651
#: bzrlib/builtins.py:3724
2794
#: bzrlib/builtins.py:3817
2652
2795
msgid " Set the current user::"
2653
2796
msgstr " Establece el usuario actual::"
2655
#: bzrlib/builtins.py:3726
2798
#: bzrlib/builtins.py:3819
2656
2799
msgid " bzr whoami \"Frank Chu <fchu@example.com>\""
2657
2800
msgstr " bzr whoami «Frank Chu <fchu@example.com>»"
2659
#: bzrlib/builtins.py:3730
2802
#: bzrlib/builtins.py:3823
2660
2803
msgid "Display email address only."
2661
2804
msgstr "Muestra solo la dirección de correo."
2663
#: bzrlib/builtins.py:3732
2806
#: bzrlib/builtins.py:3825
2664
2807
msgid "Set identity for the current branch instead of globally."
2665
2808
msgstr "Establece la identidad de la rama actual en lugar de globalmente."
2667
#: bzrlib/builtins.py:3758
2810
#: bzrlib/builtins.py:3851
2668
2811
msgid "--email can only be used to display existing identity"
2669
2812
msgstr "--email solo se puede usar para mostrar la identidad del directorio"
2671
#: bzrlib/builtins.py:3780
2814
#: bzrlib/builtins.py:3873
2672
2815
msgid "Print or set the branch nickname."
2673
2816
msgstr "Muestra o establece el apodo de la rama."
2675
#: bzrlib/builtins.py:3782
2818
#: bzrlib/builtins.py:3875
2677
2820
"If unset, the tree root directory name is used as the nickname.\n"
2678
2821
"To print the current nickname, execute with no argument."
2681
#: bzrlib/builtins.py:3785
2824
#: bzrlib/builtins.py:3878
2683
2826
"Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n"
2687
#: bzrlib/builtins.py:3805
2830
#: bzrlib/builtins.py:3898
2688
2831
msgid "Set/unset and display aliases."
2689
2832
msgstr "Establece/desestablece y muestra alias."
2691
#: bzrlib/builtins.py:3807
2834
#: bzrlib/builtins.py:3900
2694
2837
" Show the current aliases::"
2697
2840
" Muestra los alias actuales::"
2699
#: bzrlib/builtins.py:3810
2842
#: bzrlib/builtins.py:3903
2700
2843
msgid " bzr alias"
2701
2844
msgstr " bzr alias"
2703
#: bzrlib/builtins.py:3812
2846
#: bzrlib/builtins.py:3905
2704
2847
msgid " Show the alias specified for 'll'::"
2705
2848
msgstr " Muestra los alias especificados por «ll»::"
2707
#: bzrlib/builtins.py:3814
2850
#: bzrlib/builtins.py:3907
2708
2851
msgid " bzr alias ll"
2709
2852
msgstr " bzr alias ll"
2711
#: bzrlib/builtins.py:3816
2854
#: bzrlib/builtins.py:3909
2712
2855
msgid " Set an alias for 'll'::"
2713
2856
msgstr " Establece un alias para «ll»::"
2715
#: bzrlib/builtins.py:3818
2858
#: bzrlib/builtins.py:3911
2716
2859
msgid " bzr alias ll=\"log --line -r-10..-1\""
2717
2860
msgstr " bzr alias ll=\"log --line -r-10..-1\""
2719
#: bzrlib/builtins.py:3820
2862
#: bzrlib/builtins.py:3913
2720
2863
msgid " To remove an alias for 'll'::"
2721
2864
msgstr " Para eliminar un alias de «ll»::"
2723
#: bzrlib/builtins.py:3822
2866
#: bzrlib/builtins.py:3915
2724
2867
msgid " bzr alias --remove ll"
2725
2868
msgstr " bzr alias --remove ll"
2727
#: bzrlib/builtins.py:3827
2870
#: bzrlib/builtins.py:3920
2728
2871
msgid "Remove the alias."
2729
2872
msgstr "Elimina los alias."
2731
#: bzrlib/builtins.py:3845
2874
#: bzrlib/builtins.py:3938
2732
2875
msgid "bzr alias --remove expects an alias to remove."
2735
#: bzrlib/builtins.py:4026
2878
#: bzrlib/builtins.py:4119
2737
2880
"subunit not available. subunit needs to be installed to use --subunit."
2740
#: bzrlib/builtins.py:4043
2883
#: bzrlib/builtins.py:4136
2742
2885
"--benchmark is no longer supported from bzr 2.2; use bzr-usertest instead"
2744
2887
"--benchmark ya no está permitido en bzr 2.2; use bzr-usertest en su lugar"
2746
#: bzrlib/builtins.py:4090
2889
#: bzrlib/builtins.py:4183
2747
2890
msgid "Show version of bzr."
2748
2891
msgstr "Muestra la versión de bzr."
2750
#: bzrlib/builtins.py:4094
2893
#: bzrlib/builtins.py:4187
2751
2894
msgid "Print just the version number."
2752
2895
msgstr "Solamente imprime el número de versión."
2754
#: bzrlib/builtins.py:4113
2897
#: bzrlib/builtins.py:4206
2755
2898
msgid "It sure does!\n"
2756
2899
msgstr "¡Seguro que si!\n"
2758
#: bzrlib/builtins.py:4137
2901
#: bzrlib/builtins.py:4230
2759
2902
#, python-format
2760
2903
msgid "merge base is revision %s\n"
2763
#: bzrlib/builtins.py:4141
2906
#: bzrlib/builtins.py:4234
2764
2907
msgid "Perform a three-way merge."
2765
2908
msgstr "Realiza una fusión de tres vías."
2767
#: bzrlib/builtins.py:4143
2910
#: bzrlib/builtins.py:4236
2769
2912
"The source of the merge can be specified either in the form of a branch,\n"
2770
2913
"or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n"
2865
3008
" Para fusionar todas las revisiones nuevas de bzr.dev::"
2867
#: bzrlib/builtins.py:4200
3010
#: bzrlib/builtins.py:4293
2868
3011
msgid " bzr merge ../bzr.dev"
2869
3012
msgstr " bzr merge ../bzr.dev"
2871
#: bzrlib/builtins.py:4202
3014
#: bzrlib/builtins.py:4295
2872
3015
msgid " To merge changes up to and including revision 82 from bzr.dev::"
2873
3016
msgstr " Para fusionar cambios e incluir la revisión 82 desde bzr.dev::"
2875
#: bzrlib/builtins.py:4204
3018
#: bzrlib/builtins.py:4297
2876
3019
msgid " bzr merge -r 82 ../bzr.dev"
2877
3020
msgstr " bzr merge -r 82 ../bzr.dev"
2879
#: bzrlib/builtins.py:4206
3022
#: bzrlib/builtins.py:4299
2880
3023
msgid " To merge the changes introduced by 82, without previous changes::"
2882
3025
" Para fusionar los cambios introducidos por 82, sin cambios previos::"
2884
#: bzrlib/builtins.py:4208
3027
#: bzrlib/builtins.py:4301
2885
3028
msgid " bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev"
2886
3029
msgstr " bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev"
2888
#: bzrlib/builtins.py:4210
3031
#: bzrlib/builtins.py:4303
2889
3032
msgid " To apply a merge directive contained in /tmp/merge::"
2890
3033
msgstr " Para aplicar una directiva de fusión contenida en /tmp/merge::"
2892
#: bzrlib/builtins.py:4212
3035
#: bzrlib/builtins.py:4305
2893
3036
msgid " bzr merge /tmp/merge"
2894
3037
msgstr " bzr merge /tmp/merge"
2896
#: bzrlib/builtins.py:4214
3039
#: bzrlib/builtins.py:4307
2898
3041
" To create a merge revision with three parents from two branches\n"
2899
3042
" feature1a and feature1b:"
2902
#: bzrlib/builtins.py:4217
3045
#: bzrlib/builtins.py:4310
2904
3047
" bzr merge ../feature1a\n"
2905
3048
" bzr merge ../feature1b --force\n"
2906
3049
" bzr commit -m 'revision with three parents'"
2909
#: bzrlib/builtins.py:4229
3052
#: bzrlib/builtins.py:4322
2910
3053
msgid "Merge even if the destination tree has uncommitted changes."
2911
3054
msgstr "Fusionar incluso si el árbol de destino tiene cambios sin ejecutar."
2913
#: bzrlib/builtins.py:4235
3056
#: bzrlib/builtins.py:4328
2915
3058
"Apply uncommitted changes from a working copy, instead of branch changes."
2917
3060
"Aplicar cambios no ejecutados desde una copia de trabajo, en vez de cambios "
2920
#: bzrlib/builtins.py:4237
3063
#: bzrlib/builtins.py:4330
2922
3065
"If the destination is already completely merged into the source, pull from "
2923
3066
"the source rather than merging. When this happens, you do not need to "
2924
3067
"commit the result."
2927
#: bzrlib/builtins.py:4242
3070
#: bzrlib/builtins.py:4335
2929
3072
"Branch to merge into, rather than the one containing the working directory."
2932
#: bzrlib/builtins.py:4244
3075
#: bzrlib/builtins.py:4337
2933
3076
msgid "Instead of merging, show a diff of the merge."
2936
#: bzrlib/builtins.py:4246
3079
#: bzrlib/builtins.py:4339
2937
3080
msgid "Select changes interactively."
2938
3081
msgstr "Seleccionar cambios de manera interactiva."
2940
#: bzrlib/builtins.py:4268
3083
#: bzrlib/builtins.py:4361
2942
3085
"Merging into empty branches not currently supported, "
2943
3086
"https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562"
2946
#: bzrlib/builtins.py:4295
3089
#: bzrlib/builtins.py:4388
2947
3090
msgid "Cannot use --uncommitted with bundles or merge directives."
2950
#: bzrlib/builtins.py:4306
3093
#: bzrlib/builtins.py:4399
2951
3094
msgid "Cannot use --uncommitted and --revision at the same time."
2952
3095
msgstr "No se puede usar --uncommitted y --revision al mismo tiempo."
2954
#: bzrlib/builtins.py:4326
3097
#: bzrlib/builtins.py:4419
2955
3098
msgid "merger: "
2956
3099
msgstr "fusión: "
2958
#: bzrlib/builtins.py:4328 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71
3101
#: bzrlib/builtins.py:4421 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71
2959
3102
msgid "Nothing to do."
2960
3103
msgstr "Nada que hacer."
2962
#: bzrlib/builtins.py:4332
3105
#: bzrlib/builtins.py:4425
2963
3106
msgid "Cannot pull individual files"
2964
3107
msgstr "No se puede tirar de archivos individuales"
2966
#: bzrlib/builtins.py:4340
3109
#: bzrlib/builtins.py:4433
2967
3110
msgid "This branch has no commits. (perhaps you would prefer 'bzr pull')"
2968
3111
msgstr "Esta rama no tiene ejecuciones. (quizá prefiera «bzr pull»)"
2970
#: bzrlib/builtins.py:4398
3113
#: bzrlib/builtins.py:4491
2971
3114
#, python-format
2972
3115
msgid "Show-base is not supported for this merge type. %s"
2973
3116
msgstr "Show-base no está permitido en este tipo de fusión. %s"
2975
#: bzrlib/builtins.py:4407
3118
#: bzrlib/builtins.py:4500
2976
3119
#, python-format
2977
3120
msgid "Conflict reduction is not supported for merge type %s."
2979
3122
"La reducción de conflicot no está permitida para el tipo de fusión %s."
2981
#: bzrlib/builtins.py:4411
3124
#: bzrlib/builtins.py:4504
2982
3125
msgid "Cannot do conflict reduction and show base."
2985
#: bzrlib/builtins.py:4522
3128
#: bzrlib/builtins.py:4615
2986
3129
msgid "No location specified or remembered"
2987
3130
msgstr "No hay ubicación especificada o recordada"
2989
#: bzrlib/builtins.py:4524
3132
#: bzrlib/builtins.py:4617
2990
3133
msgid "{0} remembered {1} location {2}"
2993
#: bzrlib/builtins.py:4530
3136
#: bzrlib/builtins.py:4623
2994
3137
msgid "Redo a merge."
2995
3138
msgstr "Rehacer una fusión."
2997
#: bzrlib/builtins.py:4532
3140
#: bzrlib/builtins.py:4625
2999
3142
"Use this if you want to try a different merge technique while resolving\n"
3000
3143
"conflicts. Some merge techniques are better than others, and remerge\n"
3001
3144
"lets you try different ones on different files."
3004
#: bzrlib/builtins.py:4536
3147
#: bzrlib/builtins.py:4629
3006
3149
"The options for remerge have the same meaning and defaults as the ones for\n"
3007
3150
"merge. The difference is that remerge can (only) be run when there is a\n"
3008
3151
"pending merge, and it lets you specify particular files."
3011
#: bzrlib/builtins.py:4540
3154
#: bzrlib/builtins.py:4633
3014
3157
" Re-do the merge of all conflicted files, and show the base text in\n"
3015
3158
" conflict regions, in addition to the usual THIS and OTHER texts::"
3018
#: bzrlib/builtins.py:4544
3161
#: bzrlib/builtins.py:4637
3019
3162
msgid " bzr remerge --show-base"
3020
3163
msgstr " bzr remerge --show-base"
3022
#: bzrlib/builtins.py:4546
3165
#: bzrlib/builtins.py:4639
3024
3167
" Re-do the merge of \"foobar\", using the weave merge algorithm, with\n"
3025
3168
" additional processing to reduce the size of conflict regions::"
3028
#: bzrlib/builtins.py:4549
3171
#: bzrlib/builtins.py:4642
3029
3172
msgid " bzr remerge --merge-type weave --reprocess foobar"
3032
#: bzrlib/builtins.py:4556
3175
#: bzrlib/builtins.py:4649
3033
3176
msgid "Show base revision text in conflicts."
3034
3177
msgstr "Mostrar el texto de revisión base en los conflictos."
3036
#: bzrlib/builtins.py:4568
3179
#: bzrlib/builtins.py:4661
3038
3181
"Sorry, remerge only works after normal merges. Not cherrypicking or multi-"
3042
#: bzrlib/builtins.py:4624
3185
#: bzrlib/builtins.py:4717
3043
3186
msgid "Revert files to a previous revision."
3044
3187
msgstr "Revierte los archivos a la revisión previa."
3046
#: bzrlib/builtins.py:4626
3189
#: bzrlib/builtins.py:4719
3048
3191
"Giving a list of files will revert only those files. Otherwise, all files\n"
3049
3192
"will be reverted. If the revision is not specified with '--revision', the\n"
3050
3193
"last committed revision is used."
3053
#: bzrlib/builtins.py:4630
3196
#: bzrlib/builtins.py:4723
3055
3198
"To remove only some changes, without reverting to a prior version, use\n"
3056
3199
"merge instead. For example, \"merge . -r -2..-3\" (don't forget the \".\")\n"
3148
3291
" 0 - no missing revisions"
3151
#: bzrlib/builtins.py:4754
3294
#: bzrlib/builtins.py:4847
3153
3296
" Determine the missing revisions between this and the branch at the\n"
3154
3297
" remembered pull location::"
3157
#: bzrlib/builtins.py:4757
3300
#: bzrlib/builtins.py:4850
3158
3301
msgid " bzr missing"
3159
3302
msgstr " bzr missing"
3161
#: bzrlib/builtins.py:4759
3304
#: bzrlib/builtins.py:4852
3162
3305
msgid " Determine the missing revisions between this and another branch::"
3163
3306
msgstr " Determina las revisiones perdidas entre esta y otra rama::"
3165
#: bzrlib/builtins.py:4761
3308
#: bzrlib/builtins.py:4854
3166
3309
msgid " bzr missing http://server/branch"
3167
3310
msgstr " bzr missing http://server/branch"
3169
#: bzrlib/builtins.py:4763
3312
#: bzrlib/builtins.py:4856
3171
3314
" Determine the missing revisions up to a specific revision on the other\n"
3175
#: bzrlib/builtins.py:4766
3318
#: bzrlib/builtins.py:4859
3176
3319
msgid " bzr missing -r ..-10"
3177
3320
msgstr " bzr missing -r ..-10"
3179
#: bzrlib/builtins.py:4768
3322
#: bzrlib/builtins.py:4861
3181
3324
" Determine the missing revisions up to a specific revision on this\n"
3185
#: bzrlib/builtins.py:4771
3328
#: bzrlib/builtins.py:4864
3186
3329
msgid " bzr missing --my-revision ..-10"
3187
3330
msgstr " bzr missing --my-revision ..-10"
3189
#: bzrlib/builtins.py:4778
3332
#: bzrlib/builtins.py:4871
3190
3333
msgid "Reverse the order of revisions."
3191
3334
msgstr "Revierte el orden de las revisiones."
3193
#: bzrlib/builtins.py:4780
3336
#: bzrlib/builtins.py:4873
3194
3337
msgid "Display changes in the local branch only."
3195
3338
msgstr "Muestra cambios solo en la rama local."
3197
#: bzrlib/builtins.py:4781
3340
#: bzrlib/builtins.py:4874
3198
3341
msgid "Same as --mine-only."
3199
3342
msgstr "Lo mismo que --mine-only."
3201
#: bzrlib/builtins.py:4783
3344
#: bzrlib/builtins.py:4876
3202
3345
msgid "Display changes in the remote branch only."
3203
3346
msgstr "Muestra cambios solo en la rama remota."
3205
#: bzrlib/builtins.py:4784
3348
#: bzrlib/builtins.py:4877
3206
3349
msgid "Same as --theirs-only."
3207
3350
msgstr "Lo mismo que --theirs-only."
3209
#: bzrlib/builtins.py:4789
3352
#: bzrlib/builtins.py:4882
3211
3354
"Filter on other branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for "
3222
3365
"Filtro en revisiones locales de rama (inclusive). Vea «help revisionspec» "
3223
3366
"para tener más detalles."
3225
#: bzrlib/builtins.py:4796
3368
#: bzrlib/builtins.py:4889
3226
3369
msgid "Show all revisions in addition to the mainline ones."
3229
#: bzrlib/builtins.py:4850
3372
#: bzrlib/builtins.py:4943
3230
3373
msgid "No peer location known or specified."
3231
3374
msgstr "No hay ubicación del par conocida o especificada."
3233
#: bzrlib/builtins.py:4854
3376
#: bzrlib/builtins.py:4947
3234
3377
msgid "Using saved parent location: {0}\n"
3235
3378
msgstr "Usar ubicación padre guardada: {0}\n"
3237
#: bzrlib/builtins.py:4887
3380
#: bzrlib/builtins.py:4980
3238
3381
#, python-format
3239
3382
msgid "You have %d extra revision:\n"
3240
3383
msgid_plural "You have %d extra revisions:\n"
3241
3384
msgstr[0] "Tiene %d revisión extra:\n"
3242
3385
msgstr[1] "Tiene %d revisiones extra:\n"
3244
#: bzrlib/builtins.py:4903
3387
#: bzrlib/builtins.py:4996
3245
3388
#, python-format
3246
3389
msgid "You are missing %d revision:\n"
3247
3390
msgid_plural "You are missing %d revisions:\n"
3248
3391
msgstr[0] "Tiene %d revisión perdida:\n"
3249
3392
msgstr[1] "Tiene %d revisiones perdidas:\n"
3251
#: bzrlib/builtins.py:4915
3394
#: bzrlib/builtins.py:5008
3252
3395
msgid "This branch has no new revisions.\n"
3253
3396
msgstr "Esta rama no tiene revisiones.\n"
3255
#: bzrlib/builtins.py:4918
3398
#: bzrlib/builtins.py:5011
3256
3399
msgid "Other branch has no new revisions.\n"
3257
3400
msgstr "Otra rama no tiene revisiones nuevas.\n"
3259
#: bzrlib/builtins.py:4923
3402
#: bzrlib/builtins.py:5016
3260
3403
msgid "Branches are up to date.\n"
3261
3404
msgstr "La rama está actualizada:\n"
3263
#: bzrlib/builtins.py:4934
3406
#: bzrlib/builtins.py:5027
3264
3407
msgid "Compress the data within a repository."
3265
3408
msgstr "Comprime los datos en un repositorio."
3267
#: bzrlib/builtins.py:4936
3410
#: bzrlib/builtins.py:5029
3269
3412
"This operation compresses the data within a bazaar repository. As\n"
3270
3413
"bazaar supports automatic packing of repository, this operation is\n"
3271
3414
"normally not required to be done manually."
3274
#: bzrlib/builtins.py:4940
3417
#: bzrlib/builtins.py:5033
3276
3419
"During the pack operation, bazaar takes a backup of existing repository\n"
3277
3420
"data, i.e. pack files. This backup is eventually removed by bazaar\n"
3325
3468
"plugins using the Python programming language."
3328
#: bzrlib/builtins.py:4998
3471
#: bzrlib/builtins.py:5091
3329
3472
msgid "Show testament (signing-form) of a revision."
3332
#: bzrlib/builtins.py:5001
3475
#: bzrlib/builtins.py:5094
3333
3476
msgid "Produce long-format testament."
3334
3477
msgstr "Produce testamento en formato largo."
3336
#: bzrlib/builtins.py:5003
3479
#: bzrlib/builtins.py:5096
3337
3480
msgid "Produce a strict-format testament."
3338
3481
msgstr "Produce testamento en formato estricto."
3340
#: bzrlib/builtins.py:5029
3483
#: bzrlib/builtins.py:5122
3341
3484
msgid "Show the origin of each line in a file."
3342
3485
msgstr "Muestra el origen de cada línea en un archivo"
3344
#: bzrlib/builtins.py:5031
3487
#: bzrlib/builtins.py:5124
3346
3489
"This prints out the given file with an annotation on the left side\n"
3347
3490
"indicating which revision, author and date introduced the change."
3350
#: bzrlib/builtins.py:5034
3493
#: bzrlib/builtins.py:5127
3352
3495
"If the origin is the same for a run of consecutive lines, it is\n"
3353
3496
"shown only at the top, unless the --all option is given."
3356
#: bzrlib/builtins.py:5042
3499
#: bzrlib/builtins.py:5135
3357
3500
msgid "Show annotations on all lines."
3358
3501
msgstr "Muestra anotaciones en todas las líneas."
3360
#: bzrlib/builtins.py:5043
3503
#: bzrlib/builtins.py:5136
3361
3504
msgid "Show commit date in annotations."
3362
3505
msgstr "Muestra la fecha de ejecución en anotaciones."
3364
#: bzrlib/builtins.py:5130
3507
#: bzrlib/builtins.py:5223
3365
3508
msgid "Cannot sign a range of non-revision-history revisions"
3368
#: bzrlib/builtins.py:5142
3511
#: bzrlib/builtins.py:5235
3369
3512
msgid "Please supply either one revision, or a range."
3370
3513
msgstr "Proporcione una revisión o un rango."
3372
#: bzrlib/builtins.py:5146
3515
#: bzrlib/builtins.py:5239
3374
3517
"Convert the current branch into a checkout of the supplied branch.\n"
3375
3518
"If no branch is supplied, rebind to the last bound location."
3378
#: bzrlib/builtins.py:5149
3521
#: bzrlib/builtins.py:5242
3380
3523
"Once converted into a checkout, commits must succeed on the master branch\n"
3381
3524
"before they will be applied to the local branch."
3384
#: bzrlib/builtins.py:5152
3527
#: bzrlib/builtins.py:5245
3386
3529
"Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n"
3387
3530
"locally, in which case binding will update the local nickname to be\n"
3388
3531
"that of the master."
3391
#: bzrlib/builtins.py:5167
3534
#: bzrlib/builtins.py:5260
3392
3535
msgid "No location supplied. This format does not remember old locations."
3394
3537
"No se proporcionó ubicación. Este formato no recuerda antiguas ubicaciones."
3396
#: bzrlib/builtins.py:5172
3539
#: bzrlib/builtins.py:5265
3397
3540
msgid "Branch is already bound"
3398
3541
msgstr "La rama ya está asociada"
3400
#: bzrlib/builtins.py:5174
3543
#: bzrlib/builtins.py:5267
3401
3544
msgid "No location supplied and no previous location known"
3402
3545
msgstr "No se proporcionó ubicación y no hay ubicación previa conocida"
3404
#: bzrlib/builtins.py:5180
3547
#: bzrlib/builtins.py:5273
3405
3548
msgid "These branches have diverged. Try merging, and then bind again."
3407
3550
"Las ramas tienen divergencias. Intente fusionar y vincularlas de nuevo."
3409
#: bzrlib/builtins.py:5187
3552
#: bzrlib/builtins.py:5280
3410
3553
msgid "Convert the current checkout into a regular branch."
3411
3554
msgstr "Convertir la comprobación actual en una rama regular."
3413
#: bzrlib/builtins.py:5189
3556
#: bzrlib/builtins.py:5282
3415
3558
"After unbinding, the local branch is considered independent and subsequent\n"
3416
3559
"commits will be local only."
3419
#: bzrlib/builtins.py:5200
3562
#: bzrlib/builtins.py:5293
3420
3563
msgid "Local branch is not bound"
3421
3564
msgstr "La rama local no está vinculada"
3423
#: bzrlib/builtins.py:5204
3566
#: bzrlib/builtins.py:5297
3424
3567
msgid "Remove the last committed revision."
3425
3568
msgstr "Elimina la última revisión ejecutada."
3427
#: bzrlib/builtins.py:5206
3570
#: bzrlib/builtins.py:5299
3429
3572
"--verbose will print out what is being removed.\n"
3430
3573
"--dry-run will go through all the motions, but not actually\n"
3431
3574
"remove anything."
3434
#: bzrlib/builtins.py:5210
3577
#: bzrlib/builtins.py:5303
3436
3579
"If --revision is specified, uncommit revisions to leave the branch at the\n"
3437
3580
"specified revision. For example, \"bzr uncommit -r 15\" will leave the\n"
3438
3581
"branch at revision 15."
3441
#: bzrlib/builtins.py:5214
3584
#: bzrlib/builtins.py:5307
3443
3586
"Uncommit leaves the working tree ready for a new commit. The only change\n"
3444
3587
"it may make is to restore any pending merges that were present before\n"
3448
#: bzrlib/builtins.py:5225
3591
#: bzrlib/builtins.py:5318
3449
3592
msgid "Don't actually make changes."
3450
3593
msgstr "En relaidad no hace cambios."
3452
#: bzrlib/builtins.py:5226
3595
#: bzrlib/builtins.py:5319
3453
3596
msgid "Say yes to all questions."
3454
3597
msgstr "Decir sí a todas las preguntas."
3456
#: bzrlib/builtins.py:5228
3599
#: bzrlib/builtins.py:5321
3457
3600
msgid "Keep tags that point to removed revisions."
3458
3601
msgstr "Mantener etiquetas que apuntan a eliminar revisiones."
3460
#: bzrlib/builtins.py:5230
3603
#: bzrlib/builtins.py:5323
3461
3604
msgid "Only remove the commits from the local branch when in a checkout."
3463
3606
"Solo elimina ejecuciones de la rama local cuando se está en una comprobación."
3465
#: bzrlib/builtins.py:5279
3608
#: bzrlib/builtins.py:5372
3466
3609
msgid "No revisions to uncommit.\n"
3467
3610
msgstr "No hay revisiones para desejecutar.\n"
3469
#: bzrlib/builtins.py:5294
3612
#: bzrlib/builtins.py:5387
3470
3613
msgid "Dry-run, pretending to remove the above revisions.\n"
3473
#: bzrlib/builtins.py:5297
3616
#: bzrlib/builtins.py:5390
3474
3617
msgid "The above revision(s) will be removed.\n"
3475
3618
msgstr "Las revisiones de arriba se eliminarán.\n"
3477
#: bzrlib/builtins.py:5301
3620
#: bzrlib/builtins.py:5394
3478
3621
msgid "Uncommit these revisions"
3479
3622
msgstr "Desejecutar estas revisiones"
3481
#: bzrlib/builtins.py:5304
3624
#: bzrlib/builtins.py:5397
3482
3625
msgid "Canceled\n"
3483
3626
msgstr "Cancelado\n"
3485
#: bzrlib/builtins.py:5311
3628
#: bzrlib/builtins.py:5404
3486
3629
#, python-format
3488
3631
"You can restore the old tip by running:\n"
3528
3671
" bzr break-lock bzr+ssh://example.com/bzr/foo\n"
3529
3672
" bzr break-lock --conf ~/.bazaar"
3531
#: bzrlib/builtins.py:5336
3674
#: bzrlib/builtins.py:5429
3532
3675
msgid "LOCATION is the directory where the config lock is."
3535
#: bzrlib/builtins.py:5338
3678
#: bzrlib/builtins.py:5431
3536
3679
msgid "Do not ask for confirmation before breaking the lock."
3537
3680
msgstr "No pedir confirmación antes de romper el bloqueo."
3539
#: bzrlib/builtins.py:5373
3682
#: bzrlib/builtins.py:5466
3540
3683
msgid "The Bazaar smart server protocol over TCP. (default port: 4155)"
3543
#: bzrlib/builtins.py:5374
3686
#: bzrlib/builtins.py:5467
3544
3687
msgid "Run the bzr server."
3545
3688
msgstr "Ejecutar el servidor bzr."
3547
#: bzrlib/builtins.py:5380
3690
#: bzrlib/builtins.py:5473
3548
3691
msgid "Serve on stdin/out for use from inetd or sshd."
3551
#: bzrlib/builtins.py:5381
3694
#: bzrlib/builtins.py:5474
3552
3695
msgid "protocol"
3553
3696
msgstr "protocolo"
3555
#: bzrlib/builtins.py:5382
3698
#: bzrlib/builtins.py:5475
3556
3699
msgid "Protocol to serve."
3557
3700
msgstr "Protocolo a servir."
3559
#: bzrlib/builtins.py:5386
3702
#: bzrlib/builtins.py:5479
3561
3704
"Listen for connections on nominated port of the form [hostname:]portnumber. "
3562
3705
"Passing 0 as the port number will result in a dynamically allocated port. "
3563
3706
"The default port depends on the protocol."
3566
#: bzrlib/builtins.py:5392
3709
#: bzrlib/builtins.py:5485
3567
3710
msgid "Serve contents of this directory."
3570
#: bzrlib/builtins.py:5394
3713
#: bzrlib/builtins.py:5487
3572
3715
"By default the server is a readonly server. Supplying --allow-writes "
3573
3716
"enables write access to the contents of the served directory and below. "
3576
3719
"uncontrolled write access to your file system."
3579
#: bzrlib/builtins.py:5403
3722
#: bzrlib/builtins.py:5496
3580
3723
msgid "Override the default idle client timeout (5min)."
3583
#: bzrlib/builtins.py:5453
3726
#: bzrlib/builtins.py:5546
3584
3727
msgid "Combine a tree into its containing tree."
3585
3728
msgstr "Combina un árbol en su árbol contenedor."
3587
#: bzrlib/builtins.py:5455
3730
#: bzrlib/builtins.py:5548
3588
3731
msgid "This command requires the target tree to be in a rich-root format."
3591
#: bzrlib/builtins.py:5457
3734
#: bzrlib/builtins.py:5550
3593
3736
"The TREE argument should be an independent tree, inside another tree, but\n"
3594
3737
"not part of it. (Such trees can be produced by \"bzr split\", but also by\n"
3595
3738
"running \"bzr branch\" with the target inside a tree.)"
3598
#: bzrlib/builtins.py:5461
3741
#: bzrlib/builtins.py:5554
3600
3743
"The result is a combined tree, with the subtree no longer an independent\n"
3601
3744
"part. This is marked as a merge of the subtree into the containing tree,\n"
3602
3745
"and all history is preserved."
3605
#: bzrlib/builtins.py:5479
3748
#: bzrlib/builtins.py:5572
3606
3749
#, python-format
3608
3751
"Can't join trees because %s doesn't support rich root data.\n"
3609
3752
"You can use bzr upgrade on the repository."
3612
#: bzrlib/builtins.py:5489 bzrlib/builtins.py:5495
3755
#: bzrlib/builtins.py:5582 bzrlib/builtins.py:5588
3613
3756
msgid "Cannot join {0}. {1}"
3614
3757
msgstr "No se puede unir {0}. {1}"
3616
#: bzrlib/builtins.py:5499
3759
#: bzrlib/builtins.py:5592
3617
3760
msgid "Split a subdirectory of a tree into a separate tree."
3618
3761
msgstr "Divide un subdirectorio de un árbol en un árbol separado."
3620
#: bzrlib/builtins.py:5501
3763
#: bzrlib/builtins.py:5594
3622
3765
"This command will produce a target tree in a format that supports\n"
3623
3766
"rich roots, like 'rich-root' or 'rich-root-pack'. These formats cannot be\n"
3624
3767
"converted into earlier formats like 'dirstate-tags'."
3627
#: bzrlib/builtins.py:5505
3770
#: bzrlib/builtins.py:5598
3629
3772
"The TREE argument should be a subdirectory of a working tree. That\n"
3630
3773
"subdirectory will be converted into an independent tree, with its own\n"
3631
3774
"branch. Commits in the top-level tree will not apply to the new subtree."
3634
#: bzrlib/builtins.py:5585
3777
#: bzrlib/builtins.py:5678
3635
3778
msgid "No submit branch specified or known"
3636
3779
msgstr "No se ha enviado una rama especificada o conocida"
3638
#: bzrlib/builtins.py:5593 bzrlib/send.py:108
3781
#: bzrlib/builtins.py:5686 bzrlib/send.py:108
3639
3782
msgid "No public branch specified or known"
3640
3783
msgstr "No hay una rama especificada o conocida pública"
3642
#: bzrlib/builtins.py:5598
3785
#: bzrlib/builtins.py:5691
3643
3786
msgid "bzr merge-directive takes at most two one revision identifiers"
3646
#: bzrlib/builtins.py:5607
3789
#: bzrlib/builtins.py:5700
3647
3790
msgid "No revisions to bundle."
3650
#: bzrlib/builtins.py:5626
3793
#: bzrlib/builtins.py:5719
3651
3794
msgid "Mail or create a merge-directive for submitting changes."
3654
#: bzrlib/builtins.py:5628
3797
#: bzrlib/builtins.py:5721
3655
3798
msgid "A merge directive provides many things needed for requesting merges:"
3658
#: bzrlib/builtins.py:5630
3801
#: bzrlib/builtins.py:5723
3659
3802
msgid "* A machine-readable description of the merge to perform"
3662
#: bzrlib/builtins.py:5632
3805
#: bzrlib/builtins.py:5725
3663
3806
msgid "* An optional patch that is a preview of the changes requested"
3665
3808
"* Una ruta opcional que es una vista previa de los cambios requeridos"
3667
#: bzrlib/builtins.py:5634
3810
#: bzrlib/builtins.py:5727
3669
3812
"* An optional bundle of revision data, so that the changes can be applied\n"
3670
3813
" directly from the merge directive, without retrieving data from a\n"
3674
#: bzrlib/builtins.py:5638
3817
#: bzrlib/builtins.py:5731
3676
3819
"`bzr send` creates a compact data set that, when applied using bzr\n"
3677
3820
"merge, has the same effect as merging from the source branch. "
3680
#: bzrlib/builtins.py:5641
3823
#: bzrlib/builtins.py:5734
3682
3825
"By default the merge directive is self-contained and can be applied to any\n"
3683
3826
"branch containing submit_branch in its ancestory without needing access to\n"
3684
3827
"the source branch."
3687
#: bzrlib/builtins.py:5645
3830
#: bzrlib/builtins.py:5738
3689
3832
"If --no-bundle is specified, then Bazaar doesn't send the contents of the\n"
3690
3833
"revisions, but only a structured request to merge from the\n"
3776
3919
"set them, and use `bzr info` to display them."
3779
#: bzrlib/builtins.py:5720
3922
#: bzrlib/builtins.py:5813
3780
3923
msgid "Write merge directive to this file or directory; use - for stdout."
3781
3924
msgstr "Escribir la directiva de fusión a este archivo; use - for stdout."
3783
#: bzrlib/builtins.py:5724
3926
#: bzrlib/builtins.py:5817
3785
3928
"Refuse to send if there are uncommitted changes in the working tree, --no-"
3786
3929
"strict disables the check."
3789
#: bzrlib/builtins.py:5726
3932
#: bzrlib/builtins.py:5819
3790
3933
msgid "Mail the request to this address."
3791
3934
msgstr "Enviar por correo la petición a esta dirección"
3793
#: bzrlib/builtins.py:5730
3936
#: bzrlib/builtins.py:5823
3794
3937
msgid "Body for the email."
3795
3938
msgstr "Cuerpo para el correo."
3797
#: bzrlib/builtins.py:5783
3940
#: bzrlib/builtins.py:5876
3798
3941
msgid "Do not include a bundle in the merge directive."
3801
#: bzrlib/builtins.py:5784
3944
#: bzrlib/builtins.py:5877
3802
3945
msgid "Do not include a preview patch in the merge directive."
3803
3946
msgstr "No incluir una ruta de vista previa en la directiva de fusión."
3805
#: bzrlib/builtins.py:5787
3948
#: bzrlib/builtins.py:5880
3806
3949
msgid "Remember submit and public branch."
3807
3950
msgstr "Recordar el envío y la rama pública."
3809
#: bzrlib/builtins.py:5789
3952
#: bzrlib/builtins.py:5882
3811
3954
"Branch to generate the submission from, rather than the one containing the "
3812
3955
"working directory."
3815
#: bzrlib/builtins.py:5799 bzrlib/cmd_version_info.py:76
3958
#: bzrlib/builtins.py:5892 bzrlib/cmd_version_info.py:76
3817
3960
msgstr "formato"
3819
#: bzrlib/builtins.py:5800
3962
#: bzrlib/builtins.py:5893
3820
3963
msgid "Use the specified output format."
3821
3964
msgstr "Usar el formato de salida especificado."
3823
#: bzrlib/builtins.py:5822
3966
#: bzrlib/builtins.py:5915
3824
3967
msgid "Create, remove or modify a tag naming a revision."
3825
3968
msgstr "Crea, elimina o modifica una etiqueta que nombra una revisión."
3827
#: bzrlib/builtins.py:5824
3970
#: bzrlib/builtins.py:5917
3829
3972
"Tags give human-meaningful names to revisions. Commands that take a -r\n"
3830
3973
"(--revision) option can be given -rtag:X, where X is any previously\n"
3834
#: bzrlib/builtins.py:5828
3977
#: bzrlib/builtins.py:5921
3836
3979
"Tags are stored in the branch. Tags are copied from one branch to another\n"
3837
3980
"along when you branch, push, pull or merge."
3840
#: bzrlib/builtins.py:5831
3983
#: bzrlib/builtins.py:5924
3842
3985
"It is an error to give a tag name that already exists unless you pass\n"
3843
3986
"--force, in which case the tag is moved to point to the new revision."
3846
#: bzrlib/builtins.py:5834
3989
#: bzrlib/builtins.py:5927
3848
3991
"To rename a tag (change the name but keep it on the same revsion), run "
3850
3993
"tag new-name -r tag:old-name`` and then ``bzr tag --delete oldname``."
3853
#: bzrlib/builtins.py:5837
3996
#: bzrlib/builtins.py:5930
3855
3998
"If no tag name is specified it will be determined through the \n"
3856
3999
"'automatic_tag_name' hook. This can e.g. be used to automatically tag\n"
3861
#: bzrlib/builtins.py:5847
4004
#: bzrlib/builtins.py:5940
3862
4005
msgid "Delete this tag rather than placing it."
3863
4006
msgstr "Eliminar esta etiqueta en lugar de colocarla."
3865
#: bzrlib/builtins.py:5850
4008
#: bzrlib/builtins.py:5943
3866
4009
msgid "Branch in which to place the tag."
3869
#: bzrlib/builtins.py:5852
4012
#: bzrlib/builtins.py:5945
3870
4013
msgid "Replace existing tags."
3871
4014
msgstr "Reemplazar las etiquetas existentes."
3873
#: bzrlib/builtins.py:5867
4016
#: bzrlib/builtins.py:5960
3874
4017
msgid "No tag specified to delete."
3875
4018
msgstr "No hay etiquetas especificadas para eliminar."
3877
#: bzrlib/builtins.py:5869
4020
#: bzrlib/builtins.py:5962
3878
4021
#, python-format
3879
4022
msgid "Deleted tag %s."
3880
4023
msgstr "Etiqueta%s eliminada."
3882
#: bzrlib/builtins.py:5883
4025
#: bzrlib/builtins.py:5976
3883
4026
msgid "Please specify a tag name."
3884
4027
msgstr "Especifique un nombre de etiqueta."
3886
#: bzrlib/builtins.py:5891
4029
#: bzrlib/builtins.py:5984
3887
4030
#, python-format
3888
4031
msgid "Tag %s already exists for that revision."
3889
4032
msgstr "La etiqueta %s existe para esta revisión."
3891
#: bzrlib/builtins.py:5895
4034
#: bzrlib/builtins.py:5988
3892
4035
#, python-format
3893
4036
msgid "Created tag %s."
3894
4037
msgstr "Etiqueta %s creada."
3896
#: bzrlib/builtins.py:5897
4039
#: bzrlib/builtins.py:5990
3897
4040
#, python-format
3898
4041
msgid "Updated tag %s."
3899
4042
msgstr "Etiqueta actualizada %s."
3901
#: bzrlib/builtins.py:5901
4044
#: bzrlib/builtins.py:5994
3902
4045
msgid "List tags."
3903
4046
msgstr "Listar etiquetas."
3905
#: bzrlib/builtins.py:5903
4048
#: bzrlib/builtins.py:5996
3907
4050
"This command shows a table of tag names and the revisions they reference."
3910
#: bzrlib/builtins.py:5909
4053
#: bzrlib/builtins.py:6002
3911
4054
msgid "Branch whose tags should be displayed."
3912
4055
msgstr "Rama cuyas etiquetas se deben mostrar."
3914
#: bzrlib/builtins.py:5911
4057
#: bzrlib/builtins.py:6004
3915
4058
msgid "Sort tags by different criteria."
3916
4059
msgstr "Ordenar etiquetas con diferentes criterios."
3918
#: bzrlib/builtins.py:5911
4061
#: bzrlib/builtins.py:6004
3919
4062
msgid "Sorting"
3920
4063
msgstr "Ordenación"
3922
#: bzrlib/builtins.py:5980
4065
#: bzrlib/builtins.py:6073
3923
4066
msgid "Reconfigure the type of a bzr directory."
3924
4067
msgstr "Reconfigura el tipo de un directorio bzr."
3926
#: bzrlib/builtins.py:5982
4069
#: bzrlib/builtins.py:6075
3927
4070
msgid "A target configuration must be specified."
3928
4071
msgstr "Se debe especificar una configuración objetivo."
3930
#: bzrlib/builtins.py:5984
4073
#: bzrlib/builtins.py:6077
3932
4075
"For checkouts, the bind-to location will be auto-detected if not specified.\n"
3933
4076
"The order of preference is\n"
3938
4081
"If none of these is available, --bind-to must be specified."
3941
#: bzrlib/builtins.py:5998
4084
#: bzrlib/builtins.py:6091
3942
4085
msgid "Tree type"
3943
4086
msgstr "Tipo de árbol"
3945
#: bzrlib/builtins.py:5999
4088
#: bzrlib/builtins.py:6092
3946
4089
msgid "The relation between branch and tree."
3947
4090
msgstr "La relación entre rama y árbol."
3949
#: bzrlib/builtins.py:6001
4092
#: bzrlib/builtins.py:6094
3950
4093
msgid "Reconfigure to be an unbound branch with no working tree."
3953
#: bzrlib/builtins.py:6002
4096
#: bzrlib/builtins.py:6095
3954
4097
msgid "Reconfigure to be an unbound branch with a working tree."
3957
#: bzrlib/builtins.py:6003
4100
#: bzrlib/builtins.py:6096
3958
4101
msgid "Reconfigure to be a bound branch with a working tree."
3961
#: bzrlib/builtins.py:6004
4104
#: bzrlib/builtins.py:6097
3962
4105
msgid "Reconfigure to be a lightweight checkout (with no local history)."
3965
#: bzrlib/builtins.py:6009
4108
#: bzrlib/builtins.py:6102
3966
4109
msgid "Repository type"
3967
4110
msgstr "Tipo de repositorio"
3969
#: bzrlib/builtins.py:6010
4112
#: bzrlib/builtins.py:6103
3970
4113
msgid "Location fo the repository."
3971
4114
msgstr "Ubicación en el repositorio."
3973
#: bzrlib/builtins.py:6012
4116
#: bzrlib/builtins.py:6105
3975
4118
"Reconfigure to be a standalone branch (i.e. stop using shared repository)."
3978
#: bzrlib/builtins.py:6014
4121
#: bzrlib/builtins.py:6107
3979
4122
msgid "Reconfigure to use a shared repository."
3982
#: bzrlib/builtins.py:6018
4125
#: bzrlib/builtins.py:6111
3983
4126
msgid "Trees in Repository"
3984
4127
msgstr "Árboles en el repositorio"
3986
#: bzrlib/builtins.py:6019
4129
#: bzrlib/builtins.py:6112
3987
4130
msgid "Whether new branches in the repository have trees."
3988
4131
msgstr "Si las ramas nuevas en el repositorio tienen árboles."
3990
#: bzrlib/builtins.py:6021
4133
#: bzrlib/builtins.py:6114
3992
4135
"Reconfigure repository to create working trees on branches by default."
3995
#: bzrlib/builtins.py:6023
4138
#: bzrlib/builtins.py:6116
3997
4140
"Reconfigure repository to not create working trees on branches by default."
4000
#: bzrlib/builtins.py:6026
4143
#: bzrlib/builtins.py:6119
4001
4144
msgid "Branch to bind checkout to."
4004
#: bzrlib/builtins.py:6028
4147
#: bzrlib/builtins.py:6121
4005
4148
msgid "Perform reconfiguration even if local changes will be lost."
4007
4150
"Realizar reconfiguración incluso si se han perdido los cambios locales."
4009
#: bzrlib/builtins.py:6031
4152
#: bzrlib/builtins.py:6124
4010
4153
msgid "Reconfigure a branch to be stacked on another branch."
4011
4154
msgstr "Reconfigurar una rama para apilarla en otra rama."
4013
#: bzrlib/builtins.py:6035
4156
#: bzrlib/builtins.py:6128
4015
4158
"Reconfigure a branch to be unstacked. This may require copying substantial "
4016
4159
"data into it."
4019
#: bzrlib/builtins.py:6045
4162
#: bzrlib/builtins.py:6138
4020
4163
msgid "Can't use both --stacked-on and --unstacked"
4021
4164
msgstr "No se pueden usar ambos --stacked-on y --unstacked"
4023
#: bzrlib/builtins.py:6059
4166
#: bzrlib/builtins.py:6152
4024
4167
msgid "No target configuration specified"
4025
4168
msgstr "No se ha especificado una configuración objetivo"
4027
#: bzrlib/builtins.py:6094
4170
#: bzrlib/builtins.py:6187
4028
4171
msgid "Set the branch of a checkout and update."
4029
4172
msgstr "Establezca la rama de una comprobación y actualización."
4031
#: bzrlib/builtins.py:6096
4174
#: bzrlib/builtins.py:6189
4033
4176
"For lightweight checkouts, this changes the branch being referenced.\n"
4034
4177
"For heavyweight checkouts, this checks that there are no local commits\n"
4116
4259
" Para definir la vista actual::"
4118
#: bzrlib/builtins.py:6231
4261
#: bzrlib/builtins.py:6284
4119
4262
msgid " bzr view file1 dir1 ..."
4120
4263
msgstr " bzr view file1 dir1 ..."
4122
#: bzrlib/builtins.py:6233
4265
#: bzrlib/builtins.py:6286
4123
4266
msgid " To list the current view::"
4124
4267
msgstr " Para listar la vista actual::"
4126
#: bzrlib/builtins.py:6235
4269
#: bzrlib/builtins.py:6288
4127
4270
msgid " bzr view"
4128
4271
msgstr " vista bzr"
4130
#: bzrlib/builtins.py:6237
4273
#: bzrlib/builtins.py:6290
4131
4274
msgid " To delete the current view::"
4132
4275
msgstr " Para eliminar la vista actual::"
4134
#: bzrlib/builtins.py:6239
4277
#: bzrlib/builtins.py:6292
4135
4278
msgid " bzr view --delete"
4136
4279
msgstr " bzr view --delete"
4138
#: bzrlib/builtins.py:6241
4281
#: bzrlib/builtins.py:6294
4139
4282
msgid " To disable the current view without deleting it::"
4140
4283
msgstr " Para desactivar la vista actual sin eliminarla::"
4142
#: bzrlib/builtins.py:6243
4285
#: bzrlib/builtins.py:6296
4143
4286
msgid " bzr view --switch off"
4144
4287
msgstr " bzr view --switch off"
4146
#: bzrlib/builtins.py:6245
4289
#: bzrlib/builtins.py:6298
4147
4290
msgid " To define a named view and switch to it::"
4150
#: bzrlib/builtins.py:6247
4293
#: bzrlib/builtins.py:6300
4151
4294
msgid " bzr view --name view-name file1 dir1 ..."
4152
4295
msgstr " bzr view --name view-name file1 dir1 ..."
4154
#: bzrlib/builtins.py:6249
4297
#: bzrlib/builtins.py:6302
4155
4298
msgid " To list a named view::"
4156
4299
msgstr " Para lista la vista nombrada::"
4158
#: bzrlib/builtins.py:6251
4301
#: bzrlib/builtins.py:6304
4159
4302
msgid " bzr view --name view-name"
4160
4303
msgstr " bzr view --name view-name"
4162
#: bzrlib/builtins.py:6253
4305
#: bzrlib/builtins.py:6306
4163
4306
msgid " To delete a named view::"
4164
4307
msgstr " Para eliminar una vista nombrada::"
4166
#: bzrlib/builtins.py:6255
4309
#: bzrlib/builtins.py:6308
4167
4310
msgid " bzr view --name view-name --delete"
4168
4311
msgstr " bzr view --name view-name --delete"
4170
#: bzrlib/builtins.py:6257
4313
#: bzrlib/builtins.py:6310
4171
4314
msgid " To switch to a named view::"
4172
4315
msgstr " Para cambiar a una vista nombrada::"
4174
#: bzrlib/builtins.py:6259
4317
#: bzrlib/builtins.py:6312
4175
4318
msgid " bzr view --switch view-name"
4176
4319
msgstr " bzr view --switch view-name"
4178
#: bzrlib/builtins.py:6261
4321
#: bzrlib/builtins.py:6314
4179
4322
msgid " To list all views defined::"
4180
4323
msgstr " Para listar todas las vistas definidas::"
4182
#: bzrlib/builtins.py:6263
4325
#: bzrlib/builtins.py:6316
4183
4326
msgid " bzr view --all"
4184
4327
msgstr " bzr view --all"
4186
#: bzrlib/builtins.py:6265
4329
#: bzrlib/builtins.py:6318
4187
4330
msgid " To delete all views::"
4188
4331
msgstr " Para eliminar todas las vistas::"
4190
#: bzrlib/builtins.py:6267
4333
#: bzrlib/builtins.py:6320
4191
4334
msgid " bzr view --delete --all"
4192
4335
msgstr " bzr view --delete --all"
4194
#: bzrlib/builtins.py:6274
4337
#: bzrlib/builtins.py:6327
4195
4338
msgid "Apply list or delete action to all views."
4198
#: bzrlib/builtins.py:6277
4341
#: bzrlib/builtins.py:6330
4199
4342
msgid "Delete the view."
4200
4343
msgstr "Eliminar la vista."
4202
#: bzrlib/builtins.py:6280
4345
#: bzrlib/builtins.py:6333
4203
4346
msgid "Name of the view to define, list or delete."
4204
4347
msgstr "Nombre de la vista a definir, listar o eliminar."
4206
#: bzrlib/builtins.py:6284
4349
#: bzrlib/builtins.py:6337
4207
4350
msgid "Name of the view to switch to."
4208
4351
msgstr "Nombre de la vista a la que cambiar."
4210
#: bzrlib/builtins.py:6303
4353
#: bzrlib/builtins.py:6356
4211
4354
msgid "Both --delete and a file list specified"
4214
#: bzrlib/builtins.py:6306
4357
#: bzrlib/builtins.py:6359
4215
4358
msgid "Both --delete and --switch specified"
4216
4359
msgstr "Ambos --delete y --switch especificados"
4218
#: bzrlib/builtins.py:6309
4361
#: bzrlib/builtins.py:6362
4219
4362
msgid "Deleted all views.\n"
4220
4363
msgstr "Eliminar todas las vistas.\n"
4222
#: bzrlib/builtins.py:6311
4365
#: bzrlib/builtins.py:6364
4223
4366
msgid "No current view to delete"
4224
4367
msgstr "No hay vista para eliminar"
4226
#: bzrlib/builtins.py:6314
4369
#: bzrlib/builtins.py:6367
4227
4370
#, python-format
4228
4371
msgid "Deleted '%s' view.\n"
4229
4372
msgstr "Vista «%s» eliminada.\n"
4231
#: bzrlib/builtins.py:6318
4374
#: bzrlib/builtins.py:6371
4232
4375
msgid "Both --switch and a file list specified"
4235
#: bzrlib/builtins.py:6321
4378
#: bzrlib/builtins.py:6374
4236
4379
msgid "Both --switch and --all specified"
4237
4380
msgstr "Ambos --switch y --all especificados"
4239
#: bzrlib/builtins.py:6324
4382
#: bzrlib/builtins.py:6377
4240
4383
msgid "No current view to disable"
4241
4384
msgstr "No hay vista actual que desactivar"
4243
#: bzrlib/builtins.py:6326
4386
#: bzrlib/builtins.py:6379
4244
4387
#, python-format
4245
4388
msgid "Disabled '%s' view.\n"
4246
4389
msgstr "Vista «%s» desactivada.\n"
4248
#: bzrlib/builtins.py:6330 bzrlib/builtins.py:6352
4391
#: bzrlib/builtins.py:6383 bzrlib/builtins.py:6405
4249
4392
msgid "Using '{0}' view: {1}\n"
4250
4393
msgstr "Usar «{0}» vista: {1}\n"
4252
#: bzrlib/builtins.py:6333
4395
#: bzrlib/builtins.py:6386
4253
4396
msgid "Views defined:\n"
4254
4397
msgstr "Vistas definidas:\n"
4256
#: bzrlib/builtins.py:6342
4399
#: bzrlib/builtins.py:6395
4257
4400
msgid "No views defined.\n"
4258
4401
msgstr "No hay vista definida.\n"
4260
#: bzrlib/builtins.py:6349
4403
#: bzrlib/builtins.py:6402
4261
4404
msgid "Cannot change the 'off' pseudo view"
4264
#: bzrlib/builtins.py:6357
4407
#: bzrlib/builtins.py:6410
4265
4408
msgid "No current view.\n"
4266
4409
msgstr "No hay vista actual.\n"
4268
#: bzrlib/builtins.py:6360
4411
#: bzrlib/builtins.py:6413
4269
4412
msgid "'{0}' view is: {1}\n"
4270
4413
msgstr "«{0}» vista es: {1}\n"
4272
#: bzrlib/builtins.py:6380
4415
#: bzrlib/builtins.py:6433
4273
4416
msgid " <no hooks installed>\n"
4276
#: bzrlib/builtins.py:6384
4419
#: bzrlib/builtins.py:6437
4277
4420
msgid "Remove a branch."
4278
4421
msgstr "Eliminar una rama."
4280
#: bzrlib/builtins.py:6386
4423
#: bzrlib/builtins.py:6439
4282
4425
"This will remove the branch from the specified location but \n"
4283
4426
"will keep any working tree or repository in place."
4286
#: bzrlib/builtins.py:6391
4429
#: bzrlib/builtins.py:6444
4287
4430
msgid " Remove the branch at repo/trunk::"
4288
4431
msgstr " Eliminar la rama en repo/trunk::"
4290
#: bzrlib/builtins.py:6393
4433
#: bzrlib/builtins.py:6446
4291
4434
msgid " bzr remove-branch repo/trunk"
4292
4435
msgstr " bzr remove-branch repo/trunk"
4294
#: bzrlib/builtins.py:6408
4437
#: bzrlib/builtins.py:6461
4295
4438
msgid "Plaintext diff output."
4298
#: bzrlib/builtins.py:6409
4441
#: bzrlib/builtins.py:6462
4299
4442
msgid "Temporarily set aside some changes from the current tree."
4302
#: bzrlib/builtins.py:6411
4445
#: bzrlib/builtins.py:6464
4304
4447
"Shelve allows you to temporarily put changes you've made \"on the shelf\",\n"
4305
4448
"ie. out of the way, until a later time when you can bring them back from\n"
4362
#: bzrlib/builtins.py:6450
4505
#: bzrlib/builtins.py:6503
4363
4506
msgid "Shelve all changes."
4364
4507
msgstr "Guardar todos los cambios."
4366
#: bzrlib/builtins.py:6452
4509
#: bzrlib/builtins.py:6505
4367
4510
msgid "Method to use for writing diffs."
4368
4511
msgstr "Método a usar para escribir diferencias."
4370
#: bzrlib/builtins.py:6452
4513
#: bzrlib/builtins.py:6505
4372
4515
msgstr "escritor"
4374
#: bzrlib/builtins.py:6456
4517
#: bzrlib/builtins.py:6509
4375
4518
msgid "List shelved changes."
4376
4519
msgstr "Listar cambios guardados."
4378
#: bzrlib/builtins.py:6458
4521
#: bzrlib/builtins.py:6511
4379
4522
msgid "Destroy removed changes instead of shelving them."
4380
4523
msgstr "Destruir cambios eliminados en vez de guardarlos."
4382
#: bzrlib/builtins.py:6487
4525
#: bzrlib/builtins.py:6540
4383
4526
msgid "No shelved changes."
4384
4527
msgstr "No ha cambios guardados."
4386
#: bzrlib/builtins.py:6498
4529
#: bzrlib/builtins.py:6551
4387
4530
msgid "Restore shelved changes."
4388
4531
msgstr "Restaurar cambios guardados."
4390
#: bzrlib/builtins.py:6500
4533
#: bzrlib/builtins.py:6553
4392
4535
"By default, the most recently shelved changes are restored. However if you\n"
4393
4536
"specify a shelf by id those changes will be restored instead. This works\n"
4394
4537
"best when the changes don't depend on each other."
4397
#: bzrlib/builtins.py:6509
4540
#: bzrlib/builtins.py:6562
4398
4541
msgid "The action to perform."
4399
4542
msgstr "La acción a realizar."
4401
#: bzrlib/builtins.py:6509 bzrlib/conflicts.py:694
4544
#: bzrlib/builtins.py:6562 bzrlib/conflicts.py:694
4403
4546
msgstr "acción"
4405
#: bzrlib/builtins.py:6511
4548
#: bzrlib/builtins.py:6564
4406
4549
msgid "Apply changes and remove from the shelf."
4409
#: bzrlib/builtins.py:6512
4552
#: bzrlib/builtins.py:6565
4410
4553
msgid "Show changes, but do not apply or remove them."
4413
#: bzrlib/builtins.py:6513
4556
#: bzrlib/builtins.py:6566
4415
4558
"Instead of unshelving the changes, show the diff that would result from "
4419
#: bzrlib/builtins.py:6515
4562
#: bzrlib/builtins.py:6568
4420
4563
msgid "Delete changes without applying them."
4423
#: bzrlib/builtins.py:6516
4566
#: bzrlib/builtins.py:6569
4424
4567
msgid "Apply changes but don't delete them."
4427
#: bzrlib/builtins.py:6531
4570
#: bzrlib/builtins.py:6584
4428
4571
msgid "Remove unwanted files from working tree."
4429
4572
msgstr "Eliminar archivos no deseados desde el árbol de trabajo."
4431
#: bzrlib/builtins.py:6533
4574
#: bzrlib/builtins.py:6586
4433
4576
"By default, only unknown files, not ignored files, are deleted. Versioned\n"
4434
4577
"files are never deleted."
4437
#: bzrlib/builtins.py:6536
4580
#: bzrlib/builtins.py:6589
4439
4582
"Another class is 'detritus', which includes files emitted by bzr during\n"
4440
4583
"normal operations and selftests. (The value of these files decreases with\n"
4444
#: bzrlib/builtins.py:6540
4587
#: bzrlib/builtins.py:6593
4446
4589
"If no options are specified, unknown files are deleted. Otherwise, option\n"
4447
4590
"flags are respected, and may be combined."
4450
#: bzrlib/builtins.py:6543
4593
#: bzrlib/builtins.py:6596
4451
4594
msgid "To check what clean-tree will do, use --dry-run."
4454
#: bzrlib/builtins.py:6546
4597
#: bzrlib/builtins.py:6599
4455
4598
msgid "Delete all ignored files."
4456
4599
msgstr "Eliminar todos los archivos ignorados."
4458
#: bzrlib/builtins.py:6547
4601
#: bzrlib/builtins.py:6600
4460
4603
"Delete conflict files, merge and revert backups, and failed selftest dirs."
4463
#: bzrlib/builtins.py:6550
4606
#: bzrlib/builtins.py:6603
4464
4607
msgid "Delete files unknown to bzr (default)."
4465
4608
msgstr "Eliminar archivos desconocidos de bzr (predeterminado)."
4467
#: bzrlib/builtins.py:6551
4610
#: bzrlib/builtins.py:6604
4468
4611
msgid "Show files to delete instead of deleting them."
4469
4612
msgstr "Mostrar archivos a eliminar en vez de eliminarles."
4471
#: bzrlib/builtins.py:6553
4614
#: bzrlib/builtins.py:6606
4472
4615
msgid "Do not prompt before deleting."
4473
4616
msgstr "No preguntar antes de eliminar."
4844
#: bzrlib/commands.py:532
4987
#: bzrlib/commands.py:533
4845
4988
#, python-format
4847
4990
"See bzr help %s for more details and examples.\n"
4851
#: bzrlib/commands.py:537
4994
#: bzrlib/commands.py:538
4852
4995
msgid ":Aliases: "
4853
4996
msgstr ":Alias: "
4855
#: bzrlib/commands.py:541
4998
#: bzrlib/commands.py:542
4856
4999
#, python-format
4857
5000
msgid ":From: plugin \"%s\"\n"
4858
5001
msgstr ":Desde: complemento «%s»\n"
4860
#: bzrlib/commands.py:553
5003
#: bzrlib/commands.py:554
4861
5004
msgid ":doc:`{0} <{1}-help>`"
4862
5005
msgstr ":doc:`{0} <{1}-help>`"
4864
#: bzrlib/commands.py:557
5007
#: bzrlib/commands.py:558
4865
5008
#, python-format
4866
5009
msgid ":See also: %s"
4867
5010
msgstr ":Vea también: %s"
4869
#: bzrlib/commands.py:815 bzrlib/gpg.py:324
5012
#: bzrlib/commands.py:816 bzrlib/gpg.py:324
4870
5013
msgid "Only ASCII permitted in option names"
4871
5014
msgstr "Solo se permiten nombres de opción en ASCII"
4873
#: bzrlib/commands.py:840 bzrlib/commands.py:848
5016
#: bzrlib/commands.py:841 bzrlib/commands.py:849
4874
5017
msgid "command {0!r} needs one or more {1}"
4875
5018
msgstr "la orden {0!r} necesita una o más {1}"
4877
#: bzrlib/commands.py:857
5020
#: bzrlib/commands.py:858
4878
5021
msgid "command {0!r} requires argument {1}"
4879
5022
msgstr "la orden {0!r} necesita un argumento {1}"
4881
#: bzrlib/commands.py:864
5024
#: bzrlib/commands.py:865
4882
5025
msgid "extra argument to command {0}: {1}"
4885
#: bzrlib/commands.py:961
5028
#: bzrlib/commands.py:962
4886
5029
#, python-format
4887
5030
msgid "Profile data written to \"%s\"."
4888
5031
msgstr "Datos de perfil escritos en «%s»"
5370
#: bzrlib/errors.py:799
5525
#: bzrlib/errors.py:809
5371
5526
msgid "Revision is not compatible with %(repo_format)s"
5374
#: bzrlib/errors.py:809
5529
#: bzrlib/errors.py:819
5375
5530
msgid "%(context_info)s%(path)s is already versioned."
5378
#: bzrlib/errors.py:830
5533
#: bzrlib/errors.py:840
5379
5534
msgid "%(context_info)s%(path)s is not versioned."
5382
#: bzrlib/errors.py:851
5537
#: bzrlib/errors.py:861
5383
5538
msgid "Path(s) are not versioned: %(paths_as_string)s"
5386
#: bzrlib/errors.py:862
5541
#: bzrlib/errors.py:872
5387
5542
msgid "Path(s) do not exist: %(paths_as_string)s%(extra)s"
5390
#: bzrlib/errors.py:881
5545
#: bzrlib/errors.py:891
5391
5546
msgid "Cannot operate on \"%(filename)s\" of unsupported kind \"%(kind)s\""
5394
#: bzrlib/errors.py:889
5549
#: bzrlib/errors.py:899
5396
5551
"Filename %(filename)r is not valid in your current filesystem encoding "
5397
5552
"%(fs_encoding)s"
5400
#: bzrlib/errors.py:900
5555
#: bzrlib/errors.py:910
5401
5556
msgid "Cannot operate on \"%(filename)s\" because it is a control file"
5404
#: bzrlib/errors.py:918
5559
#: bzrlib/errors.py:928
5405
5560
msgid "The lock for '%(lock_description)s' is in use and cannot be broken."
5408
#: bzrlib/errors.py:957
5563
#: bzrlib/errors.py:967
5409
5564
msgid "Cannot lock %(lock)s: %(why)s"
5412
#: bzrlib/errors.py:967
5567
#: bzrlib/errors.py:977
5414
5569
"A transaction related operation was attempted after the transaction finished."
5417
#: bzrlib/errors.py:994
5572
#: bzrlib/errors.py:1004
5418
5573
msgid "Cannot lock: transport is read only: %(transport)s"
5421
#: bzrlib/errors.py:1002
5576
#: bzrlib/errors.py:1012
5422
5577
msgid "Could not acquire lock \"%(lock)s\": %(msg)s"
5425
#: bzrlib/errors.py:1013
5580
#: bzrlib/errors.py:1023
5427
5582
"Lock was broken while still open: %(lock)s - check storage consistency!"
5430
#: bzrlib/errors.py:1024
5585
#: bzrlib/errors.py:1034
5432
5587
"Lock was released and re-acquired before being broken: %(lock)s: held by "
5433
5588
"%(holder)r, wanted to break %(target)r"
5436
#: bzrlib/errors.py:1036
5591
#: bzrlib/errors.py:1046
5438
5593
"Lock is apparently held, but corrupted: %(corruption_info)s\n"
5439
5594
"Use 'bzr break-lock' to clear it"
5442
#: bzrlib/errors.py:1049
5597
#: bzrlib/errors.py:1059
5443
5598
msgid "Lock not held: %(lock)s"
5446
#: bzrlib/errors.py:1078
5601
#: bzrlib/errors.py:1088
5447
5602
msgid "No changes to commit"
5448
5603
msgstr "No hay cambios que ejecutar."
5450
#: bzrlib/errors.py:1083
5605
#: bzrlib/errors.py:1093
5452
5607
"Selected-file commit of merges is not supported yet: files %(files_str)s"
5455
#: bzrlib/errors.py:1093
5610
#: bzrlib/errors.py:1103
5457
5612
"Excluding paths during commit is not supported by repository at "
5458
5613
"%(repository)r."
5461
#: bzrlib/errors.py:1102
5616
#: bzrlib/errors.py:1112
5463
5618
"The specified commit message contains characters unsupported by the current "
5467
#: bzrlib/errors.py:1108
5622
#: bzrlib/errors.py:1118
5468
5623
msgid "Upgrade URL cannot work with readonly URLs."
5471
#: bzrlib/errors.py:1113
5626
#: bzrlib/errors.py:1123
5472
5627
msgid "The branch format %(format)s is already at the most recent format."
5475
#: bzrlib/errors.py:1136
5630
#: bzrlib/errors.py:1146
5476
5631
msgid "Option --change does not accept revision ranges"
5479
#: bzrlib/errors.py:1141
5634
#: bzrlib/errors.py:1151
5480
5635
msgid "No namespace registered for string: %(spec)r"
5483
#: bzrlib/errors.py:1160
5638
#: bzrlib/errors.py:1170
5485
5640
"Requested revision: '%(spec)s' does not exist in branch: "
5486
5641
"%(branch_url)s%(extra)s"
5489
#: bzrlib/errors.py:1174
5644
#: bzrlib/errors.py:1184
5491
5646
"Operation denied because it would change the main history, which is not "
5492
5647
"permitted by the append_revisions_only setting on branch \"%(location)s\"."
5495
#: bzrlib/errors.py:1185
5650
#: bzrlib/errors.py:1195
5497
5652
"These branches have diverged. Use the missing command to see how.\n"
5498
5653
"Use the merge command to reconcile them."
5501
#: bzrlib/errors.py:1205
5656
#: bzrlib/errors.py:1215
5503
5658
"Branches have no common ancestor, and no merge base revision was specified."
5506
#: bzrlib/errors.py:1211
5661
#: bzrlib/errors.py:1221
5508
5663
"Selected merge cannot perform reverse cherrypicks. Try merge3 or diff3."
5511
#: bzrlib/errors.py:1217
5666
#: bzrlib/errors.py:1227
5512
5667
msgid "Revisions have no common ancestor: %(revision_a)s %(revision_b)s"
5515
#: bzrlib/errors.py:1226
5670
#: bzrlib/errors.py:1236
5517
5672
"Revisions are not derived from the same root: %(revision_a)s %(revision_b)s."
5520
#: bzrlib/errors.py:1235
5675
#: bzrlib/errors.py:1245
5521
5676
msgid "Revision %(rev_id)s is not an ancestor of %(not_ancestor_id)s"
5524
#: bzrlib/errors.py:1244
5679
#: bzrlib/errors.py:1254
5525
5680
msgid "Branch %(branch)s has no commits."
5528
#: bzrlib/errors.py:1262
5683
#: bzrlib/errors.py:1272
5530
5685
"Bound branch %(branch)s is out of date with master branch "
5531
5686
"%(master)s.%(extra_help)s"
5534
#: bzrlib/errors.py:1274
5689
#: bzrlib/errors.py:1284
5536
5691
"Cannot commit to branch %(branch)s. It is bound to %(master)s, which is "
5537
5692
"bound to %(remote)s."
5540
#: bzrlib/errors.py:1286
5695
#: bzrlib/errors.py:1296
5541
5696
msgid "Cannot pull --overwrite to a branch which is bound %(branch)s"
5544
#: bzrlib/errors.py:1295
5699
#: bzrlib/errors.py:1305
5546
5701
"Unable to connect to target of bound branch %(branch)s => %(target)s: "
5550
#: bzrlib/errors.py:1307
5705
#: bzrlib/errors.py:1317
5551
5706
msgid "Error in processing weave: %(msg)s"
5554
#: bzrlib/errors.py:1316
5709
#: bzrlib/errors.py:1326
5555
5710
msgid "Revision {%(revision_id)s} already present in %(weave)s"
5558
#: bzrlib/errors.py:1327
5713
#: bzrlib/errors.py:1337
5559
5714
msgid "Revision {%(revision_id)s} not present in %(weave)s"
5562
#: bzrlib/errors.py:1337
5717
#: bzrlib/errors.py:1347
5563
5718
msgid "Weave invariant violated: %(what)s"
5566
#: bzrlib/errors.py:1346
5721
#: bzrlib/errors.py:1356
5567
5722
msgid "Parents are mismatched between two revisions. %(msg)s"
5570
#: bzrlib/errors.py:1368
5725
#: bzrlib/errors.py:1378
5572
5727
"Weaves differ on text content. Revision: {%(revision_id)s}, %(weave_a)s, "
5576
#: bzrlib/errors.py:1380
5731
#: bzrlib/errors.py:1390
5577
5732
msgid "Versioned file error"
5578
5733
msgstr "Error en el archivo versiondao"
5580
#: bzrlib/errors.py:1385
5735
#: bzrlib/errors.py:1395
5581
5736
msgid "Revision {%(revision_id)s} not present in \"%(file_id)s\"."
5584
#: bzrlib/errors.py:1395
5739
#: bzrlib/errors.py:1405
5585
5740
msgid "Revision {%(revision_id)s} already present in \"%(file_id)s\"."
5588
#: bzrlib/errors.py:1405
5743
#: bzrlib/errors.py:1415
5589
5744
msgid "Text did not match its checksum: %(msg)s"
5592
#: bzrlib/errors.py:1531
5747
#: bzrlib/errors.py:1541
5593
5748
msgid "Export format %(format)r not supported"
5596
#: bzrlib/errors.py:1540
5751
#: bzrlib/errors.py:1550
5597
5752
msgid "Transport error: %(msg)s %(orig_error)s"
5600
#: bzrlib/errors.py:1566
5755
#: bzrlib/errors.py:1576
5601
5756
msgid "Generic bzr smart protocol error: %(details)s"
5604
#: bzrlib/errors.py:1574
5759
#: bzrlib/errors.py:1584
5605
5760
msgid "Received bad protocol version marker: %(marker)r"
5608
#: bzrlib/errors.py:1606
5763
#: bzrlib/errors.py:1616
5609
5764
msgid "Transport operation not possible: %(msg)s %(orig_error)s"
5612
#: bzrlib/errors.py:1611
5767
#: bzrlib/errors.py:1621
5613
5768
msgid "Connection error: %(msg)s %(orig_error)s"
5616
#: bzrlib/errors.py:1616
5771
#: bzrlib/errors.py:1626
5617
5772
msgid "%(msg)s %(host)s%(port)s%(orig_error)s"
5620
#: bzrlib/errors.py:1637
5775
#: bzrlib/errors.py:1647
5621
5776
msgid "Connection closed: %(msg)s %(orig_error)s"
5624
#: bzrlib/errors.py:1642
5779
#: bzrlib/errors.py:1652
5625
5780
msgid "Connection Timeout: %(msg)s%(orig_error)s"
5628
#: bzrlib/errors.py:1647
5783
#: bzrlib/errors.py:1657
5629
5784
msgid "Invalid range access in %(path)s at %(offset)s: %(msg)s"
5632
#: bzrlib/errors.py:1657
5787
#: bzrlib/errors.py:1667
5633
5788
msgid "Invalid http response for %(path)s: %(msg)s%(orig_error)s"
5636
#: bzrlib/errors.py:1672
5791
#: bzrlib/errors.py:1682
5792
msgid "Certificate error: %(error)s"
5795
#: bzrlib/errors.py:1690
5637
5796
msgid "Invalid http range %(range)r for %(path)s: %(msg)s"
5640
#: bzrlib/errors.py:1686
5799
#: bzrlib/errors.py:1704
5641
5800
msgid "HTTP MIME Boundary missing for %(path)s: %(msg)s"
5644
#: bzrlib/errors.py:1694
5803
#: bzrlib/errors.py:1712
5645
5804
msgid "Invalid http Content-type \"%(ctype)s\" for %(path)s: %(msg)s"
5648
#: bzrlib/errors.py:1703
5807
#: bzrlib/errors.py:1721
5649
5808
msgid "%(source)s is%(permanently)s redirected to %(target)s"
5652
#: bzrlib/errors.py:1717
5811
#: bzrlib/errors.py:1735
5653
5812
msgid "Too many redirections"
5654
5813
msgstr "Demasiadas redirecciones"
5656
#: bzrlib/errors.py:1722
5815
#: bzrlib/errors.py:1740
5657
5816
msgid "Working tree has conflicts."
5660
#: bzrlib/errors.py:1726
5819
#: bzrlib/errors.py:1744
5661
5820
msgid "Config file %(filename)s is not UTF-8 encoded\n"
5664
#: bzrlib/errors.py:1735
5823
#: bzrlib/errors.py:1753
5666
5825
"Error(s) parsing config file %(filename)s:\n"
5670
#: bzrlib/errors.py:1746
5671
msgid "Bad value \"%(value)s\" for option \"%(name)s\"."
5829
#: bzrlib/errors.py:1763
5831
"Bad value \"%(value)s\" for option \"%(name)s\".\n"
5832
"See ``bzr help %(name)s``"
5674
#: bzrlib/errors.py:1754
5835
#: bzrlib/errors.py:1773
5675
5836
msgid "%(username)r does not seem to contain a reasonable email address"
5678
#: bzrlib/errors.py:1763
5839
#: bzrlib/errors.py:1782
5679
5840
msgid "Failed to GPG sign data with command \"%(command_line)s\""
5682
#: bzrlib/errors.py:1771
5843
#: bzrlib/errors.py:1790
5683
5844
msgid "Failed to verify GPG signature data with error \"%(error)s\""
5686
#: bzrlib/errors.py:1779
5847
#: bzrlib/errors.py:1798
5687
5848
msgid "Unable to import library \"%(library)s\": %(error)s"
5690
#: bzrlib/errors.py:1787
5851
#: bzrlib/errors.py:1806
5691
5852
msgid "python-gpgme is not installed, it is needed to verify signatures"
5694
#: bzrlib/errors.py:1795
5855
#: bzrlib/errors.py:1814
5696
5857
"The working tree for %(basedir)s has changed since the last commit, but "
5697
5858
"weave merge requires that it be unchanged"
5700
#: bzrlib/errors.py:1805
5861
#: bzrlib/errors.py:1824
5702
5863
"Can't reprocess and show base, because reprocessing obscures the "
5703
5864
"relationship of conflicting lines to the base"
5706
#: bzrlib/errors.py:1811
5867
#: bzrlib/errors.py:1830
5707
5868
msgid "Cycle in graph %(graph)r"
5710
#: bzrlib/errors.py:1839
5871
#: bzrlib/errors.py:1858
5711
5872
msgid "File %(filename)s is not conflicted."
5714
#: bzrlib/errors.py:1861
5875
#: bzrlib/errors.py:1880
5715
5876
msgid "No bundle was found in \"%(filename)s\"."
5718
#: bzrlib/errors.py:1870
5879
#: bzrlib/errors.py:1889
5719
5880
msgid "Unable to handle bundle version %(version)s: %(msg)s"
5722
#: bzrlib/errors.py:1880
5883
#: bzrlib/errors.py:1899
5723
5884
msgid "Branch %(base)s is missing revision %(text_revision)s of %(file_id)s"
5726
#: bzrlib/errors.py:1893
5887
#: bzrlib/errors.py:1912
5727
5888
msgid "File id {%(file_id)s} already exists in inventory as %(entry)s"
5730
#: bzrlib/errors.py:1903
5891
#: bzrlib/errors.py:1922
5731
5892
msgid "Key %(key)s is already present in map"
5734
#: bzrlib/errors.py:1908
5895
#: bzrlib/errors.py:1927
5735
5896
msgid "The prefix %(prefix)s is in the help search path twice."
5738
#: bzrlib/errors.py:1918
5899
#: bzrlib/errors.py:1937
5740
5901
"No final name for trans_id %(trans_id)r\n"
5741
5902
"file-id: %(file_id)r\n"
5742
5903
"root trans-id: %(root_trans_id)r\n"
5745
#: bzrlib/errors.py:1950
5906
#: bzrlib/errors.py:1969
5746
5907
msgid "Attempt to reuse a transform that has already been applied."
5749
#: bzrlib/errors.py:1955
5910
#: bzrlib/errors.py:1974
5750
5911
msgid "Moving the root directory is not supported at this time"
5753
#: bzrlib/errors.py:1960
5914
#: bzrlib/errors.py:1979
5754
5915
msgid "Failed to rename %(from_path)s to %(to_path)s: %(why)s"
5757
#: bzrlib/errors.py:1971
5918
#: bzrlib/errors.py:1990
5759
5920
"Could not move %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s"
5762
#: bzrlib/errors.py:2007
5923
#: bzrlib/errors.py:2026
5764
5925
"Could not rename %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s"
5767
#: bzrlib/errors.py:2037
5928
#: bzrlib/errors.py:2056
5768
5929
msgid "Unable to import paramiko (required for sftp support): %(error)s"
5771
#: bzrlib/errors.py:2045
5932
#: bzrlib/errors.py:2064
5772
5933
msgid "Nothing to merge."
5773
5934
msgstr "Nada a fusionar."
5775
#: bzrlib/errors.py:2050
5936
#: bzrlib/errors.py:2069
5776
5937
msgid "Format %(format)s cannot be initialised by this version of bzr."
5779
#: bzrlib/errors.py:2059
5940
#: bzrlib/errors.py:2078
5781
5942
"Cannot convert from format %(from_format)s to format %(format)s. "
5785
#: bzrlib/errors.py:2071
5946
#: bzrlib/errors.py:2090
5786
5947
msgid "Could not find an appropriate Differ for file \"%(path)s\""
5789
#: bzrlib/errors.py:2079
5950
#: bzrlib/errors.py:2098
5790
5951
msgid "%(exe_name)s could not be found on this machine"
5793
#: bzrlib/errors.py:2087
5954
#: bzrlib/errors.py:2106
5794
5955
msgid "Diff is not installed on this machine: %(msg)s"
5797
#: bzrlib/errors.py:2095
5958
#: bzrlib/errors.py:2114
5798
5959
msgid "Diff3 is not installed on this machine."
5801
#: bzrlib/errors.py:2101
5962
#: bzrlib/errors.py:2120
5802
5963
msgid "The content being inserted is already present."
5805
#: bzrlib/errors.py:2106
5966
#: bzrlib/errors.py:2125
5807
5968
"This tree contains left-over files from a failed operation.\n"
5808
5969
" Please examine %(limbo_dir)s to see if it contains any files you wish "
5825
5986
" keep, and delete it when you are done."
5828
#: bzrlib/errors.py:2138
5989
#: bzrlib/errors.py:2157
5830
5991
"Unable to delete transform temporary directory %(pending_deletion)s. Please "
5831
5992
"examine %(pending_deletion)s to see if it contains any files you wish to "
5832
5993
"keep, and delete it when you are done."
5835
#: bzrlib/errors.py:2148
5996
#: bzrlib/errors.py:2167
5836
5997
msgid "Working tree is out of date, please run 'bzr update'.%(more)s"
5839
#: bzrlib/errors.py:2162
6000
#: bzrlib/errors.py:2181
5841
6002
"Public branch \"%(public_location)s\" lacks revision \"%(revstring)s\"."
5844
#: bzrlib/errors.py:2175
6005
#: bzrlib/errors.py:2194
5845
6006
msgid "Error in merge modified format"
5846
6007
msgstr "Error en el formato modificado de fusión"
5848
#: bzrlib/errors.py:2180
6009
#: bzrlib/errors.py:2199
5849
6010
msgid "Format error in conflict listings"
5852
#: bzrlib/errors.py:2184
6013
#: bzrlib/errors.py:2203
5854
6015
"Inconsistency in dirstate file %(dirstate_path)s.\n"
5855
6016
"Error: %(description)s"
5858
#: bzrlib/errors.py:2195
6019
#: bzrlib/errors.py:2214
5860
6021
"An error has been detected in the repository %(repo_path)s.\n"
5861
6022
"Please run bzr reconcile on this repository."
5864
#: bzrlib/errors.py:2206
6025
#: bzrlib/errors.py:2225
5866
6027
"An inconsistent delta was supplied involving %(path)r, %(file_id)r\n"
5867
6028
"reason: %(reason)s"
5870
#: bzrlib/errors.py:2219
6031
#: bzrlib/errors.py:2238
5872
6033
"An inconsistent delta was supplied: %(delta)r\n"
5873
6034
"reason: %(reason)s"
5876
#: bzrlib/errors.py:2231
6037
#: bzrlib/errors.py:2250
5877
6038
msgid "To use this feature you must upgrade your branch at %(path)s."
5880
#: bzrlib/errors.py:2240
6041
#: bzrlib/errors.py:2259
5881
6042
msgid "To use this feature you must upgrade your repository at %(path)s."
5884
#: bzrlib/errors.py:2245
6045
#: bzrlib/errors.py:2264
5886
6047
"To use this feature you must upgrade your branch at %(path)s to a format "
5887
6048
"which supports rich roots."
5890
#: bzrlib/errors.py:2251
6051
#: bzrlib/errors.py:2270
5891
6052
msgid "Cannot perform local-only commits on unbound branches."
5894
#: bzrlib/errors.py:2256
6055
#: bzrlib/errors.py:2275
5895
6056
msgid "The method %(mname)s is not supported on objects of type %(tname)s."
5898
#: bzrlib/errors.py:2277
6059
#: bzrlib/errors.py:2296
5899
6060
msgid "Ghost tags not supported by format %(format)r."
5902
#: bzrlib/errors.py:2285
6063
#: bzrlib/errors.py:2304
5903
6064
msgid "File is binary but should be text."
5906
#: bzrlib/errors.py:2290
6067
#: bzrlib/errors.py:2309
5907
6068
msgid "The path %(path)s is not permitted on this platform"
5910
#: bzrlib/errors.py:2299
6071
#: bzrlib/errors.py:2318
5912
6073
"Testament did not match expected value.\n"
5913
6074
" For revision_id {%(revision_id)s}, expected {%(expected)s}, measured\n"
5914
6075
" {%(measured)s}"
5917
#: bzrlib/errors.py:2311
6078
#: bzrlib/errors.py:2330
5918
6079
msgid "Not a bzr revision-bundle: %(text)r"
5921
#: bzrlib/errors.py:2320
6082
#: bzrlib/errors.py:2339
5922
6083
msgid "Bad bzr revision-bundle: %(text)r"
5925
#: bzrlib/errors.py:2329
6086
#: bzrlib/errors.py:2348
5926
6087
msgid "Malformed bzr revision-bundle header: %(text)r"
5929
#: bzrlib/errors.py:2334
6090
#: bzrlib/errors.py:2353
5930
6091
msgid "Malformed patches in bzr revision-bundle: %(text)r"
5933
#: bzrlib/errors.py:2339
6094
#: bzrlib/errors.py:2358
5934
6095
msgid "Malformed footer in bzr revision-bundle: %(text)r"
5937
#: bzrlib/errors.py:2344
6098
#: bzrlib/errors.py:2363
5938
6099
msgid "End of line marker was not \\n in bzr revision-bundle"
5941
#: bzrlib/errors.py:2354
6102
#: bzrlib/errors.py:2373
5942
6103
msgid "Bundle format %(bundle_format)s is incompatible with %(other)s"
5945
#: bzrlib/errors.py:2364
6106
#: bzrlib/errors.py:2383
5946
6107
msgid "Root class for inventory serialization errors"
5949
#: bzrlib/errors.py:2368
6110
#: bzrlib/errors.py:2387
5951
6112
"The inventory was not in the expected format:\n"
5955
#: bzrlib/errors.py:2377
6116
#: bzrlib/errors.py:2396
5956
6117
msgid "This operation requires rich root data storage"
5959
#: bzrlib/errors.py:2390
6120
#: bzrlib/errors.py:2409
5960
6121
msgid "Unrecognised value for BZR_SSH environment variable: %(vendor)s"
5963
#: bzrlib/errors.py:2399
6124
#: bzrlib/errors.py:2418
5965
6126
"Don't know how to handle SSH connections. Please set BZR_SSH environment "
5969
#: bzrlib/errors.py:2406
6130
#: bzrlib/errors.py:2425
5971
6132
"Could not determine revno for {%(revision_id)s} because its ancestry shows a "
5972
6133
"ghost at {%(ghost_revision_id)s}"
5975
#: bzrlib/errors.py:2416
6136
#: bzrlib/errors.py:2435
5976
6137
msgid "Ghost revision {%(revision_id)s} cannot be used here."
5979
#: bzrlib/errors.py:2467
6140
#: bzrlib/errors.py:2486
5981
6142
"A merge directive must provide either a bundle or a public branch location."
5984
#: bzrlib/errors.py:2474
6145
#: bzrlib/errors.py:2493
5985
6146
msgid "Bad merge directive payload %(start)r"
5988
#: bzrlib/errors.py:2484
6149
#: bzrlib/errors.py:2503
5989
6150
msgid "Preview patch does not match requested changes."
5992
#: bzrlib/errors.py:2490
6153
#: bzrlib/errors.py:2509
5993
6154
msgid "Patch_type was %(patch_type)s, but no patch was supplied."
5996
#: bzrlib/errors.py:2500
6157
#: bzrlib/errors.py:2519
5998
6159
"Your branch does not have all of the revisions required in order to merge "
5999
6160
"this merge directive and the target location specified in the merge "
6000
6161
"directive is not a branch: %(location)s."
6003
#: bzrlib/errors.py:2512
6164
#: bzrlib/errors.py:2531
6004
6165
msgid "Unsupported entry kind %(kind)s"
6007
#: bzrlib/errors.py:2520
6168
#: bzrlib/errors.py:2539
6008
6169
msgid "Can't subsume %(other_tree)s into %(tree)s. %(reason)s"
6011
#: bzrlib/errors.py:2530
6172
#: bzrlib/errors.py:2549
6012
6173
msgid "Subsume target %(other_tree)s needs to be upgraded."
6015
#: bzrlib/errors.py:2549
6176
#: bzrlib/errors.py:2568
6016
6177
msgid "No such tag: %(tag_name)s"
6019
#: bzrlib/errors.py:2557
6180
#: bzrlib/errors.py:2576
6020
6181
msgid "Tags not supported by %(branch)s; you may be able to use bzr upgrade."
6023
#: bzrlib/errors.py:2566
6184
#: bzrlib/errors.py:2585
6024
6185
msgid "Tag %(tag_name)s already exists."
6027
#: bzrlib/errors.py:2574
6188
#: bzrlib/errors.py:2593
6029
6190
"Did not understand bug identifier %(bug_id)s: %(reason)s. See \"bzr help "
6030
6191
"bugs\" for more information on this feature."
6033
#: bzrlib/errors.py:2584
6194
#: bzrlib/errors.py:2603
6035
6196
"The URL for bug tracker \"%(abbreviation)s\" doesn't contain {id}: %(url)s"
6038
#: bzrlib/errors.py:2594
6199
#: bzrlib/errors.py:2613
6040
6201
"Cannot find registered bug tracker called %(abbreviation)s on %(branch)s"
6043
#: bzrlib/errors.py:2604
6204
#: bzrlib/errors.py:2623
6044
6205
msgid "Invalid line in bugs property: '%(line)s'"
6047
#: bzrlib/errors.py:2612
6208
#: bzrlib/errors.py:2631
6048
6209
msgid "Invalid bug status: '%(status)s'"
6051
#: bzrlib/errors.py:2620
6212
#: bzrlib/errors.py:2639
6052
6213
msgid "Could not understand response from smart server: %(response_tuple)r"
6055
#: bzrlib/errors.py:2659
6216
#: bzrlib/errors.py:2678
6056
6217
msgid "Server sent an unexpected error: %(error_tuple)r"
6057
6218
msgstr "El servidor envió un error inesperado: %(error_tuple)r"
6059
#: bzrlib/errors.py:2678
6220
#: bzrlib/errors.py:2697
6060
6221
msgid "Unrecognised container format: %(container_format)r"
6063
#: bzrlib/errors.py:2686
6224
#: bzrlib/errors.py:2705
6064
6225
msgid "Unexpected end of container stream"
6065
6226
msgstr "Final inesperado del flujo del contenedor"
6067
#: bzrlib/errors.py:2691
6228
#: bzrlib/errors.py:2710
6068
6229
msgid "Unknown record type: %(record_type)r"
6069
6230
msgstr "Tipo de registro inesperado: %(record_type)r"
6071
#: bzrlib/errors.py:2699
6232
#: bzrlib/errors.py:2718
6072
6233
msgid "Invalid record: %(reason)s"
6073
6234
msgstr "Registro inesperado: %(reason)s"
6075
#: bzrlib/errors.py:2707
6236
#: bzrlib/errors.py:2726
6076
6237
msgid "Container has data after end marker: %(excess)r"
6079
#: bzrlib/errors.py:2715
6240
#: bzrlib/errors.py:2734
6080
6241
msgid "Container has multiple records with the same name: %(name)s"
6083
#: bzrlib/errors.py:2728
6244
#: bzrlib/errors.py:2747
6084
6245
msgid "Corrupt or incompatible data stream: %(reason)s"
6087
#: bzrlib/errors.py:2736
6248
#: bzrlib/errors.py:2755
6088
6249
msgid "SMTP error: %(error)s"
6089
6250
msgstr "Error SMTP: %(error)s"
6091
#: bzrlib/errors.py:2744
6252
#: bzrlib/errors.py:2763
6092
6253
msgid "No message supplied."
6093
6254
msgstr "No se ha proporcionado mensaje."
6095
#: bzrlib/errors.py:2749
6256
#: bzrlib/errors.py:2768
6096
6257
msgid "No mail-to address (--mail-to) or output (-o) specified."
6098
6259
"No se a especificado una dirección de correo a enviar (--mail-to) o salida (-"
6101
#: bzrlib/errors.py:2754
6262
#: bzrlib/errors.py:2773
6102
6263
msgid "Unknown mail client: %(mail_client)s"
6103
6264
msgstr "Correo de cliente desconocido: %(mail_client)s"
6105
#: bzrlib/errors.py:2762
6266
#: bzrlib/errors.py:2781
6107
6268
"Unable to find mail client with the following names: "
6108
6269
"%(mail_command_list_string)s"
6111
#: bzrlib/errors.py:2772
6272
#: bzrlib/errors.py:2791
6112
6273
msgid "SMTP connection to %(host)s refused"
6113
6274
msgstr "Las conexiones SMTP a %(host)s se han rechazado"
6115
#: bzrlib/errors.py:2781
6276
#: bzrlib/errors.py:2800
6116
6277
msgid "Please specify smtp_server. No server at default %(host)s."
6119
#: bzrlib/errors.py:2795
6280
#: bzrlib/errors.py:2814
6121
6282
"'%(display_url)s' is not in sync with %(target_url)s. See bzr help sync-for-"
6125
#: bzrlib/errors.py:2807
6286
#: bzrlib/errors.py:2826
6126
6287
msgid "'%(display_url)s' is already a branch."
6127
6288
msgstr "«%(display_url)s» ya es una la rama."
6129
#: bzrlib/errors.py:2812
6290
#: bzrlib/errors.py:2831
6130
6291
msgid "'%(display_url)s' is already a tree."
6131
6292
msgstr "«%(display_url)s» ya es un árbol."
6133
#: bzrlib/errors.py:2817
6294
#: bzrlib/errors.py:2836
6134
6295
msgid "'%(display_url)s' is already a checkout."
6135
6296
msgstr "«%(display_url)s» ya es una comprobación."
6137
#: bzrlib/errors.py:2822
6298
#: bzrlib/errors.py:2841
6138
6299
msgid "'%(display_url)s' is already a lightweight checkout."
6139
6300
msgstr "«%(display_url)s» ya es una comprobación ligera."
6141
#: bzrlib/errors.py:2827
6302
#: bzrlib/errors.py:2846
6142
6303
msgid "'%(display_url)s' is already using a shared repository."
6143
6304
msgstr "«%(display_url)s» ya está usando un repositorio compartido."
6145
#: bzrlib/errors.py:2832
6306
#: bzrlib/errors.py:2851
6146
6307
msgid "'%(display_url)s' is already standalone."
6147
6308
msgstr "«%(display_url)s» ya es autónomo."
6149
#: bzrlib/errors.py:2837
6310
#: bzrlib/errors.py:2856
6150
6311
msgid "Shared repository '%(display_url)s' already creates working trees."
6153
#: bzrlib/errors.py:2843
6314
#: bzrlib/errors.py:2862
6155
6316
"Shared repository '%(display_url)s' already doesn't create working trees."
6158
#: bzrlib/errors.py:2849
6319
#: bzrlib/errors.py:2868
6159
6320
msgid "Requested reconfiguration of '%(display_url)s' is not supported."
6162
#: bzrlib/errors.py:2854
6323
#: bzrlib/errors.py:2873
6163
6324
msgid "No location could be found to bind to at %(display_url)s."
6164
6325
msgstr "No se encontró ubicación a donde vincular %(display_url)s."
6166
#: bzrlib/errors.py:2859
6327
#: bzrlib/errors.py:2878
6168
6329
"Working tree \"%(display_url)s\" has uncommitted changes (See bzr "
6169
6330
"status).%(more)s"
6172
#: bzrlib/errors.py:2878
6333
#: bzrlib/errors.py:2897
6174
6335
"Working tree \"%(display_url)s\" has shelved changes (See bzr shelve --"
6175
6336
"list).%(more)s"
6178
#: bzrlib/errors.py:2884
6339
#: bzrlib/errors.py:2903
6179
6340
msgid "Variable {%(name)s} is not available."
6180
6341
msgstr "La variable {%(name)s} no está disponible."
6182
#: bzrlib/errors.py:2892
6343
#: bzrlib/errors.py:2911
6183
6344
msgid "No template specified."
6184
6345
msgstr "No se ha especificado una plantilla."
6186
#: bzrlib/errors.py:2897
6347
#: bzrlib/errors.py:2916
6187
6348
msgid "Unable to create symlink %(path_str)son this platform"
6188
6349
msgstr "Imposible crear un vínculo simbólico %(path_str)s en esta plataforma"
6190
#: bzrlib/errors.py:2912
6351
#: bzrlib/errors.py:2931
6192
6353
"Unsupported timezone format \"%(timezone)s\", options are \"utc\", "
6193
6354
"\"original\", \"local\"."
6195
6356
"Formato de zona horaria «%(timezone)s» no permitido , las opciones son«utc», "
6196
6357
"«original», «local»."
6198
#: bzrlib/errors.py:2946
6359
#: bzrlib/errors.py:2965
6200
6361
"Unable to encode %(kind)s path %(path)r in user encoding %(user_encoding)s"
6203
#: bzrlib/errors.py:2958
6364
#: bzrlib/errors.py:2977
6204
6365
msgid "The \"%(config_id)s\" configuration does not exist."
6207
#: bzrlib/errors.py:2966
6368
#: bzrlib/errors.py:2985
6208
6369
msgid "The \"%(option_name)s\" configuration option does not exist."
6211
#: bzrlib/errors.py:2974
6372
#: bzrlib/errors.py:2993
6212
6373
msgid "The alias \"%(alias_name)s\" does not exist."
6215
#: bzrlib/errors.py:2988
6376
#: bzrlib/errors.py:3007
6216
6377
msgid "\"%(alias_name)s\" is not a valid location alias."
6219
#: bzrlib/errors.py:2996
6380
#: bzrlib/errors.py:3015
6220
6381
msgid "No %(alias_name)s location assigned."
6223
#: bzrlib/errors.py:3004
6384
#: bzrlib/errors.py:3023
6224
6385
msgid "Cannot bind address \"%(host)s:%(port)i\": %(orig_error)s."
6227
#: bzrlib/errors.py:3014
6388
#: bzrlib/errors.py:3033
6228
6389
msgid "Unknown rules detected: %(unknowns_str)s."
6229
6390
msgstr "Reglas detectadas desconocidas: %(unknowns_str)s."
6231
#: bzrlib/errors.py:3025
6392
#: bzrlib/errors.py:3044
6232
6393
msgid "Tip change rejected: %(msg)s"
6235
#: bzrlib/errors.py:3033
6396
#: bzrlib/errors.py:3052
6236
6397
msgid "Shelf corrupt."
6239
#: bzrlib/errors.py:3038
6400
#: bzrlib/errors.py:3057
6240
6401
msgid "Corruption while decompressing repository file%(orig_error)s"
6243
#: bzrlib/errors.py:3050
6404
#: bzrlib/errors.py:3069
6244
6405
msgid "No changes are shelved with id \"%(shelf_id)d\"."
6247
#: bzrlib/errors.py:3058
6408
#: bzrlib/errors.py:3077
6248
6409
msgid "\"%(invalid_id)s\" is not a valid shelf id, try a number instead."
6251
#: bzrlib/errors.py:3066
6412
#: bzrlib/errors.py:3085
6253
6414
"An attempt to access a url outside the server jail was made: '%(url)s'."
6256
#: bzrlib/errors.py:3074
6417
#: bzrlib/errors.py:3093
6257
6418
msgid "The user aborted the operation."
6258
6419
msgstr "El usuario abortó la operación."
6260
#: bzrlib/errors.py:3079
6421
#: bzrlib/errors.py:3098
6261
6422
msgid "Branching '%(url)s'(%(format)s) must create a working tree."
6264
#: bzrlib/errors.py:3089
6425
#: bzrlib/errors.py:3108
6265
6426
msgid "No such view: %(view_name)s."
6268
#: bzrlib/errors.py:3099
6429
#: bzrlib/errors.py:3118
6270
6431
"Views are not supported by %(tree)s; use 'bzr upgrade' to change your tree "
6271
6432
"to a later format."
6274
#: bzrlib/errors.py:3108
6435
#: bzrlib/errors.py:3127
6276
6437
"Specified file \"%(file_name)s\" is outside the current view: %(view_str)s"
6279
#: bzrlib/errors.py:3175
6440
#: bzrlib/errors.py:3194
6280
6441
msgid "%(bzrdir)r does not support co-located branches."
6283
#: bzrlib/errors.py:3181
6444
#: bzrlib/errors.py:3200
6285
6446
"Unable to determine your name.\n"
6286
6447
"Please, set your name with the 'whoami' command.\n"
6287
6448
"E.g. bzr whoami \"Your Name <name@example.com>\""
6290
#: bzrlib/errors.py:3190
6451
#: bzrlib/errors.py:3209
6291
6452
msgid "Invalid pattern(s) found. %(msg)s"
6292
6453
msgstr "Se encontró un patrón inválido. %(msg)s"
6294
#: bzrlib/errors.py:3198
6455
#: bzrlib/errors.py:3217
6296
6457
"Branch \"%(branch_url)s\" appears to be bound to itself. Please use `bzr "
6297
6458
"unbind` to fix."
6300
#: bzrlib/errors.py:3209
6461
#: bzrlib/errors.py:3228
6301
6462
msgid "Loop involving %(refs)r while expanding \"%(string)s\"."
6304
#: bzrlib/errors.py:3218
6465
#: bzrlib/errors.py:3237
6305
6466
msgid "Option %(name)s is not defined while expanding \"%(string)s\"."
6308
#: bzrlib/errors.py:3227
6469
#: bzrlib/errors.py:3246
6310
6471
"No compatible object available for operations from %(source)r to %(target)r."
6313
#: bzrlib/errors.py:3237
6474
#: bzrlib/errors.py:3256
6315
6476
"VFS requests over the smart server are not allowed. Encountered: %(method)s, "
6316
6477
"%(arguments)s."
6319
#: bzrlib/errors.py:3247
6480
#: bzrlib/errors.py:3266
6321
6482
"Kind change from %(from_kind)s to %(to_kind)s for %(path)s not supported by "
6322
6483
"format %(format)r"
6325
#: bzrlib/errors.py:3259
6486
#: bzrlib/errors.py:3278
6327
6488
"Missing feature %(feature)s not provided by this version of Bazaar or any "
6331
#: bzrlib/errors.py:3272
6492
#: bzrlib/errors.py:3291
6332
6493
msgid "Binary files section encountered."
6335
#: bzrlib/errors.py:3280
6496
#: bzrlib/errors.py:3299
6337
6498
"Malformed patch header. %(desc)s\n"
6341
#: bzrlib/errors.py:3289
6502
#: bzrlib/errors.py:3308
6343
6504
"Malformed hunk header. %(desc)s\n"
6347
#: bzrlib/errors.py:3298
6508
#: bzrlib/errors.py:3317
6349
6510
"Malformed line. %(desc)s\n"
6353
#: bzrlib/errors.py:3308
6514
#: bzrlib/errors.py:3327
6355
6516
"Text contents mismatch at line %(line_no)d. Original has \"%(orig_line)s\", "
6356
6517
"but patch says it should be \"%(patch_line)s\""
6359
#: bzrlib/errors.py:3319
6520
#: bzrlib/errors.py:3338
6360
6521
msgid "The feature %(feature)s has already been registered."
12893
13055
#: en/help_topics/hooks.txt:399
12901
13061
#: en/help_topics/hooks.txt:404
13063
"Called after a tree transform has been performed on a tree. The hook\n"
13064
"is called with the tree that is being transformed and the transform."
13067
#: en/help_topics/hooks.txt:407
13073
#: en/help_topics/hooks.txt:412
13075
"Called before a tree transform on this tree. The hook is called with\n"
13076
"the tree that is being transformed and the transform."
13079
#: en/help_topics/hooks.txt:415
13087
#: en/help_topics/hooks.txt:420
12903
13089
"Called before a commit is performed on a tree. The start commit hook\n"
12904
13090
"is able to change the tree before the commit takes place. start_commit\n"
12905
13091
"is called with the bzrlib.mutabletree.MutableTree that the commit is\n"
12906
13092
"being performed on."
12909
#: en/help_topics/hooks.txt:409
12911
"SmartClientHooks\n"
12914
"SmartClientHooks\n"
12917
#: en/help_topics/hooks.txt:412
12925
#: en/help_topics/hooks.txt:415
13095
#: en/help_topics/hooks.txt:425
13097
"SmartClientHooks\n"
13100
"SmartClientHooks\n"
13103
#: en/help_topics/hooks.txt:428
13111
#: en/help_topics/hooks.txt:431
12926
13112
msgid "Introduced in: unknown"
12929
#: en/help_topics/hooks.txt:417
13115
#: en/help_topics/hooks.txt:433
12931
13117
"Called when the smart client is submitting a request to the smart\n"
12932
13118
"server. Called with a bzrlib.smart.client.CallHookParams object.\n"
12933
13119
"Streaming request bodies, and responses, are not accessible."
12936
#: en/help_topics/hooks.txt:421
12938
"SmartServerHooks\n"
12941
"SmartServerHooks\n"
12944
#: en/help_topics/hooks.txt:424
12946
"server_exception\n"
12949
"server_exception\n"
12952
#: en/help_topics/hooks.txt:429
13122
#: en/help_topics/hooks.txt:437
13124
"SmartServerHooks\n"
13127
"SmartServerHooks\n"
13130
#: en/help_topics/hooks.txt:440
13132
"server_exception\n"
13135
"server_exception\n"
13138
#: en/help_topics/hooks.txt:445
12954
13140
"Called by the bzr server when an exception occurs. server_exception is\n"
12955
13141
"called with the sys.exc_info() tuple return true for the hook if the\n"