~bzr-pqm/bzr/bzr.dev

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

(jelmer) Use the absolute_import feature everywhere in bzrlib,
 and add a source test to make sure it's used everywhere. (Jelmer Vernooij)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# German translation for bzr
2
 
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3
 
# This file is distributed under the same license as the bzr package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: bzr\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 11:35+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 14:19+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Phillip Sz <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-23 04:35+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
20
 
 
21
 
#: bzrlib/add.py:93
22
 
msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)"
23
 
msgstr "Überspringe {0} (Größer als {1} von {2} Bytes)"
24
 
 
25
 
#: bzrlib/branch.py:854
26
 
msgid "Unstacking"
27
 
msgstr "Entstapeln"
28
 
 
29
 
#: bzrlib/branch.py:2955
30
 
#, python-format
31
 
msgid "Pushed up to revision %d."
32
 
msgstr "In Revision %d hochgeladen."
33
 
 
34
 
#: bzrlib/branch.py:2957
35
 
#, python-format
36
 
msgid "%d tag updated."
37
 
msgid_plural "%d tags updated."
38
 
msgstr[0] "%d Schlüsselwort aktualisiert."
39
 
msgstr[1] "%d Schlüsselwörter aktualisiert."
40
 
 
41
 
#: bzrlib/branch.py:2960
42
 
msgid "No new revisions or tags to push."
43
 
msgstr "Keine neuen Revisionen oder Schlüsselwörter zum Hochladen."
44
 
 
45
 
#: bzrlib/branch.py:2962
46
 
msgid "No new revisions to push."
47
 
msgstr "Keine neuen Revisionen zum Hochladen."
48
 
 
49
 
#: bzrlib/branch.py:2982
50
 
msgid "checked branch {0} format {1}"
51
 
msgstr "überprüfter Zweig {0} Format {1}"
52
 
 
53
 
#: bzrlib/branch.py:2985
54
 
#, python-format
55
 
msgid "found error:%s"
56
 
msgstr "Fehler gefunden: %s"
57
 
 
58
 
#: bzrlib/builtins.py:251 bzrlib/builtins.py:3045 bzrlib/workingtree.py:323
59
 
#, python-format
60
 
msgid "Ignoring files outside view. View is %s"
61
 
msgstr "Ignoriere Dateien außerhalb der Ansicht. Die Ansicht ist %s"
62
 
 
63
 
#: bzrlib/builtins.py:260
64
 
#, python-format
65
 
msgid "bzr %s --revision takes exactly one revision identifier"
66
 
msgstr "bzr %s --revision benötigt genau eine Revisions-Nummer"
67
 
 
68
 
#: bzrlib/builtins.py:315
69
 
msgid "Display status summary."
70
 
msgstr "Zeige Status-Zusammenfassung an."
71
 
 
72
 
#: bzrlib/builtins.py:317
73
 
msgid ""
74
 
"This reports on versioned and unknown files, reporting them\n"
75
 
"grouped by state.  Possible states are:"
76
 
msgstr ""
77
 
"Dies zeigt versionierte und unbekannte Dateien an –\n"
78
 
"nach Zuständen gruppiert. Mögliche Zustände:"
79
 
 
80
 
#: bzrlib/builtins.py:320
81
 
msgid ""
82
 
"added\n"
83
 
"    Versioned in the working copy but not in the previous revision."
84
 
msgstr ""
85
 
"hinzugefügt\n"
86
 
"    In der Arbeitskopie versioniert, jedoch nicht in der vorherigen Revision."
87
 
 
88
 
#: bzrlib/builtins.py:323
89
 
msgid ""
90
 
"removed\n"
91
 
"    Versioned in the previous revision but removed or deleted\n"
92
 
"    in the working copy."
93
 
msgstr ""
94
 
"entfernt\n"
95
 
"    In der vorherigen Revision versioniert, jedoch entfernt oder aus der\n"
96
 
"    Arbeitskopie gelöscht."
97
 
 
98
 
#: bzrlib/builtins.py:327
99
 
msgid ""
100
 
"renamed\n"
101
 
"    Path of this file changed from the previous revision;\n"
102
 
"    the text may also have changed.  This includes files whose\n"
103
 
"    parent directory was renamed."
104
 
msgstr ""
105
 
"umbenannt\n"
106
 
"    Pfad dieser Datei unterscheidet sich von der vorigen Revision;\n"
107
 
"    der Text hat sich evtl. auch geändert. Das betrifft die Dateien, deren\n"
108
 
"    übergeordneter Ordner umbenannt wurde."
109
 
 
110
 
#: bzrlib/builtins.py:332
111
 
msgid ""
112
 
"modified\n"
113
 
"    Text has changed since the previous revision."
114
 
msgstr "verändert"
115
 
 
116
 
#: bzrlib/builtins.py:335
117
 
msgid ""
118
 
"kind changed\n"
119
 
"    File kind has been changed (e.g. from file to directory)."
120
 
msgstr ""
121
 
"Dateiart wurde geändert\n"
122
 
"    Dateiart hat sich geändert (z.B. von Datei zu Verzeichnis)"
123
 
 
124
 
#: bzrlib/builtins.py:338
125
 
msgid ""
126
 
"unknown\n"
127
 
"    Not versioned and not matching an ignore pattern."
128
 
msgstr ""
129
 
"unbekannt\n"
130
 
"    Nicht versioniert und stimmt nicht mit einem Ignorierungsmuster überein."
131
 
 
132
 
#: bzrlib/builtins.py:341
133
 
msgid ""
134
 
"Additionally for directories, symlinks and files with a changed\n"
135
 
"executable bit, Bazaar indicates their type using a trailing\n"
136
 
"character: '/', '@' or '*' respectively. These decorations can be\n"
137
 
"disabled using the '--no-classify' option."
138
 
msgstr ""
139
 
"Für Verzeichnisse, Symbolische Verweise sowie Dateien\n"
140
 
"mit veränderter Ausführungsberechtigung zeigt Bazaar\n"
141
 
"den Typ zusätzlich durch ein angehängtes Zeichen\n"
142
 
"»/«, »@« oder »*« an. Diese Kennzeichnung kann mit der Option\n"
143
 
"»--no-classify« unterbunden werden."
144
 
 
145
 
#: bzrlib/builtins.py:346
146
 
msgid ""
147
 
"To see ignored files use 'bzr ignored'.  For details on the\n"
148
 
"changes to file texts, use 'bzr diff'."
149
 
msgstr ""
150
 
"Mit »bzr ignored« werden ignorierte Dateien aufgelistet.\n"
151
 
"Änderungen an den Dateiinhalten werden mit »bzr diff« angezeigt."
152
 
 
153
 
#: bzrlib/builtins.py:349
154
 
msgid ""
155
 
"Note that --short or -S gives status flags for each item, similar\n"
156
 
"to Subversion's status command. To get output similar to svn -q,\n"
157
 
"use bzr status -SV."
158
 
msgstr ""
159
 
"Beachten Sie, dass --short oder -S für jedes Element eine\n"
160
 
"Statusmarkierung anzeigt, ähnlich des Statusbefehls von\n"
161
 
"Subversion. Um eine mit svn -q vergleichbare Ausgabe zu\n"
162
 
"erhalten, verwenden Sie bzr status -SV."
163
 
 
164
 
#: bzrlib/builtins.py:353
165
 
msgid ""
166
 
"If no arguments are specified, the status of the entire working\n"
167
 
"directory is shown.  Otherwise, only the status of the specified\n"
168
 
"files or directories is reported.  If a directory is given, status\n"
169
 
"is reported for everything inside that directory."
170
 
msgstr ""
171
 
"Wenn keine Argumente angegeben wurden, wird der Status des\n"
172
 
"gesamten Arbeitsverzeichnisses angezeigt, andernfalls nur der\n"
173
 
"Status der angegebenen Dateien und Verzeichnisse. Wenn ein\n"
174
 
"Verzeichnis angegeben wurde, wird der Status aller darin\n"
175
 
"enthaltenen Elemente aufgelistet."
176
 
 
177
 
#: bzrlib/builtins.py:358
178
 
msgid ""
179
 
"Before merges are committed, the pending merge tip revisions are\n"
180
 
"shown. To see all pending merge revisions, use the -v option.\n"
181
 
"To skip the display of pending merge information altogether, use\n"
182
 
"the no-pending option or specify a file/directory."
183
 
msgstr ""
184
 
"Bevor Änderungen übertragen werden, wird für jede ausstehende\n"
185
 
"Zusammenführung die neueste Revision angezeigt. Mit der Option\n"
186
 
"-v werden alle ausstehenden Revisionen angezeigt. Um die\n"
187
 
"Informationen über ausstehende Zusammenführungen komplett\n"
188
 
"zu unterdrücken kann die Option no-pending verwendet oder\n"
189
 
"eine Datei oder ein Verzeichnis angegeben werden."
190
 
 
191
 
#: bzrlib/builtins.py:363
192
 
msgid ""
193
 
"To compare the working directory to a specific revision, pass a\n"
194
 
"single revision to the revision argument."
195
 
msgstr ""
196
 
"Um das Arbeitsverzeichnis mit einer bestimmten Revision zu vergleichen,\n"
197
 
"geben Sie eine einzelne Revision mit dem Argument \"revision\" an."
198
 
 
199
 
#: bzrlib/builtins.py:366
200
 
msgid ""
201
 
"To see which files have changed in a specific revision, or between\n"
202
 
"two revisions, pass a revision range to the revision argument.\n"
203
 
"This will produce the same results as calling 'bzr diff --summarize'."
204
 
msgstr ""
205
 
"Um zu sehen, welche Dateien in einer bestimmten Revision\n"
206
 
"oder zwischen zwei Revisionen verändert wurden,\n"
207
 
"geben Sie einen Revisionebereich mit dem Argument \"revision\" an.\n"
208
 
"Dies erzeugt das gleiche Ergebnis wie der Aufruf 'bzr diff --summarize'."
209
 
 
210
 
#: bzrlib/builtins.py:375
211
 
msgid "Use short status indicators."
212
 
msgstr "Kurze Zustandsanzeiger verwenden."
213
 
 
214
 
#: bzrlib/builtins.py:377
215
 
msgid "Only show versioned files."
216
 
msgstr "Nur versionierte Dateien anzeigen."
217
 
 
218
 
#: bzrlib/builtins.py:379
219
 
msgid "Don't show pending merges."
220
 
msgstr "Ausstehende Zusammenführungen nicht anzeigen."
221
 
 
222
 
#: bzrlib/builtins.py:382
223
 
msgid "Do not mark object type using indicator."
224
 
msgstr "Objekte nicht entsprechend ihres Typs kennzeichnen."
225
 
 
226
 
#: bzrlib/builtins.py:397
227
 
msgid "bzr status --revision takes exactly one or two revision specifiers"
228
 
msgstr ""
229
 
"bzr status --revision benötigt exakt eine oder zwei "
230
 
"Revisionsspezifikation(en)."
231
 
 
232
 
#: bzrlib/builtins.py:441 bzrlib/builtins.py:5230
233
 
msgid "You can only supply one of revision_id or --revision"
234
 
msgstr "Sie können nur revision_id oder --revision angeben"
235
 
 
236
 
#: bzrlib/builtins.py:444 bzrlib/builtins.py:5232
237
 
msgid "You must supply either --revision or a revision_id"
238
 
msgstr "Sie müssen entweder --revision oder eine revision_id angeben"
239
 
 
240
 
#: bzrlib/builtins.py:451
241
 
#, python-format
242
 
msgid "Repository %r does not support access to raw revision texts"
243
 
msgstr "Quelle %r unterstützt keinen Zugriff auf reine Revisionstexte"
244
 
 
245
 
#: bzrlib/builtins.py:462
246
 
msgid "The repository {0} contains no revision {1}."
247
 
msgstr "Die Quelle {0} enthält keine neue Überarbeitung {1}."
248
 
 
249
 
#: bzrlib/builtins.py:469
250
 
msgid "You cannot specify a NULL revision."
251
 
msgstr "Sie können keine NULL-Revision angeben."
252
 
 
253
 
#: bzrlib/builtins.py:561
254
 
msgid "Remove the working tree from a given branch/checkout."
255
 
msgstr "Entfernt den Arbeitsbaum zu einer Branch/einem Checkout."
256
 
 
257
 
#: bzrlib/builtins.py:563
258
 
msgid ""
259
 
"Since a lightweight checkout is little more than a working tree\n"
260
 
"this will refuse to run against one."
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: bzrlib/builtins.py:566
264
 
msgid "To re-create the working tree, use \"bzr checkout\"."
265
 
msgstr "Benutzen Sie »bzr checkout«, um den Arbeitsbaum neu aufzubauen."
266
 
 
267
 
#: bzrlib/builtins.py:572
268
 
msgid ""
269
 
"Remove the working tree even if it has uncommitted or shelved changes."
270
 
msgstr ""
271
 
"Den Arbeitsbaum entfernen, auch wenn dieser nicht übertragene oder "
272
 
"zurückgestellte Änderungen enthält."
273
 
 
274
 
#: bzrlib/builtins.py:586
275
 
msgid "No working tree to remove"
276
 
msgstr "Keinen Arbeitsbaum zum Entfernen"
277
 
 
278
 
#: bzrlib/builtins.py:588
279
 
msgid "You cannot remove the working tree of a remote path"
280
 
msgstr "Sie können einen entfernten Arbeitsbaum nicht löschen"
281
 
 
282
 
#: bzrlib/builtins.py:597
283
 
msgid "You cannot remove the working tree from a lightweight checkout"
284
 
msgstr "Entfernen des Arbeitsbaums von einem schlanken Abruf nicht möglich"
285
 
 
286
 
#: bzrlib/builtins.py:637
287
 
msgid ""
288
 
"The tree does not appear to be corrupt. You probably want \"bzr revert\" "
289
 
"instead. Use \"--force\" if you are sure you want to reset the working tree."
290
 
msgstr ""
291
 
"Der Baum scheint nicht beschädigt zu sein. Wahrscheinlich möchten Sie "
292
 
"stattdessen \"bzr revert\" ausführen. Benutzen Sie \"--force\", wenn Sie den "
293
 
"Arbeitsbaum wirklich zurücksetzen möchten."
294
 
 
295
 
#: bzrlib/builtins.py:648
296
 
msgid ""
297
 
", the header appears corrupt, try passing -r -1 to set the state to the last "
298
 
"commit"
299
 
msgstr ""
300
 
", die Kopfzeilen scheinen beschädigt zu sein. Versuchen Sie -r -1 um den "
301
 
"Status der letzten Einreichung zu übernehmen."
302
 
 
303
 
#: bzrlib/builtins.py:652
304
 
msgid "failed to reset the tree state{0}"
305
 
msgstr "Baumstatus{0} konnte nicht zurückgesetzt werden"
306
 
 
307
 
#: bzrlib/builtins.py:656
308
 
msgid "Show current revision number."
309
 
msgstr "Aktuelle Revisionsnummer anzeigen."
310
 
 
311
 
#: bzrlib/builtins.py:658
312
 
msgid "This is equal to the number of revisions on this branch."
313
 
msgstr "Entspricht der Anzahl der Revisionen in diesem Zweig."
314
 
 
315
 
#: bzrlib/builtins.py:671
316
 
msgid "--tree and --revision can not be used together"
317
 
msgstr "--tree und --revision können nicht zusammen verwendet werden."
318
 
 
319
 
#: bzrlib/builtins.py:688 bzrlib/builtins.py:5986
320
 
msgid "Tags can only be placed on a single revision, not on a range"
321
 
msgstr ""
322
 
"Tags können nur einzelnen Revisionen zugewiesen werden, nicht mehreren"
323
 
 
324
 
#: bzrlib/builtins.py:712
325
 
msgid "Show revno of working tree."
326
 
msgstr "Revno des Arbeitsbaums anzeigen."
327
 
 
328
 
#: bzrlib/builtins.py:760
329
 
msgid "Add specified files or directories."
330
 
msgstr "Angegebene Dateien oder Verzeichnisse hinzufügen."
331
 
 
332
 
#: bzrlib/builtins.py:762
333
 
msgid ""
334
 
"In non-recursive mode, all the named items are added, regardless\n"
335
 
"of whether they were previously ignored.  A warning is given if\n"
336
 
"any of the named files are already versioned."
337
 
msgstr ""
338
 
"Im nicht-rekursiven Modus werden alle Einträge mit Namen hinzugefügt,\n"
339
 
"auch wenn sie vorher ignoriert wurden. Es wird eine Warnung ausgegeben,\n"
340
 
"wenn eine der gewählten Dateien schon vorhanden ist."
341
 
 
342
 
#: bzrlib/builtins.py:766
343
 
msgid ""
344
 
"In recursive mode (the default), files are treated the same way\n"
345
 
"but the behaviour for directories is different.  Directories that\n"
346
 
"are already versioned do not give a warning.  All directories,\n"
347
 
"whether already versioned or not, are searched for files or\n"
348
 
"subdirectories that are neither versioned or ignored, and these\n"
349
 
"are added.  This search proceeds recursively into versioned\n"
350
 
"directories.  If no names are given '.' is assumed."
351
 
msgstr ""
352
 
"Im rekursiven Modus (Standard) werden Dateien auf die selbe Art und \n"
353
 
"Weise behandelt, aber das Verhalten für Ordner ist anders. Ordner, die\n"
354
 
"bereits versioniert wurden, erzeugen keine Warnung. Alle Ordner,\n"
355
 
"bereits versioniert oder nicht, werden nach Dateien und Unterordnern\n"
356
 
"durchsucht, die weder versioniert sind noch ignoriert werden, die dann\n"
357
 
"hinzugefügt werden. Diese Suche setzt sich rekursiv in versionierten\n"
358
 
"Ordnern fort. Wenn kein Name angegeben wurde, wird ».« angenommen."
359
 
 
360
 
#: bzrlib/builtins.py:774
361
 
msgid ""
362
 
"A warning will be printed when nested trees are encountered,\n"
363
 
"unless they are explicitly ignored."
364
 
msgstr ""
365
 
"Es wird eine Warnung ausgegebern, wenn verschachtelte Bäume auftreten,\n"
366
 
"es sei denn diese werden explizit ignoriert."
367
 
 
368
 
#: bzrlib/builtins.py:777
369
 
msgid ""
370
 
"Therefore simply saying 'bzr add' will version all files that\n"
371
 
"are currently unknown."
372
 
msgstr ""
373
 
"Einfach gesagt: »bzr add« versioniert alle Dateien,\n"
374
 
"die bisher unbekannt sind."
375
 
 
376
 
#: bzrlib/builtins.py:780
377
 
msgid ""
378
 
"Adding a file whose parent directory is not versioned will\n"
379
 
"implicitly add the parent, and so on up to the root. This means\n"
380
 
"you should never need to explicitly add a directory, they'll just\n"
381
 
"get added when you add a file in the directory."
382
 
msgstr ""
383
 
"Wird eine Datei hinzugefügt, deren übergeordneter Ordner noch nicht\n"
384
 
"versioniert wurde, wird dieser ebenfalls automatisch hinzugefügt.\n"
385
 
"Dies bedeutet, dass Sie niemals explizit einen Ordner hinzufügen\n"
386
 
"müssen, da dieser hinzugefügt wird, sobald Sie eine Datei aus diesem Ordner\n"
387
 
"hinzufügen."
388
 
 
389
 
#: bzrlib/builtins.py:785
390
 
msgid ""
391
 
"--dry-run will show which files would be added, but not actually\n"
392
 
"add them."
393
 
msgstr ""
394
 
"--dry-run zeigt die Dateien an, die hinzugefügt würden,\n"
395
 
"ohne diese wirklich hinzuzufügen."
396
 
 
397
 
#: bzrlib/builtins.py:788
398
 
msgid ""
399
 
"--file-ids-from will try to use the file ids from the supplied path.\n"
400
 
"It looks up ids trying to find a matching parent directory with the\n"
401
 
"same filename, and then by pure path. This option is rarely needed\n"
402
 
"but can be useful when adding the same logical file into two\n"
403
 
"branches that will be merged later (without showing the two different\n"
404
 
"adds as a conflict). It is also useful when merging another project\n"
405
 
"into a subdirectory of this one."
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: bzrlib/builtins.py:796
409
 
msgid ""
410
 
"Any files matching patterns in the ignore list will not be added\n"
411
 
"unless they are explicitly mentioned."
412
 
msgstr ""
413
 
"Alle Dateien, die auf Muster in der Ignorierliste zutreffen, werden\n"
414
 
"nicht hinzugefügt, außer Sie geben diese explizit an."
415
 
 
416
 
#: bzrlib/builtins.py:799
417
 
msgid ""
418
 
"In recursive mode, files larger than the configuration option \n"
419
 
"add.maximum_file_size will be skipped. Named items are never skipped due\n"
420
 
"to file size."
421
 
msgstr ""
422
 
"Im rekursiven Modus werden Dateien übersprungen, die größer als die "
423
 
"Einstellung \n"
424
 
"von add.maximum_file_size sind. Einträge mit Namen\n"
425
 
"werden niemals aufgrund ihrer Größe übersprungen."
426
 
 
427
 
#: bzrlib/builtins.py:806
428
 
msgid "Don't recursively add the contents of directories."
429
 
msgstr "Inhalte von Verzeichnissen nicht rekursiv hinzufügen."
430
 
 
431
 
#: bzrlib/builtins.py:813
432
 
msgid "Lookup file ids from this tree."
433
 
msgstr "Datei-IDs von diesem Baum nachschauen."
434
 
 
435
 
#: bzrlib/builtins.py:849
436
 
msgid "ignored {0} matching \"{1}\"\n"
437
 
msgstr "ignoriert {0} übereinstimmend \"{1}\"\n"
438
 
 
439
 
#: bzrlib/builtins.py:854
440
 
msgid "Create a new versioned directory."
441
 
msgstr "Ein neues versioniertes Verzeichnis erstellen."
442
 
 
443
 
#: bzrlib/builtins.py:856
444
 
msgid "This is equivalent to creating the directory and then adding it."
445
 
msgstr "Dies entspricht dem Anlegen und Hinzufügen des Ordners."
446
 
 
447
 
#: bzrlib/builtins.py:863
448
 
msgid "No error if existing, make parent directories as needed."
449
 
msgstr ""
450
 
"Kein Fehler, falls vorhanden, übergeordnete Verzeichnisse erstellen, falls "
451
 
"nötig."
452
 
 
453
 
#: bzrlib/builtins.py:897
454
 
#, python-format
455
 
msgid "added %s\n"
456
 
msgstr "%s hinzugefügt\n"
457
 
 
458
 
#: bzrlib/builtins.py:939
459
 
#, python-format
460
 
msgid "invalid kind %r specified"
461
 
msgstr "Ungültiger Typ %r angegeben"
462
 
 
463
 
#: bzrlib/builtins.py:976
464
 
msgid "Move or rename a file."
465
 
msgstr "Eine Datei verschieben oder umbenennen."
466
 
 
467
 
#: bzrlib/builtins.py:978
468
 
msgid "    bzr mv SOURCE... DESTINATION"
469
 
msgstr "    bzr mv QUELLE... ZIEL"
470
 
 
471
 
#: bzrlib/builtins.py:980
472
 
msgid ""
473
 
"If the last argument is a versioned directory, all the other names\n"
474
 
"are moved into it.  Otherwise, there must be exactly two arguments\n"
475
 
"and the file is changed to a new name."
476
 
msgstr ""
477
 
"Wenn das letzte Argument ein versioniertes Verzeichnis ist, dann werden\n"
478
 
"alle anderen Namen in dieses verschoben. Ansonsten müssen es exakt 2\n"
479
 
"Argumente sein, und die Datei wird umbenannt."
480
 
 
481
 
#: bzrlib/builtins.py:984
482
 
msgid ""
483
 
"If OLDNAME does not exist on the filesystem but is versioned and\n"
484
 
"NEWNAME does exist on the filesystem but is not versioned, mv\n"
485
 
"assumes that the file has been manually moved and only updates\n"
486
 
"its internal inventory to reflect that change.\n"
487
 
"The same is valid when moving many SOURCE files to a DESTINATION."
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: bzrlib/builtins.py:990
491
 
msgid "Files cannot be moved between branches."
492
 
msgstr "Dateien können nicht zwischen Zweigen verschoben werden."
493
 
 
494
 
#: bzrlib/builtins.py:997
495
 
msgid ""
496
 
"Move only the bzr identifier of the file, because the file has already been "
497
 
"moved."
498
 
msgstr ""
499
 
"Verschiebe nur den bzr-Bezeichner der Datei, da diese bereits verschoben "
500
 
"wurde."
501
 
 
502
 
#: bzrlib/builtins.py:999
503
 
msgid "Automatically guess renames."
504
 
msgstr "Umbenennungen automatisch erraten"
505
 
 
506
 
#: bzrlib/builtins.py:1000
507
 
msgid "Avoid making changes when guessing renames."
508
 
msgstr "Keine Änderungen durchführen, wenn Umbenennungen erraten werden."
509
 
 
510
 
#: bzrlib/builtins.py:1009
511
 
msgid "--dry-run requires --auto."
512
 
msgstr "--dry-run erfordert --auto."
513
 
 
514
 
#: bzrlib/builtins.py:1013
515
 
msgid "missing file argument"
516
 
msgstr "Datei-Argument fehlt"
517
 
 
518
 
#: bzrlib/builtins.py:1017
519
 
msgid "can not move root of branch"
520
 
msgstr "Wurzel des Zweiges kann nicht verschoben werden"
521
 
 
522
 
#: bzrlib/builtins.py:1023
523
 
msgid "Only one path may be specified to --auto."
524
 
msgstr "Es kann nur ein Pfad mit --auto angegeben werden."
525
 
 
526
 
#: bzrlib/builtins.py:1026
527
 
msgid "--after cannot be specified with --auto."
528
 
msgstr "--after kann nicht mit --auto angegeben werden."
529
 
 
530
 
#: bzrlib/builtins.py:1062
531
 
msgid "to mv multiple files the destination must be a versioned directory"
532
 
msgstr ""
533
 
"um mehrere Dateien zu verschieben, muss das Ziel ein versioniertes "
534
 
"Verzeichnis sein"
535
 
 
536
 
#: bzrlib/builtins.py:1114
537
 
msgid "Turn this branch into a mirror of another branch."
538
 
msgstr "Diesen Zweig zu einer Spiegelung eines anderen Zweiges machen."
539
 
 
540
 
#: bzrlib/builtins.py:1116
541
 
msgid ""
542
 
"By default, this command only works on branches that have not diverged.\n"
543
 
"Branches are considered diverged if the destination branch's most recent \n"
544
 
"commit is one that has not been merged (directly or indirectly) into the \n"
545
 
"parent."
546
 
msgstr ""
547
 
 
548
 
#: bzrlib/builtins.py:1121
549
 
msgid ""
550
 
"If branches have diverged, you can use 'bzr merge' to integrate the changes\n"
551
 
"from one into the other.  Once one branch has merged, the other should\n"
552
 
"be able to pull it again."
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: bzrlib/builtins.py:1125
556
 
msgid ""
557
 
"If you want to replace your local changes and just want your branch to\n"
558
 
"match the remote one, use pull --overwrite. This will work even if the two\n"
559
 
"branches have diverged."
560
 
msgstr ""
561
 
"Wenn Sie Ihre lokalen Änderungen ersetzen möchten und Ihr Zweig\n"
562
 
"nur mit dem entfernten Zweig übereinstimmen soll, nutzen Sie pull --"
563
 
"overwrite.\n"
564
 
"Das funktioniert auch, wenn zwei Zweige voneinander abweichen."
565
 
 
566
 
#: bzrlib/builtins.py:1129
567
 
msgid ""
568
 
"If there is no default location set, the first pull will set it (use\n"
569
 
"--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the\n"
570
 
"location to use the default.  To change the default, use --remember. The\n"
571
 
"value will only be saved if the remote location can be accessed."
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#: bzrlib/builtins.py:1134
575
 
msgid ""
576
 
"The --verbose option will display the revisions pulled using the log_format\n"
577
 
"configuration option. You can use a different format by overriding it with\n"
578
 
"-Olog_format=<other_format>."
579
 
msgstr ""
580
 
 
581
 
#: bzrlib/builtins.py:1138
582
 
msgid ""
583
 
"Note: The location can be specified either in the form of a branch,\n"
584
 
"or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n"
585
 
"with bzr send."
586
 
msgstr ""
587
 
 
588
 
#: bzrlib/builtins.py:1146
589
 
msgid "Show logs of pulled revisions."
590
 
msgstr "Protokolle geladener Revisionen anzeigen."
591
 
 
592
 
#: bzrlib/builtins.py:1148
593
 
msgid ""
594
 
"Branch to pull into, rather than the one containing the working directory."
595
 
msgstr ""
596
 
 
597
 
#: bzrlib/builtins.py:1151
598
 
msgid ""
599
 
"Perform a local pull in a bound branch.  Local pulls are not applied to the "
600
 
"master branch."
601
 
msgstr ""
602
 
 
603
 
#: bzrlib/builtins.py:1189
604
 
msgid "Need working tree for --show-base."
605
 
msgstr "Ein Arbeitsbaum wird für --show-base benötigt."
606
 
 
607
 
#: bzrlib/builtins.py:1205
608
 
msgid "No pull location known or specified."
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#: bzrlib/builtins.py:1211
612
 
#, python-format
613
 
msgid "Using saved parent location: %s\n"
614
 
msgstr "Gespeichertes übergeordnetes Verzeichnis wird verwendet: %s\n"
615
 
 
616
 
#: bzrlib/builtins.py:1218 bzrlib/builtins.py:4425
617
 
msgid "Cannot use -r with merge directives or bundles"
618
 
msgstr ""
619
 
 
620
 
#: bzrlib/builtins.py:1261
621
 
msgid "Update a mirror of this branch."
622
 
msgstr "Eine Spiegelung dieses Zweiges aktualisieren."
623
 
 
624
 
#: bzrlib/builtins.py:1263
625
 
msgid ""
626
 
"The target branch will not have its working tree populated because this\n"
627
 
"is both expensive, and is not supported on remote file systems."
628
 
msgstr ""
629
 
 
630
 
#: bzrlib/builtins.py:1266
631
 
msgid ""
632
 
"Some smart servers or protocols *may* put the working tree in place in\n"
633
 
"the future."
634
 
msgstr ""
635
 
"Einige intelligente Server oder Protokolle legen den Arbeitsbaum\n"
636
 
"*möglicherweise* in die Zukunft."
637
 
 
638
 
#: bzrlib/builtins.py:1269
639
 
msgid ""
640
 
"This command only works on branches that have not diverged.  Branches are\n"
641
 
"considered diverged if the destination branch's most recent commit is one\n"
642
 
"that has not been merged (directly or indirectly) by the source branch."
643
 
msgstr ""
644
 
 
645
 
#: bzrlib/builtins.py:1273
646
 
msgid ""
647
 
"If branches have diverged, you can use 'bzr push --overwrite' to replace\n"
648
 
"the other branch completely, discarding its unmerged changes."
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: bzrlib/builtins.py:1276
652
 
msgid ""
653
 
"If you want to ensure you have the different changes in the other branch,\n"
654
 
"do a merge (see bzr help merge) from the other branch, and commit that.\n"
655
 
"After that you will be able to do a push without '--overwrite'."
656
 
msgstr ""
657
 
 
658
 
#: bzrlib/builtins.py:1280
659
 
msgid ""
660
 
"If there is no default push location set, the first push will set it (use\n"
661
 
"--no-remember to avoid setting it).  After that, you can omit the\n"
662
 
"location to use the default.  To change the default, use --remember. The\n"
663
 
"value will only be saved if the remote location can be accessed."
664
 
msgstr ""
665
 
 
666
 
#: bzrlib/builtins.py:1285
667
 
msgid ""
668
 
"The --verbose option will display the revisions pushed using the log_format\n"
669
 
"configuration option. You can use a different format by overriding it with\n"
670
 
"-Olog_format=<other_format>."
671
 
msgstr ""
672
 
 
673
 
#: bzrlib/builtins.py:1296 bzrlib/foreign.py:272
674
 
msgid ""
675
 
"Branch to push from, rather than the one containing the working directory."
676
 
msgstr ""
677
 
"Der Zweig zum Hochladen, statt dem Zweig, der das Arbeitsverzeichnis enthält."
678
 
 
679
 
#: bzrlib/builtins.py:1299
680
 
msgid ""
681
 
"By default push will fail if the target directory exists, but does not "
682
 
"already have a control directory.  This flag will allow push to proceed."
683
 
msgstr ""
684
 
 
685
 
#: bzrlib/builtins.py:1304
686
 
msgid ""
687
 
"Create a stacked branch that references the public location of the parent "
688
 
"branch."
689
 
msgstr ""
690
 
"Einen gestapelten Zweig anlegen, der auf den öffentlichen Pfad des "
691
 
"übergeordneten Zweigs referenziert."
692
 
 
693
 
#: bzrlib/builtins.py:1307
694
 
msgid ""
695
 
"Create a stacked branch that refers to another branch for the commit "
696
 
"history. Only the work not present in the referenced branch is included in "
697
 
"the branch created."
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: bzrlib/builtins.py:1312 bzrlib/foreign.py:279
701
 
msgid ""
702
 
"Refuse to push if there are uncommitted changes in the working tree, --no-"
703
 
"strict disables the check."
704
 
msgstr ""
705
 
"Hochladen verweigern, wenn Veränderungen in dem Arbeitsbaum noch nicht "
706
 
"eingereicht wurden,  --no-strict deaktiviert die Überprüfung."
707
 
 
708
 
#: bzrlib/builtins.py:1315
709
 
msgid "Don't populate the working tree, even for protocols that support it."
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: bzrlib/builtins.py:1318
713
 
msgid "Overwrite tags only."
714
 
msgstr "Nur Schlüsselwörter überschreiben."
715
 
 
716
 
#: bzrlib/builtins.py:1369
717
 
msgid "Could not determine branch to refer to."
718
 
msgstr ""
719
 
"Der Zweig, auf den Verwiesen werden soll, kann nicht bestimmt werden."
720
 
 
721
 
#: bzrlib/builtins.py:1378
722
 
#, python-format
723
 
msgid ""
724
 
"No push location known or specified. To push to the parent branch (at %s), "
725
 
"use 'bzr push :parent'."
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#: bzrlib/builtins.py:1384 bzrlib/foreign.py:306
729
 
msgid "No push location known or specified."
730
 
msgstr "Kein Ort zum Hochladen bekannt oder nicht gewählt."
731
 
 
732
 
#: bzrlib/builtins.py:1388
733
 
#, python-format
734
 
msgid "Using saved push location: %s"
735
 
msgstr "Gespeichertes Verzeichnis zum Hochladen wird verwendet: %s"
736
 
 
737
 
#: bzrlib/builtins.py:1398
738
 
msgid "Create a new branch that is a copy of an existing branch."
739
 
msgstr ""
740
 
"Einen neuen Zweig erstellen, der eine Kopie eines vorhandenen Zweigs ist."
741
 
 
742
 
#: bzrlib/builtins.py:1400
743
 
msgid ""
744
 
"If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the FROM_LOCATION will\n"
745
 
"be used.  In other words, \"branch ../foo/bar\" will attempt to create "
746
 
"./bar.\n"
747
 
"If the FROM_LOCATION has no / or path separator embedded, the TO_LOCATION\n"
748
 
"is derived from the FROM_LOCATION by stripping a leading scheme or drive\n"
749
 
"identifier, if any. For example, \"branch lp:foo-bar\" will attempt to\n"
750
 
"create ./foo-bar."
751
 
msgstr ""
752
 
 
753
 
#: bzrlib/builtins.py:1407
754
 
msgid ""
755
 
"To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n"
756
 
"parameter, as in \"branch foo/bar -r 5\"."
757
 
msgstr ""
758
 
 
759
 
#: bzrlib/builtins.py:1410
760
 
msgid "The synonyms 'clone' and 'get' for this command are deprecated."
761
 
msgstr "DIe Synonyme »clone« und »get« sind für diesen Befehl sind veraltet."
762
 
 
763
 
#: bzrlib/builtins.py:1420
764
 
msgid "Create a branch without a working-tree."
765
 
msgstr "Zweig ohne Arbeitsbaum erstellen."
766
 
 
767
 
#: bzrlib/builtins.py:1422
768
 
msgid "Switch the checkout in the current directory to the new branch."
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#: bzrlib/builtins.py:1425
772
 
msgid ""
773
 
"Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will "
774
 
"depend on the availability of the source branch for all operations."
775
 
msgstr ""
776
 
 
777
 
#: bzrlib/builtins.py:1429
778
 
msgid "Do not use a shared repository, even if available."
779
 
msgstr "Keine verteilte Quelle nutzen, auch wenn vorhanden."
780
 
 
781
 
#: bzrlib/builtins.py:1431
782
 
msgid ""
783
 
"By default branch will fail if the target directory exists, but does not "
784
 
"already have a control directory.  This flag will allow branch to proceed."
785
 
msgstr ""
786
 
 
787
 
#: bzrlib/builtins.py:1436
788
 
msgid "Bind new branch to from location."
789
 
msgstr ""
790
 
 
791
 
#: bzrlib/builtins.py:1483
792
 
#, python-format
793
 
msgid "Target directory \"%s\" already exists."
794
 
msgstr "Zielverzeichnis »%s« ist schon vorhanden."
795
 
 
796
 
#: bzrlib/builtins.py:1495
797
 
#, python-format
798
 
msgid "Parent of \"%s\" does not exist."
799
 
msgstr "Übergeordntes Verzeichnis von »%s« ist nicht vorhanden."
800
 
 
801
 
#: bzrlib/builtins.py:1514
802
 
msgid "The branch {0} has no revision {1}."
803
 
msgstr "Der Zweig {0} hat keine Revision {1}."
804
 
 
805
 
#: bzrlib/builtins.py:1529 bzrlib/push.py:53
806
 
#, python-format
807
 
msgid "Created new stacked branch referring to %s."
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#: bzrlib/builtins.py:1533
811
 
#, python-format
812
 
msgid "Branched %d revision."
813
 
msgid_plural "Branched %d revisions."
814
 
msgstr[0] ""
815
 
msgstr[1] ""
816
 
 
817
 
#: bzrlib/builtins.py:1538
818
 
#, python-format
819
 
msgid "New branch bound to %s"
820
 
msgstr ""
821
 
 
822
 
#: bzrlib/builtins.py:1543 bzrlib/builtins.py:6280
823
 
#, python-format
824
 
msgid "Switched to branch: %s"
825
 
msgstr "Zu Zweig gewechselt: %s"
826
 
 
827
 
#: bzrlib/builtins.py:1548
828
 
msgid "List the branches available at the current location."
829
 
msgstr "Die verfügbaren Zweige an der aktuellen Stelle auflisten."
830
 
 
831
 
#: bzrlib/builtins.py:1550
832
 
msgid ""
833
 
"This command will print the names of all the branches at the current\n"
834
 
"location."
835
 
msgstr ""
836
 
"Dieser Befehl wird die Namen aller verfügbaren Zweige\n"
837
 
"an der aktuellen Stelle auflisten."
838
 
 
839
 
#: bzrlib/builtins.py:1557
840
 
msgid ""
841
 
"Recursively scan for branches rather than just looking in the specified "
842
 
"location."
843
 
msgstr ""
844
 
 
845
 
#: bzrlib/builtins.py:1586
846
 
msgid "(default)"
847
 
msgstr "(Vorgabe)"
848
 
 
849
 
#: bzrlib/builtins.py:1598
850
 
msgid "Create a new checkout of an existing branch."
851
 
msgstr ""
852
 
 
853
 
#: bzrlib/builtins.py:1600
854
 
msgid ""
855
 
"If BRANCH_LOCATION is omitted, checkout will reconstitute a working tree "
856
 
"for\n"
857
 
"the branch found in '.'. This is useful if you have removed the working "
858
 
"tree\n"
859
 
"or if it was never created - i.e. if you pushed the branch to its current\n"
860
 
"location using SFTP."
861
 
msgstr ""
862
 
 
863
 
#: bzrlib/builtins.py:1605
864
 
msgid ""
865
 
"If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the BRANCH_LOCATION "
866
 
"will\n"
867
 
"be used.  In other words, \"checkout ../foo/bar\" will attempt to create "
868
 
"./bar.\n"
869
 
"If the BRANCH_LOCATION has no / or path separator embedded, the TO_LOCATION\n"
870
 
"is derived from the BRANCH_LOCATION by stripping a leading scheme or drive\n"
871
 
"identifier, if any. For example, \"checkout lp:foo-bar\" will attempt to\n"
872
 
"create ./foo-bar."
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#: bzrlib/builtins.py:1612
876
 
msgid ""
877
 
"To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n"
878
 
"parameter, as in \"checkout foo/bar -r 5\". Note that this will be "
879
 
"immediately\n"
880
 
"out of date [so you cannot commit] but it may be useful (i.e. to examine "
881
 
"old\n"
882
 
"code.)"
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#: bzrlib/builtins.py:1622
886
 
msgid ""
887
 
"Perform a lightweight checkout.  Lightweight checkouts depend on access to "
888
 
"the branch for every operation.  Normal checkouts can perform common "
889
 
"operations like diff and status without such access, and also support local "
890
 
"commits."
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#: bzrlib/builtins.py:1629
894
 
msgid "Get file contents from this tree."
895
 
msgstr ""
896
 
 
897
 
#: bzrlib/builtins.py:1631
898
 
msgid "Hard-link working tree files where possible."
899
 
msgstr ""
900
 
 
901
 
#: bzrlib/builtins.py:1672
902
 
msgid ""
903
 
"Show list of renamed files.\n"
904
 
"    "
905
 
msgstr ""
906
 
"Liste der umbenannten Dateien zeigen.\n"
907
 
"    "
908
 
 
909
 
#: bzrlib/builtins.py:1700
910
 
msgid "Update a working tree to a new revision."
911
 
msgstr ""
912
 
 
913
 
#: bzrlib/builtins.py:1702
914
 
msgid ""
915
 
"This will perform a merge of the destination revision (the tip of the\n"
916
 
"branch, or the specified revision) into the working tree, and then make\n"
917
 
"that revision the basis revision for the working tree.  "
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#: bzrlib/builtins.py:1706
921
 
msgid ""
922
 
"You can use this to visit an older revision, or to update a working tree\n"
923
 
"that is out of date from its branch."
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: bzrlib/builtins.py:1709
927
 
msgid ""
928
 
"If there are any uncommitted changes in the tree, they will be carried\n"
929
 
"across and remain as uncommitted changes after the update.  To discard\n"
930
 
"these changes, use 'bzr revert'.  The uncommitted changes may conflict\n"
931
 
"with the changes brought in by the change in basis revision."
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#: bzrlib/builtins.py:1714
935
 
msgid ""
936
 
"If the tree's branch is bound to a master branch, bzr will also update\n"
937
 
"the branch from the master."
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#: bzrlib/builtins.py:1717
941
 
msgid ""
942
 
"You cannot update just a single file or directory, because each Bazaar\n"
943
 
"working tree has just a single basis revision.  If you want to restore a\n"
944
 
"file that has been removed locally, use 'bzr revert' instead of 'bzr\n"
945
 
"update'.  If you want to restore a file to its state in a previous\n"
946
 
"revision, use 'bzr revert' with a '-r' option, or use 'bzr cat' to write\n"
947
 
"out the old content of that file to a new location."
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#: bzrlib/builtins.py:1724
951
 
msgid ""
952
 
"The 'dir' argument, if given, must be the location of the root of a\n"
953
 
"working tree to update.  By default, the working tree that contains the \n"
954
 
"current working directory is used."
955
 
msgstr ""
956
 
 
957
 
#: bzrlib/builtins.py:1740
958
 
msgid "bzr update --revision takes exactly one revision"
959
 
msgstr "bzr update --revision benötigt exakt eine Revision"
960
 
 
961
 
#: bzrlib/builtins.py:1748
962
 
msgid "bzr update can only update a whole tree, not a file or subdirectory"
963
 
msgstr ""
964
 
"bzr update kann nur den gesamten Baum aktualisieren, keine Datei oder kein "
965
 
"Unterverzeichnis."
966
 
 
967
 
#: bzrlib/builtins.py:1779
968
 
msgid "Tree is up to date at revision {0} of branch {1}"
969
 
msgstr "Baum ist auf den neusten Stand bei Revision {0} von Zweig {1}"
970
 
 
971
 
#: bzrlib/builtins.py:1795
972
 
#, python-format
973
 
msgid ""
974
 
"branch has no revision %s\n"
975
 
"bzr update --revision only works for a revision in the branch history"
976
 
msgstr ""
977
 
"Zweig hat keine Revision %s\n"
978
 
"bzr update --revision funktioniert nur mit einer Revision aus dem Verlauf "
979
 
"des Zweigs"
980
 
 
981
 
#: bzrlib/builtins.py:1801
982
 
msgid "Updated to revision {0} of branch {1}"
983
 
msgstr "Auf Revision {0} von Zweig {1} aktualisieren"
984
 
 
985
 
#: bzrlib/builtins.py:1805
986
 
msgid ""
987
 
"Your local commits will now show as pending merges with 'bzr status', and "
988
 
"can be committed with 'bzr commit'."
989
 
msgstr ""
990
 
 
991
 
#: bzrlib/builtins.py:1814
992
 
msgid "Show information about a working tree, branch or repository."
993
 
msgstr ""
994
 
 
995
 
#: bzrlib/builtins.py:1816
996
 
msgid ""
997
 
"This command will show all known locations and formats associated to the\n"
998
 
"tree, branch or repository."
999
 
msgstr ""
1000
 
 
1001
 
#: bzrlib/builtins.py:1819
1002
 
msgid ""
1003
 
"In verbose mode, statistical information is included with each report.\n"
1004
 
"To see extended statistic information, use a verbosity level of 2 or\n"
1005
 
"higher by specifying the verbose option multiple times, e.g. -vv."
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#: bzrlib/builtins.py:1823
1009
 
msgid "Branches and working trees will also report any missing revisions."
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#: bzrlib/builtins.py:1825 bzrlib/builtins.py:3744 bzrlib/builtins.py:4885
1013
 
#: bzrlib/builtins.py:6466
1014
 
msgid ":Examples:"
1015
 
msgstr ":Beispiele:"
1016
 
 
1017
 
#: bzrlib/builtins.py:1827
1018
 
msgid "  Display information on the format and related locations:"
1019
 
msgstr "  Informationen über das Format und die dazugehörigen Orte anzeigen:"
1020
 
 
1021
 
#: bzrlib/builtins.py:1829
1022
 
msgid "    bzr info"
1023
 
msgstr "    bzr info"
1024
 
 
1025
 
#: bzrlib/builtins.py:1831
1026
 
msgid ""
1027
 
"  Display the above together with extended format information and\n"
1028
 
"  basic statistics (like the number of files in the working tree and\n"
1029
 
"  number of revisions in the branch and repository):"
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: bzrlib/builtins.py:1835
1033
 
msgid "    bzr info -v"
1034
 
msgstr "    bzr info -v"
1035
 
 
1036
 
#: bzrlib/builtins.py:1837
1037
 
msgid "  Display the above together with number of committers to the branch:"
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: bzrlib/builtins.py:1839
1041
 
msgid "    bzr info -vv"
1042
 
msgstr "    bzr info -vv"
1043
 
 
1044
 
#: bzrlib/builtins.py:1858
1045
 
msgid "Remove files or directories."
1046
 
msgstr "Dateien oder Verzeichnisse entfernen."
1047
 
 
1048
 
#: bzrlib/builtins.py:1860
1049
 
msgid ""
1050
 
"This makes Bazaar stop tracking changes to the specified files. Bazaar will\n"
1051
 
"delete them if they can easily be recovered using revert otherwise they\n"
1052
 
"will be backed up (adding an extension of the form .~#~). If no options or\n"
1053
 
"parameters are given Bazaar will scan for files that are being tracked by\n"
1054
 
"Bazaar but missing in your tree and stop tracking them for you."
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#: bzrlib/builtins.py:1868
1058
 
msgid "Only remove files that have never been committed."
1059
 
msgstr "Nur Dateien entfernen, die niemals eingereicht wurden."
1060
 
 
1061
 
#: bzrlib/builtins.py:1870
1062
 
msgid "The file deletion mode to be used."
1063
 
msgstr "Der Datei-Löschmodus, der verwendet wird."
1064
 
 
1065
 
#: bzrlib/builtins.py:1871
1066
 
msgid "Deletion Strategy"
1067
 
msgstr "Lösch-Strategie"
1068
 
 
1069
 
#: bzrlib/builtins.py:1872
1070
 
msgid "Backup changed files (default)."
1071
 
msgstr "Geänderte Dateien sichern (Vorgabe)."
1072
 
 
1073
 
#: bzrlib/builtins.py:1873
1074
 
msgid "Delete from bzr but leave the working copy."
1075
 
msgstr "Aus bzr entfernen, aber die funktionierende Arbeitskopie erhalten."
1076
 
 
1077
 
#: bzrlib/builtins.py:1874
1078
 
msgid "Don't backup changed files."
1079
 
msgstr "Geänderte Dateien nicht sichern."
1080
 
 
1081
 
#: bzrlib/builtins.py:1875
1082
 
msgid ""
1083
 
"Delete all the specified files, even if they can not be recovered and even "
1084
 
"if they are non-empty directories. (deprecated, use no-backup)"
1085
 
msgstr ""
1086
 
"Alle spezifischen Dateien entfernen, auch wenn sie nicht wiederhergestellt "
1087
 
"werden können und wenn die Verzeichnisse nicht leer sind. (Veraltet, nutzen "
1088
 
"Sie no-backup)"
1089
 
 
1090
 
#: bzrlib/builtins.py:1884
1091
 
msgid "(The --force option is deprecated, rather use --no-backup in future.)"
1092
 
msgstr ""
1093
 
"(Die --force Option ist veraltet, nutzen Sie in Zukunft stattdessen --no-"
1094
 
"backup.)"
1095
 
 
1096
 
#: bzrlib/builtins.py:1901
1097
 
msgid "No matching files."
1098
 
msgstr "Keine zutreffenden Dateien."
1099
 
 
1100
 
#: bzrlib/builtins.py:1962
1101
 
msgid "Reconcile bzr metadata in a branch."
1102
 
msgstr ""
1103
 
 
1104
 
#: bzrlib/builtins.py:1964
1105
 
msgid ""
1106
 
"This can correct data mismatches that may have been caused by\n"
1107
 
"previous ghost operations or bzr upgrades. You should only\n"
1108
 
"need to run this command if 'bzr check' or a bzr developer\n"
1109
 
"advises you to run it."
1110
 
msgstr ""
1111
 
 
1112
 
#: bzrlib/builtins.py:1969
1113
 
msgid ""
1114
 
"If a second branch is provided, cross-branch reconciliation is\n"
1115
 
"also attempted, which will check that data like the tree root\n"
1116
 
"id which was not present in very early bzr versions is represented\n"
1117
 
"correctly in both branches."
1118
 
msgstr ""
1119
 
 
1120
 
#: bzrlib/builtins.py:1974
1121
 
msgid ""
1122
 
"At the same time it is run it may recompress data resulting in\n"
1123
 
"a potential saving in disk space or performance gain."
1124
 
msgstr ""
1125
 
"Es kann während der Ausführung Daten rekomprimieren, wodurch\n"
1126
 
"potentiell Speicherplatz gespart und die Performanz verbessert werden können."
1127
 
 
1128
 
#: bzrlib/builtins.py:1977
1129
 
msgid "The branch *MUST* be on a listable system such as local disk or sftp."
1130
 
msgstr ""
1131
 
"Der Zweig *MUSS* ein auflistbares System sein, wie z.B. eine lokale "
1132
 
"Festplatte oder stftp."
1133
 
 
1134
 
#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779
1135
 
msgid ""
1136
 
"Format for the bzr 2.0 series.\n"
1137
 
"Uses group-compress storage.\n"
1138
 
"Provides rich roots which are a one-way transition.\n"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779
1142
 
msgid ""
1143
 
"Pack-based format used in 1.x series. Introduced in 0.92. Interoperates with "
1144
 
"bzr repositories before 0.92 but cannot be read by bzr < 0.92. "
1145
 
msgstr ""
1146
 
 
1147
 
#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779
1148
 
msgid "The 2a format with experimental support for colocated branches.\n"
1149
 
msgstr ""
1150
 
"Das 2a-Format mit experimenteller Unterstützung für gemeinsame Zweige.\n"
1151
 
 
1152
 
#: bzrlib/builtins.py:2045
1153
 
msgid "Make a directory into a versioned branch."
1154
 
msgstr "Ein Verzeichnis zu einem versionierten Entwicklungszweig machen."
1155
 
 
1156
 
#: bzrlib/builtins.py:2047
1157
 
msgid ""
1158
 
"Use this to create an empty branch, or before importing an\n"
1159
 
"existing project."
1160
 
msgstr ""
1161
 
"Nutzen Sie dies, um einen leeren Zweig zu erstellen, oder bevor\n"
1162
 
"ein vorhandenes Projekt importiert wird."
1163
 
 
1164
 
#: bzrlib/builtins.py:2050
1165
 
msgid ""
1166
 
"If there is a repository in a parent directory of the location, then\n"
1167
 
"the history of the branch will be stored in the repository.  Otherwise\n"
1168
 
"init creates a standalone branch which carries its own history\n"
1169
 
"in the .bzr directory."
1170
 
msgstr ""
1171
 
 
1172
 
#: bzrlib/builtins.py:2055
1173
 
msgid ""
1174
 
"If there is already a branch at the location but it has no working tree,\n"
1175
 
"the tree can be populated with 'bzr checkout'."
1176
 
msgstr ""
1177
 
 
1178
 
#: bzrlib/builtins.py:2058
1179
 
msgid "Recipe for importing a tree of files::"
1180
 
msgstr "Rezept für das Importieren eines Dateibaumes::"
1181
 
 
1182
 
#: bzrlib/builtins.py:2060
1183
 
msgid ""
1184
 
"    cd ~/project\n"
1185
 
"    bzr init\n"
1186
 
"    bzr add .\n"
1187
 
"    bzr status\n"
1188
 
"    bzr commit -m \"imported project\""
1189
 
msgstr ""
1190
 
"    cd ~/Projekt\n"
1191
 
"    bzr init\n"
1192
 
"    bzr add .\n"
1193
 
"    bzr status\n"
1194
 
"    bzr commit -m »Importiertes Projekt«"
1195
 
 
1196
 
#: bzrlib/builtins.py:2071
1197
 
msgid ""
1198
 
"Create the path leading up to the branch if it does not already exist."
1199
 
msgstr "Den Pfad zum Zweig erzeugen, falls dieser noch nicht vorhanden ist."
1200
 
 
1201
 
#: bzrlib/builtins.py:2074
1202
 
msgid "Specify a format for this branch. See \"help formats\"."
1203
 
msgstr "Geben Sie ein Format für diesen Zweig an. Siehe »help formats«."
1204
 
 
1205
 
#: bzrlib/builtins.py:2082
1206
 
msgid ""
1207
 
"Never change revnos or the existing log.  Append revisions to it only."
1208
 
msgstr ""
1209
 
"Revnos oder das vorhandene Protokoll niemals ändern. Revisionen nur am Ende "
1210
 
"hinzufügen."
1211
 
 
1212
 
#: bzrlib/builtins.py:2085
1213
 
msgid "Create a branch without a working tree."
1214
 
msgstr ""
1215
 
 
1216
 
#: bzrlib/builtins.py:2105 bzrlib/push.py:110
1217
 
#, python-format
1218
 
msgid ""
1219
 
"Parent directory of %s does not exist.\n"
1220
 
"You may supply --create-prefix to create all leading parent directories."
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#: bzrlib/builtins.py:2139
1224
 
msgid ""
1225
 
"This branch format cannot be set to append-revisions-only.  Try --default."
1226
 
msgstr ""
1227
 
 
1228
 
#: bzrlib/builtins.py:2150
1229
 
msgid "Created a {0} (format: {1})\n"
1230
 
msgstr "Ein {0} wurde erstellt (Format: {1})\n"
1231
 
 
1232
 
#: bzrlib/builtins.py:2159
1233
 
#, python-format
1234
 
msgid "Using shared repository: %s\n"
1235
 
msgstr ""
1236
 
 
1237
 
#: bzrlib/builtins.py:2163
1238
 
msgid "Create a shared repository for branches to share storage space."
1239
 
msgstr ""
1240
 
 
1241
 
#: bzrlib/builtins.py:2165
1242
 
msgid ""
1243
 
"New branches created under the repository directory will store their\n"
1244
 
"revisions in the repository, not in the branch directory.  For branches\n"
1245
 
"with shared history, this reduces the amount of storage needed and \n"
1246
 
"speeds up the creation of new branches."
1247
 
msgstr ""
1248
 
 
1249
 
#: bzrlib/builtins.py:2170
1250
 
msgid ""
1251
 
"If the --no-trees option is given then the branches in the repository\n"
1252
 
"will not have working trees by default.  They will still exist as \n"
1253
 
"directories on disk, but they will not have separate copies of the \n"
1254
 
"files at a certain revision.  This can be useful for repositories that\n"
1255
 
"store branches which are interacted with through checkouts or remote\n"
1256
 
"branches, such as on a server."
1257
 
msgstr ""
1258
 
 
1259
 
#: bzrlib/builtins.py:2177
1260
 
msgid ""
1261
 
":Examples:\n"
1262
 
"    Create a shared repository holding just branches::"
1263
 
msgstr ""
1264
 
 
1265
 
#: bzrlib/builtins.py:2180
1266
 
msgid ""
1267
 
"        bzr init-repo --no-trees repo\n"
1268
 
"        bzr init repo/trunk"
1269
 
msgstr ""
1270
 
"        bzr init-repo --no-trees repo\n"
1271
 
"        bzr init repo/trunk"
1272
 
 
1273
 
#: bzrlib/builtins.py:2183
1274
 
msgid "    Make a lightweight checkout elsewhere::"
1275
 
msgstr ""
1276
 
 
1277
 
#: bzrlib/builtins.py:2185
1278
 
msgid ""
1279
 
"        bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout\n"
1280
 
"        cd trunk-checkout\n"
1281
 
"        (add files here)"
1282
 
msgstr ""
1283
 
"        bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout\n"
1284
 
"        cd trunk-checkout\n"
1285
 
"        (Hier Dateien hinzufügen)"
1286
 
 
1287
 
#: bzrlib/builtins.py:2193
1288
 
msgid ""
1289
 
"Specify a format for this repository. See \"bzr help formats\" for details."
1290
 
msgstr ""
1291
 
 
1292
 
#: bzrlib/builtins.py:2197
1293
 
msgid "Repository format"
1294
 
msgstr ""
1295
 
 
1296
 
#: bzrlib/builtins.py:2199
1297
 
msgid "Branches in the repository will default to not having a working tree."
1298
 
msgstr ""
1299
 
 
1300
 
#: bzrlib/builtins.py:2225
1301
 
msgid "Show differences in the working tree, between revisions or branches."
1302
 
msgstr ""
1303
 
 
1304
 
#: bzrlib/builtins.py:2227
1305
 
msgid ""
1306
 
"If no arguments are given, all changes for the current tree are listed.\n"
1307
 
"If files are given, only the changes in those files are listed.\n"
1308
 
"Remote and multiple branches can be compared by using the --old and\n"
1309
 
"--new options. If not provided, the default for both is derived from\n"
1310
 
"the first argument, if any, or the current tree if no arguments are\n"
1311
 
"given."
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: bzrlib/builtins.py:2234
1315
 
msgid ""
1316
 
"\"bzr diff -p1\" is equivalent to \"bzr diff --prefix old/:new/\", and\n"
1317
 
"produces patches suitable for \"patch -p1\"."
1318
 
msgstr ""
1319
 
"»bzr diff -p1« ist das gleiche wie »bzr diff --prefix alt/:neu/«\n"
1320
 
"und produziert angepasste Korrekturen für »patch -p1«."
1321
 
 
1322
 
#: bzrlib/builtins.py:2237
1323
 
msgid ""
1324
 
"Note that when using the -r argument with a range of revisions, the\n"
1325
 
"differences are computed between the two specified revisions.  That\n"
1326
 
"is, the command does not show the changes introduced by the first \n"
1327
 
"revision in the range.  This differs from the interpretation of \n"
1328
 
"revision ranges used by \"bzr log\" which includes the first revision\n"
1329
 
"in the range."
1330
 
msgstr ""
1331
 
 
1332
 
#: bzrlib/builtins.py:2244
1333
 
msgid ""
1334
 
":Exit values:\n"
1335
 
"    1 - changed\n"
1336
 
"    2 - unrepresentable changes\n"
1337
 
"    3 - error\n"
1338
 
"    0 - no change"
1339
 
msgstr ""
1340
 
":Rückgabewerte:\n"
1341
 
"    1 - Geändert\n"
1342
 
"    2 - Nicht darstellbare Änderungen\n"
1343
 
"    3 - Fehler\n"
1344
 
"    0 - Keine Änderungen"
1345
 
 
1346
 
#: bzrlib/builtins.py:2250
1347
 
msgid ""
1348
 
":Examples:\n"
1349
 
"    Shows the difference in the working tree versus the last commit::"
1350
 
msgstr ""
1351
 
 
1352
 
#: bzrlib/builtins.py:2253
1353
 
msgid "        bzr diff"
1354
 
msgstr "        bzr diff"
1355
 
 
1356
 
#: bzrlib/builtins.py:2255
1357
 
msgid "    Difference between the working tree and revision 1::"
1358
 
msgstr ""
1359
 
 
1360
 
#: bzrlib/builtins.py:2257
1361
 
msgid "        bzr diff -r1"
1362
 
msgstr "        bzr diff -r1"
1363
 
 
1364
 
#: bzrlib/builtins.py:2259
1365
 
msgid "    Difference between revision 3 and revision 1::"
1366
 
msgstr "    Unterschied zwischen Revision 3 und Revision 1::"
1367
 
 
1368
 
#: bzrlib/builtins.py:2261
1369
 
msgid "        bzr diff -r1..3"
1370
 
msgstr "        bzr diff -r1..3"
1371
 
 
1372
 
#: bzrlib/builtins.py:2263
1373
 
msgid "    Difference between revision 3 and revision 1 for branch xxx::"
1374
 
msgstr "    Unterschied zwischen Revision 3 und Revision 1 von Zweig xxx::"
1375
 
 
1376
 
#: bzrlib/builtins.py:2265
1377
 
msgid "        bzr diff -r1..3 xxx"
1378
 
msgstr "        bzr diff -r1..3 xxx"
1379
 
 
1380
 
#: bzrlib/builtins.py:2267
1381
 
msgid "    The changes introduced by revision 2 (equivalent to -r1..2)::"
1382
 
msgstr "    Die Änderungen von Revision 2 (äquivalent zu -r1..2)::"
1383
 
 
1384
 
#: bzrlib/builtins.py:2269
1385
 
msgid "        bzr diff -c2"
1386
 
msgstr "        bzr diff -c2"
1387
 
 
1388
 
#: bzrlib/builtins.py:2271
1389
 
msgid ""
1390
 
"    To see the changes introduced by revision X::\n"
1391
 
"    \n"
1392
 
"        bzr diff -cX"
1393
 
msgstr ""
1394
 
"    So erhalten Sie die Änderungen von Revision X::\n"
1395
 
"    \n"
1396
 
"        bzr diff -cX"
1397
 
 
1398
 
#: bzrlib/builtins.py:2275
1399
 
msgid ""
1400
 
"    Note that in the case of a merge, the -c option shows the changes\n"
1401
 
"    compared to the left hand parent. To see the changes against\n"
1402
 
"    another parent, use::"
1403
 
msgstr ""
1404
 
 
1405
 
#: bzrlib/builtins.py:2279
1406
 
msgid "        bzr diff -r<chosen_parent>..X"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#: bzrlib/builtins.py:2281
1410
 
msgid ""
1411
 
"    The changes between the current revision and the previous revision\n"
1412
 
"    (equivalent to -c-1 and -r-2..-1)"
1413
 
msgstr ""
1414
 
"    Die Änderungen zwischen der gegenwärtigen Revision und der vorigen\n"
1415
 
"    (äquivalent zu -c-1 und -r-2..-1)"
1416
 
 
1417
 
#: bzrlib/builtins.py:2284
1418
 
msgid "        bzr diff -r-2.."
1419
 
msgstr "        bzr diff -r-2.."
1420
 
 
1421
 
#: bzrlib/builtins.py:2286
1422
 
msgid "    Show just the differences for file NEWS::"
1423
 
msgstr "    Nur die Unterschiede für die Datei NEWS anzeigen::"
1424
 
 
1425
 
#: bzrlib/builtins.py:2288
1426
 
msgid "        bzr diff NEWS"
1427
 
msgstr ""
1428
 
 
1429
 
#: bzrlib/builtins.py:2290
1430
 
msgid "    Show the differences in working tree xxx for file NEWS::"
1431
 
msgstr ""
1432
 
 
1433
 
#: bzrlib/builtins.py:2292
1434
 
msgid "        bzr diff xxx/NEWS"
1435
 
msgstr ""
1436
 
 
1437
 
#: bzrlib/builtins.py:2294
1438
 
msgid "    Show the differences from branch xxx to this working tree:"
1439
 
msgstr ""
1440
 
 
1441
 
#: bzrlib/builtins.py:2296
1442
 
msgid "        bzr diff --old xxx"
1443
 
msgstr "        bzr diff --old xxx"
1444
 
 
1445
 
#: bzrlib/builtins.py:2298
1446
 
msgid "    Show the differences between two branches for file NEWS::"
1447
 
msgstr ""
1448
 
"    Die Unterschiede zwischen zwei Zweigen für die Datei NEWS anzeigen::"
1449
 
 
1450
 
#: bzrlib/builtins.py:2300
1451
 
msgid "        bzr diff --old xxx --new yyy NEWS"
1452
 
msgstr ""
1453
 
 
1454
 
#: bzrlib/builtins.py:2302
1455
 
msgid "    Same as 'bzr diff' but prefix paths with old/ and new/::"
1456
 
msgstr ""
1457
 
 
1458
 
#: bzrlib/builtins.py:2304
1459
 
msgid ""
1460
 
"        bzr diff --prefix old/:new/\n"
1461
 
"        \n"
1462
 
"    Show the differences using a custom diff program with options::\n"
1463
 
"    \n"
1464
 
"        bzr diff --using /usr/bin/diff --diff-options -wu"
1465
 
msgstr ""
1466
 
 
1467
 
#: bzrlib/builtins.py:2314
1468
 
msgid "Pass these options to the external diff program."
1469
 
msgstr "Diese Optionen an das externe Programm diff übergeben."
1470
 
 
1471
 
#: bzrlib/builtins.py:2317
1472
 
msgid ""
1473
 
"Set prefixes added to old and new filenames, as two values separated by a "
1474
 
"colon. (eg \"old/:new/\")."
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#: bzrlib/builtins.py:2320
1478
 
msgid "Branch/tree to compare from."
1479
 
msgstr "Von Zweig/Baum vergleichen."
1480
 
 
1481
 
#: bzrlib/builtins.py:2324
1482
 
msgid "Branch/tree to compare to."
1483
 
msgstr "Mit Zweig/Baum vergleichen."
1484
 
 
1485
 
#: bzrlib/builtins.py:2330
1486
 
msgid "Use this command to compare files."
1487
 
msgstr "Diesen Befehl zum Vergleichen von Dateien benutzen."
1488
 
 
1489
 
#: bzrlib/builtins.py:2335
1490
 
msgid "Diff format to use."
1491
 
msgstr "Diff-Format, das benutzt werden soll."
1492
 
 
1493
 
#: bzrlib/builtins.py:2337
1494
 
msgid "Diff format"
1495
 
msgstr "Diff-Format"
1496
 
 
1497
 
#: bzrlib/builtins.py:2359
1498
 
msgid "--prefix expects two values separated by a colon (eg \"old/:new/\")"
1499
 
msgstr ""
1500
 
"--prefix erwartet zwei Werte getrennt mit einem Doppelpunkt (z.B. "
1501
 
"»alt/:neu/«)"
1502
 
 
1503
 
#: bzrlib/builtins.py:2363
1504
 
msgid "bzr diff --revision takes exactly one or two revision specifiers"
1505
 
msgstr ""
1506
 
"bzr diff --revision benötigt exakt ein oder zwei Revisions-Spezifikationen"
1507
 
 
1508
 
#: bzrlib/builtins.py:2368 bzrlib/builtins.py:2765 bzrlib/builtins.py:2778
1509
 
#: bzrlib/builtins.py:2786 bzrlib/builtins.py:4959
1510
 
msgid "{0} and {1} are mutually exclusive"
1511
 
msgstr "{0} und {1} schließen sich gegenseitig aus"
1512
 
 
1513
 
#: bzrlib/builtins.py:2388
1514
 
msgid ""
1515
 
"List files deleted in the working tree.\n"
1516
 
"    "
1517
 
msgstr ""
1518
 
 
1519
 
#: bzrlib/builtins.py:2465
1520
 
msgid "Show the tree root directory."
1521
 
msgstr "Den Wurzelverzeichnisbaum anzeigen."
1522
 
 
1523
 
#: bzrlib/builtins.py:2467
1524
 
msgid ""
1525
 
"The root is the nearest enclosing directory with a .bzr control\n"
1526
 
"directory."
1527
 
msgstr ""
1528
 
 
1529
 
#: bzrlib/builtins.py:2482
1530
 
msgid "The limit argument must be an integer."
1531
 
msgstr ""
1532
 
 
1533
 
#: bzrlib/builtins.py:2490
1534
 
msgid "The levels argument must be an integer."
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: bzrlib/builtins.py:2495
1538
 
msgid "Show historical log for a branch or subset of a branch."
1539
 
msgstr ""
1540
 
 
1541
 
#: bzrlib/builtins.py:2497
1542
 
msgid ""
1543
 
"log is bzr's default tool for exploring the history of a branch.\n"
1544
 
"The branch to use is taken from the first parameter. If no parameters\n"
1545
 
"are given, the branch containing the working directory is logged.\n"
1546
 
"Here are some simple examples::"
1547
 
msgstr ""
1548
 
 
1549
 
#: bzrlib/builtins.py:2502
1550
 
msgid ""
1551
 
"  bzr log                       log the current branch\n"
1552
 
"  bzr log foo.py                log a file in its branch\n"
1553
 
"  bzr log http://server/branch  log a branch on a server"
1554
 
msgstr ""
1555
 
 
1556
 
#: bzrlib/builtins.py:2506
1557
 
msgid ""
1558
 
"The filtering, ordering and information shown for each revision can\n"
1559
 
"be controlled as explained below. By default, all revisions are\n"
1560
 
"shown sorted (topologically) so that newer revisions appear before\n"
1561
 
"older ones and descendants always appear before ancestors. If displayed,\n"
1562
 
"merged revisions are shown indented under the revision in which they\n"
1563
 
"were merged."
1564
 
msgstr ""
1565
 
 
1566
 
#: bzrlib/builtins.py:2513
1567
 
msgid ":Output control:"
1568
 
msgstr ":Ausgabesteuerung:"
1569
 
 
1570
 
#: bzrlib/builtins.py:2515
1571
 
msgid ""
1572
 
"  The log format controls how information about each revision is\n"
1573
 
"  displayed. The standard log formats are called ``long``, ``short``\n"
1574
 
"  and ``line``. The default is long. See ``bzr help log-formats``\n"
1575
 
"  for more details on log formats."
1576
 
msgstr ""
1577
 
"  Das Protokoll-Format bestimmt wie Informationen zu jeder Revision\n"
1578
 
"  angezeigt werden. Die Standard-Protokoll-Formate heißen ``long``,\n"
1579
 
"  ``short`` und ``line``. Die Vorgabe ist ``long``.\n"
1580
 
"  Siehe``bzr help log-formats`` für mehr Einzelheiten zu Protokoll-Formaten."
1581
 
 
1582
 
#: bzrlib/builtins.py:2520
1583
 
msgid ""
1584
 
"  The following options can be used to control what information is\n"
1585
 
"  displayed::"
1586
 
msgstr ""
1587
 
"  Die folgenden Einstellungen können genutzt werden, um zu kontrollieren,\n"
1588
 
"  welche Informationen angezeigt werden::"
1589
 
 
1590
 
#: bzrlib/builtins.py:2523
1591
 
msgid ""
1592
 
"    -l N        display a maximum of N revisions\n"
1593
 
"    -n N        display N levels of revisions (0 for all, 1 for collapsed)\n"
1594
 
"    -v          display a status summary (delta) for each revision\n"
1595
 
"    -p          display a diff (patch) for each revision\n"
1596
 
"    --show-ids  display revision-ids (and file-ids), not just revnos"
1597
 
msgstr ""
1598
 
"    -l N        Maximal N Revisionen anzeigen\n"
1599
 
"    -n N         N Revisionsstufen anzeigen (0 für alle, 1 für "
1600
 
"eingeklappte)\n"
1601
 
"    -v          Eine Status-Zusammenfassung (Delta) für jede Revision "
1602
 
"anzeigen\n"
1603
 
"    -p          Einen diff (Patch) für jede Revision anzeigen\n"
1604
 
"    --show-ids  Revision-ids (und file-ids) anzeigen, nicht nur revnos"
1605
 
 
1606
 
#: bzrlib/builtins.py:2529
1607
 
msgid ""
1608
 
"  Note that the default number of levels to display is a function of the\n"
1609
 
"  log format. If the -n option is not used, the standard log formats show\n"
1610
 
"  just the top level (mainline)."
1611
 
msgstr ""
1612
 
"  Beachten Sie, dass die Vorgabeanzahl zum Anzeigen von Stufen eine "
1613
 
"Funktion\n"
1614
 
"  des Protokoll-Formats ist. Wenn die Option -n nicht genutzt wird, dann "
1615
 
"zeigen die\n"
1616
 
"  Standard-Protokoll-Formate nur die oberste Stufe (mainline)."
1617
 
 
1618
 
#: bzrlib/builtins.py:2533
1619
 
msgid ""
1620
 
"  Status summaries are shown using status flags like A, M, etc. To see\n"
1621
 
"  the changes explained using words like ``added`` and ``modified``\n"
1622
 
"  instead, use the -vv option."
1623
 
msgstr ""
1624
 
"  Status-Zusammenfassungen werden mit Status-Markern wie A, M, usw.\n"
1625
 
"  angezeigt. Nutzen Sie die Option  -vv, um Änderungen durch\n"
1626
 
"  Wörter wie ``added`` oder ``modified`` erklärt zu bekommen."
1627
 
 
1628
 
#: bzrlib/builtins.py:2537
1629
 
msgid ":Ordering control:"
1630
 
msgstr ":Sortierungssteuerung:"
1631
 
 
1632
 
#: bzrlib/builtins.py:2539
1633
 
msgid ""
1634
 
"  To display revisions from oldest to newest, use the --forward option.\n"
1635
 
"  In most cases, using this option will have little impact on the total\n"
1636
 
"  time taken to produce a log, though --forward does not incrementally\n"
1637
 
"  display revisions like --reverse does when it can."
1638
 
msgstr ""
1639
 
"  Nutzen Sie die Option --forward, um Revisionen von den ältesten zu den "
1640
 
"neusten\n"
1641
 
"  anzuzeigen. Der Gebrauch dieser Option hat meistens kleine\n"
1642
 
"  Auswirkungen auf die Gesamtzeit, die benötigt wird, um ein Protokoll zu "
1643
 
"erstellen.\n"
1644
 
"  Außerdem zeigt --forward Revisionen nicht inkrementell an, wie --reverse "
1645
 
"dies tut, falls möglich."
1646
 
 
1647
 
#: bzrlib/builtins.py:2544
1648
 
msgid ":Revision filtering:"
1649
 
msgstr ":Revision-Filtern:"
1650
 
 
1651
 
#: bzrlib/builtins.py:2546
1652
 
msgid ""
1653
 
"  The -r option can be used to specify what revision or range of revisions\n"
1654
 
"  to filter against. The various forms are shown below::"
1655
 
msgstr ""
1656
 
"  Die Option -r kann genutzt werden, um eine Revision oder einen Bereich von "
1657
 
"Revisionen\n"
1658
 
"  zu bestimmen, die/der gefiltert werden soll. Es gibt folgende verschiedene "
1659
 
"Formen::"
1660
 
 
1661
 
#: bzrlib/builtins.py:2549
1662
 
msgid ""
1663
 
"    -rX      display revision X\n"
1664
 
"    -rX..    display revision X and later\n"
1665
 
"    -r..Y    display up to and including revision Y\n"
1666
 
"    -rX..Y   display from X to Y inclusive"
1667
 
msgstr ""
1668
 
"    -rX      Revision X anzeigen\n"
1669
 
"    -rX..    Revision X und spätere anzeigen\n"
1670
 
"    -r..Y    Bis Revision Y (inklusive) anzeigen\n"
1671
 
"    -rX..Y   Von X bis Y (inklusive) anzeigen"
1672
 
 
1673
 
#: bzrlib/builtins.py:2554
1674
 
msgid ""
1675
 
"  See ``bzr help revisionspec`` for details on how to specify X and Y.\n"
1676
 
"  Some common examples are given below::"
1677
 
msgstr ""
1678
 
"  Siehe ``bzr help revisionspec`` für Informationen dazu, wie X und Y "
1679
 
"angegeben werden.\n"
1680
 
"  Es folgen ein paar allgemeine Beispiele::"
1681
 
 
1682
 
#: bzrlib/builtins.py:2557
1683
 
msgid ""
1684
 
"    -r-1                show just the tip\n"
1685
 
"    -r-10..             show the last 10 mainline revisions\n"
1686
 
"    -rsubmit:..         show what's new on this branch\n"
1687
 
"    -rancestor:path..   show changes since the common ancestor of this\n"
1688
 
"                        branch and the one at location path\n"
1689
 
"    -rdate:yesterday..  show changes since yesterday"
1690
 
msgstr ""
1691
 
 
1692
 
#: bzrlib/builtins.py:2564
1693
 
msgid ""
1694
 
"  When logging a range of revisions using -rX..Y, log starts at\n"
1695
 
"  revision Y and searches back in history through the primary\n"
1696
 
"  (\"left-hand\") parents until it finds X. When logging just the\n"
1697
 
"  top level (using -n1), an error is reported if X is not found\n"
1698
 
"  along the way. If multi-level logging is used (-n0), X may be\n"
1699
 
"  a nested merge revision and the log will be truncated accordingly."
1700
 
msgstr ""
1701
 
 
1702
 
#: bzrlib/builtins.py:2571
1703
 
msgid ":Path filtering:"
1704
 
msgstr ":Pfad-Filtern:"
1705
 
 
1706
 
#: bzrlib/builtins.py:2573
1707
 
msgid ""
1708
 
"  If parameters are given and the first one is not a branch, the log\n"
1709
 
"  will be filtered to show only those revisions that changed the\n"
1710
 
"  nominated files or directories."
1711
 
msgstr ""
1712
 
 
1713
 
#: bzrlib/builtins.py:2577
1714
 
msgid ""
1715
 
"  Filenames are interpreted within their historical context. To log a\n"
1716
 
"  deleted file, specify a revision range so that the file existed at\n"
1717
 
"  the end or start of the range."
1718
 
msgstr ""
1719
 
 
1720
 
#: bzrlib/builtins.py:2581
1721
 
msgid ""
1722
 
"  Historical context is also important when interpreting pathnames of\n"
1723
 
"  renamed files/directories. Consider the following example:"
1724
 
msgstr ""
1725
 
 
1726
 
#: bzrlib/builtins.py:2584
1727
 
msgid ""
1728
 
"  * revision 1: add tutorial.txt\n"
1729
 
"  * revision 2: modify tutorial.txt\n"
1730
 
"  * revision 3: rename tutorial.txt to guide.txt; add tutorial.txt"
1731
 
msgstr ""
1732
 
 
1733
 
#: bzrlib/builtins.py:2588
1734
 
msgid "  In this case:"
1735
 
msgstr "  In diesem Fall:"
1736
 
 
1737
 
#: bzrlib/builtins.py:2590
1738
 
msgid "  * ``bzr log guide.txt`` will log the file added in revision 1"
1739
 
msgstr ""
1740
 
 
1741
 
#: bzrlib/builtins.py:2592
1742
 
msgid ""
1743
 
"  * ``bzr log tutorial.txt`` will log the new file added in revision 3"
1744
 
msgstr ""
1745
 
 
1746
 
#: bzrlib/builtins.py:2594
1747
 
msgid ""
1748
 
"  * ``bzr log -r2 -p tutorial.txt`` will show the changes made to\n"
1749
 
"    the original file in revision 2."
1750
 
msgstr ""
1751
 
 
1752
 
#: bzrlib/builtins.py:2597
1753
 
msgid ""
1754
 
"  * ``bzr log -r2 -p guide.txt`` will display an error message as there\n"
1755
 
"    was no file called guide.txt in revision 2."
1756
 
msgstr ""
1757
 
 
1758
 
#: bzrlib/builtins.py:2600
1759
 
msgid ""
1760
 
"  Renames are always followed by log. By design, there is no need to\n"
1761
 
"  explicitly ask for this (and no way to stop logging a file back\n"
1762
 
"  until it was last renamed)."
1763
 
msgstr ""
1764
 
 
1765
 
#: bzrlib/builtins.py:2604
1766
 
msgid ":Other filtering:"
1767
 
msgstr ":Anderes Filtern:"
1768
 
 
1769
 
#: bzrlib/builtins.py:2606
1770
 
msgid ""
1771
 
"  The --match option can be used for finding revisions that match a\n"
1772
 
"  regular expression in a commit message, committer, author or bug.\n"
1773
 
"  Specifying the option several times will match any of the supplied\n"
1774
 
"  expressions. --match-author, --match-bugs, --match-committer and\n"
1775
 
"  --match-message can be used to only match a specific field."
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#: bzrlib/builtins.py:2612
1779
 
msgid ":Tips & tricks:"
1780
 
msgstr ":Tipps & Tricks:"
1781
 
 
1782
 
#: bzrlib/builtins.py:2614
1783
 
msgid ""
1784
 
"  GUI tools and IDEs are often better at exploring history than command\n"
1785
 
"  line tools: you may prefer qlog or viz from qbzr or bzr-gtk, the\n"
1786
 
"  bzr-explorer shell, or the Loggerhead web interface.  See the Plugin\n"
1787
 
"  Guide <http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/> and\n"
1788
 
"  <http://wiki.bazaar.canonical.com/IDEIntegration>.  "
1789
 
msgstr ""
1790
 
 
1791
 
#: bzrlib/builtins.py:2620
1792
 
msgid ""
1793
 
"  You may find it useful to add the aliases below to ``bazaar.conf``::"
1794
 
msgstr ""
1795
 
 
1796
 
#: bzrlib/builtins.py:2622
1797
 
msgid ""
1798
 
"    [ALIASES]\n"
1799
 
"    tip = log -r-1\n"
1800
 
"    top = log -l10 --line\n"
1801
 
"    show = log -v -p"
1802
 
msgstr ""
1803
 
 
1804
 
#: bzrlib/builtins.py:2627
1805
 
msgid ""
1806
 
"  ``bzr tip`` will then show the latest revision while ``bzr top``\n"
1807
 
"  will show the last 10 mainline revisions. To see the details of a\n"
1808
 
"  particular revision X,  ``bzr show -rX``."
1809
 
msgstr ""
1810
 
 
1811
 
#: bzrlib/builtins.py:2631
1812
 
msgid ""
1813
 
"  If you are interested in looking deeper into a particular merge X,\n"
1814
 
"  use ``bzr log -n0 -rX``."
1815
 
msgstr ""
1816
 
 
1817
 
#: bzrlib/builtins.py:2634
1818
 
msgid ""
1819
 
"  ``bzr log -v`` on a branch with lots of history is currently\n"
1820
 
"  very slow. A fix for this issue is currently under development.\n"
1821
 
"  With or without that fix, it is recommended that a revision range\n"
1822
 
"  be given when using the -v option."
1823
 
msgstr ""
1824
 
 
1825
 
#: bzrlib/builtins.py:2639
1826
 
msgid ""
1827
 
"  bzr has a generic full-text matching plugin, bzr-search, that can be\n"
1828
 
"  used to find revisions matching user names, commit messages, etc.\n"
1829
 
"  Among other features, this plugin can find all revisions containing\n"
1830
 
"  a list of words but not others."
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#: bzrlib/builtins.py:2644
1834
 
msgid ""
1835
 
"  When exploring non-mainline history on large projects with deep\n"
1836
 
"  history, the performance of log can be greatly improved by installing\n"
1837
 
"  the historycache plugin. This plugin buffers historical information\n"
1838
 
"  trading disk space for faster speed."
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: bzrlib/builtins.py:2653
1842
 
msgid "Show from oldest to newest."
1843
 
msgstr ""
1844
 
 
1845
 
#: bzrlib/builtins.py:2656
1846
 
msgid "Show files changed in each revision."
1847
 
msgstr ""
1848
 
 
1849
 
#: bzrlib/builtins.py:2662
1850
 
msgid "Show just the specified revision. See also \"help revisionspec\"."
1851
 
msgstr ""
1852
 
 
1853
 
#: bzrlib/builtins.py:2666
1854
 
msgid "What names to list as authors - first, all or committer."
1855
 
msgstr ""
1856
 
 
1857
 
#: bzrlib/builtins.py:2667
1858
 
msgid "Authors"
1859
 
msgstr "Autoren"
1860
 
 
1861
 
#: bzrlib/builtins.py:2672
1862
 
msgid "Number of levels to display - 0 for all, 1 for flat."
1863
 
msgstr ""
1864
 
 
1865
 
#: bzrlib/builtins.py:2682
1866
 
msgid "Limit the output to the first N revisions."
1867
 
msgstr ""
1868
 
 
1869
 
#: bzrlib/builtins.py:2687
1870
 
msgid "Show changes made in each revision as a patch."
1871
 
msgstr ""
1872
 
 
1873
 
#: bzrlib/builtins.py:2689
1874
 
msgid "Show merged revisions like --levels 0 does."
1875
 
msgstr ""
1876
 
 
1877
 
#: bzrlib/builtins.py:2693
1878
 
msgid "Do not report commits with more than one parent."
1879
 
msgstr ""
1880
 
 
1881
 
#: bzrlib/builtins.py:2695
1882
 
msgid ""
1883
 
"Display only the revisions that are not part of both ancestries (require -"
1884
 
"rX..Y)."
1885
 
msgstr ""
1886
 
 
1887
 
#: bzrlib/builtins.py:2699
1888
 
msgid "Show digital signature validity."
1889
 
msgstr "Gültigkeit der digitalen Signatur anzeigen."
1890
 
 
1891
 
#: bzrlib/builtins.py:2702
1892
 
msgid "Show revisions whose properties match this expression."
1893
 
msgstr ""
1894
 
 
1895
 
#: bzrlib/builtins.py:2706
1896
 
msgid "Show revisions whose message matches this expression."
1897
 
msgstr ""
1898
 
 
1899
 
#: bzrlib/builtins.py:2710
1900
 
msgid "Show revisions whose committer matches this expression."
1901
 
msgstr ""
1902
 
 
1903
 
#: bzrlib/builtins.py:2714
1904
 
msgid "Show revisions whose authors match this expression."
1905
 
msgstr ""
1906
 
 
1907
 
#: bzrlib/builtins.py:2718
1908
 
msgid "Show revisions whose bugs match this expression."
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#: bzrlib/builtins.py:2772
1912
 
msgid "--exclude-common-ancestry requires -r with two revisions"
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#: bzrlib/builtins.py:2800
1916
 
#, python-format
1917
 
msgid "Path unknown at end or start of revision range: %s"
1918
 
msgstr ""
1919
 
 
1920
 
#: bzrlib/builtins.py:2917
1921
 
#, python-format
1922
 
msgid "bzr %s doesn't accept two revisions in different branches."
1923
 
msgstr ""
1924
 
 
1925
 
#: bzrlib/builtins.py:2933
1926
 
#, python-format
1927
 
msgid "bzr %s --revision takes one or two values."
1928
 
msgstr "bzr %s --revision benötigt ein oder zwei Werte."
1929
 
 
1930
 
#: bzrlib/builtins.py:2978
1931
 
msgid ""
1932
 
"List files in a tree.\n"
1933
 
"    "
1934
 
msgstr ""
1935
 
 
1936
 
#: bzrlib/builtins.py:2987
1937
 
msgid "Recurse into subdirectories."
1938
 
msgstr ""
1939
 
 
1940
 
#: bzrlib/builtins.py:2989
1941
 
msgid "Print paths relative to the root of the branch."
1942
 
msgstr ""
1943
 
 
1944
 
#: bzrlib/builtins.py:2991
1945
 
msgid "Print unknown files."
1946
 
msgstr "Unbekannte Dateien ausgeben."
1947
 
 
1948
 
#: bzrlib/builtins.py:2992
1949
 
msgid "Print versioned files."
1950
 
msgstr "Versionierte Dateien ausgeben."
1951
 
 
1952
 
#: bzrlib/builtins.py:2995
1953
 
msgid "Print ignored files."
1954
 
msgstr "Ignorierte Dateien ausgeben."
1955
 
 
1956
 
#: bzrlib/builtins.py:2997
1957
 
msgid "List entries of a particular kind: file, directory, symlink."
1958
 
msgstr ""
1959
 
 
1960
 
#: bzrlib/builtins.py:3010
1961
 
msgid "invalid kind specified"
1962
 
msgstr ""
1963
 
 
1964
 
#: bzrlib/builtins.py:3013
1965
 
msgid "Cannot set both --verbose and --null"
1966
 
msgstr "--verbose und --null können nicht beide festgelegt werden"
1967
 
 
1968
 
#: bzrlib/builtins.py:3022
1969
 
msgid "cannot specify both --from-root and PATH"
1970
 
msgstr ""
1971
 
 
1972
 
#: bzrlib/builtins.py:3109
1973
 
msgid "Ignore specified files or patterns."
1974
 
msgstr ""
1975
 
 
1976
 
#: bzrlib/builtins.py:3111
1977
 
msgid "See ``bzr help patterns`` for details on the syntax of patterns."
1978
 
msgstr ""
1979
 
 
1980
 
#: bzrlib/builtins.py:3113
1981
 
msgid ""
1982
 
"If a .bzrignore file does not exist, the ignore command\n"
1983
 
"will create one and add the specified files or patterns to the newly\n"
1984
 
"created file. The ignore command will also automatically add the \n"
1985
 
".bzrignore file to be versioned. Creating a .bzrignore file without\n"
1986
 
"the use of the ignore command will require an explicit add command."
1987
 
msgstr ""
1988
 
 
1989
 
#: bzrlib/builtins.py:3119
1990
 
msgid ""
1991
 
"To remove patterns from the ignore list, edit the .bzrignore file.\n"
1992
 
"After adding, editing or deleting that file either indirectly by\n"
1993
 
"using this command or directly by using an editor, be sure to commit\n"
1994
 
"it."
1995
 
msgstr ""
1996
 
 
1997
 
#: bzrlib/builtins.py:3124
1998
 
msgid ""
1999
 
"Bazaar also supports a global ignore file ~/.bazaar/ignore. On Windows\n"
2000
 
"the global ignore file can be found in the application data directory as\n"
2001
 
"C:\\Documents and Settings\\<user>\\Application Data\\Bazaar\\2.0\\ignore.\n"
2002
 
"Global ignores are not touched by this command. The global ignore file\n"
2003
 
"can be edited directly using an editor."
2004
 
msgstr ""
2005
 
 
2006
 
#: bzrlib/builtins.py:3130
2007
 
msgid ""
2008
 
"Patterns prefixed with '!' are exceptions to ignore patterns and take\n"
2009
 
"precedence over regular ignores.  Such exceptions are used to specify\n"
2010
 
"files that should be versioned which would otherwise be ignored."
2011
 
msgstr ""
2012
 
 
2013
 
#: bzrlib/builtins.py:3134
2014
 
msgid ""
2015
 
"Patterns prefixed with '!!' act as regular ignore patterns, but have\n"
2016
 
"precedence over the '!' exception patterns."
2017
 
msgstr ""
2018
 
 
2019
 
#: bzrlib/builtins.py:3137
2020
 
msgid ""
2021
 
":Notes: \n"
2022
 
"    \n"
2023
 
"* Ignore patterns containing shell wildcards must be quoted from\n"
2024
 
"  the shell on Unix."
2025
 
msgstr ""
2026
 
 
2027
 
#: bzrlib/builtins.py:3142
2028
 
msgid ""
2029
 
"* Ignore patterns starting with \"#\" act as comments in the ignore file.\n"
2030
 
"  To ignore patterns that begin with that character, use the \"RE:\" prefix."
2031
 
msgstr ""
2032
 
 
2033
 
#: bzrlib/builtins.py:3145
2034
 
msgid ""
2035
 
":Examples:\n"
2036
 
"    Ignore the top level Makefile::"
2037
 
msgstr ""
2038
 
 
2039
 
#: bzrlib/builtins.py:3148
2040
 
msgid "        bzr ignore ./Makefile"
2041
 
msgstr ""
2042
 
 
2043
 
#: bzrlib/builtins.py:3150
2044
 
msgid "    Ignore .class files in all directories...::"
2045
 
msgstr ""
2046
 
 
2047
 
#: bzrlib/builtins.py:3152
2048
 
msgid "        bzr ignore \"*.class\""
2049
 
msgstr ""
2050
 
 
2051
 
#: bzrlib/builtins.py:3154
2052
 
msgid "    ...but do not ignore \"special.class\"::"
2053
 
msgstr ""
2054
 
 
2055
 
#: bzrlib/builtins.py:3156
2056
 
msgid "        bzr ignore \"!special.class\""
2057
 
msgstr ""
2058
 
 
2059
 
#: bzrlib/builtins.py:3158
2060
 
msgid "    Ignore files whose name begins with the \"#\" character::"
2061
 
msgstr ""
2062
 
 
2063
 
#: bzrlib/builtins.py:3160
2064
 
msgid "        bzr ignore \"RE:^#\""
2065
 
msgstr "        bzr ignore \"RE:^#\""
2066
 
 
2067
 
#: bzrlib/builtins.py:3162 bzrlib/builtins.py:3166
2068
 
msgid "    Ignore .o files under the lib directory::"
2069
 
msgstr ""
2070
 
 
2071
 
#: bzrlib/builtins.py:3164
2072
 
msgid "        bzr ignore \"lib/**/*.o\""
2073
 
msgstr "        bzr ignore \"lib/**/*.o\""
2074
 
 
2075
 
#: bzrlib/builtins.py:3168
2076
 
msgid "        bzr ignore \"RE:lib/.*\\.o\""
2077
 
msgstr "        bzr ignore \"RE:lib/.*\\.o\""
2078
 
 
2079
 
#: bzrlib/builtins.py:3170
2080
 
msgid "    Ignore everything but the \"debian\" toplevel directory::"
2081
 
msgstr ""
2082
 
 
2083
 
#: bzrlib/builtins.py:3172
2084
 
msgid ""
2085
 
"        bzr ignore \"RE:(?!debian/).*\"\n"
2086
 
"    \n"
2087
 
"    Ignore everything except the \"local\" toplevel directory,\n"
2088
 
"    but always ignore autosave files ending in ~, even under local/::\n"
2089
 
"    \n"
2090
 
"        bzr ignore \"*\"\n"
2091
 
"        bzr ignore \"!./local\"\n"
2092
 
"        bzr ignore \"!!*~\""
2093
 
msgstr ""
2094
 
 
2095
 
#: bzrlib/builtins.py:3186
2096
 
msgid "Display the default ignore rules that bzr uses."
2097
 
msgstr ""
2098
 
 
2099
 
#: bzrlib/builtins.py:3198
2100
 
msgid "ignore requires at least one NAME_PATTERN or --default-rules."
2101
 
msgstr ""
2102
 
 
2103
 
#: bzrlib/builtins.py:3209
2104
 
#, python-format
2105
 
msgid "Invalid ignore pattern found. %s"
2106
 
msgid_plural "Invalid ignore patterns found. %s"
2107
 
msgstr[0] "Ungültiges Ignorierungsmuster gefunden. %s"
2108
 
msgstr[1] "Ungültige Ignorierungsmuster gefunden. %s"
2109
 
 
2110
 
#: bzrlib/builtins.py:3218
2111
 
msgid "NAME_PATTERN should not be an absolute path"
2112
 
msgstr ""
2113
 
 
2114
 
#: bzrlib/builtins.py:3231
2115
 
#, python-format
2116
 
msgid ""
2117
 
"Warning: the following files are version controlled and match your ignore "
2118
 
"pattern:\n"
2119
 
"%s\n"
2120
 
"These files will continue to be version controlled unless you 'bzr remove' "
2121
 
"them.\n"
2122
 
msgstr ""
2123
 
 
2124
 
#: bzrlib/builtins.py:3238
2125
 
msgid "List ignored files and the patterns that matched them."
2126
 
msgstr ""
2127
 
 
2128
 
#: bzrlib/builtins.py:3240
2129
 
msgid ""
2130
 
"List all the ignored files and the ignore pattern that caused the file to\n"
2131
 
"be ignored."
2132
 
msgstr ""
2133
 
 
2134
 
#: bzrlib/builtins.py:3243
2135
 
msgid "Alternatively, to list just the files::"
2136
 
msgstr "Alternativ, um nur die Dateien aufzulisten:"
2137
 
 
2138
 
#: bzrlib/builtins.py:3245
2139
 
msgid "    bzr ls --ignored"
2140
 
msgstr "    bzr ls --ignored"
2141
 
 
2142
 
#: bzrlib/builtins.py:3279
2143
 
#, python-format
2144
 
msgid "not a valid revision-number: %r"
2145
 
msgstr "Keine gültige Revisionsnummer: %r"
2146
 
 
2147
 
#: bzrlib/builtins.py:3286
2148
 
msgid ""
2149
 
"Export current or past revision to a destination directory or archive."
2150
 
msgstr ""
2151
 
 
2152
 
#: bzrlib/builtins.py:3288
2153
 
msgid "If no revision is specified this exports the last committed revision."
2154
 
msgstr ""
2155
 
 
2156
 
#: bzrlib/builtins.py:3290
2157
 
msgid ""
2158
 
"Format may be an \"exporter\" name, such as tar, tgz, tbz2.  If none is\n"
2159
 
"given, try to find the format with the extension. If no extension\n"
2160
 
"is found exports to a directory (equivalent to --format=dir)."
2161
 
msgstr ""
2162
 
 
2163
 
#: bzrlib/builtins.py:3294
2164
 
msgid ""
2165
 
"If root is supplied, it will be used as the root directory inside\n"
2166
 
"container formats (tar, zip, etc). If it is not supplied it will default\n"
2167
 
"to the exported filename. The root option has no effect for 'dir' format."
2168
 
msgstr ""
2169
 
 
2170
 
#: bzrlib/builtins.py:3298
2171
 
msgid ""
2172
 
"If branch is omitted then the branch containing the current working\n"
2173
 
"directory will be used."
2174
 
msgstr ""
2175
 
 
2176
 
#: bzrlib/builtins.py:3301
2177
 
msgid ""
2178
 
"Note: Export of tree with non-ASCII filenames to zip is not supported."
2179
 
msgstr ""
2180
 
 
2181
 
#: bzrlib/builtins.py:3303
2182
 
msgid ""
2183
 
"  =================       =========================\n"
2184
 
"  Supported formats       Autodetected by extension\n"
2185
 
"  =================       =========================\n"
2186
 
"     dir                         (none)\n"
2187
 
"     tar                          .tar\n"
2188
 
"     tbz2                    .tar.bz2, .tbz2\n"
2189
 
"     tgz                      .tar.gz, .tgz\n"
2190
 
"     zip                          .zip\n"
2191
 
"  =================       ========================="
2192
 
msgstr ""
2193
 
 
2194
 
#: bzrlib/builtins.py:3317
2195
 
msgid "Type of file to export to."
2196
 
msgstr "Art der Datei, in die exportiert wird."
2197
 
 
2198
 
#: bzrlib/builtins.py:3320
2199
 
msgid "Apply content filters to export the convenient form."
2200
 
msgstr ""
2201
 
 
2202
 
#: bzrlib/builtins.py:3324
2203
 
msgid "Name of the root directory inside the exported file."
2204
 
msgstr ""
2205
 
 
2206
 
#: bzrlib/builtins.py:3326
2207
 
msgid ""
2208
 
"Set modification time of files to that of the last revision in which it was "
2209
 
"changed."
2210
 
msgstr ""
2211
 
 
2212
 
#: bzrlib/builtins.py:3329
2213
 
msgid ""
2214
 
"Export the working tree contents rather than that of the last revision."
2215
 
msgstr ""
2216
 
 
2217
 
#: bzrlib/builtins.py:3348
2218
 
msgid "--uncommitted requires a working tree"
2219
 
msgstr ""
2220
 
 
2221
 
#: bzrlib/builtins.py:3357
2222
 
#, python-format
2223
 
msgid "Unsupported export format: %s"
2224
 
msgstr "Nicht unterstütztes Export-Format: %s"
2225
 
 
2226
 
#: bzrlib/builtins.py:3361
2227
 
msgid ""
2228
 
"Write the contents of a file as of a given revision to standard output."
2229
 
msgstr ""
2230
 
 
2231
 
#: bzrlib/builtins.py:3363
2232
 
msgid "If no revision is nominated, the last revision is used."
2233
 
msgstr ""
2234
 
"Wenn keine Revision bestimmt wurde, wird die neueste Revision benutzt."
2235
 
 
2236
 
#: bzrlib/builtins.py:3365
2237
 
msgid ""
2238
 
"Note: Take care to redirect standard output when using this command on a\n"
2239
 
"binary file."
2240
 
msgstr ""
2241
 
 
2242
 
#: bzrlib/builtins.py:3371
2243
 
msgid "The path name in the old tree."
2244
 
msgstr ""
2245
 
 
2246
 
#: bzrlib/builtins.py:3372
2247
 
msgid "Apply content filters to display the convenience form."
2248
 
msgstr ""
2249
 
 
2250
 
#: bzrlib/builtins.py:3383
2251
 
msgid "bzr cat --revision takes exactly one revision specifier"
2252
 
msgstr ""
2253
 
 
2254
 
#: bzrlib/builtins.py:3408 bzrlib/builtins.py:3420
2255
 
msgid "{0!r} is not present in revision {1}"
2256
 
msgstr "{0!r} ist in Revision {1} nicht vorhanden"
2257
 
 
2258
 
#: bzrlib/builtins.py:3443
2259
 
msgid "Commit changes into a new revision."
2260
 
msgstr ""
2261
 
 
2262
 
#: bzrlib/builtins.py:3445
2263
 
msgid ""
2264
 
"An explanatory message needs to be given for each commit. This is\n"
2265
 
"often done by using the --message option (getting the message from the\n"
2266
 
"command line) or by using the --file option (getting the message from\n"
2267
 
"a file). If neither of these options is given, an editor is opened for\n"
2268
 
"the user to enter the message. To see the changed files in the\n"
2269
 
"boilerplate text loaded into the editor, use the --show-diff option."
2270
 
msgstr ""
2271
 
 
2272
 
#: bzrlib/builtins.py:3452
2273
 
msgid ""
2274
 
"By default, the entire tree is committed and the person doing the\n"
2275
 
"commit is assumed to be the author. These defaults can be overridden\n"
2276
 
"as explained below."
2277
 
msgstr ""
2278
 
 
2279
 
#: bzrlib/builtins.py:3456
2280
 
msgid ":Selective commits:"
2281
 
msgstr ""
2282
 
 
2283
 
#: bzrlib/builtins.py:3458
2284
 
msgid ""
2285
 
"  If selected files are specified, only changes to those files are\n"
2286
 
"  committed.  If a directory is specified then the directory and\n"
2287
 
"  everything within it is committed."
2288
 
msgstr ""
2289
 
 
2290
 
#: bzrlib/builtins.py:3462
2291
 
msgid ""
2292
 
"  When excludes are given, they take precedence over selected files.\n"
2293
 
"  For example, to commit only changes within foo, but not changes\n"
2294
 
"  within foo/bar::"
2295
 
msgstr ""
2296
 
 
2297
 
#: bzrlib/builtins.py:3466
2298
 
msgid "    bzr commit foo -x foo/bar"
2299
 
msgstr "    bzr commit foo -x foo/bar"
2300
 
 
2301
 
#: bzrlib/builtins.py:3468
2302
 
msgid "  A selective commit after a merge is not yet supported."
2303
 
msgstr ""
2304
 
 
2305
 
#: bzrlib/builtins.py:3470
2306
 
msgid ":Custom authors:"
2307
 
msgstr ":Benutzerdefinierte Autoren:"
2308
 
 
2309
 
#: bzrlib/builtins.py:3472
2310
 
msgid ""
2311
 
"  If the author of the change is not the same person as the committer,\n"
2312
 
"  you can specify the author's name using the --author option. The\n"
2313
 
"  name should be in the same format as a committer-id, e.g.\n"
2314
 
"  \"John Doe <jdoe@example.com>\". If there is more than one author of\n"
2315
 
"  the change you can specify the option multiple times, once for each\n"
2316
 
"  author."
2317
 
msgstr ""
2318
 
 
2319
 
#: bzrlib/builtins.py:3479
2320
 
msgid ":Checks:"
2321
 
msgstr ":Prüfungen:"
2322
 
 
2323
 
#: bzrlib/builtins.py:3481
2324
 
msgid ""
2325
 
"  A common mistake is to forget to add a new file or directory before\n"
2326
 
"  running the commit command. The --strict option checks for unknown\n"
2327
 
"  files and aborts the commit if any are found. More advanced pre-commit\n"
2328
 
"  checks can be implemented by defining hooks. See ``bzr help hooks``\n"
2329
 
"  for details."
2330
 
msgstr ""
2331
 
 
2332
 
#: bzrlib/builtins.py:3487
2333
 
msgid ":Things to note:"
2334
 
msgstr ":Dinge, die zu beachten sind:"
2335
 
 
2336
 
#: bzrlib/builtins.py:3489
2337
 
msgid ""
2338
 
"  If you accidentially commit the wrong changes or make a spelling\n"
2339
 
"  mistake in the commit message say, you can use the uncommit command\n"
2340
 
"  to undo it. See ``bzr help uncommit`` for details."
2341
 
msgstr ""
2342
 
 
2343
 
#: bzrlib/builtins.py:3493
2344
 
msgid ""
2345
 
"  Hooks can also be configured to run after a commit. This allows you\n"
2346
 
"  to trigger updates to external systems like bug trackers. The --fixes\n"
2347
 
"  option can be used to record the association between a revision and\n"
2348
 
"  one or more bugs. See ``bzr help bugs`` for details."
2349
 
msgstr ""
2350
 
 
2351
 
#: bzrlib/builtins.py:3503
2352
 
msgid "Do not consider changes made to a given path."
2353
 
msgstr ""
2354
 
 
2355
 
#: bzrlib/builtins.py:3506
2356
 
msgid "Description of the new revision."
2357
 
msgstr "Beschreibung der neuen Revision."
2358
 
 
2359
 
#: bzrlib/builtins.py:3509
2360
 
msgid "Commit even if nothing has changed."
2361
 
msgstr ""
2362
 
 
2363
 
#: bzrlib/builtins.py:3513
2364
 
msgid "Take commit message from this file."
2365
 
msgstr ""
2366
 
 
2367
 
#: bzrlib/builtins.py:3515
2368
 
msgid "Refuse to commit if there are unknown files in the working tree."
2369
 
msgstr ""
2370
 
 
2371
 
#: bzrlib/builtins.py:3518
2372
 
msgid ""
2373
 
"Manually set a commit time using commit date format, e.g. '2009-10-10 "
2374
 
"08:00:00 +0100'."
2375
 
msgstr ""
2376
 
 
2377
 
#: bzrlib/builtins.py:3521
2378
 
msgid "Mark a bug as being fixed by this revision (see \"bzr help bugs\")."
2379
 
msgstr ""
2380
 
 
2381
 
#: bzrlib/builtins.py:3524
2382
 
msgid "Set the author's name, if it's different from the committer."
2383
 
msgstr ""
2384
 
 
2385
 
#: bzrlib/builtins.py:3527
2386
 
msgid ""
2387
 
"Perform a local commit in a bound branch.  Local commits are not pushed to "
2388
 
"the master branch until a normal commit is performed."
2389
 
msgstr ""
2390
 
 
2391
 
#: bzrlib/builtins.py:3533
2392
 
msgid ""
2393
 
"When no message is supplied, show the diff along with the status summary in "
2394
 
"the message editor."
2395
 
msgstr ""
2396
 
 
2397
 
#: bzrlib/builtins.py:3536
2398
 
msgid ""
2399
 
"When committing to a foreign version control system do not push data that "
2400
 
"can not be natively represented."
2401
 
msgstr ""
2402
 
 
2403
 
#: bzrlib/builtins.py:3554
2404
 
#, python-format
2405
 
msgid ""
2406
 
"No tracker specified for bug %s. Use the form 'tracker:id' or specify a "
2407
 
"default bug tracker using the `bugtracker` option.\n"
2408
 
"See \"bzr help bugs\" for more information on this feature. Commit refused."
2409
 
msgstr ""
2410
 
 
2411
 
#: bzrlib/builtins.py:3563
2412
 
#, python-format
2413
 
msgid ""
2414
 
"Invalid bug %s. Must be in the form of 'tracker:id'. See \"bzr help bugs\" "
2415
 
"for more information on this feature.\n"
2416
 
"Commit refused."
2417
 
msgstr ""
2418
 
 
2419
 
#: bzrlib/builtins.py:3572
2420
 
#, python-format
2421
 
msgid "Unrecognized bug %s. Commit refused."
2422
 
msgstr ""
2423
 
 
2424
 
#: bzrlib/builtins.py:3575
2425
 
#, python-format
2426
 
msgid ""
2427
 
"%s\n"
2428
 
"Commit refused."
2429
 
msgstr ""
2430
 
 
2431
 
#: bzrlib/builtins.py:3599
2432
 
msgid "Could not parse --commit-time: "
2433
 
msgstr ""
2434
 
 
2435
 
#: bzrlib/builtins.py:3639
2436
 
msgid "please specify either --message or --file"
2437
 
msgstr "Bitte geben Sie entweder --message oder --file an"
2438
 
 
2439
 
#: bzrlib/builtins.py:3668
2440
 
msgid "please specify a commit message with either --message or --file"
2441
 
msgstr ""
2442
 
 
2443
 
#: bzrlib/builtins.py:3671
2444
 
msgid ""
2445
 
"Empty commit message specified. Please specify a commit message with either -"
2446
 
"-message or --file or leave a blank message with --message \"\"."
2447
 
msgstr ""
2448
 
 
2449
 
#: bzrlib/builtins.py:3691
2450
 
msgid ""
2451
 
"No changes to commit. Please 'bzr add' the files you want to commit, or use -"
2452
 
"-unchanged to force an empty commit."
2453
 
msgstr ""
2454
 
 
2455
 
#: bzrlib/builtins.py:3695
2456
 
msgid ""
2457
 
"Conflicts detected in working tree.  Use \"bzr conflicts\" to list, \"bzr "
2458
 
"resolve FILE\" to resolve."
2459
 
msgstr ""
2460
 
 
2461
 
#: bzrlib/builtins.py:3699
2462
 
msgid "Commit refused because there are unknown files in the working tree."
2463
 
msgstr ""
2464
 
 
2465
 
#: bzrlib/builtins.py:3702
2466
 
msgid ""
2467
 
"\n"
2468
 
"To commit to master branch, run update and then commit.\n"
2469
 
"You can also pass --local to commit to continue working disconnected."
2470
 
msgstr ""
2471
 
 
2472
 
#: bzrlib/builtins.py:3710
2473
 
msgid ""
2474
 
"Validate working tree structure, branch consistency and repository history."
2475
 
msgstr ""
2476
 
 
2477
 
#: bzrlib/builtins.py:3712
2478
 
msgid ""
2479
 
"This command checks various invariants about branch and repository storage\n"
2480
 
"to detect data corruption or bzr bugs."
2481
 
msgstr ""
2482
 
 
2483
 
#: bzrlib/builtins.py:3715
2484
 
msgid ""
2485
 
"The working tree and branch checks will only give output if a problem is\n"
2486
 
"detected. The output fields of the repository check are:"
2487
 
msgstr ""
2488
 
 
2489
 
#: bzrlib/builtins.py:3718
2490
 
msgid ""
2491
 
"revisions\n"
2492
 
"    This is just the number of revisions checked.  It doesn't\n"
2493
 
"    indicate a problem."
2494
 
msgstr ""
2495
 
 
2496
 
#: bzrlib/builtins.py:3722
2497
 
msgid ""
2498
 
"versionedfiles\n"
2499
 
"    This is just the number of versionedfiles checked.  It\n"
2500
 
"    doesn't indicate a problem."
2501
 
msgstr ""
2502
 
 
2503
 
#: bzrlib/builtins.py:3726
2504
 
msgid ""
2505
 
"unreferenced ancestors\n"
2506
 
"    Texts that are ancestors of other texts, but\n"
2507
 
"    are not properly referenced by the revision ancestry.  This is a\n"
2508
 
"    subtle problem that Bazaar can work around."
2509
 
msgstr ""
2510
 
 
2511
 
#: bzrlib/builtins.py:3731
2512
 
msgid ""
2513
 
"unique file texts\n"
2514
 
"    This is the total number of unique file contents\n"
2515
 
"    seen in the checked revisions.  It does not indicate a problem."
2516
 
msgstr ""
2517
 
 
2518
 
#: bzrlib/builtins.py:3735
2519
 
msgid ""
2520
 
"repeated file texts\n"
2521
 
"    This is the total number of repeated texts seen\n"
2522
 
"    in the checked revisions.  Texts can be repeated when their file\n"
2523
 
"    entries are modified, but the file contents are not.  It does not\n"
2524
 
"    indicate a problem."
2525
 
msgstr ""
2526
 
 
2527
 
#: bzrlib/builtins.py:3741
2528
 
msgid ""
2529
 
"If no restrictions are specified, all Bazaar data that is found at the "
2530
 
"given\n"
2531
 
"location will be checked."
2532
 
msgstr ""
2533
 
 
2534
 
#: bzrlib/builtins.py:3746
2535
 
msgid "    Check the tree and branch at 'foo'::"
2536
 
msgstr ""
2537
 
 
2538
 
#: bzrlib/builtins.py:3748
2539
 
msgid "        bzr check --tree --branch foo"
2540
 
msgstr ""
2541
 
 
2542
 
#: bzrlib/builtins.py:3750
2543
 
msgid "    Check only the repository at 'bar'::"
2544
 
msgstr ""
2545
 
 
2546
 
#: bzrlib/builtins.py:3752
2547
 
msgid "        bzr check --repo bar"
2548
 
msgstr ""
2549
 
 
2550
 
#: bzrlib/builtins.py:3754
2551
 
msgid "    Check everything at 'baz'::"
2552
 
msgstr ""
2553
 
 
2554
 
#: bzrlib/builtins.py:3756
2555
 
msgid "        bzr check baz"
2556
 
msgstr ""
2557
 
 
2558
 
#: bzrlib/builtins.py:3762
2559
 
msgid "Check the branch related to the current directory."
2560
 
msgstr ""
2561
 
 
2562
 
#: bzrlib/builtins.py:3764
2563
 
msgid "Check the repository related to the current directory."
2564
 
msgstr ""
2565
 
 
2566
 
#: bzrlib/builtins.py:3766
2567
 
msgid "Check the working tree related to the current directory."
2568
 
msgstr ""
2569
 
 
2570
 
#: bzrlib/builtins.py:3780
2571
 
msgid "Upgrade a repository, branch or working tree to a newer format."
2572
 
msgstr ""
2573
 
 
2574
 
#: bzrlib/builtins.py:3782
2575
 
msgid ""
2576
 
"When the default format has changed after a major new release of\n"
2577
 
"Bazaar, you may be informed during certain operations that you\n"
2578
 
"should upgrade. Upgrading to a newer format may improve performance\n"
2579
 
"or make new features available. It may however limit interoperability\n"
2580
 
"with older repositories or with older versions of Bazaar."
2581
 
msgstr ""
2582
 
 
2583
 
#: bzrlib/builtins.py:3788
2584
 
msgid ""
2585
 
"If you wish to upgrade to a particular format rather than the\n"
2586
 
"current default, that can be specified using the --format option.\n"
2587
 
"As a consequence, you can use the upgrade command this way to\n"
2588
 
"\"downgrade\" to an earlier format, though some conversions are\n"
2589
 
"a one way process (e.g. changing from the 1.x default to the\n"
2590
 
"2.x default) so downgrading is not always possible."
2591
 
msgstr ""
2592
 
 
2593
 
#: bzrlib/builtins.py:3795
2594
 
msgid ""
2595
 
"A backup.bzr.~#~ directory is created at the start of the conversion\n"
2596
 
"process (where # is a number). By default, this is left there on\n"
2597
 
"completion. If the conversion fails, delete the new .bzr directory\n"
2598
 
"and rename this one back in its place. Use the --clean option to ask\n"
2599
 
"for the backup.bzr directory to be removed on successful conversion.\n"
2600
 
"Alternatively, you can delete it by hand if everything looks good\n"
2601
 
"afterwards."
2602
 
msgstr ""
2603
 
 
2604
 
#: bzrlib/builtins.py:3803
2605
 
msgid ""
2606
 
"If the location given is a shared repository, dependent branches\n"
2607
 
"are also converted provided the repository converts successfully.\n"
2608
 
"If the conversion of a branch fails, remaining branches are still\n"
2609
 
"tried."
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#: bzrlib/builtins.py:3808
2613
 
msgid ""
2614
 
"For more information on upgrades, see the Bazaar Upgrade Guide,\n"
2615
 
"http://doc.bazaar.canonical.com/latest/en/upgrade-guide/."
2616
 
msgstr ""
2617
 
 
2618
 
#: bzrlib/builtins.py:3816
2619
 
msgid "Upgrade to a specific format.  See \"bzr help formats\" for details."
2620
 
msgstr ""
2621
 
 
2622
 
#: bzrlib/builtins.py:3820
2623
 
msgid "Branch format"
2624
 
msgstr "Format des Zweiges"
2625
 
 
2626
 
#: bzrlib/builtins.py:3822
2627
 
msgid "Remove the backup.bzr directory if successful."
2628
 
msgstr ""
2629
 
 
2630
 
#: bzrlib/builtins.py:3824
2631
 
msgid "Show what would be done, but don't actually do anything."
2632
 
msgstr "Nur zeigen, was getan werden würde, aber nichts wirklich machen."
2633
 
 
2634
 
#: bzrlib/builtins.py:3839
2635
 
msgid "Show or set bzr user id."
2636
 
msgstr ""
2637
 
 
2638
 
#: bzrlib/builtins.py:3841
2639
 
msgid ""
2640
 
":Examples:\n"
2641
 
"    Show the email of the current user::"
2642
 
msgstr ""
2643
 
":Beispiele:\n"
2644
 
"    Die E-Mail-Adresse des aktuellen Benutzers zeigen::"
2645
 
 
2646
 
#: bzrlib/builtins.py:3844
2647
 
msgid "        bzr whoami --email"
2648
 
msgstr "        bzr whoami --email"
2649
 
 
2650
 
#: bzrlib/builtins.py:3846
2651
 
msgid "    Set the current user::"
2652
 
msgstr "    Aktuellen Benutzer festlegen::"
2653
 
 
2654
 
#: bzrlib/builtins.py:3848
2655
 
msgid "        bzr whoami \"Frank Chu <fchu@example.com>\""
2656
 
msgstr "        bzr whoami \"Frank Chu <ich@beispiel.de>\""
2657
 
 
2658
 
#: bzrlib/builtins.py:3852
2659
 
msgid "Display email address only."
2660
 
msgstr "Nur die E-Mail-Adresse anzeigen."
2661
 
 
2662
 
#: bzrlib/builtins.py:3854
2663
 
msgid "Set identity for the current branch instead of globally."
2664
 
msgstr ""
2665
 
 
2666
 
#: bzrlib/builtins.py:3880
2667
 
msgid "--email can only be used to display existing identity"
2668
 
msgstr ""
2669
 
 
2670
 
#: bzrlib/builtins.py:3904
2671
 
msgid "Print or set the branch nickname."
2672
 
msgstr ""
2673
 
 
2674
 
#: bzrlib/builtins.py:3906
2675
 
msgid ""
2676
 
"If unset, the colocated branch name is used for colocated branches, and\n"
2677
 
"the branch directory name is used for other branches.  To print the\n"
2678
 
"current nickname, execute with no argument."
2679
 
msgstr ""
2680
 
 
2681
 
#: bzrlib/builtins.py:3910
2682
 
msgid ""
2683
 
"Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n"
2684
 
"locally."
2685
 
msgstr ""
2686
 
 
2687
 
#: bzrlib/builtins.py:3930
2688
 
msgid "Set/unset and display aliases."
2689
 
msgstr ""
2690
 
 
2691
 
#: bzrlib/builtins.py:3932
2692
 
msgid ""
2693
 
":Examples:\n"
2694
 
"    Show the current aliases::"
2695
 
msgstr ""
2696
 
":Beispiele:\n"
2697
 
"    Die aktuellen Aliase zeigen::"
2698
 
 
2699
 
#: bzrlib/builtins.py:3935
2700
 
msgid "        bzr alias"
2701
 
msgstr "        bzr alias"
2702
 
 
2703
 
#: bzrlib/builtins.py:3937
2704
 
msgid "    Show the alias specified for 'll'::"
2705
 
msgstr ""
2706
 
 
2707
 
#: bzrlib/builtins.py:3939
2708
 
msgid "        bzr alias ll"
2709
 
msgstr "        bzr alias ll"
2710
 
 
2711
 
#: bzrlib/builtins.py:3941
2712
 
msgid "    Set an alias for 'll'::"
2713
 
msgstr ""
2714
 
 
2715
 
#: bzrlib/builtins.py:3943
2716
 
msgid "        bzr alias ll=\"log --line -r-10..-1\""
2717
 
msgstr "        bzr alias ll=\"log --line -r-10..-1\""
2718
 
 
2719
 
#: bzrlib/builtins.py:3945
2720
 
msgid "    To remove an alias for 'll'::"
2721
 
msgstr ""
2722
 
 
2723
 
#: bzrlib/builtins.py:3947
2724
 
msgid "        bzr alias --remove ll"
2725
 
msgstr "        bzr alias --remove ll"
2726
 
 
2727
 
#: bzrlib/builtins.py:3952
2728
 
msgid "Remove the alias."
2729
 
msgstr "Den Alias entfernen."
2730
 
 
2731
 
#: bzrlib/builtins.py:3970
2732
 
msgid "bzr alias --remove expects an alias to remove."
2733
 
msgstr "bzr alias --remove erwartet einen Alias zum Entfernen."
2734
 
 
2735
 
#: bzrlib/builtins.py:4151
2736
 
msgid ""
2737
 
"subunit not available. subunit needs to be installed to use --subunit."
2738
 
msgstr ""
2739
 
 
2740
 
#: bzrlib/builtins.py:4168
2741
 
msgid ""
2742
 
"--benchmark is no longer supported from bzr 2.2; use bzr-usertest instead"
2743
 
msgstr ""
2744
 
 
2745
 
#: bzrlib/builtins.py:4215
2746
 
msgid "Show version of bzr."
2747
 
msgstr "Version von bzr anzeigen."
2748
 
 
2749
 
#: bzrlib/builtins.py:4219
2750
 
msgid "Print just the version number."
2751
 
msgstr "Nur die Versionsnummer ausgeben."
2752
 
 
2753
 
#: bzrlib/builtins.py:4238
2754
 
msgid "It sure does!\n"
2755
 
msgstr ""
2756
 
 
2757
 
#: bzrlib/builtins.py:4262
2758
 
#, python-format
2759
 
msgid "merge base is revision %s\n"
2760
 
msgstr ""
2761
 
 
2762
 
#: bzrlib/builtins.py:4266
2763
 
msgid "Perform a three-way merge."
2764
 
msgstr ""
2765
 
 
2766
 
#: bzrlib/builtins.py:4268
2767
 
msgid ""
2768
 
"The source of the merge can be specified either in the form of a branch,\n"
2769
 
"or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n"
2770
 
"with bzr send. If neither is specified, the default is the upstream branch\n"
2771
 
"or the branch most recently merged using --remember.  The source of the\n"
2772
 
"merge may also be specified in the form of a path to a file in another\n"
2773
 
"branch:  in this case, only the modifications to that file are merged into\n"
2774
 
"the current working tree."
2775
 
msgstr ""
2776
 
 
2777
 
#: bzrlib/builtins.py:4276
2778
 
msgid ""
2779
 
"When merging from a branch, by default bzr will try to merge in all new\n"
2780
 
"work from the other branch, automatically determining an appropriate base\n"
2781
 
"revision.  If this fails, you may need to give an explicit base."
2782
 
msgstr ""
2783
 
 
2784
 
#: bzrlib/builtins.py:4280
2785
 
msgid ""
2786
 
"To pick a different ending revision, pass \"--revision OTHER\".  bzr will\n"
2787
 
"try to merge in all new work up to and including revision OTHER."
2788
 
msgstr ""
2789
 
 
2790
 
#: bzrlib/builtins.py:4283
2791
 
msgid ""
2792
 
"If you specify two values, \"--revision BASE..OTHER\", only revisions BASE\n"
2793
 
"through OTHER, excluding BASE but including OTHER, will be merged.  If this\n"
2794
 
"causes some revisions to be skipped, i.e. if the destination branch does\n"
2795
 
"not already contain revision BASE, such a merge is commonly referred to as\n"
2796
 
"a \"cherrypick\". Unlike a normal merge, Bazaar does not currently track\n"
2797
 
"cherrypicks. The changes look like a normal commit, and the history of the\n"
2798
 
"changes from the other branch is not stored in the commit."
2799
 
msgstr ""
2800
 
 
2801
 
#: bzrlib/builtins.py:4291
2802
 
msgid "Revision numbers are always relative to the source branch."
2803
 
msgstr ""
2804
 
 
2805
 
#: bzrlib/builtins.py:4293 bzrlib/conflicts.py:52 bzrlib/conflicts.py:106
2806
 
msgid ""
2807
 
"Merge will do its best to combine the changes in two branches, but there\n"
2808
 
"are some kinds of problems only a human can fix.  When it encounters those,\n"
2809
 
"it will mark a conflict.  A conflict means that you need to fix something,\n"
2810
 
"before you can commit."
2811
 
msgstr ""
2812
 
 
2813
 
#: bzrlib/builtins.py:4298
2814
 
msgid ""
2815
 
"Use bzr resolve when you have fixed a problem.  See also bzr conflicts."
2816
 
msgstr ""
2817
 
 
2818
 
#: bzrlib/builtins.py:4300
2819
 
msgid ""
2820
 
"If there is no default branch set, the first merge will set it (use\n"
2821
 
"--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the branch\n"
2822
 
"to use the default.  To change the default, use --remember. The value will\n"
2823
 
"only be saved if the remote location can be accessed."
2824
 
msgstr ""
2825
 
 
2826
 
#: bzrlib/builtins.py:4305
2827
 
msgid ""
2828
 
"The results of the merge are placed into the destination working\n"
2829
 
"directory, where they can be reviewed (with bzr diff), tested, and then\n"
2830
 
"committed to record the result of the merge."
2831
 
msgstr ""
2832
 
 
2833
 
#: bzrlib/builtins.py:4309
2834
 
msgid ""
2835
 
"merge refuses to run if there are any uncommitted changes, unless\n"
2836
 
"--force is given.  If --force is given, then the changes from the source \n"
2837
 
"will be merged with the current working tree, including any uncommitted\n"
2838
 
"changes in the tree.  The --force option can also be used to create a\n"
2839
 
"merge revision which has more than two parents."
2840
 
msgstr ""
2841
 
 
2842
 
#: bzrlib/builtins.py:4315
2843
 
msgid ""
2844
 
"If one would like to merge changes from the working tree of the other\n"
2845
 
"branch without merging any committed revisions, the --uncommitted option\n"
2846
 
"can be given."
2847
 
msgstr ""
2848
 
 
2849
 
#: bzrlib/builtins.py:4319
2850
 
msgid ""
2851
 
"To select only some changes to merge, use \"merge -i\", which will prompt\n"
2852
 
"you to apply each diff hunk and file change, similar to \"shelve\"."
2853
 
msgstr ""
2854
 
 
2855
 
#: bzrlib/builtins.py:4322
2856
 
msgid ""
2857
 
":Examples:\n"
2858
 
"    To merge all new revisions from bzr.dev::"
2859
 
msgstr ""
2860
 
 
2861
 
#: bzrlib/builtins.py:4325
2862
 
msgid "        bzr merge ../bzr.dev"
2863
 
msgstr "        bzr merge ../bzr.dev"
2864
 
 
2865
 
#: bzrlib/builtins.py:4327
2866
 
msgid "    To merge changes up to and including revision 82 from bzr.dev::"
2867
 
msgstr ""
2868
 
 
2869
 
#: bzrlib/builtins.py:4329
2870
 
msgid "        bzr merge -r 82 ../bzr.dev"
2871
 
msgstr "        bzr merge -r 82 ../bzr.dev"
2872
 
 
2873
 
#: bzrlib/builtins.py:4331
2874
 
msgid "    To merge the changes introduced by 82, without previous changes::"
2875
 
msgstr ""
2876
 
 
2877
 
#: bzrlib/builtins.py:4333
2878
 
msgid "        bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev"
2879
 
msgstr "        bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev"
2880
 
 
2881
 
#: bzrlib/builtins.py:4335
2882
 
msgid "    To apply a merge directive contained in /tmp/merge::"
2883
 
msgstr ""
2884
 
 
2885
 
#: bzrlib/builtins.py:4337
2886
 
msgid "        bzr merge /tmp/merge"
2887
 
msgstr "        bzr merge /tmp/merge"
2888
 
 
2889
 
#: bzrlib/builtins.py:4339
2890
 
msgid ""
2891
 
"    To create a merge revision with three parents from two branches\n"
2892
 
"    feature1a and feature1b:"
2893
 
msgstr ""
2894
 
 
2895
 
#: bzrlib/builtins.py:4342
2896
 
msgid ""
2897
 
"        bzr merge ../feature1a\n"
2898
 
"        bzr merge ../feature1b --force\n"
2899
 
"        bzr commit -m 'revision with three parents'"
2900
 
msgstr ""
2901
 
 
2902
 
#: bzrlib/builtins.py:4354
2903
 
msgid "Merge even if the destination tree has uncommitted changes."
2904
 
msgstr ""
2905
 
 
2906
 
#: bzrlib/builtins.py:4360
2907
 
msgid ""
2908
 
"Apply uncommitted changes from a working copy, instead of branch changes."
2909
 
msgstr ""
2910
 
 
2911
 
#: bzrlib/builtins.py:4362
2912
 
msgid ""
2913
 
"If the destination is already completely merged into the source, pull from "
2914
 
"the source rather than merging.  When this happens, you do not need to "
2915
 
"commit the result."
2916
 
msgstr ""
2917
 
 
2918
 
#: bzrlib/builtins.py:4367
2919
 
msgid ""
2920
 
"Branch to merge into, rather than the one containing the working directory."
2921
 
msgstr ""
2922
 
 
2923
 
#: bzrlib/builtins.py:4369
2924
 
msgid "Instead of merging, show a diff of the merge."
2925
 
msgstr ""
2926
 
 
2927
 
#: bzrlib/builtins.py:4371
2928
 
msgid "Select changes interactively."
2929
 
msgstr "Änderungen interaktiv auswählen."
2930
 
 
2931
 
#: bzrlib/builtins.py:4393
2932
 
msgid ""
2933
 
"Merging into empty branches not currently supported, "
2934
 
"https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562"
2935
 
msgstr ""
2936
 
 
2937
 
#: bzrlib/builtins.py:4420
2938
 
msgid "Cannot use --uncommitted with bundles or merge directives."
2939
 
msgstr ""
2940
 
 
2941
 
#: bzrlib/builtins.py:4431
2942
 
msgid "Cannot use --uncommitted and --revision at the same time."
2943
 
msgstr ""
2944
 
 
2945
 
#: bzrlib/builtins.py:4451
2946
 
msgid "merger: "
2947
 
msgstr ""
2948
 
 
2949
 
#: bzrlib/builtins.py:4453 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71
2950
 
msgid "Nothing to do."
2951
 
msgstr "Nichts zu tun."
2952
 
 
2953
 
#: bzrlib/builtins.py:4457
2954
 
msgid "Cannot pull individual files"
2955
 
msgstr "Nicht möglich, einzelne Dateien zu laden"
2956
 
 
2957
 
#: bzrlib/builtins.py:4465
2958
 
msgid "This branch has no commits. (perhaps you would prefer 'bzr pull')"
2959
 
msgstr ""
2960
 
 
2961
 
#: bzrlib/builtins.py:4523
2962
 
#, python-format
2963
 
msgid "Show-base is not supported for this merge type. %s"
2964
 
msgstr ""
2965
 
 
2966
 
#: bzrlib/builtins.py:4532
2967
 
#, python-format
2968
 
msgid "Conflict reduction is not supported for merge type %s."
2969
 
msgstr ""
2970
 
 
2971
 
#: bzrlib/builtins.py:4536
2972
 
msgid "Cannot do conflict reduction and show base."
2973
 
msgstr ""
2974
 
 
2975
 
#: bzrlib/builtins.py:4647
2976
 
msgid "No location specified or remembered"
2977
 
msgstr ""
2978
 
 
2979
 
#: bzrlib/builtins.py:4649
2980
 
msgid "{0} remembered {1} location {2}"
2981
 
msgstr ""
2982
 
 
2983
 
#: bzrlib/builtins.py:4655
2984
 
msgid "Redo a merge."
2985
 
msgstr ""
2986
 
 
2987
 
#: bzrlib/builtins.py:4657
2988
 
msgid ""
2989
 
"Use this if you want to try a different merge technique while resolving\n"
2990
 
"conflicts.  Some merge techniques are better than others, and remerge\n"
2991
 
"lets you try different ones on different files."
2992
 
msgstr ""
2993
 
 
2994
 
#: bzrlib/builtins.py:4661
2995
 
msgid ""
2996
 
"The options for remerge have the same meaning and defaults as the ones for\n"
2997
 
"merge.  The difference is that remerge can (only) be run when there is a\n"
2998
 
"pending merge, and it lets you specify particular files."
2999
 
msgstr ""
3000
 
 
3001
 
#: bzrlib/builtins.py:4665
3002
 
msgid ""
3003
 
":Examples:\n"
3004
 
"    Re-do the merge of all conflicted files, and show the base text in\n"
3005
 
"    conflict regions, in addition to the usual THIS and OTHER texts::"
3006
 
msgstr ""
3007
 
 
3008
 
#: bzrlib/builtins.py:4669
3009
 
msgid "        bzr remerge --show-base"
3010
 
msgstr "        bzr remerge --show-base"
3011
 
 
3012
 
#: bzrlib/builtins.py:4671
3013
 
msgid ""
3014
 
"    Re-do the merge of \"foobar\", using the weave merge algorithm, with\n"
3015
 
"    additional processing to reduce the size of conflict regions::"
3016
 
msgstr ""
3017
 
 
3018
 
#: bzrlib/builtins.py:4674
3019
 
msgid "        bzr remerge --merge-type weave --reprocess foobar"
3020
 
msgstr ""
3021
 
 
3022
 
#: bzrlib/builtins.py:4681
3023
 
msgid "Show base revision text in conflicts."
3024
 
msgstr ""
3025
 
 
3026
 
#: bzrlib/builtins.py:4693
3027
 
msgid ""
3028
 
"Sorry, remerge only works after normal merges.  Not cherrypicking or multi-"
3029
 
"merges."
3030
 
msgstr ""
3031
 
 
3032
 
#: bzrlib/builtins.py:4751
3033
 
msgid ""
3034
 
"Set files in the working tree back to the contents of a previous revision."
3035
 
msgstr ""
3036
 
 
3037
 
#: bzrlib/builtins.py:4753
3038
 
msgid ""
3039
 
"Giving a list of files will revert only those files.  Otherwise, all files\n"
3040
 
"will be reverted.  If the revision is not specified with '--revision', the\n"
3041
 
"working tree basis revision is used. A revert operation affects only the\n"
3042
 
"working tree, not any revision history like the branch and repository or\n"
3043
 
"the working tree basis revision."
3044
 
msgstr ""
3045
 
 
3046
 
#: bzrlib/builtins.py:4759
3047
 
msgid ""
3048
 
"To remove only some changes, without reverting to a prior version, use\n"
3049
 
"merge instead.  For example, \"merge . -r -2..-3\" (don't forget the \".\")\n"
3050
 
"will remove the changes introduced by the second last commit (-2), without\n"
3051
 
"affecting the changes introduced by the last commit (-1).  To remove\n"
3052
 
"certain changes on a hunk-by-hunk basis, see the shelve command.\n"
3053
 
"To update the branch to a specific revision or the latest revision and\n"
3054
 
"update the working tree accordingly while preserving local changes, see the\n"
3055
 
"update command."
3056
 
msgstr ""
3057
 
 
3058
 
#: bzrlib/builtins.py:4768
3059
 
msgid ""
3060
 
"Uncommitted changes to files that are reverted will be discarded.\n"
3061
 
"Howver, by default, any files that have been manually changed will be\n"
3062
 
"backed up first.  (Files changed only by merge are not backed up.)  Backup\n"
3063
 
"files have '.~#~' appended to their name, where # is a number."
3064
 
msgstr ""
3065
 
 
3066
 
#: bzrlib/builtins.py:4773
3067
 
msgid ""
3068
 
"When you provide files, you can use their current pathname or the pathname\n"
3069
 
"from the target revision.  So you can use revert to \"undelete\" a file by\n"
3070
 
"name.  If you name a directory, all the contents of that directory will be\n"
3071
 
"reverted."
3072
 
msgstr ""
3073
 
 
3074
 
#: bzrlib/builtins.py:4778
3075
 
msgid ""
3076
 
"If you have newly added files since the target revision, they will be\n"
3077
 
"removed.  If the files to be removed have been changed, backups will be\n"
3078
 
"created as above.  Directories containing unknown files will not be\n"
3079
 
"deleted."
3080
 
msgstr ""
3081
 
 
3082
 
#: bzrlib/builtins.py:4783
3083
 
msgid ""
3084
 
"The working tree contains a list of revisions that have been merged but\n"
3085
 
"not yet committed. These revisions will be included as additional parents\n"
3086
 
"of the next commit.  Normally, using revert clears that list as well as\n"
3087
 
"reverting the files.  If any files are specified, revert leaves the list\n"
3088
 
"of uncommitted merges alone and reverts only the files.  Use ``bzr revert\n"
3089
 
".`` in the tree root to revert all files but keep the recorded merges,\n"
3090
 
"and ``bzr revert --forget-merges`` to clear the pending merge list without\n"
3091
 
"reverting any files."
3092
 
msgstr ""
3093
 
 
3094
 
#: bzrlib/builtins.py:4792
3095
 
msgid ""
3096
 
"Using \"bzr revert --forget-merges\", it is possible to apply all of the\n"
3097
 
"changes from a branch in a single revision.  To do this, perform the merge\n"
3098
 
"as desired.  Then doing revert with the \"--forget-merges\" option will "
3099
 
"keep\n"
3100
 
"the content of the tree as it was, but it will clear the list of pending\n"
3101
 
"merges.  The next commit will then contain all of the changes that are\n"
3102
 
"present in the other branch, but without any other parent revisions.\n"
3103
 
"Because this technique forgets where these changes originated, it may\n"
3104
 
"cause additional conflicts on later merges involving the same source and\n"
3105
 
"target branches."
3106
 
msgstr ""
3107
 
 
3108
 
#: bzrlib/builtins.py:4806
3109
 
msgid "Do not save backups of reverted files."
3110
 
msgstr "Keine Sicherungskopien von zurückgesetzten Dateien erstellen."
3111
 
 
3112
 
#: bzrlib/builtins.py:4808
3113
 
msgid "Remove pending merge marker, without changing any files."
3114
 
msgstr ""
3115
 
 
3116
 
#: bzrlib/builtins.py:4839
3117
 
msgid ""
3118
 
"Show help on a command or other topic.\n"
3119
 
"    "
3120
 
msgstr ""
3121
 
"Hilfe zu einem Befehl oder Thema anzeigen.\n"
3122
 
"    "
3123
 
 
3124
 
#: bzrlib/builtins.py:4844
3125
 
msgid "Show help on all commands."
3126
 
msgstr "Hilfe zu allen Befehlen anzeigen."
3127
 
 
3128
 
#: bzrlib/builtins.py:4873
3129
 
msgid "Show unmerged/unpulled revisions between two branches."
3130
 
msgstr ""
3131
 
 
3132
 
#: bzrlib/builtins.py:4875
3133
 
msgid "OTHER_BRANCH may be local or remote."
3134
 
msgstr ""
3135
 
 
3136
 
#: bzrlib/builtins.py:4877
3137
 
msgid ""
3138
 
"To filter on a range of revisions, you can use the command -r begin..end\n"
3139
 
"-r revision requests a specific revision, -r ..end or -r begin.. are\n"
3140
 
"also valid.\n"
3141
 
"        \n"
3142
 
":Exit values:\n"
3143
 
"    1 - some missing revisions\n"
3144
 
"    0 - no missing revisions"
3145
 
msgstr ""
3146
 
 
3147
 
#: bzrlib/builtins.py:4887
3148
 
msgid ""
3149
 
"    Determine the missing revisions between this and the branch at the\n"
3150
 
"    remembered pull location::"
3151
 
msgstr ""
3152
 
 
3153
 
#: bzrlib/builtins.py:4890
3154
 
msgid "        bzr missing"
3155
 
msgstr "        bzr missing"
3156
 
 
3157
 
#: bzrlib/builtins.py:4892
3158
 
msgid "    Determine the missing revisions between this and another branch::"
3159
 
msgstr ""
3160
 
 
3161
 
#: bzrlib/builtins.py:4894
3162
 
msgid "        bzr missing http://server/branch"
3163
 
msgstr ""
3164
 
 
3165
 
#: bzrlib/builtins.py:4896
3166
 
msgid ""
3167
 
"    Determine the missing revisions up to a specific revision on the other\n"
3168
 
"    branch::"
3169
 
msgstr ""
3170
 
 
3171
 
#: bzrlib/builtins.py:4899
3172
 
msgid "        bzr missing -r ..-10"
3173
 
msgstr "        bzr missing -r ..-10"
3174
 
 
3175
 
#: bzrlib/builtins.py:4901
3176
 
msgid ""
3177
 
"    Determine the missing revisions up to a specific revision on this\n"
3178
 
"    branch::"
3179
 
msgstr ""
3180
 
 
3181
 
#: bzrlib/builtins.py:4904
3182
 
msgid "        bzr missing --my-revision ..-10"
3183
 
msgstr "        bzr missing --my-revision ..-10"
3184
 
 
3185
 
#: bzrlib/builtins.py:4911
3186
 
msgid "Reverse the order of revisions."
3187
 
msgstr ""
3188
 
 
3189
 
#: bzrlib/builtins.py:4913
3190
 
msgid "Display changes in the local branch only."
3191
 
msgstr "Nur Änderungen im lokalen Zweig anzeigen."
3192
 
 
3193
 
#: bzrlib/builtins.py:4914
3194
 
msgid "Same as --mine-only."
3195
 
msgstr "Dasselbe wie --mine-only."
3196
 
 
3197
 
#: bzrlib/builtins.py:4916
3198
 
msgid "Display changes in the remote branch only."
3199
 
msgstr "Nur Änderungen im entfernten Zweig anzeigen."
3200
 
 
3201
 
#: bzrlib/builtins.py:4917
3202
 
msgid "Same as --theirs-only."
3203
 
msgstr "Dasselbe wie --theirs-only."
3204
 
 
3205
 
#: bzrlib/builtins.py:4922
3206
 
msgid ""
3207
 
"Filter on other branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for "
3208
 
"details."
3209
 
msgstr ""
3210
 
 
3211
 
#: bzrlib/builtins.py:4926
3212
 
msgid ""
3213
 
"Filter on local branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for "
3214
 
"details."
3215
 
msgstr ""
3216
 
 
3217
 
#: bzrlib/builtins.py:4929
3218
 
msgid "Show all revisions in addition to the mainline ones."
3219
 
msgstr ""
3220
 
 
3221
 
#: bzrlib/builtins.py:4983
3222
 
msgid "No peer location known or specified."
3223
 
msgstr ""
3224
 
 
3225
 
#: bzrlib/builtins.py:4987
3226
 
msgid "Using saved parent location: {0}\n"
3227
 
msgstr ""
3228
 
 
3229
 
#: bzrlib/builtins.py:5020
3230
 
#, python-format
3231
 
msgid "You have %d extra revision:\n"
3232
 
msgid_plural "You have %d extra revisions:\n"
3233
 
msgstr[0] "Sie haben %d zusätzliche Revision:\n"
3234
 
msgstr[1] "Sie haben %d zusätzliche Revisionen:\n"
3235
 
 
3236
 
#: bzrlib/builtins.py:5040
3237
 
#, python-format
3238
 
msgid "You are missing %d revision:\n"
3239
 
msgid_plural "You are missing %d revisions:\n"
3240
 
msgstr[0] "Ihnen fehlt %d Revision:\n"
3241
 
msgstr[1] "Ihnen fehlen %d Revisionen:\n"
3242
 
 
3243
 
#: bzrlib/builtins.py:5055
3244
 
msgid "This branch has no new revisions.\n"
3245
 
msgstr "Dieser Zweig hat keine neuen Revisionen.\n"
3246
 
 
3247
 
#: bzrlib/builtins.py:5058
3248
 
msgid "Other branch has no new revisions.\n"
3249
 
msgstr "Anderer Zweig hat keine neuen Revisionen.\n"
3250
 
 
3251
 
#: bzrlib/builtins.py:5063
3252
 
msgid "Branches are up to date.\n"
3253
 
msgstr "Zweige sind aktuell.\n"
3254
 
 
3255
 
#: bzrlib/builtins.py:5074
3256
 
msgid "Compress the data within a repository."
3257
 
msgstr ""
3258
 
 
3259
 
#: bzrlib/builtins.py:5076
3260
 
msgid ""
3261
 
"This operation compresses the data within a bazaar repository. As\n"
3262
 
"bazaar supports automatic packing of repository, this operation is\n"
3263
 
"normally not required to be done manually."
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: bzrlib/builtins.py:5080
3267
 
msgid ""
3268
 
"During the pack operation, bazaar takes a backup of existing repository\n"
3269
 
"data, i.e. pack files. This backup is eventually removed by bazaar\n"
3270
 
"automatically when it is safe to do so. To save disk space by removing\n"
3271
 
"the backed up pack files, the --clean-obsolete-packs option may be\n"
3272
 
"used."
3273
 
msgstr ""
3274
 
 
3275
 
#: bzrlib/builtins.py:5086
3276
 
msgid ""
3277
 
"Warning: If you use --clean-obsolete-packs and your machine crashes\n"
3278
 
"during or immediately after repacking, you may be left with a state\n"
3279
 
"where the deletion has been written to disk but the new packs have not\n"
3280
 
"been. In this case the repository may be unusable."
3281
 
msgstr ""
3282
 
 
3283
 
#: bzrlib/builtins.py:5095
3284
 
msgid "Delete obsolete packs to save disk space."
3285
 
msgstr ""
3286
 
 
3287
 
#: bzrlib/builtins.py:5109
3288
 
msgid "List the installed plugins."
3289
 
msgstr "Installierte Erweiterungen auflisten."
3290
 
 
3291
 
#: bzrlib/builtins.py:5111
3292
 
msgid ""
3293
 
"This command displays the list of installed plugins including\n"
3294
 
"version of plugin and a short description of each."
3295
 
msgstr ""
3296
 
 
3297
 
#: bzrlib/builtins.py:5114
3298
 
msgid "--verbose shows the path where each plugin is located."
3299
 
msgstr ""
3300
 
 
3301
 
#: bzrlib/builtins.py:5116
3302
 
msgid ""
3303
 
"A plugin is an external component for Bazaar that extends the\n"
3304
 
"revision control system, by adding or replacing code in Bazaar.\n"
3305
 
"Plugins can do a variety of things, including overriding commands,\n"
3306
 
"adding new commands, providing additional network transports and\n"
3307
 
"customizing log output."
3308
 
msgstr ""
3309
 
 
3310
 
#: bzrlib/builtins.py:5122
3311
 
msgid ""
3312
 
"See the Bazaar Plugin Guide <http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/>\n"
3313
 
"for further information on plugins including where to find them and how to\n"
3314
 
"install them. Instructions are also provided there on how to write new\n"
3315
 
"plugins using the Python programming language."
3316
 
msgstr ""
3317
 
 
3318
 
#: bzrlib/builtins.py:5138
3319
 
msgid "Show testament (signing-form) of a revision."
3320
 
msgstr ""
3321
 
 
3322
 
#: bzrlib/builtins.py:5141
3323
 
msgid "Produce long-format testament."
3324
 
msgstr ""
3325
 
 
3326
 
#: bzrlib/builtins.py:5143
3327
 
msgid "Produce a strict-format testament."
3328
 
msgstr ""
3329
 
 
3330
 
#: bzrlib/builtins.py:5169
3331
 
msgid "Show the origin of each line in a file."
3332
 
msgstr "Ursprung jeder Zeile in einer Datei anzeigen."
3333
 
 
3334
 
#: bzrlib/builtins.py:5171
3335
 
msgid ""
3336
 
"This prints out the given file with an annotation on the left side\n"
3337
 
"indicating which revision, author and date introduced the change."
3338
 
msgstr ""
3339
 
 
3340
 
#: bzrlib/builtins.py:5174
3341
 
msgid ""
3342
 
"If the origin is the same for a run of consecutive lines, it is\n"
3343
 
"shown only at the top, unless the --all option is given."
3344
 
msgstr ""
3345
 
 
3346
 
#: bzrlib/builtins.py:5182
3347
 
msgid "Show annotations on all lines."
3348
 
msgstr ""
3349
 
 
3350
 
#: bzrlib/builtins.py:5183
3351
 
msgid "Show commit date in annotations."
3352
 
msgstr ""
3353
 
 
3354
 
#: bzrlib/builtins.py:5270
3355
 
msgid "Cannot sign a range of non-revision-history revisions"
3356
 
msgstr ""
3357
 
 
3358
 
#: bzrlib/builtins.py:5282
3359
 
msgid "Please supply either one revision, or a range."
3360
 
msgstr "Bitte geben Sie entweder eine Revision oder einen Bereich an."
3361
 
 
3362
 
#: bzrlib/builtins.py:5286
3363
 
msgid ""
3364
 
"Convert the current branch into a checkout of the supplied branch.\n"
3365
 
"If no branch is supplied, rebind to the last bound location."
3366
 
msgstr ""
3367
 
 
3368
 
#: bzrlib/builtins.py:5289
3369
 
msgid ""
3370
 
"Once converted into a checkout, commits must succeed on the master branch\n"
3371
 
"before they will be applied to the local branch."
3372
 
msgstr ""
3373
 
 
3374
 
#: bzrlib/builtins.py:5292
3375
 
msgid ""
3376
 
"Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n"
3377
 
"locally, in which case binding will update the local nickname to be\n"
3378
 
"that of the master."
3379
 
msgstr ""
3380
 
 
3381
 
#: bzrlib/builtins.py:5307
3382
 
msgid "No location supplied.  This format does not remember old locations."
3383
 
msgstr ""
3384
 
 
3385
 
#: bzrlib/builtins.py:5313
3386
 
msgid "Branch is already bound"
3387
 
msgstr ""
3388
 
 
3389
 
#: bzrlib/builtins.py:5316
3390
 
msgid "No location supplied and no previous location known"
3391
 
msgstr ""
3392
 
 
3393
 
#: bzrlib/builtins.py:5322
3394
 
msgid "These branches have diverged. Try merging, and then bind again."
3395
 
msgstr ""
3396
 
 
3397
 
#: bzrlib/builtins.py:5329
3398
 
msgid "Convert the current checkout into a regular branch."
3399
 
msgstr ""
3400
 
 
3401
 
#: bzrlib/builtins.py:5331
3402
 
msgid ""
3403
 
"After unbinding, the local branch is considered independent and subsequent\n"
3404
 
"commits will be local only."
3405
 
msgstr ""
3406
 
 
3407
 
#: bzrlib/builtins.py:5342
3408
 
msgid "Local branch is not bound"
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: bzrlib/builtins.py:5346
3412
 
msgid "Remove the last committed revision."
3413
 
msgstr ""
3414
 
 
3415
 
#: bzrlib/builtins.py:5348
3416
 
msgid ""
3417
 
"--verbose will print out what is being removed.\n"
3418
 
"--dry-run will go through all the motions, but not actually\n"
3419
 
"remove anything."
3420
 
msgstr ""
3421
 
 
3422
 
#: bzrlib/builtins.py:5352
3423
 
msgid ""
3424
 
"If --revision is specified, uncommit revisions to leave the branch at the\n"
3425
 
"specified revision.  For example, \"bzr uncommit -r 15\" will leave the\n"
3426
 
"branch at revision 15."
3427
 
msgstr ""
3428
 
 
3429
 
#: bzrlib/builtins.py:5356
3430
 
msgid ""
3431
 
"Uncommit leaves the working tree ready for a new commit.  The only change\n"
3432
 
"it may make is to restore any pending merges that were present before\n"
3433
 
"the commit."
3434
 
msgstr ""
3435
 
 
3436
 
#: bzrlib/builtins.py:5367
3437
 
msgid "Don't actually make changes."
3438
 
msgstr "Keine Änderungen durchführen."
3439
 
 
3440
 
#: bzrlib/builtins.py:5368
3441
 
msgid "Say yes to all questions."
3442
 
msgstr "Alle Fragen mit Ja beantworten."
3443
 
 
3444
 
#: bzrlib/builtins.py:5370
3445
 
msgid "Keep tags that point to removed revisions."
3446
 
msgstr ""
3447
 
 
3448
 
#: bzrlib/builtins.py:5372
3449
 
msgid "Only remove the commits from the local branch when in a checkout."
3450
 
msgstr ""
3451
 
 
3452
 
#: bzrlib/builtins.py:5421
3453
 
msgid "No revisions to uncommit.\n"
3454
 
msgstr ""
3455
 
 
3456
 
#: bzrlib/builtins.py:5436
3457
 
msgid "Dry-run, pretending to remove the above revisions.\n"
3458
 
msgstr ""
3459
 
"Testlauf, es wird so getan, als ob die obigen Revisionen entfernt würden.\n"
3460
 
 
3461
 
#: bzrlib/builtins.py:5439
3462
 
msgid "The above revision(s) will be removed.\n"
3463
 
msgstr "Oben stehende Revision(en) wird/werden entfernt.\n"
3464
 
 
3465
 
#: bzrlib/builtins.py:5443
3466
 
msgid "Uncommit these revisions"
3467
 
msgstr ""
3468
 
 
3469
 
#: bzrlib/builtins.py:5446
3470
 
msgid "Canceled\n"
3471
 
msgstr "Abgebrochen\n"
3472
 
 
3473
 
#: bzrlib/builtins.py:5453
3474
 
#, python-format
3475
 
msgid ""
3476
 
"You can restore the old tip by running:\n"
3477
 
"  bzr pull . -r revid:%s\n"
3478
 
msgstr ""
3479
 
 
3480
 
#: bzrlib/builtins.py:5458
3481
 
msgid "Break a dead lock."
3482
 
msgstr ""
3483
 
 
3484
 
#: bzrlib/builtins.py:5460
3485
 
msgid ""
3486
 
"This command breaks a lock on a repository, branch, working directory or\n"
3487
 
"config file."
3488
 
msgstr ""
3489
 
 
3490
 
#: bzrlib/builtins.py:5463
3491
 
msgid ""
3492
 
"CAUTION: Locks should only be broken when you are sure that the process\n"
3493
 
"holding the lock has been stopped."
3494
 
msgstr ""
3495
 
 
3496
 
#: bzrlib/builtins.py:5466
3497
 
msgid ""
3498
 
"You can get information on what locks are open via the 'bzr info\n"
3499
 
"[location]' command."
3500
 
msgstr ""
3501
 
 
3502
 
#: bzrlib/builtins.py:5469
3503
 
msgid ""
3504
 
":Examples:\n"
3505
 
"    bzr break-lock\n"
3506
 
"    bzr break-lock bzr+ssh://example.com/bzr/foo\n"
3507
 
"    bzr break-lock --conf ~/.bazaar"
3508
 
msgstr ""
3509
 
 
3510
 
#: bzrlib/builtins.py:5478
3511
 
msgid "LOCATION is the directory where the config lock is."
3512
 
msgstr ""
3513
 
 
3514
 
#: bzrlib/builtins.py:5480
3515
 
msgid "Do not ask for confirmation before breaking the lock."
3516
 
msgstr ""
3517
 
 
3518
 
#: bzrlib/builtins.py:5515
3519
 
msgid "The Bazaar smart server protocol over TCP. (default port: 4155)"
3520
 
msgstr "Das Bazaar-Smart-Server-Protokoll via TCP. (Vorgabe-Port: 4155)"
3521
 
 
3522
 
#: bzrlib/builtins.py:5516
3523
 
msgid "Run the bzr server."
3524
 
msgstr "Den bzr-Server starten."
3525
 
 
3526
 
#: bzrlib/builtins.py:5522
3527
 
msgid "Serve on stdin/out for use from inetd or sshd."
3528
 
msgstr ""
3529
 
 
3530
 
#: bzrlib/builtins.py:5523
3531
 
msgid "protocol"
3532
 
msgstr "Protokoll"
3533
 
 
3534
 
#: bzrlib/builtins.py:5524
3535
 
msgid "Protocol to serve."
3536
 
msgstr ""
3537
 
 
3538
 
#: bzrlib/builtins.py:5528
3539
 
msgid "Listen for connections on nominated address."
3540
 
msgstr "An den angegebenen Adressen auf Verbindungen lauschen."
3541
 
 
3542
 
#: bzrlib/builtins.py:5530
3543
 
msgid ""
3544
 
"Listen for connections on nominated port.  Passing 0 as the port number will "
3545
 
"result in a dynamically allocated port.  The default port depends on the "
3546
 
"protocol."
3547
 
msgstr ""
3548
 
 
3549
 
#: bzrlib/builtins.py:5535
3550
 
msgid "Serve contents of this directory."
3551
 
msgstr ""
3552
 
 
3553
 
#: bzrlib/builtins.py:5537
3554
 
msgid ""
3555
 
"By default the server is a readonly server.  Supplying --allow-writes "
3556
 
"enables write access to the contents of the served directory and below.  "
3557
 
"Note that ``bzr serve`` does not perform authentication, so unless some form "
3558
 
"of external authentication is arranged supplying this option leads to global "
3559
 
"uncontrolled write access to your file system."
3560
 
msgstr ""
3561
 
 
3562
 
#: bzrlib/builtins.py:5546
3563
 
msgid "Override the default idle client timeout (5min)."
3564
 
msgstr ""
3565
 
 
3566
 
#: bzrlib/builtins.py:5564
3567
 
msgid "Combine a tree into its containing tree."
3568
 
msgstr ""
3569
 
 
3570
 
#: bzrlib/builtins.py:5566
3571
 
msgid "This command requires the target tree to be in a rich-root format."
3572
 
msgstr ""
3573
 
 
3574
 
#: bzrlib/builtins.py:5568
3575
 
msgid ""
3576
 
"The TREE argument should be an independent tree, inside another tree, but\n"
3577
 
"not part of it.  (Such trees can be produced by \"bzr split\", but also by\n"
3578
 
"running \"bzr branch\" with the target inside a tree.)"
3579
 
msgstr ""
3580
 
 
3581
 
#: bzrlib/builtins.py:5572
3582
 
msgid ""
3583
 
"The result is a combined tree, with the subtree no longer an independent\n"
3584
 
"part.  This is marked as a merge of the subtree into the containing tree,\n"
3585
 
"and all history is preserved."
3586
 
msgstr ""
3587
 
 
3588
 
#: bzrlib/builtins.py:5590
3589
 
#, python-format
3590
 
msgid ""
3591
 
"Can't join trees because %s doesn't support rich root data.\n"
3592
 
"You can use bzr upgrade on the repository."
3593
 
msgstr ""
3594
 
 
3595
 
#: bzrlib/builtins.py:5600 bzrlib/builtins.py:5606
3596
 
msgid "Cannot join {0}.  {1}"
3597
 
msgstr ""
3598
 
 
3599
 
#: bzrlib/builtins.py:5610
3600
 
msgid "Split a subdirectory of a tree into a separate tree."
3601
 
msgstr ""
3602
 
 
3603
 
#: bzrlib/builtins.py:5612
3604
 
msgid ""
3605
 
"This command will produce a target tree in a format that supports\n"
3606
 
"rich roots, like 'rich-root' or 'rich-root-pack'.  These formats cannot be\n"
3607
 
"converted into earlier formats like 'dirstate-tags'."
3608
 
msgstr ""
3609
 
 
3610
 
#: bzrlib/builtins.py:5616
3611
 
msgid ""
3612
 
"The TREE argument should be a subdirectory of a working tree.  That\n"
3613
 
"subdirectory will be converted into an independent tree, with its own\n"
3614
 
"branch.  Commits in the top-level tree will not apply to the new subtree."
3615
 
msgstr ""
3616
 
 
3617
 
#: bzrlib/builtins.py:5696
3618
 
msgid "No submit branch specified or known"
3619
 
msgstr ""
3620
 
 
3621
 
#: bzrlib/builtins.py:5705 bzrlib/send.py:109
3622
 
msgid "No public branch specified or known"
3623
 
msgstr ""
3624
 
 
3625
 
#: bzrlib/builtins.py:5710
3626
 
msgid "bzr merge-directive takes at most two one revision identifiers"
3627
 
msgstr ""
3628
 
 
3629
 
#: bzrlib/builtins.py:5719
3630
 
msgid "No revisions to bundle."
3631
 
msgstr ""
3632
 
 
3633
 
#: bzrlib/builtins.py:5738
3634
 
msgid "Mail or create a merge-directive for submitting changes."
3635
 
msgstr ""
3636
 
 
3637
 
#: bzrlib/builtins.py:5740
3638
 
msgid "A merge directive provides many things needed for requesting merges:"
3639
 
msgstr ""
3640
 
 
3641
 
#: bzrlib/builtins.py:5742
3642
 
msgid "* A machine-readable description of the merge to perform"
3643
 
msgstr ""
3644
 
 
3645
 
#: bzrlib/builtins.py:5744
3646
 
msgid "* An optional patch that is a preview of the changes requested"
3647
 
msgstr ""
3648
 
"* Ein optionaler Patch, der eine Vorschau der gewünschten Änderungen "
3649
 
"darstellt"
3650
 
 
3651
 
#: bzrlib/builtins.py:5746
3652
 
msgid ""
3653
 
"* An optional bundle of revision data, so that the changes can be applied\n"
3654
 
"  directly from the merge directive, without retrieving data from a\n"
3655
 
"  branch."
3656
 
msgstr ""
3657
 
 
3658
 
#: bzrlib/builtins.py:5750
3659
 
msgid ""
3660
 
"`bzr send` creates a compact data set that, when applied using bzr\n"
3661
 
"merge, has the same effect as merging from the source branch.  "
3662
 
msgstr ""
3663
 
 
3664
 
#: bzrlib/builtins.py:5753
3665
 
msgid ""
3666
 
"By default the merge directive is self-contained and can be applied to any\n"
3667
 
"branch containing submit_branch in its ancestory without needing access to\n"
3668
 
"the source branch."
3669
 
msgstr ""
3670
 
 
3671
 
#: bzrlib/builtins.py:5757
3672
 
msgid ""
3673
 
"If --no-bundle is specified, then Bazaar doesn't send the contents of the\n"
3674
 
"revisions, but only a structured request to merge from the\n"
3675
 
"public_location.  In that case the public_branch is needed and it must be\n"
3676
 
"up-to-date and accessible to the recipient.  The public_branch is always\n"
3677
 
"included if known, so that people can check it later."
3678
 
msgstr ""
3679
 
 
3680
 
#: bzrlib/builtins.py:5763
3681
 
msgid ""
3682
 
"The submit branch defaults to the parent of the source branch, but can be\n"
3683
 
"overridden.  Both submit branch and public branch will be remembered in\n"
3684
 
"branch.conf the first time they are used for a particular branch.  The\n"
3685
 
"source branch defaults to that containing the working directory, but can\n"
3686
 
"be changed using --from."
3687
 
msgstr ""
3688
 
 
3689
 
#: bzrlib/builtins.py:5769
3690
 
msgid ""
3691
 
"Both the submit branch and the public branch follow the usual behavior with\n"
3692
 
"respect to --remember: If there is no default location set, the first send\n"
3693
 
"will set it (use --no-remember to avoid setting it). After that, you can\n"
3694
 
"omit the location to use the default.  To change the default, use\n"
3695
 
"--remember. The value will only be saved if the location can be accessed."
3696
 
msgstr ""
3697
 
 
3698
 
#: bzrlib/builtins.py:5775
3699
 
msgid ""
3700
 
"In order to calculate those changes, bzr must analyse the submit branch.\n"
3701
 
"Therefore it is most efficient for the submit branch to be a local mirror.\n"
3702
 
"If a public location is known for the submit_branch, that location is used\n"
3703
 
"in the merge directive."
3704
 
msgstr ""
3705
 
 
3706
 
#: bzrlib/builtins.py:5780
3707
 
msgid ""
3708
 
"The default behaviour is to send the merge directive by mail, unless -o is\n"
3709
 
"given, in which case it is sent to a file."
3710
 
msgstr ""
3711
 
 
3712
 
#: bzrlib/builtins.py:5783
3713
 
msgid ""
3714
 
"Mail is sent using your preferred mail program.  This should be transparent\n"
3715
 
"on Windows (it uses MAPI).  On Unix, it requires the xdg-email utility.\n"
3716
 
"If the preferred client can't be found (or used), your editor will be used."
3717
 
msgstr ""
3718
 
 
3719
 
#: bzrlib/builtins.py:5787
3720
 
msgid ""
3721
 
"To use a specific mail program, set the mail_client configuration option.\n"
3722
 
"(For Thunderbird 1.5, this works around some bugs.)  Supported values for\n"
3723
 
"specific clients are \"claws\", \"evolution\", \"kmail\", \"mail.app\" "
3724
 
"(MacOS X's\n"
3725
 
"Mail.app), \"mutt\", and \"thunderbird\"; generic options are \"default\",\n"
3726
 
"\"editor\", \"emacsclient\", \"mapi\", and \"xdg-email\".  Plugins may also "
3727
 
"add\n"
3728
 
"supported clients."
3729
 
msgstr ""
3730
 
 
3731
 
#: bzrlib/builtins.py:5794
3732
 
msgid ""
3733
 
"If mail is being sent, a to address is required.  This can be supplied\n"
3734
 
"either on the commandline, by setting the submit_to configuration\n"
3735
 
"option in the branch itself or the child_submit_to configuration option\n"
3736
 
"in the submit branch."
3737
 
msgstr ""
3738
 
 
3739
 
#: bzrlib/builtins.py:5799
3740
 
msgid ""
3741
 
"Two formats are currently supported: \"4\" uses revision bundle format 4 "
3742
 
"and\n"
3743
 
"merge directive format 2.  It is significantly faster and smaller than\n"
3744
 
"older formats.  It is compatible with Bazaar 0.19 and later.  It is the\n"
3745
 
"default.  \"0.9\" uses revision bundle format 0.9 and merge directive\n"
3746
 
"format 1.  It is compatible with Bazaar 0.12 - 0.18."
3747
 
msgstr ""
3748
 
 
3749
 
#: bzrlib/builtins.py:5805
3750
 
msgid ""
3751
 
"The merge directives created by bzr send may be applied using bzr merge or\n"
3752
 
"bzr pull by specifying a file containing a merge directive as the location."
3753
 
msgstr ""
3754
 
 
3755
 
#: bzrlib/builtins.py:5808
3756
 
msgid ""
3757
 
"bzr send makes extensive use of public locations to map local locations "
3758
 
"into\n"
3759
 
"URLs that can be used by other people.  See `bzr help configuration` to\n"
3760
 
"set them, and use `bzr info` to display them."
3761
 
msgstr ""
3762
 
 
3763
 
#: bzrlib/builtins.py:5832
3764
 
msgid "Write merge directive to this file or directory; use - for stdout."
3765
 
msgstr ""
3766
 
 
3767
 
#: bzrlib/builtins.py:5836
3768
 
msgid ""
3769
 
"Refuse to send if there are uncommitted changes in the working tree, --no-"
3770
 
"strict disables the check."
3771
 
msgstr ""
3772
 
 
3773
 
#: bzrlib/builtins.py:5838
3774
 
msgid "Mail the request to this address."
3775
 
msgstr "Die Anfrage an diese Adresse schicken."
3776
 
 
3777
 
#: bzrlib/builtins.py:5842
3778
 
msgid "Body for the email."
3779
 
msgstr "Inhalt der E-Mail."
3780
 
 
3781
 
#: bzrlib/builtins.py:5895
3782
 
msgid "Do not include a bundle in the merge directive."
3783
 
msgstr ""
3784
 
 
3785
 
#: bzrlib/builtins.py:5896
3786
 
msgid "Do not include a preview patch in the merge directive."
3787
 
msgstr ""
3788
 
 
3789
 
#: bzrlib/builtins.py:5899
3790
 
msgid "Remember submit and public branch."
3791
 
msgstr ""
3792
 
 
3793
 
#: bzrlib/builtins.py:5901
3794
 
msgid ""
3795
 
"Branch to generate the submission from, rather than the one containing the "
3796
 
"working directory."
3797
 
msgstr ""
3798
 
 
3799
 
#: bzrlib/builtins.py:5911 bzrlib/cmd_version_info.py:76
3800
 
msgid "format"
3801
 
msgstr "Format"
3802
 
 
3803
 
#: bzrlib/builtins.py:5912
3804
 
msgid "Use the specified output format."
3805
 
msgstr "Das angegebene Ausgabeformat benutzen."
3806
 
 
3807
 
#: bzrlib/builtins.py:5934
3808
 
msgid "Create, remove or modify a tag naming a revision."
3809
 
msgstr ""
3810
 
 
3811
 
#: bzrlib/builtins.py:5936
3812
 
msgid ""
3813
 
"Tags give human-meaningful names to revisions.  Commands that take a -r\n"
3814
 
"(--revision) option can be given -rtag:X, where X is any previously\n"
3815
 
"created tag."
3816
 
msgstr ""
3817
 
 
3818
 
#: bzrlib/builtins.py:5940
3819
 
msgid ""
3820
 
"Tags are stored in the branch.  Tags are copied from one branch to another\n"
3821
 
"along when you branch, push, pull or merge."
3822
 
msgstr ""
3823
 
 
3824
 
#: bzrlib/builtins.py:5943
3825
 
msgid ""
3826
 
"It is an error to give a tag name that already exists unless you pass\n"
3827
 
"--force, in which case the tag is moved to point to the new revision."
3828
 
msgstr ""
3829
 
 
3830
 
#: bzrlib/builtins.py:5946
3831
 
msgid ""
3832
 
"To rename a tag (change the name but keep it on the same revsion), run "
3833
 
"``bzr\n"
3834
 
"tag new-name -r tag:old-name`` and then ``bzr tag --delete oldname``."
3835
 
msgstr ""
3836
 
 
3837
 
#: bzrlib/builtins.py:5949
3838
 
msgid ""
3839
 
"If no tag name is specified it will be determined through the \n"
3840
 
"'automatic_tag_name' hook. This can e.g. be used to automatically tag\n"
3841
 
"upstream releases by reading configure.ac. See ``bzr help hooks`` for\n"
3842
 
"details."
3843
 
msgstr ""
3844
 
 
3845
 
#: bzrlib/builtins.py:5959
3846
 
msgid "Delete this tag rather than placing it."
3847
 
msgstr ""
3848
 
 
3849
 
#: bzrlib/builtins.py:5962
3850
 
msgid "Branch in which to place the tag."
3851
 
msgstr ""
3852
 
 
3853
 
#: bzrlib/builtins.py:5964
3854
 
msgid "Replace existing tags."
3855
 
msgstr ""
3856
 
 
3857
 
#: bzrlib/builtins.py:5979
3858
 
msgid "No tag specified to delete."
3859
 
msgstr ""
3860
 
 
3861
 
#: bzrlib/builtins.py:5981
3862
 
#, python-format
3863
 
msgid "Deleted tag %s."
3864
 
msgstr ""
3865
 
 
3866
 
#: bzrlib/builtins.py:5995
3867
 
msgid "Please specify a tag name."
3868
 
msgstr ""
3869
 
 
3870
 
#: bzrlib/builtins.py:6003
3871
 
#, python-format
3872
 
msgid "Tag %s already exists for that revision."
3873
 
msgstr ""
3874
 
 
3875
 
#: bzrlib/builtins.py:6007
3876
 
#, python-format
3877
 
msgid "Created tag %s."
3878
 
msgstr ""
3879
 
 
3880
 
#: bzrlib/builtins.py:6009
3881
 
#, python-format
3882
 
msgid "Updated tag %s."
3883
 
msgstr ""
3884
 
 
3885
 
#: bzrlib/builtins.py:6013
3886
 
msgid "List tags."
3887
 
msgstr ""
3888
 
 
3889
 
#: bzrlib/builtins.py:6015
3890
 
msgid ""
3891
 
"This command shows a table of tag names and the revisions they reference."
3892
 
msgstr ""
3893
 
 
3894
 
#: bzrlib/builtins.py:6021
3895
 
msgid "Branch whose tags should be displayed."
3896
 
msgstr ""
3897
 
 
3898
 
#: bzrlib/builtins.py:6023
3899
 
msgid "Sort tags by different criteria."
3900
 
msgstr ""
3901
 
 
3902
 
#: bzrlib/builtins.py:6023
3903
 
msgid "Sorting"
3904
 
msgstr "Sortierung"
3905
 
 
3906
 
#: bzrlib/builtins.py:6092
3907
 
msgid "Reconfigure the type of a bzr directory."
3908
 
msgstr ""
3909
 
 
3910
 
#: bzrlib/builtins.py:6094
3911
 
msgid "A target configuration must be specified."
3912
 
msgstr "Es muss eine Zielkonfiguration angegeben werden."
3913
 
 
3914
 
#: bzrlib/builtins.py:6096
3915
 
msgid ""
3916
 
"For checkouts, the bind-to location will be auto-detected if not specified.\n"
3917
 
"The order of preference is\n"
3918
 
"1. For a lightweight checkout, the current bound location.\n"
3919
 
"2. For branches that used to be checkouts, the previously-bound location.\n"
3920
 
"3. The push location.\n"
3921
 
"4. The parent location.\n"
3922
 
"If none of these is available, --bind-to must be specified."
3923
 
msgstr ""
3924
 
 
3925
 
#: bzrlib/builtins.py:6110
3926
 
msgid "Tree type"
3927
 
msgstr ""
3928
 
 
3929
 
#: bzrlib/builtins.py:6111
3930
 
msgid "The relation between branch and tree."
3931
 
msgstr ""
3932
 
 
3933
 
#: bzrlib/builtins.py:6113
3934
 
msgid "Reconfigure to be an unbound branch with no working tree."
3935
 
msgstr ""
3936
 
 
3937
 
#: bzrlib/builtins.py:6114
3938
 
msgid "Reconfigure to be an unbound branch with a working tree."
3939
 
msgstr ""
3940
 
 
3941
 
#: bzrlib/builtins.py:6115
3942
 
msgid "Reconfigure to be a bound branch with a working tree."
3943
 
msgstr ""
3944
 
 
3945
 
#: bzrlib/builtins.py:6116
3946
 
msgid "Reconfigure to be a lightweight checkout (with no local history)."
3947
 
msgstr ""
3948
 
 
3949
 
#: bzrlib/builtins.py:6121
3950
 
msgid "Repository type"
3951
 
msgstr ""
3952
 
 
3953
 
#: bzrlib/builtins.py:6122
3954
 
msgid "Location fo the repository."
3955
 
msgstr ""
3956
 
 
3957
 
#: bzrlib/builtins.py:6124
3958
 
msgid ""
3959
 
"Reconfigure to be a standalone branch (i.e. stop using shared repository)."
3960
 
msgstr ""
3961
 
 
3962
 
#: bzrlib/builtins.py:6126
3963
 
msgid "Reconfigure to use a shared repository."
3964
 
msgstr ""
3965
 
 
3966
 
#: bzrlib/builtins.py:6130
3967
 
msgid "Trees in Repository"
3968
 
msgstr ""
3969
 
 
3970
 
#: bzrlib/builtins.py:6131
3971
 
msgid "Whether new branches in the repository have trees."
3972
 
msgstr ""
3973
 
 
3974
 
#: bzrlib/builtins.py:6133
3975
 
msgid ""
3976
 
"Reconfigure repository to create working trees on branches by default."
3977
 
msgstr ""
3978
 
 
3979
 
#: bzrlib/builtins.py:6135
3980
 
msgid ""
3981
 
"Reconfigure repository to not create working trees on branches by default."
3982
 
msgstr ""
3983
 
 
3984
 
#: bzrlib/builtins.py:6138
3985
 
msgid "Branch to bind checkout to."
3986
 
msgstr ""
3987
 
 
3988
 
#: bzrlib/builtins.py:6140
3989
 
msgid "Perform reconfiguration even if local changes will be lost."
3990
 
msgstr ""
3991
 
 
3992
 
#: bzrlib/builtins.py:6143
3993
 
msgid "Reconfigure a branch to be stacked on another branch."
3994
 
msgstr ""
3995
 
 
3996
 
#: bzrlib/builtins.py:6147
3997
 
msgid ""
3998
 
"Reconfigure a branch to be unstacked.  This may require copying substantial "
3999
 
"data into it."
4000
 
msgstr ""
4001
 
 
4002
 
#: bzrlib/builtins.py:6157
4003
 
msgid "Can't use both --stacked-on and --unstacked"
4004
 
msgstr ""
4005
 
"Es kann nicht --stacked-on und --unstacked gleichzeitig benutzt werden"
4006
 
 
4007
 
#: bzrlib/builtins.py:6171
4008
 
msgid "No target configuration specified"
4009
 
msgstr "Keine Zielkonfiguration angegeben"
4010
 
 
4011
 
#: bzrlib/builtins.py:6206
4012
 
msgid "Set the branch of a checkout and update."
4013
 
msgstr "Branch eines Checkout setzen und aktualisieren."
4014
 
 
4015
 
#: bzrlib/builtins.py:6208
4016
 
msgid ""
4017
 
"For lightweight checkouts, this changes the branch being referenced.\n"
4018
 
"For heavyweight checkouts, this checks that there are no local commits\n"
4019
 
"versus the current bound branch, then it makes the local branch a mirror\n"
4020
 
"of the new location and binds to it."
4021
 
msgstr ""
4022
 
 
4023
 
#: bzrlib/builtins.py:6213
4024
 
msgid ""
4025
 
"In both cases, the working tree is updated and uncommitted changes\n"
4026
 
"are merged. The user can commit or revert these as they desire."
4027
 
msgstr ""
4028
 
 
4029
 
#: bzrlib/builtins.py:6216
4030
 
msgid "Pending merges need to be committed or reverted before using switch."
4031
 
msgstr ""
4032
 
 
4033
 
#: bzrlib/builtins.py:6218
4034
 
msgid ""
4035
 
"The path to the branch to switch to can be specified relative to the parent\n"
4036
 
"directory of the current branch. For example, if you are currently in a\n"
4037
 
"checkout of /path/to/branch, specifying 'newbranch' will find a branch at\n"
4038
 
"/path/to/newbranch."
4039
 
msgstr ""
4040
 
 
4041
 
#: bzrlib/builtins.py:6223
4042
 
msgid ""
4043
 
"Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n"
4044
 
"locally, in which case switching will update the local nickname to be\n"
4045
 
"that of the master."
4046
 
msgstr ""
4047
 
 
4048
 
#: bzrlib/builtins.py:6231
4049
 
msgid "Switch even if local commits will be lost."
4050
 
msgstr ""
4051
 
 
4052
 
#: bzrlib/builtins.py:6234
4053
 
msgid "Create the target branch from this one before switching to it."
4054
 
msgstr ""
4055
 
 
4056
 
#: bzrlib/builtins.py:6248
4057
 
msgid "You must supply either a revision or a location"
4058
 
msgstr ""
4059
 
 
4060
 
#: bzrlib/builtins.py:6261
4061
 
msgid "cannot create branch without source branch"
4062
 
msgstr ""
4063
 
 
4064
 
#: bzrlib/builtins.py:6286
4065
 
msgid "Manage filtered views."
4066
 
msgstr ""
4067
 
 
4068
 
#: bzrlib/builtins.py:6288
4069
 
msgid ""
4070
 
"Views provide a mask over the tree so that users can focus on\n"
4071
 
"a subset of a tree when doing their work. After creating a view,\n"
4072
 
"commands that support a list of files - status, diff, commit, etc -\n"
4073
 
"effectively have that list of files implicitly given each time.\n"
4074
 
"An explicit list of files can still be given but those files\n"
4075
 
"must be within the current view."
4076
 
msgstr ""
4077
 
 
4078
 
#: bzrlib/builtins.py:6295
4079
 
msgid ""
4080
 
"In most cases, a view has a short life-span: it is created to make\n"
4081
 
"a selected change and is deleted once that change is committed.\n"
4082
 
"At other times, you may wish to create one or more named views\n"
4083
 
"and switch between them."
4084
 
msgstr ""
4085
 
 
4086
 
#: bzrlib/builtins.py:6300
4087
 
msgid ""
4088
 
"To disable the current view without deleting it, you can switch to\n"
4089
 
"the pseudo view called ``off``. This can be useful when you need\n"
4090
 
"to see the whole tree for an operation or two (e.g. merge) but\n"
4091
 
"want to switch back to your view after that."
4092
 
msgstr ""
4093
 
 
4094
 
#: bzrlib/builtins.py:6305
4095
 
msgid ""
4096
 
":Examples:\n"
4097
 
"  To define the current view::"
4098
 
msgstr ""
4099
 
 
4100
 
#: bzrlib/builtins.py:6308
4101
 
msgid "    bzr view file1 dir1 ..."
4102
 
msgstr ""
4103
 
 
4104
 
#: bzrlib/builtins.py:6310
4105
 
msgid "  To list the current view::"
4106
 
msgstr ""
4107
 
 
4108
 
#: bzrlib/builtins.py:6312
4109
 
msgid "    bzr view"
4110
 
msgstr "    bzr view"
4111
 
 
4112
 
#: bzrlib/builtins.py:6314
4113
 
msgid "  To delete the current view::"
4114
 
msgstr ""
4115
 
 
4116
 
#: bzrlib/builtins.py:6316
4117
 
msgid "    bzr view --delete"
4118
 
msgstr "    bzr view --delete"
4119
 
 
4120
 
#: bzrlib/builtins.py:6318
4121
 
msgid "  To disable the current view without deleting it::"
4122
 
msgstr ""
4123
 
 
4124
 
#: bzrlib/builtins.py:6320
4125
 
msgid "    bzr view --switch off"
4126
 
msgstr "    bzr view --switch off"
4127
 
 
4128
 
#: bzrlib/builtins.py:6322
4129
 
msgid "  To define a named view and switch to it::"
4130
 
msgstr ""
4131
 
 
4132
 
#: bzrlib/builtins.py:6324
4133
 
msgid "    bzr view --name view-name file1 dir1 ..."
4134
 
msgstr ""
4135
 
 
4136
 
#: bzrlib/builtins.py:6326
4137
 
msgid "  To list a named view::"
4138
 
msgstr ""
4139
 
 
4140
 
#: bzrlib/builtins.py:6328
4141
 
msgid "    bzr view --name view-name"
4142
 
msgstr ""
4143
 
 
4144
 
#: bzrlib/builtins.py:6330
4145
 
msgid "  To delete a named view::"
4146
 
msgstr ""
4147
 
 
4148
 
#: bzrlib/builtins.py:6332
4149
 
msgid "    bzr view --name view-name --delete"
4150
 
msgstr ""
4151
 
 
4152
 
#: bzrlib/builtins.py:6334
4153
 
msgid "  To switch to a named view::"
4154
 
msgstr ""
4155
 
 
4156
 
#: bzrlib/builtins.py:6336
4157
 
msgid "    bzr view --switch view-name"
4158
 
msgstr ""
4159
 
 
4160
 
#: bzrlib/builtins.py:6338
4161
 
msgid "  To list all views defined::"
4162
 
msgstr ""
4163
 
 
4164
 
#: bzrlib/builtins.py:6340
4165
 
msgid "    bzr view --all"
4166
 
msgstr "    bzr view --all"
4167
 
 
4168
 
#: bzrlib/builtins.py:6342
4169
 
msgid "  To delete all views::"
4170
 
msgstr ""
4171
 
 
4172
 
#: bzrlib/builtins.py:6344
4173
 
msgid "    bzr view --delete --all"
4174
 
msgstr "    bzr view --delete --all"
4175
 
 
4176
 
#: bzrlib/builtins.py:6351
4177
 
msgid "Apply list or delete action to all views."
4178
 
msgstr ""
4179
 
 
4180
 
#: bzrlib/builtins.py:6354
4181
 
msgid "Delete the view."
4182
 
msgstr ""
4183
 
 
4184
 
#: bzrlib/builtins.py:6357
4185
 
msgid "Name of the view to define, list or delete."
4186
 
msgstr ""
4187
 
 
4188
 
#: bzrlib/builtins.py:6361
4189
 
msgid "Name of the view to switch to."
4190
 
msgstr ""
4191
 
 
4192
 
#: bzrlib/builtins.py:6380
4193
 
msgid "Both --delete and a file list specified"
4194
 
msgstr ""
4195
 
 
4196
 
#: bzrlib/builtins.py:6383
4197
 
msgid "Both --delete and --switch specified"
4198
 
msgstr ""
4199
 
 
4200
 
#: bzrlib/builtins.py:6386
4201
 
msgid "Deleted all views.\n"
4202
 
msgstr ""
4203
 
 
4204
 
#: bzrlib/builtins.py:6388
4205
 
msgid "No current view to delete"
4206
 
msgstr ""
4207
 
 
4208
 
#: bzrlib/builtins.py:6391
4209
 
#, python-format
4210
 
msgid "Deleted '%s' view.\n"
4211
 
msgstr ""
4212
 
 
4213
 
#: bzrlib/builtins.py:6395
4214
 
msgid "Both --switch and a file list specified"
4215
 
msgstr ""
4216
 
 
4217
 
#: bzrlib/builtins.py:6398
4218
 
msgid "Both --switch and --all specified"
4219
 
msgstr ""
4220
 
 
4221
 
#: bzrlib/builtins.py:6401
4222
 
msgid "No current view to disable"
4223
 
msgstr ""
4224
 
 
4225
 
#: bzrlib/builtins.py:6403
4226
 
#, python-format
4227
 
msgid "Disabled '%s' view.\n"
4228
 
msgstr ""
4229
 
 
4230
 
#: bzrlib/builtins.py:6407 bzrlib/builtins.py:6429
4231
 
msgid "Using '{0}' view: {1}\n"
4232
 
msgstr ""
4233
 
 
4234
 
#: bzrlib/builtins.py:6410
4235
 
msgid "Views defined:\n"
4236
 
msgstr ""
4237
 
 
4238
 
#: bzrlib/builtins.py:6419
4239
 
msgid "No views defined.\n"
4240
 
msgstr ""
4241
 
 
4242
 
#: bzrlib/builtins.py:6426
4243
 
msgid "Cannot change the 'off' pseudo view"
4244
 
msgstr ""
4245
 
 
4246
 
#: bzrlib/builtins.py:6434
4247
 
msgid "No current view.\n"
4248
 
msgstr ""
4249
 
 
4250
 
#: bzrlib/builtins.py:6437
4251
 
msgid "'{0}' view is: {1}\n"
4252
 
msgstr ""
4253
 
 
4254
 
#: bzrlib/builtins.py:6457
4255
 
msgid "    <no hooks installed>\n"
4256
 
msgstr ""
4257
 
 
4258
 
#: bzrlib/builtins.py:6461
4259
 
msgid "Remove a branch."
4260
 
msgstr "Einen Zweig entfernen."
4261
 
 
4262
 
#: bzrlib/builtins.py:6463
4263
 
msgid ""
4264
 
"This will remove the branch from the specified location but \n"
4265
 
"will keep any working tree or repository in place."
4266
 
msgstr ""
4267
 
 
4268
 
#: bzrlib/builtins.py:6468
4269
 
msgid "  Remove the branch at repo/trunk::"
4270
 
msgstr ""
4271
 
 
4272
 
#: bzrlib/builtins.py:6470
4273
 
msgid "    bzr remove-branch repo/trunk"
4274
 
msgstr "    bzr remove-branch repo/trunk"
4275
 
 
4276
 
#: bzrlib/builtins.py:6477
4277
 
msgid "Remove branch even if it is the active branch."
4278
 
msgstr "Zweig entfernen, selbst wenn es ein aktiver Zweig ist."
4279
 
 
4280
 
#: bzrlib/builtins.py:6491
4281
 
msgid "Branch is active. Use --force to remove it."
4282
 
msgstr "Zweig ist aktiv. Benutzen Sie --force, um ihn zu entfernen."
4283
 
 
4284
 
#: bzrlib/builtins.py:6495
4285
 
msgid "Plaintext diff output."
4286
 
msgstr ""
4287
 
 
4288
 
#: bzrlib/builtins.py:6496
4289
 
msgid "Temporarily set aside some changes from the current tree."
4290
 
msgstr ""
4291
 
 
4292
 
#: bzrlib/builtins.py:6498
4293
 
msgid ""
4294
 
"Shelve allows you to temporarily put changes you've made \"on the shelf\",\n"
4295
 
"ie. out of the way, until a later time when you can bring them back from\n"
4296
 
"the shelf with the 'unshelve' command.  The changes are stored alongside\n"
4297
 
"your working tree, and so they aren't propagated along with your branch nor\n"
4298
 
"will they survive its deletion."
4299
 
msgstr ""
4300
 
 
4301
 
#: bzrlib/builtins.py:6504
4302
 
msgid "If shelve --list is specified, previously-shelved changes are listed."
4303
 
msgstr ""
4304
 
 
4305
 
#: bzrlib/builtins.py:6506
4306
 
msgid ""
4307
 
"Shelve is intended to help separate several sets of changes that have\n"
4308
 
"been inappropriately mingled.  If you just want to get rid of all changes\n"
4309
 
"and you don't need to restore them later, use revert.  If you want to\n"
4310
 
"shelve all text changes at once, use shelve --all."
4311
 
msgstr ""
4312
 
 
4313
 
#: bzrlib/builtins.py:6511
4314
 
msgid ""
4315
 
"If filenames are specified, only the changes to those files will be\n"
4316
 
"shelved. Other files will be left untouched."
4317
 
msgstr ""
4318
 
 
4319
 
#: bzrlib/builtins.py:6514
4320
 
msgid ""
4321
 
"If a revision is specified, changes since that revision will be shelved."
4322
 
msgstr ""
4323
 
 
4324
 
#: bzrlib/builtins.py:6516
4325
 
msgid ""
4326
 
"You can put multiple items on the shelf, and by default, 'unshelve' will\n"
4327
 
"restore the most recently shelved changes."
4328
 
msgstr ""
4329
 
 
4330
 
#: bzrlib/builtins.py:6519
4331
 
msgid ""
4332
 
"For complicated changes, it is possible to edit the changes in a separate\n"
4333
 
"editor program to decide what the file remaining in the working copy\n"
4334
 
"should look like.  To do this, add the configuration option"
4335
 
msgstr ""
4336
 
 
4337
 
#: bzrlib/builtins.py:6523
4338
 
msgid "    change_editor = PROGRAM @new_path @old_path"
4339
 
msgstr ""
4340
 
 
4341
 
#: bzrlib/builtins.py:6525
4342
 
msgid ""
4343
 
"where @new_path is replaced with the path of the new version of the \n"
4344
 
"file and @old_path is replaced with the path of the old version of \n"
4345
 
"the file.  The PROGRAM should save the new file with the desired \n"
4346
 
"contents of the file in the working tree.\n"
4347
 
"    "
4348
 
msgstr ""
4349
 
 
4350
 
#: bzrlib/builtins.py:6537
4351
 
msgid "Shelve all changes."
4352
 
msgstr ""
4353
 
 
4354
 
#: bzrlib/builtins.py:6539
4355
 
msgid "Method to use for writing diffs."
4356
 
msgstr ""
4357
 
 
4358
 
#: bzrlib/builtins.py:6539
4359
 
msgid "writer"
4360
 
msgstr ""
4361
 
 
4362
 
#: bzrlib/builtins.py:6543
4363
 
msgid "List shelved changes."
4364
 
msgstr ""
4365
 
 
4366
 
#: bzrlib/builtins.py:6545
4367
 
msgid "Destroy removed changes instead of shelving them."
4368
 
msgstr ""
4369
 
 
4370
 
#: bzrlib/builtins.py:6574
4371
 
msgid "No shelved changes."
4372
 
msgstr ""
4373
 
 
4374
 
#: bzrlib/builtins.py:6585
4375
 
msgid "Restore shelved changes."
4376
 
msgstr ""
4377
 
 
4378
 
#: bzrlib/builtins.py:6587
4379
 
msgid ""
4380
 
"By default, the most recently shelved changes are restored. However if you\n"
4381
 
"specify a shelf by id those changes will be restored instead.  This works\n"
4382
 
"best when the changes don't depend on each other."
4383
 
msgstr ""
4384
 
 
4385
 
#: bzrlib/builtins.py:6596
4386
 
msgid "The action to perform."
4387
 
msgstr "Die auszuführende Aktion."
4388
 
 
4389
 
#: bzrlib/builtins.py:6596 bzrlib/conflicts.py:694
4390
 
msgid "action"
4391
 
msgstr "Aktion"
4392
 
 
4393
 
#: bzrlib/builtins.py:6598
4394
 
msgid "Apply changes and remove from the shelf."
4395
 
msgstr ""
4396
 
 
4397
 
#: bzrlib/builtins.py:6599
4398
 
msgid "Show changes, but do not apply or remove them."
4399
 
msgstr "Änderungen anzeigen, aber nicht anwenden oder entfernen."
4400
 
 
4401
 
#: bzrlib/builtins.py:6600
4402
 
msgid ""
4403
 
"Instead of unshelving the changes, show the diff that would result from "
4404
 
"unshelving."
4405
 
msgstr ""
4406
 
 
4407
 
#: bzrlib/builtins.py:6602
4408
 
msgid "Delete changes without applying them."
4409
 
msgstr "Änderungen löschen ohne diese anzuwenden."
4410
 
 
4411
 
#: bzrlib/builtins.py:6603
4412
 
msgid "Apply changes but don't delete them."
4413
 
msgstr "Änderungen anwenden, aber diese nicht löschen."
4414
 
 
4415
 
#: bzrlib/builtins.py:6618
4416
 
msgid "Remove unwanted files from working tree."
4417
 
msgstr ""
4418
 
 
4419
 
#: bzrlib/builtins.py:6620
4420
 
msgid ""
4421
 
"By default, only unknown files, not ignored files, are deleted.  Versioned\n"
4422
 
"files are never deleted."
4423
 
msgstr ""
4424
 
 
4425
 
#: bzrlib/builtins.py:6623
4426
 
msgid ""
4427
 
"Another class is 'detritus', which includes files emitted by bzr during\n"
4428
 
"normal operations and selftests.  (The value of these files decreases with\n"
4429
 
"time.)"
4430
 
msgstr ""
4431
 
 
4432
 
#: bzrlib/builtins.py:6627
4433
 
msgid ""
4434
 
"If no options are specified, unknown files are deleted.  Otherwise, option\n"
4435
 
"flags are respected, and may be combined."
4436
 
msgstr ""
4437
 
 
4438
 
#: bzrlib/builtins.py:6630
4439
 
msgid "To check what clean-tree will do, use --dry-run."
4440
 
msgstr "Um zu prüfen, was clean-tree tun wird, --dry-run benutzen."
4441
 
 
4442
 
#: bzrlib/builtins.py:6633
4443
 
msgid "Delete all ignored files."
4444
 
msgstr "Alle ignorierten Dateien löschen."
4445
 
 
4446
 
#: bzrlib/builtins.py:6634
4447
 
msgid ""
4448
 
"Delete conflict files, merge and revert backups, and failed selftest dirs."
4449
 
msgstr ""
4450
 
 
4451
 
#: bzrlib/builtins.py:6637
4452
 
msgid "Delete files unknown to bzr (default)."
4453
 
msgstr "Dateien löschen, die bzr nicht bekannt sind (Vorgabe)."
4454
 
 
4455
 
#: bzrlib/builtins.py:6638
4456
 
msgid "Show files to delete instead of deleting them."
4457
 
msgstr "Dateien zum Löschen anzeigen, anstelle diese zu löschen."
4458
 
 
4459
 
#: bzrlib/builtins.py:6640
4460
 
msgid "Do not prompt before deleting."
4461
 
msgstr "Vor dem Löschen nicht nachfragen."
4462
 
 
4463
 
#: bzrlib/bundle/__init__.py:59
4464
 
msgid "A directory cannot be a bundle"
4465
 
msgstr ""
4466
 
 
4467
 
#: bzrlib/bundle/apply_bundle.py:40
4468
 
msgid "Install revisions"
4469
 
msgstr "Revisionen installieren"
4470
 
 
4471
 
#: bzrlib/bundle/commands.py:64
4472
 
msgid "--verbose requires a merge directive"
4473
 
msgstr ""
4474
 
 
4475
 
#: bzrlib/bundle/commands.py:67
4476
 
msgid "Bundle format not supported"
4477
 
msgstr ""
4478
 
 
4479
 
#: bzrlib/bundle/commands.py:77
4480
 
msgid "Records\n"
4481
 
msgstr ""
4482
 
 
4483
 
#: bzrlib/bundle/commands.py:81
4484
 
msgid "{0}: {1} ({2} multiparent)\n"
4485
 
msgstr ""
4486
 
 
4487
 
#: bzrlib/bundle/commands.py:83
4488
 
#, python-format
4489
 
msgid "unique files: %d\n"
4490
 
msgstr ""
4491
 
 
4492
 
#: bzrlib/bundle/commands.py:92
4493
 
msgid "Revisions\n"
4494
 
msgstr "Revisionen\n"
4495
 
 
4496
 
#: bzrlib/bundle/commands.py:93
4497
 
#, python-format
4498
 
msgid "nicks: %s\n"
4499
 
msgstr ""
4500
 
 
4501
 
#: bzrlib/bundle/commands.py:95
4502
 
#, python-format
4503
 
msgid ""
4504
 
"committers: \n"
4505
 
"%s\n"
4506
 
msgstr ""
4507
 
 
4508
 
#: bzrlib/bundle/commands.py:103
4509
 
msgid "Decoded contents\n"
4510
 
msgstr ""
4511
 
 
4512
 
#: bzrlib/bundle/serializer/v4.py:327
4513
 
#, python-format
4514
 
msgid "Bundling %d revision."
4515
 
msgid_plural "Bundling %d revisions."
4516
 
msgstr[0] ""
4517
 
msgstr[1] ""
4518
 
 
4519
 
#: bzrlib/bzrdir.py:487
4520
 
msgid ""
4521
 
"making backup of {0}\n"
4522
 
"  to {1}"
4523
 
msgstr ""
4524
 
 
4525
 
#: bzrlib/bzrdir.py:510
4526
 
msgid "renamed {0} to {1}"
4527
 
msgstr "{0} wurde in {1} umbenannt"
4528
 
 
4529
 
#: bzrlib/bzrdir.py:1639
4530
 
#, python-format
4531
 
msgid ""
4532
 
"Source repository format does not support stacking, using format:\n"
4533
 
"  %s"
4534
 
msgstr ""
4535
 
 
4536
 
#: bzrlib/bzrdir.py:1659
4537
 
#, python-format
4538
 
msgid ""
4539
 
"Source branch format does not support stacking, using format:\n"
4540
 
"  %s"
4541
 
msgstr ""
4542
 
 
4543
 
#: bzrlib/bzrdir.py:1805
4544
 
msgid "starting repository conversion"
4545
 
msgstr ""
4546
 
 
4547
 
#: bzrlib/bzrdir.py:2026
4548
 
msgid "Using default stacking branch {0} at {1}"
4549
 
msgstr ""
4550
 
 
4551
 
#: bzrlib/check.py:108
4552
 
msgid "check"
4553
 
msgstr "Prüfen"
4554
 
 
4555
 
#: bzrlib/check.py:110
4556
 
msgid "checking revisions"
4557
 
msgstr "Revisionen prüfen"
4558
 
 
4559
 
#: bzrlib/check.py:112
4560
 
msgid "checking commit contents"
4561
 
msgstr ""
4562
 
 
4563
 
#: bzrlib/check.py:114
4564
 
msgid "checking file graphs"
4565
 
msgstr ""
4566
 
 
4567
 
#: bzrlib/check.py:118
4568
 
msgid "checking branches and trees"
4569
 
msgstr ""
4570
 
 
4571
 
#: bzrlib/check.py:205
4572
 
msgid "checked repository {0} format {1}"
4573
 
msgstr ""
4574
 
 
4575
 
#: bzrlib/check.py:208
4576
 
#, python-format
4577
 
msgid "%6d revisions"
4578
 
msgstr "%6d Revisionen"
4579
 
 
4580
 
#: bzrlib/check.py:209
4581
 
#, python-format
4582
 
msgid "%6d file-ids"
4583
 
msgstr ""
4584
 
 
4585
 
#: bzrlib/check.py:211
4586
 
#, python-format
4587
 
msgid "%6d unreferenced text versions"
4588
 
msgstr ""
4589
 
 
4590
 
#: bzrlib/check.py:215
4591
 
msgid "unreferenced version: {{{0}}} in {1}"
4592
 
msgstr ""
4593
 
 
4594
 
#: bzrlib/check.py:218
4595
 
#, python-format
4596
 
msgid "%6d revisions are missing inventory_sha1"
4597
 
msgstr ""
4598
 
 
4599
 
#: bzrlib/check.py:221
4600
 
#, python-format
4601
 
msgid "%6d revisions are mentioned but not present"
4602
 
msgstr ""
4603
 
 
4604
 
#: bzrlib/check.py:224
4605
 
#, python-format
4606
 
msgid "%6d ghost revisions"
4607
 
msgstr "%6d Geister-Revisionen"
4608
 
 
4609
 
#: bzrlib/check.py:229
4610
 
#, python-format
4611
 
msgid "%6d revisions missing parents in ancestry"
4612
 
msgstr ""
4613
 
 
4614
 
#: bzrlib/check.py:233
4615
 
#, python-format
4616
 
msgid "      %s should be in the ancestry for:"
4617
 
msgstr ""
4618
 
 
4619
 
#: bzrlib/check.py:237
4620
 
#, python-format
4621
 
msgid "%6d inconsistent parents"
4622
 
msgstr ""
4623
 
 
4624
 
#: bzrlib/check.py:241
4625
 
msgid "      * {0} version {1} has parents {2!r} but should have {3!r}"
4626
 
msgstr ""
4627
 
 
4628
 
#: bzrlib/check.py:247
4629
 
#, python-format
4630
 
msgid "%6d revisions have incorrect parents in the revision index"
4631
 
msgstr ""
4632
 
 
4633
 
#: bzrlib/check.py:253
4634
 
msgid "       {0} has wrong parents in index: {1!r} should be {2!r}"
4635
 
msgstr ""
4636
 
 
4637
 
#: bzrlib/check.py:267
4638
 
msgid "Mismatched internal revid {{{0}}} and index revid {{{1}}}"
4639
 
msgstr ""
4640
 
 
4641
 
#: bzrlib/check.py:296
4642
 
msgid ""
4643
 
"Multiple expected sha1s for {0}. {{{1}}} expects {{{2}}}, {{{3}}} expects "
4644
 
"{{{4}}}"
4645
 
msgstr ""
4646
 
 
4647
 
#: bzrlib/check.py:354
4648
 
#, python-format
4649
 
msgid "Checking branch at '%s'."
4650
 
msgstr "Zweig wird geprüft bei »%s«."
4651
 
 
4652
 
#: bzrlib/check.py:374
4653
 
#, python-format
4654
 
msgid "Checking working tree at '%s'."
4655
 
msgstr ""
4656
 
 
4657
 
#: bzrlib/check.py:427 bzrlib/check.py:441
4658
 
msgid "No branch found at specified location."
4659
 
msgstr ""
4660
 
 
4661
 
#: bzrlib/check.py:429 bzrlib/check.py:439
4662
 
msgid "No working tree found at specified location."
4663
 
msgstr ""
4664
 
 
4665
 
#: bzrlib/check.py:432
4666
 
#, python-format
4667
 
msgid "Checking repository at '%s'."
4668
 
msgstr ""
4669
 
 
4670
 
#: bzrlib/check.py:443
4671
 
msgid "No repository found at specified location."
4672
 
msgstr ""
4673
 
 
4674
 
#: bzrlib/clean_tree.py:63
4675
 
msgid "Nothing to delete."
4676
 
msgstr "Nichts zu löschen."
4677
 
 
4678
 
#: bzrlib/clean_tree.py:68
4679
 
msgid "Are you sure you wish to delete these"
4680
 
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese löschen möchten"
4681
 
 
4682
 
#: bzrlib/clean_tree.py:70
4683
 
msgid "Canceled"
4684
 
msgstr "Abgebrochen"
4685
 
 
4686
 
#: bzrlib/clean_tree.py:107
4687
 
#, python-format
4688
 
msgid "unable to remove %s"
4689
 
msgstr "%s kann nicht entfernt werden"
4690
 
 
4691
 
#: bzrlib/clean_tree.py:111
4692
 
msgid "deleting paths:"
4693
 
msgstr "Pfade werden gelöscht:"
4694
 
 
4695
 
#: bzrlib/clean_tree.py:125
4696
 
msgid "unable to remove \"{0}\": {1}."
4697
 
msgstr "»{0}« kann nicht entfernt werden: {1}."
4698
 
 
4699
 
#: bzrlib/clean_tree.py:130
4700
 
msgid "No files deleted."
4701
 
msgstr "Keine Dateien gelöscht."
4702
 
 
4703
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:47
4704
 
msgid "No known version info format {0}. Supported types are: {1}"
4705
 
msgstr ""
4706
 
"Unbekanntes Format {0} für Versionsinformationen. Unterstützte Typen sind: "
4707
 
"{1}"
4708
 
 
4709
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:52
4710
 
msgid "Version info in Custom template-based format."
4711
 
msgstr ""
4712
 
 
4713
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:52
4714
 
msgid "Version info in Python format."
4715
 
msgstr "Versionsinformationen im Python-Format."
4716
 
 
4717
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:52
4718
 
msgid "Version info in RIO (simple text) format (default)."
4719
 
msgstr "Versionsinformationen im RIO (nur Text)-Format (Vorgabe)."
4720
 
 
4721
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:53
4722
 
msgid "Show version information about this tree."
4723
 
msgstr ""
4724
 
 
4725
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:55
4726
 
msgid ""
4727
 
"You can use this command to add information about version into\n"
4728
 
"source code of an application. The output can be in one of the\n"
4729
 
"supported formats or in a custom format based on a template."
4730
 
msgstr ""
4731
 
 
4732
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:59 en/help_topics/configuration.txt:712
4733
 
#: en/help_topics/configuration.txt:722
4734
 
msgid "For example::"
4735
 
msgstr "Zum Beispiel:"
4736
 
 
4737
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:61
4738
 
msgid ""
4739
 
"  bzr version-info --custom \\\n"
4740
 
"    --template=\"#define VERSION_INFO \\\"Project 1.2.3 (r{revno})\\\"\\n\""
4741
 
msgstr ""
4742
 
 
4743
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:64
4744
 
msgid ""
4745
 
"will produce a C header file with formatted string containing the\n"
4746
 
"current revision number. Other supported variables in templates are:"
4747
 
msgstr ""
4748
 
 
4749
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:67
4750
 
msgid ""
4751
 
"  * {date} - date of the last revision\n"
4752
 
"  * {build_date} - current date\n"
4753
 
"  * {revno} - revision number\n"
4754
 
"  * {revision_id} - revision id\n"
4755
 
"  * {branch_nick} - branch nickname\n"
4756
 
"  * {clean} - 0 if the source tree contains uncommitted changes,\n"
4757
 
"              otherwise 1"
4758
 
msgstr ""
4759
 
 
4760
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:77
4761
 
msgid "Select the output format."
4762
 
msgstr "Wählen Sie das Ausgabeformat."
4763
 
 
4764
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:81
4765
 
msgid "Include all possible information."
4766
 
msgstr "Sämtliche verfügbaren Informationen einschließen."
4767
 
 
4768
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:82
4769
 
msgid "Check if tree is clean."
4770
 
msgstr ""
4771
 
 
4772
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:84
4773
 
msgid "Include the revision-history."
4774
 
msgstr "Revisionsverlauf einschließen."
4775
 
 
4776
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:86
4777
 
msgid "Include the last revision for each file."
4778
 
msgstr "Neueste Revision jeder Datei einschließen."
4779
 
 
4780
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:87
4781
 
msgid "Template for the output."
4782
 
msgstr ""
4783
 
 
4784
 
#: bzrlib/cmd_version_info.py:101
4785
 
msgid "bzr version-info --revision takes exactly one revision specifier"
4786
 
msgstr ""
4787
 
 
4788
 
#: bzrlib/commands.py:229
4789
 
#, python-format
4790
 
msgid "unknown command \"%s\""
4791
 
msgstr "Unbekannter Befehl »%s«"
4792
 
 
4793
 
#: bzrlib/commands.py:476
4794
 
msgid "No help for this command."
4795
 
msgstr "Keine Hilfe zu diesem Befehl verfügbar."
4796
 
 
4797
 
#: bzrlib/commands.py:489
4798
 
#, python-format
4799
 
msgid ":Purpose: %s\n"
4800
 
msgstr ":Zweck: %s\n"
4801
 
 
4802
 
#: bzrlib/commands.py:491
4803
 
#, python-format
4804
 
msgid ""
4805
 
":Usage:\n"
4806
 
"%s\n"
4807
 
msgstr ""
4808
 
":Aufruf:\n"
4809
 
"%s\n"
4810
 
 
4811
 
#: bzrlib/commands.py:493
4812
 
#, python-format
4813
 
msgid ":Usage:   %s\n"
4814
 
msgstr ":Aufruf: %s\n"
4815
 
 
4816
 
#: bzrlib/commands.py:512
4817
 
#, python-format
4818
 
msgid ":Options:%s"
4819
 
msgstr ":Optionen: %s"
4820
 
 
4821
 
#: bzrlib/commands.py:523
4822
 
#, python-format
4823
 
msgid ""
4824
 
":Description:\n"
4825
 
"  %s\n"
4826
 
"\n"
4827
 
msgstr ""
4828
 
":Beschreibung:\n"
4829
 
"  %s\n"
4830
 
"\n"
4831
 
 
4832
 
#: bzrlib/commands.py:533
4833
 
#, python-format
4834
 
msgid ""
4835
 
"See bzr help %s for more details and examples.\n"
4836
 
"\n"
4837
 
msgstr ""
4838
 
 
4839
 
#: bzrlib/commands.py:538
4840
 
msgid ":Aliases:  "
4841
 
msgstr ":Aliase:  "
4842
 
 
4843
 
#: bzrlib/commands.py:542
4844
 
#, python-format
4845
 
msgid ":From:     plugin \"%s\"\n"
4846
 
msgstr ":Von:     Erweiterung »%s«\n"
4847
 
 
4848
 
#: bzrlib/commands.py:554
4849
 
msgid ":doc:`{0} <{1}-help>`"
4850
 
msgstr ""
4851
 
 
4852
 
#: bzrlib/commands.py:558
4853
 
#, python-format
4854
 
msgid ":See also: %s"
4855
 
msgstr ":Siehe auch: %s"
4856
 
 
4857
 
#: bzrlib/commands.py:826 bzrlib/gpg.py:347
4858
 
msgid "Only ASCII permitted in option names"
4859
 
msgstr ""
4860
 
 
4861
 
#: bzrlib/commands.py:851 bzrlib/commands.py:859
4862
 
msgid "command {0!r} needs one or more {1}"
4863
 
msgstr ""
4864
 
 
4865
 
#: bzrlib/commands.py:868
4866
 
msgid "command {0!r} requires argument {1}"
4867
 
msgstr ""
4868
 
 
4869
 
#: bzrlib/commands.py:875
4870
 
msgid "extra argument to command {0}: {1}"
4871
 
msgstr ""
4872
 
 
4873
 
#: bzrlib/commands.py:972
4874
 
#, python-format
4875
 
msgid "Profile data written to \"%s\"."
4876
 
msgstr ""
4877
 
 
4878
 
#: bzrlib/commit.py:117 bzrlib/commit.py:740
4879
 
msgid "added"
4880
 
msgstr "Hinzugefügt"
4881
 
 
4882
 
#: bzrlib/commit.py:117 bzrlib/commit.py:748
4883
 
msgid "modified"
4884
 
msgstr "Geändert"
4885
 
 
4886
 
#: bzrlib/commit.py:131
4887
 
#, python-format
4888
 
msgid "Committing%s"
4889
 
msgstr ""
4890
 
 
4891
 
#: bzrlib/commit.py:134
4892
 
#, python-format
4893
 
msgid "Committed revision %d."
4894
 
msgstr ""
4895
 
 
4896
 
#: bzrlib/commit.py:143
4897
 
#, python-format
4898
 
msgid "deleted %s"
4899
 
msgstr "%s gelöscht"
4900
 
 
4901
 
#: bzrlib/commit.py:146
4902
 
#, python-format
4903
 
msgid "missing %s"
4904
 
msgstr "%s fehlt"
4905
 
 
4906
 
#: bzrlib/commit.py:511
4907
 
msgid ""
4908
 
"Conflicting tags in bound branch:\n"
4909
 
"{0}"
4910
 
msgstr ""
4911
 
 
4912
 
#: bzrlib/commit.py:742
4913
 
msgid "renamed"
4914
 
msgstr "Umbenannt"
4915
 
 
4916
 
#: bzrlib/commit.py:976
4917
 
msgid "unchanged"
4918
 
msgstr "Ungeändert"
4919
 
 
4920
 
#: bzrlib/commit.py:998
4921
 
msgid "{0} [{1}] - Stage"
4922
 
msgstr ""
4923
 
 
4924
 
#: bzrlib/commit.py:1001
4925
 
#, python-format
4926
 
msgid "%s - Stage"
4927
 
msgstr ""
4928
 
 
4929
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:34
4930
 
msgid "Sign all commits by a given committer."
4931
 
msgstr ""
4932
 
 
4933
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:36
4934
 
msgid ""
4935
 
"If location is not specified the local tree is used.\n"
4936
 
"If committer is not specified the default committer is used."
4937
 
msgstr ""
4938
 
 
4939
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:39
4940
 
msgid "This does not sign commits that already have signatures."
4941
 
msgstr ""
4942
 
 
4943
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:47
4944
 
msgid ""
4945
 
"Don't actually sign anything, just print the revisions that would be signed."
4946
 
msgstr ""
4947
 
 
4948
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:98
4949
 
#, python-format
4950
 
msgid "Signed %d revision.\n"
4951
 
msgid_plural "Signed %d revisions.\n"
4952
 
msgstr[0] ""
4953
 
msgstr[1] ""
4954
 
 
4955
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:103
4956
 
msgid "Verify all commit signatures."
4957
 
msgstr ""
4958
 
 
4959
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:105
4960
 
msgid ""
4961
 
"Verifies that all commits in the branch are signed by known GnuPG keys."
4962
 
msgstr ""
4963
 
 
4964
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:110
4965
 
msgid ""
4966
 
"Comma separated list of GPG key patterns which are acceptable for "
4967
 
"verification."
4968
 
msgstr ""
4969
 
 
4970
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:148
4971
 
msgid "Cannot verify a range of non-revision-history revisions"
4972
 
msgstr ""
4973
 
 
4974
 
#: bzrlib/commit_signature_commands.py:166
4975
 
msgid "All commits signed with verifiable keys"
4976
 
msgstr ""
4977
 
 
4978
 
#: bzrlib/config.py:436
4979
 
msgid "Invalid config value for \"{0}\"  value {1!r} is not an SI unit."
4980
 
msgstr ""
4981
 
 
4982
 
#: bzrlib/config.py:2452
4983
 
msgid "{0} is not an SI unit."
4984
 
msgstr ""
4985
 
 
4986
 
#: bzrlib/config.py:2971
4987
 
msgid ""
4988
 
"Option {0} in section {1} of {2} was changed from {3} to {4}. The {5} value "
4989
 
"will be saved."
4990
 
msgstr ""
4991
 
 
4992
 
#: bzrlib/config.py:3116
4993
 
#, python-format
4994
 
msgid "Invalid '%s', should be of the form 'name=value'"
4995
 
msgstr ""
4996
 
 
4997
 
#: bzrlib/config.py:4018
4998
 
msgid "Display, set or remove a configuration option."
4999
 
msgstr "Eine Konfigurationsoption anzeigen, festlegen oder löschen."
5000
 
 
5001
 
#: bzrlib/config.py:4020
5002
 
msgid "Display the active value for a given option."
5003
 
msgstr "Aktiven Wert zur angegebenen Option anzeigen."
5004
 
 
5005
 
#: bzrlib/config.py:4022
5006
 
msgid ""
5007
 
"If --all is specified, NAME is interpreted as a regular expression and all\n"
5008
 
"matching options are displayed mentioning their scope. The active value\n"
5009
 
"that bzr will take into account is the first one displayed for each option."
5010
 
msgstr ""
5011
 
 
5012
 
#: bzrlib/config.py:4026
5013
 
msgid "If no NAME is given, --all .* is implied."
5014
 
msgstr ""
5015
 
 
5016
 
#: bzrlib/config.py:4028
5017
 
msgid ""
5018
 
"Setting a value is achieved by using name=value without spaces. The value\n"
5019
 
"is set in the most relevant scope and can be checked by displaying the\n"
5020
 
"option again."
5021
 
msgstr ""
5022
 
 
5023
 
#: bzrlib/config.py:4040
5024
 
msgid "Reduce the scope to the specified configuration file."
5025
 
msgstr ""
5026
 
 
5027
 
#: bzrlib/config.py:4044
5028
 
msgid "Display all the defined values for the matching options."
5029
 
msgstr "Alle definierten Werte für die zutreffenden Optionen anzeigen."
5030
 
 
5031
 
#: bzrlib/config.py:4046
5032
 
msgid "Remove the option from the configuration file."
5033
 
msgstr "Die Option aus der Konfigurationsdatei entfernen."
5034
 
 
5035
 
#: bzrlib/conflicts.py:50
5036
 
msgid "List files with conflicts."
5037
 
msgstr "In Konflikt stehende Dateien auflisten."
5038
 
 
5039
 
#: bzrlib/conflicts.py:57
5040
 
msgid ""
5041
 
"Conflicts normally are listed as short, human-readable messages.  If --text\n"
5042
 
"is supplied, the pathnames of files with text conflicts are listed,\n"
5043
 
"instead.  (This is useful for editing all files with text conflicts.)"
5044
 
msgstr ""
5045
 
 
5046
 
#: bzrlib/conflicts.py:61
5047
 
msgid "Use bzr resolve when you have fixed a problem."
5048
 
msgstr "Benutzen Sie bzr resolve, wenn Sie ein Problem gelöst haben."
5049
 
 
5050
 
#: bzrlib/conflicts.py:66
5051
 
msgid "List paths of files with text conflicts."
5052
 
msgstr ""
5053
 
 
5054
 
#: bzrlib/conflicts.py:85
5055
 
msgid "Marks the conflict as resolved."
5056
 
msgstr ""
5057
 
 
5058
 
#: bzrlib/conflicts.py:88
5059
 
msgid "Resolve the conflict preserving the version in the working tree."
5060
 
msgstr ""
5061
 
 
5062
 
#: bzrlib/conflicts.py:91
5063
 
msgid "Resolve the conflict taking the merged version into account."
5064
 
msgstr ""
5065
 
 
5066
 
#: bzrlib/conflicts.py:98
5067
 
msgid "How to resolve the conflict."
5068
 
msgstr ""
5069
 
 
5070
 
#: bzrlib/conflicts.py:104
5071
 
msgid "Mark a conflict as resolved."
5072
 
msgstr ""
5073
 
 
5074
 
#: bzrlib/conflicts.py:111
5075
 
msgid ""
5076
 
"Once you have fixed a problem, use \"bzr resolve\" to automatically mark\n"
5077
 
"text conflicts as fixed, \"bzr resolve FILE\" to mark a specific conflict "
5078
 
"as\n"
5079
 
"resolved, or \"bzr resolve --all\" to mark all conflicts as resolved."
5080
 
msgstr ""
5081
 
 
5082
 
#: bzrlib/conflicts.py:119
5083
 
msgid "Resolve all conflicts in this tree."
5084
 
msgstr ""
5085
 
 
5086
 
#: bzrlib/conflicts.py:126
5087
 
msgid "If --all is specified, no FILE may be provided"
5088
 
msgstr ""
5089
 
 
5090
 
#: bzrlib/conflicts.py:151
5091
 
#, python-format
5092
 
msgid "%d conflict auto-resolved."
5093
 
msgid_plural "%d conflicts auto-resolved."
5094
 
msgstr[0] "%d Konflikt automatisch aufgelöst."
5095
 
msgstr[1] "%d Konflikte automatisch aufgelöst."
5096
 
 
5097
 
#: bzrlib/conflicts.py:154
5098
 
msgid "Remaining conflicts:"
5099
 
msgstr "Verbleibende Konflikte:"
5100
 
 
5101
 
#: bzrlib/conflicts.py:159
5102
 
msgid "All conflicts resolved."
5103
 
msgstr "Alle Konflikte gelöst."
5104
 
 
5105
 
#: bzrlib/conflicts.py:168
5106
 
msgid "{0} conflict resolved, {1} remaining"
5107
 
msgid_plural "{0} conflicts resolved, {1} remaining"
5108
 
msgstr[0] ""
5109
 
msgstr[1] ""
5110
 
 
5111
 
#: bzrlib/controldir.py:712
5112
 
msgid "{0} is{1} redirected to {2}"
5113
 
msgstr ""
5114
 
 
5115
 
#: bzrlib/diff.py:399
5116
 
#, python-format
5117
 
msgid "*** Ignoring files outside view. View is %s"
5118
 
msgstr ""
5119
 
 
5120
 
#: bzrlib/errors.py:157
5121
 
msgid "The tree builder is already building a tree."
5122
 
msgstr ""
5123
 
 
5124
 
#: bzrlib/errors.py:178
5125
 
msgid "The dirstate file (%(state)s) appears to be corrupt: %(msg)s"
5126
 
msgstr ""
5127
 
 
5128
 
#: bzrlib/errors.py:197
5129
 
msgid ""
5130
 
"The API for \"%(api)s\" is not compatible with \"%(wanted)s\". It supports "
5131
 
"versions \"%(minimum)s\" to \"%(current)s\"."
5132
 
msgstr ""
5133
 
 
5134
 
#: bzrlib/errors.py:209
5135
 
msgid "The transport '%(transport)s' is only accessible within this process."
5136
 
msgstr ""
5137
 
 
5138
 
#: bzrlib/errors.py:227
5139
 
msgid "Invalid revision number %(revno)s"
5140
 
msgstr "Ungültige Revisionsnummer %(revno)s"
5141
 
 
5142
 
#: bzrlib/errors.py:236
5143
 
msgid "Invalid revision-id {%(revision_id)s} in %(branch)s"
5144
 
msgstr ""
5145
 
 
5146
 
#: bzrlib/errors.py:247
5147
 
msgid "Reserved revision-id {%(revision_id)s}"
5148
 
msgstr ""
5149
 
 
5150
 
#: bzrlib/errors.py:261
5151
 
msgid "There is no public branch set for \"%(branch_url)s\"."
5152
 
msgstr "Kein öffentlicher Zweig für »%(branch_url)s« festgelegt."
5153
 
 
5154
 
#: bzrlib/errors.py:271
5155
 
msgid ""
5156
 
"No help could be found for '%(topic)s'. Please use 'bzr help topics' to "
5157
 
"obtain a list of topics."
5158
 
msgstr ""
5159
 
 
5160
 
#: bzrlib/errors.py:280
5161
 
msgid "The file id \"%(file_id)s\" is not present in the tree %(tree)s."
5162
 
msgstr ""
5163
 
 
5164
 
#: bzrlib/errors.py:290
5165
 
msgid ""
5166
 
"The file id \"%(file_id)s\" is not present in the repository %(repository)r"
5167
 
msgstr ""
5168
 
 
5169
 
#: bzrlib/errors.py:299
5170
 
msgid "The branch '%(branch)s' is not stacked."
5171
 
msgstr ""
5172
 
 
5173
 
#: bzrlib/errors.py:313
5174
 
msgid "No WorkingTree exists for \"%(base)s\"."
5175
 
msgstr ""
5176
 
 
5177
 
#: bzrlib/errors.py:322
5178
 
msgid "Not currently building a tree."
5179
 
msgstr ""
5180
 
 
5181
 
#: bzrlib/errors.py:327
5182
 
msgid "%(url)s is not a local path."
5183
 
msgstr "%(url)s ist kein lokaler Pfad."
5184
 
 
5185
 
#: bzrlib/errors.py:355
5186
 
msgid "%(not_locked)r is not write locked but needs to be."
5187
 
msgstr ""
5188
 
 
5189
 
#: bzrlib/errors.py:363
5190
 
msgid "Error in command line options"
5191
 
msgstr "Fehler in den Befehlszeilenoptionen"
5192
 
 
5193
 
#: bzrlib/errors.py:368
5194
 
msgid "%(value)s is not an index of type %(_type)s."
5195
 
msgstr "%(value)s ist kein Index vom Typ %(_type)s."
5196
 
 
5197
 
#: bzrlib/errors.py:378
5198
 
msgid "Error in data for index %(value)s."
5199
 
msgstr "Fehler in den Daten für Index %(value)s."
5200
 
 
5201
 
#: bzrlib/errors.py:387
5202
 
msgid "The key '%(key)s' is already in index '%(index)s'."
5203
 
msgstr "Der Schlüssel »%(key)s« ist bereits im Index »%(index)s«."
5204
 
 
5205
 
#: bzrlib/errors.py:397
5206
 
msgid "The key '%(key)s' is not a valid key."
5207
 
msgstr "Der Schlüssel »%(key)s« ist ein ungültiger Schlüssel."
5208
 
 
5209
 
#: bzrlib/errors.py:406
5210
 
msgid "Could not parse options for index %(value)s."
5211
 
msgstr "Optionen für Index %(value)s konnten nicht verarbeitet werden."
5212
 
 
5213
 
#: bzrlib/errors.py:415
5214
 
msgid "The value '%(value)s' is not a valid value."
5215
 
msgstr "Der Wert »%(value)s« ist ein ungültiger Wert."
5216
 
 
5217
 
#: bzrlib/errors.py:424
5218
 
msgid "Bad value \"%(value)s\" for option \"%(name)s\"."
5219
 
msgstr "Ungültiger Wert »%(value)s« für die Option »%(name)s«."
5220
 
 
5221
 
#: bzrlib/errors.py:443
5222
 
msgid "Generic path error: %(path)r%(extra)s)"
5223
 
msgstr "Allgemeiner Fehler im Pfad: %(path)r%(extra)s)"
5224
 
 
5225
 
#: bzrlib/errors.py:456
5226
 
msgid "No such file: %(path)r%(extra)s"
5227
 
msgstr "Datei existiert nicht: %(path)r%(extra)s"
5228
 
 
5229
 
#: bzrlib/errors.py:461
5230
 
msgid "File exists: %(path)r%(extra)s"
5231
 
msgstr "Datei existiert: %(path)r%(extra)s"
5232
 
 
5233
 
#: bzrlib/errors.py:467
5234
 
msgid ""
5235
 
"Could not rename %(source)s => %(dest)s because both files exist. (Use --"
5236
 
"after to tell bzr about a rename that has already happened)%(extra)s"
5237
 
msgstr ""
5238
 
 
5239
 
#: bzrlib/errors.py:483
5240
 
msgid "\"%(path)s\" is not a directory %(extra)s"
5241
 
msgstr "»%(path)s« ist kein Verzeichnis %(extra)s"
5242
 
 
5243
 
#: bzrlib/errors.py:488
5244
 
msgid "\"%(path)s\" is not in the working directory %(extra)s"
5245
 
msgstr ""
5246
 
 
5247
 
#: bzrlib/errors.py:493
5248
 
msgid "Directory not empty: \"%(path)s\"%(extra)s"
5249
 
msgstr "Verzeichnis ist nicht leer: »%(path)s«%(extra)s"
5250
 
 
5251
 
#: bzrlib/errors.py:498
5252
 
msgid "Hard-linking \"%(path)s\" is not supported"
5253
 
msgstr ""
5254
 
 
5255
 
#: bzrlib/errors.py:513
5256
 
msgid "Device or resource busy: \"%(path)s\"%(extra)s"
5257
 
msgstr ""
5258
 
 
5259
 
#: bzrlib/errors.py:518
5260
 
msgid "Permission denied: \"%(path)s\"%(extra)s"
5261
 
msgstr "Zugriff verweigert: »%(path)s«%(extra)s"
5262
 
 
5263
 
#: bzrlib/errors.py:523
5264
 
msgid "Invalid url supplied to transport: \"%(path)s\"%(extra)s"
5265
 
msgstr ""
5266
 
 
5267
 
#: bzrlib/errors.py:528
5268
 
msgid "Invalid URL join request: %(reason)s: %(base)r + %(join_args)r"
5269
 
msgstr ""
5270
 
 
5271
 
#: bzrlib/errors.py:539
5272
 
msgid "URLs differ by more than path: %(from_)r and %(to)r"
5273
 
msgstr ""
5274
 
 
5275
 
#: bzrlib/errors.py:561
5276
 
msgid "The %(type)s hook '%(hook)s' is unknown in this version of bzrlib."
5277
 
msgstr ""
5278
 
 
5279
 
#: bzrlib/errors.py:571
5280
 
msgid "Unsupported protocol for url \"%(path)s\"%(extra)s"
5281
 
msgstr ""
5282
 
 
5283
 
#: bzrlib/errors.py:579
5284
 
msgid ""
5285
 
"The branch '%(url)s'(%(format)s) is not a stackable format. You will need to "
5286
 
"upgrade the branch to permit branch stacking."
5287
 
msgstr ""
5288
 
 
5289
 
#: bzrlib/errors.py:590
5290
 
msgid "The branch '%(branch_url)s' cannot be stacked on '%(target_url)s'."
5291
 
msgstr ""
5292
 
 
5293
 
#: bzrlib/errors.py:600
5294
 
msgid ""
5295
 
"The repository '%(url)s'(%(format)s) is not a stackable format. You will "
5296
 
"need to upgrade the repository to permit branch stacking."
5297
 
msgstr ""
5298
 
 
5299
 
#: bzrlib/errors.py:611
5300
 
msgid "Error reading from %(path)r."
5301
 
msgstr "Fehler beim Lesen von %(path)r."
5302
 
 
5303
 
#: bzrlib/errors.py:630
5304
 
msgid "Path \"%(path)s\" is not a child of path \"%(base)s\"%(extra)s"
5305
 
msgstr ""
5306
 
 
5307
 
#: bzrlib/errors.py:646
5308
 
msgid "Path \"%(path)s\" is not unicode normalized"
5309
 
msgstr ""
5310
 
 
5311
 
#: bzrlib/errors.py:654
5312
 
msgid "Not a branch: \"%(path)s\"%(detail)s."
5313
 
msgstr "Kein Zweig: »%(path)s«%(detail)s."
5314
 
 
5315
 
#: bzrlib/errors.py:696
5316
 
msgid "No submit branch available for branch \"%(path)s\""
5317
 
msgstr ""
5318
 
 
5319
 
#: bzrlib/errors.py:705
5320
 
msgid "A control directory already exists: \"%(path)s\"."
5321
 
msgstr ""
5322
 
 
5323
 
#: bzrlib/errors.py:710
5324
 
msgid "Already a branch: \"%(path)s\"."
5325
 
msgstr "Bereits ein Zweig: »%(path)s«."
5326
 
 
5327
 
#: bzrlib/errors.py:715
5328
 
msgid "Invalid branch name: %(name)s"
5329
 
msgstr "Ungültiger Zweigname: %(name)s"
5330
 
 
5331
 
#: bzrlib/errors.py:724
5332
 
msgid "Parent branch already exists: \"%(path)s\"."
5333
 
msgstr ""
5334
 
 
5335
 
#: bzrlib/errors.py:730
5336
 
msgid ""
5337
 
"Directory contains a branch, but no working tree (use bzr checkout if you "
5338
 
"wish to build a working tree): \"%(path)s\""
5339
 
msgstr ""
5340
 
 
5341
 
#: bzrlib/errors.py:735
5342
 
msgid ""
5343
 
"\"%(function)s\" called on an AtomicFile after it was closed: \"%(path)s\""
5344
 
msgstr ""
5345
 
 
5346
 
#: bzrlib/errors.py:745
5347
 
msgid ""
5348
 
"Parent not accessible given base \"%(base)s\" and relative path \"%(path)s\""
5349
 
msgstr ""
5350
 
 
5351
 
#: bzrlib/errors.py:755
5352
 
msgid "No repository present: \"%(path)s\""
5353
 
msgstr ""
5354
 
 
5355
 
#: bzrlib/errors.py:762
5356
 
msgid ""
5357
 
"Unsupported branch format: %(format)s\n"
5358
 
"Please run 'bzr upgrade'"
5359
 
msgstr ""
5360
 
 
5361
 
#: bzrlib/errors.py:768
5362
 
msgid "Unknown %(kind)s format: %(format)r"
5363
 
msgstr "Unbekanntes %(kind)s-Format: %(format)r"
5364
 
 
5365
 
#: bzrlib/errors.py:777
5366
 
msgid "Format %(format)s is not compatible with .bzr version %(bzrdir)s."
5367
 
msgstr ""
5368
 
"Das Format %(format)s ist inkompatibel zu der .bzr-Version %(bzrdir)s."
5369
 
 
5370
 
#: bzrlib/errors.py:787
5371
 
msgid "Parse error on line %(lineno)d of %(format)s format: %(line)s"
5372
 
msgstr ""
5373
 
 
5374
 
#: bzrlib/errors.py:802
5375
 
msgid ""
5376
 
"%(target)s\n"
5377
 
"is not compatible with\n"
5378
 
"%(source)s\n"
5379
 
"%(details)s"
5380
 
msgstr ""
5381
 
 
5382
 
#: bzrlib/errors.py:818
5383
 
msgid "Revision is not compatible with %(repo_format)s"
5384
 
msgstr "Die Revision ist inkompatibel zu %(repo_format)s"
5385
 
 
5386
 
#: bzrlib/errors.py:828
5387
 
msgid "%(context_info)s%(path)s is already versioned."
5388
 
msgstr "%(context_info)s%(path)s ist bereits versioniert."
5389
 
 
5390
 
#: bzrlib/errors.py:849
5391
 
msgid "%(context_info)s%(path)s is not versioned."
5392
 
msgstr "%(context_info)s%(path)s ist nicht versioniert."
5393
 
 
5394
 
#: bzrlib/errors.py:870
5395
 
msgid "Path(s) are not versioned: %(paths_as_string)s"
5396
 
msgstr "Pfad(e) ist/sind nicht versioniert: %(paths_as_string)s"
5397
 
 
5398
 
#: bzrlib/errors.py:881
5399
 
msgid "Path(s) do not exist: %(paths_as_string)s%(extra)s"
5400
 
msgstr "Pfad(e) existiert/existieren nicht: %(paths_as_string)s%(extra)s"
5401
 
 
5402
 
#: bzrlib/errors.py:900
5403
 
msgid "Cannot operate on \"%(filename)s\" of unsupported kind \"%(kind)s\""
5404
 
msgstr ""
5405
 
 
5406
 
#: bzrlib/errors.py:908
5407
 
msgid ""
5408
 
"Filename %(filename)r is not valid in your current filesystem encoding "
5409
 
"%(fs_encoding)s"
5410
 
msgstr ""
5411
 
 
5412
 
#: bzrlib/errors.py:919
5413
 
msgid "Cannot operate on \"%(filename)s\" because it is a control file"
5414
 
msgstr ""
5415
 
 
5416
 
#: bzrlib/errors.py:937
5417
 
msgid "The lock for '%(lock_description)s' is in use and cannot be broken."
5418
 
msgstr ""
5419
 
 
5420
 
#: bzrlib/errors.py:976
5421
 
msgid "Cannot lock %(lock)s: %(why)s"
5422
 
msgstr ""
5423
 
 
5424
 
#: bzrlib/errors.py:986
5425
 
msgid ""
5426
 
"A transaction related operation was attempted after the transaction finished."
5427
 
msgstr ""
5428
 
 
5429
 
#: bzrlib/errors.py:1013
5430
 
msgid "Cannot lock: transport is read only: %(transport)s"
5431
 
msgstr ""
5432
 
 
5433
 
#: bzrlib/errors.py:1021
5434
 
msgid "Could not acquire lock \"%(lock)s\": %(msg)s"
5435
 
msgstr ""
5436
 
 
5437
 
#: bzrlib/errors.py:1032
5438
 
msgid ""
5439
 
"Lock was broken while still open: %(lock)s - check storage consistency!"
5440
 
msgstr ""
5441
 
 
5442
 
#: bzrlib/errors.py:1043
5443
 
msgid ""
5444
 
"Lock was released and re-acquired before being broken: %(lock)s: held by "
5445
 
"%(holder)r, wanted to break %(target)r"
5446
 
msgstr ""
5447
 
 
5448
 
#: bzrlib/errors.py:1055
5449
 
msgid ""
5450
 
"Lock is apparently held, but corrupted: %(corruption_info)s\n"
5451
 
"Use 'bzr break-lock' to clear it"
5452
 
msgstr ""
5453
 
 
5454
 
#: bzrlib/errors.py:1068
5455
 
msgid "Lock not held: %(lock)s"
5456
 
msgstr ""
5457
 
 
5458
 
#: bzrlib/errors.py:1097
5459
 
msgid "No changes to commit"
5460
 
msgstr ""
5461
 
 
5462
 
#: bzrlib/errors.py:1102
5463
 
msgid ""
5464
 
"Selected-file commit of merges is not supported yet: files %(files_str)s"
5465
 
msgstr ""
5466
 
 
5467
 
#: bzrlib/errors.py:1112
5468
 
msgid ""
5469
 
"Excluding paths during commit is not supported by repository at "
5470
 
"%(repository)r."
5471
 
msgstr ""
5472
 
 
5473
 
#: bzrlib/errors.py:1121
5474
 
msgid ""
5475
 
"The specified commit message contains characters unsupported by the current "
5476
 
"encoding."
5477
 
msgstr ""
5478
 
 
5479
 
#: bzrlib/errors.py:1127
5480
 
msgid "Upgrade URL cannot work with readonly URLs."
5481
 
msgstr ""
5482
 
 
5483
 
#: bzrlib/errors.py:1132
5484
 
msgid "The branch format %(format)s is already at the most recent format."
5485
 
msgstr ""
5486
 
 
5487
 
#: bzrlib/errors.py:1155
5488
 
msgid "Option --change does not accept revision ranges"
5489
 
msgstr "Die Option --change akzeptiert keine Revisionsbereiche"
5490
 
 
5491
 
#: bzrlib/errors.py:1160
5492
 
msgid "No namespace registered for string: %(spec)r"
5493
 
msgstr ""
5494
 
 
5495
 
#: bzrlib/errors.py:1179
5496
 
msgid ""
5497
 
"Requested revision: '%(spec)s' does not exist in branch: "
5498
 
"%(branch_url)s%(extra)s"
5499
 
msgstr ""
5500
 
"Angeforderte Revision: »%(spec)s« existiert nicht im Zweig: "
5501
 
"%(branch_url)s%(extra)s"
5502
 
 
5503
 
#: bzrlib/errors.py:1193
5504
 
msgid ""
5505
 
"Operation denied because it would change the main history, which is not "
5506
 
"permitted by the append_revisions_only setting on branch \"%(location)s\"."
5507
 
msgstr ""
5508
 
 
5509
 
#: bzrlib/errors.py:1204
5510
 
msgid ""
5511
 
"These branches have diverged. Use the missing command to see how.\n"
5512
 
"Use the merge command to reconcile them."
5513
 
msgstr ""
5514
 
 
5515
 
#: bzrlib/errors.py:1224
5516
 
msgid ""
5517
 
"Branches have no common ancestor, and no merge base revision was specified."
5518
 
msgstr ""
5519
 
 
5520
 
#: bzrlib/errors.py:1230
5521
 
msgid ""
5522
 
"Selected merge cannot perform reverse cherrypicks.  Try merge3 or diff3."
5523
 
msgstr ""
5524
 
 
5525
 
#: bzrlib/errors.py:1236
5526
 
msgid "Revisions have no common ancestor: %(revision_a)s %(revision_b)s"
5527
 
msgstr ""
5528
 
 
5529
 
#: bzrlib/errors.py:1245
5530
 
msgid ""
5531
 
"Revisions are not derived from the same root: %(revision_a)s %(revision_b)s."
5532
 
msgstr ""
5533
 
 
5534
 
#: bzrlib/errors.py:1254
5535
 
msgid "Revision %(rev_id)s is not an ancestor of %(not_ancestor_id)s"
5536
 
msgstr ""
5537
 
 
5538
 
#: bzrlib/errors.py:1263
5539
 
msgid "Branch %(branch)s has no commits."
5540
 
msgstr ""
5541
 
 
5542
 
#: bzrlib/errors.py:1281
5543
 
msgid ""
5544
 
"Bound branch %(branch)s is out of date with master branch "
5545
 
"%(master)s.%(extra_help)s"
5546
 
msgstr ""
5547
 
 
5548
 
#: bzrlib/errors.py:1293
5549
 
msgid ""
5550
 
"Cannot commit to branch %(branch)s. It is bound to %(master)s, which is "
5551
 
"bound to %(remote)s."
5552
 
msgstr ""
5553
 
 
5554
 
#: bzrlib/errors.py:1305
5555
 
msgid "Cannot pull --overwrite to a branch which is bound %(branch)s"
5556
 
msgstr ""
5557
 
 
5558
 
#: bzrlib/errors.py:1314
5559
 
msgid ""
5560
 
"Unable to connect to target of bound branch %(branch)s => %(target)s: "
5561
 
"%(error)s"
5562
 
msgstr ""
5563
 
 
5564
 
#: bzrlib/errors.py:1326
5565
 
msgid "Error in processing weave: %(msg)s"
5566
 
msgstr ""
5567
 
 
5568
 
#: bzrlib/errors.py:1335
5569
 
msgid "Revision {%(revision_id)s} already present in %(weave)s"
5570
 
msgstr "Revision {%(revision_id)s} ist bereits in %(weave)s vorhanden"
5571
 
 
5572
 
#: bzrlib/errors.py:1346
5573
 
msgid "Revision {%(revision_id)s} not present in %(weave)s"
5574
 
msgstr "Revision {%(revision_id)s} ist nicht in %(weave)s vorhanden"
5575
 
 
5576
 
#: bzrlib/errors.py:1356
5577
 
msgid "Weave invariant violated: %(what)s"
5578
 
msgstr ""
5579
 
 
5580
 
#: bzrlib/errors.py:1365
5581
 
msgid "Parents are mismatched between two revisions. %(msg)s"
5582
 
msgstr ""
5583
 
 
5584
 
#: bzrlib/errors.py:1387
5585
 
msgid ""
5586
 
"Weaves differ on text content. Revision: {%(revision_id)s}, %(weave_a)s, "
5587
 
"%(weave_b)s"
5588
 
msgstr ""
5589
 
 
5590
 
#: bzrlib/errors.py:1399
5591
 
msgid "Versioned file error"
5592
 
msgstr "Fehler bei versionierter Datei"
5593
 
 
5594
 
#: bzrlib/errors.py:1404
5595
 
msgid "Revision {%(revision_id)s} not present in \"%(file_id)s\"."
5596
 
msgstr "Revision {%(revision_id)s} ist nicht in »%(file_id)s« vorhanden."
5597
 
 
5598
 
#: bzrlib/errors.py:1414
5599
 
msgid "Revision {%(revision_id)s} already present in \"%(file_id)s\"."
5600
 
msgstr "Revision {%(revision_id)s} ist bereits in »%(file_id)s« vorhanden."
5601
 
 
5602
 
#: bzrlib/errors.py:1424
5603
 
msgid "Text did not match its checksum: %(msg)s"
5604
 
msgstr "Der Text entsprach nicht seiner Prüfsumme: %(msg)s"
5605
 
 
5606
 
#: bzrlib/errors.py:1550
5607
 
msgid "Export format %(format)r not supported"
5608
 
msgstr "Exportformat %(format)r wird nicht unterstützt"
5609
 
 
5610
 
#: bzrlib/errors.py:1559
5611
 
msgid "Transport error: %(msg)s %(orig_error)s"
5612
 
msgstr "Übertragungsfehler: %(msg)s %(orig_error)s"
5613
 
 
5614
 
#: bzrlib/errors.py:1585
5615
 
msgid "Generic bzr smart protocol error: %(details)s"
5616
 
msgstr "Allgemeiner bzr-Smart-Protokoll-Fehler: %(details)s"
5617
 
 
5618
 
#: bzrlib/errors.py:1593
5619
 
msgid "Received bad protocol version marker: %(marker)r"
5620
 
msgstr ""
5621
 
 
5622
 
#: bzrlib/errors.py:1625
5623
 
msgid "Transport operation not possible: %(msg)s %(orig_error)s"
5624
 
msgstr ""
5625
 
 
5626
 
#: bzrlib/errors.py:1630
5627
 
msgid "Connection error: %(msg)s %(orig_error)s"
5628
 
msgstr "Verbindungsfehler: %(msg)s %(orig_error)s"
5629
 
 
5630
 
#: bzrlib/errors.py:1635
5631
 
msgid "%(msg)s %(host)s%(port)s%(orig_error)s"
5632
 
msgstr "%(msg)s %(host)s%(port)s%(orig_error)s"
5633
 
 
5634
 
#: bzrlib/errors.py:1656
5635
 
msgid "Connection closed: %(msg)s %(orig_error)s"
5636
 
msgstr "Verbindung geschlossen: %(msg)s %(orig_error)s"
5637
 
 
5638
 
#: bzrlib/errors.py:1661
5639
 
msgid "Connection Timeout: %(msg)s%(orig_error)s"
5640
 
msgstr "Verbindung abgelaufen: %(msg)s%(orig_error)s"
5641
 
 
5642
 
#: bzrlib/errors.py:1666
5643
 
msgid "Invalid range access in %(path)s at %(offset)s: %(msg)s"
5644
 
msgstr ""
5645
 
 
5646
 
#: bzrlib/errors.py:1676
5647
 
msgid "Invalid http response for %(path)s: %(msg)s%(orig_error)s"
5648
 
msgstr "Ungültige HTTP-Antwort für %(path)s: %(msg)s%(orig_error)s"
5649
 
 
5650
 
#: bzrlib/errors.py:1691
5651
 
msgid "Certificate error: %(error)s"
5652
 
msgstr "Zertifikatsfehler: %(error)s"
5653
 
 
5654
 
#: bzrlib/errors.py:1699
5655
 
msgid "Invalid http range %(range)r for %(path)s: %(msg)s"
5656
 
msgstr "Ungültiger HTTP-Bereich %(range)r für %(path)s: %(msg)s"
5657
 
 
5658
 
#: bzrlib/errors.py:1713
5659
 
msgid "HTTP MIME Boundary missing for %(path)s: %(msg)s"
5660
 
msgstr "»HTTP MIME Boundary« für %(path)s fehlt: %(msg)sy"
5661
 
 
5662
 
#: bzrlib/errors.py:1721
5663
 
msgid "Invalid http Content-type \"%(ctype)s\" for %(path)s: %(msg)s"
5664
 
msgstr "Ungültiger HTTP-Content-type »%(ctype)s« für %(path)s: %(msg)s"
5665
 
 
5666
 
#: bzrlib/errors.py:1730
5667
 
msgid "%(source)s is%(permanently)s redirected to %(target)s"
5668
 
msgstr "%(source)s wird%(permanently)s umgeleitet nach %(target)s"
5669
 
 
5670
 
#: bzrlib/errors.py:1744
5671
 
msgid "Too many redirections"
5672
 
msgstr "Zu viele Umleitungen"
5673
 
 
5674
 
#: bzrlib/errors.py:1749
5675
 
msgid "Working tree has conflicts."
5676
 
msgstr ""
5677
 
 
5678
 
#: bzrlib/errors.py:1753
5679
 
msgid "Config file %(filename)s is not UTF-8 encoded\n"
5680
 
msgstr "Konfigurationsdatei %(filename)s ist nicht UTF-8-kodiert\n"
5681
 
 
5682
 
#: bzrlib/errors.py:1762
5683
 
msgid ""
5684
 
"Error(s) parsing config file %(filename)s:\n"
5685
 
"%(errors)s"
5686
 
msgstr ""
5687
 
 
5688
 
#: bzrlib/errors.py:1772
5689
 
msgid ""
5690
 
"Bad value \"%(value)s\" for option \"%(name)s\".\n"
5691
 
"See ``bzr help %(name)s``"
5692
 
msgstr ""
5693
 
 
5694
 
#: bzrlib/errors.py:1782
5695
 
msgid "%(username)r does not seem to contain a reasonable email address"
5696
 
msgstr "%(username)r scheint keine vernünftige E-Mail-Adresse zu haben"
5697
 
 
5698
 
#: bzrlib/errors.py:1791
5699
 
msgid "Failed to GPG sign data with command \"%(command_line)s\""
5700
 
msgstr ""
5701
 
 
5702
 
#: bzrlib/errors.py:1799
5703
 
msgid "Failed to verify GPG signature data with error \"%(error)s\""
5704
 
msgstr ""
5705
 
 
5706
 
#: bzrlib/errors.py:1807
5707
 
msgid "Unable to import library \"%(library)s\": %(error)s"
5708
 
msgstr "Importieren der Bibliothek »%(library)s« nicht möglich: %(error)s"
5709
 
 
5710
 
#: bzrlib/errors.py:1815
5711
 
msgid "python-gpgme is not installed, it is needed to verify signatures"
5712
 
msgstr ""
5713
 
 
5714
 
#: bzrlib/errors.py:1823
5715
 
msgid ""
5716
 
"The working tree for %(basedir)s has changed since the last commit, but "
5717
 
"weave merge requires that it be unchanged"
5718
 
msgstr ""
5719
 
 
5720
 
#: bzrlib/errors.py:1833
5721
 
msgid ""
5722
 
"Can't reprocess and show base, because reprocessing obscures the "
5723
 
"relationship of conflicting lines to the base"
5724
 
msgstr ""
5725
 
 
5726
 
#: bzrlib/errors.py:1839
5727
 
msgid "Cycle in graph %(graph)r"
5728
 
msgstr ""
5729
 
 
5730
 
#: bzrlib/errors.py:1867
5731
 
msgid "File %(filename)s is not conflicted."
5732
 
msgstr ""
5733
 
 
5734
 
#: bzrlib/errors.py:1889
5735
 
msgid "No bundle was found in \"%(filename)s\"."
5736
 
msgstr ""
5737
 
 
5738
 
#: bzrlib/errors.py:1898
5739
 
msgid "Unable to handle bundle version %(version)s: %(msg)s"
5740
 
msgstr ""
5741
 
 
5742
 
#: bzrlib/errors.py:1908
5743
 
msgid "Branch %(base)s is missing revision %(text_revision)s of %(file_id)s"
5744
 
msgstr "Im Zweig %(base)s fehlt Revision %(text_revision)s von %(file_id)s"
5745
 
 
5746
 
#: bzrlib/errors.py:1921
5747
 
msgid "File id {%(file_id)s} already exists in inventory as %(entry)s"
5748
 
msgstr ""
5749
 
 
5750
 
#: bzrlib/errors.py:1931
5751
 
msgid "Key %(key)s is already present in map"
5752
 
msgstr ""
5753
 
 
5754
 
#: bzrlib/errors.py:1936
5755
 
msgid "The prefix %(prefix)s is in the help search path twice."
5756
 
msgstr ""
5757
 
 
5758
 
#: bzrlib/errors.py:1946
5759
 
msgid ""
5760
 
"No final name for trans_id %(trans_id)r\n"
5761
 
"file-id: %(file_id)r\n"
5762
 
"root trans-id: %(root_trans_id)r\n"
5763
 
msgstr ""
5764
 
 
5765
 
#: bzrlib/errors.py:1978
5766
 
msgid "Attempt to reuse a transform that has already been applied."
5767
 
msgstr ""
5768
 
 
5769
 
#: bzrlib/errors.py:1983
5770
 
msgid "Moving the root directory is not supported at this time"
5771
 
msgstr ""
5772
 
 
5773
 
#: bzrlib/errors.py:1988
5774
 
msgid "Failed to rename %(from_path)s to %(to_path)s: %(why)s"
5775
 
msgstr "Umbenennen von %(from_path)s in %(to_path)s gescheitert: %(why)s"
5776
 
 
5777
 
#: bzrlib/errors.py:1999
5778
 
msgid ""
5779
 
"Could not move %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s"
5780
 
msgstr ""
5781
 
 
5782
 
#: bzrlib/errors.py:2035
5783
 
msgid ""
5784
 
"Could not rename %(from_path)s%(operator)s %(to_path)s%(_has_extra)s%(extra)s"
5785
 
msgstr ""
5786
 
 
5787
 
#: bzrlib/errors.py:2065
5788
 
msgid "Unable to import paramiko (required for sftp support): %(error)s"
5789
 
msgstr ""
5790
 
 
5791
 
#: bzrlib/errors.py:2073
5792
 
msgid "Nothing to merge."
5793
 
msgstr ""
5794
 
 
5795
 
#: bzrlib/errors.py:2078
5796
 
msgid "Format %(format)s cannot be initialised by this version of bzr."
5797
 
msgstr ""
5798
 
"Das Format %(format)s kann von dieser Bazaar-Version nicht initialisiert "
5799
 
"werden."
5800
 
 
5801
 
#: bzrlib/errors.py:2087
5802
 
msgid ""
5803
 
"Cannot convert from format %(from_format)s to format %(format)s.    "
5804
 
"%(problem)s"
5805
 
msgstr ""
5806
 
 
5807
 
#: bzrlib/errors.py:2099
5808
 
msgid "Could not find an appropriate Differ for file \"%(path)s\""
5809
 
msgstr ""
5810
 
 
5811
 
#: bzrlib/errors.py:2107
5812
 
msgid "%(exe_name)s could not be found on this machine"
5813
 
msgstr "%(exe_name)s konnte nicht auf diesem Rechner gefunden werden"
5814
 
 
5815
 
#: bzrlib/errors.py:2115
5816
 
msgid "Diff is not installed on this machine: %(msg)s"
5817
 
msgstr "Diff ist auf diesem Rechner nicht installiert: %(msg)s"
5818
 
 
5819
 
#: bzrlib/errors.py:2123
5820
 
msgid "Diff3 is not installed on this machine."
5821
 
msgstr "Diff3 ist auf diesem Rechner nicht installiert."
5822
 
 
5823
 
#: bzrlib/errors.py:2129
5824
 
msgid "The content being inserted is already present."
5825
 
msgstr "Der gerade eingefügte Inhalt ist bereits vorhanden."
5826
 
 
5827
 
#: bzrlib/errors.py:2134
5828
 
msgid ""
5829
 
"This tree contains left-over files from a failed operation.\n"
5830
 
"    Please examine %(limbo_dir)s to see if it contains any files you wish "
5831
 
"to\n"
5832
 
"    keep, and delete it when you are done."
5833
 
msgstr ""
5834
 
 
5835
 
#: bzrlib/errors.py:2145
5836
 
msgid ""
5837
 
"This tree contains left-over files from a failed operation.\n"
5838
 
"    Please examine %(pending_deletion)s to see if it contains any files you\n"
5839
 
"    wish to keep, and delete it when you are done."
5840
 
msgstr ""
5841
 
 
5842
 
#: bzrlib/errors.py:2155
5843
 
msgid ""
5844
 
"Unable to delete transform temporary directory %(limbo_dir)s.\n"
5845
 
"    Please examine %(limbo_dir)s to see if it contains any files you wish "
5846
 
"to\n"
5847
 
"    keep, and delete it when you are done."
5848
 
msgstr ""
5849
 
 
5850
 
#: bzrlib/errors.py:2166
5851
 
msgid ""
5852
 
"Unable to delete transform temporary directory %(pending_deletion)s.  Please "
5853
 
"examine %(pending_deletion)s to see if it contains any files you wish to "
5854
 
"keep, and delete it when you are done."
5855
 
msgstr ""
5856
 
 
5857
 
#: bzrlib/errors.py:2176
5858
 
msgid "Working tree is out of date, please run 'bzr update'.%(more)s"
5859
 
msgstr ""
5860
 
 
5861
 
#: bzrlib/errors.py:2190
5862
 
msgid ""
5863
 
"Public branch \"%(public_location)s\" lacks revision \"%(revstring)s\"."
5864
 
msgstr ""
5865
 
"Im öffentlichen Zweig »%(public_location)s« fehlt Revision »%(revstring)s«."
5866
 
 
5867
 
#: bzrlib/errors.py:2203
5868
 
msgid "Error in merge modified format"
5869
 
msgstr ""
5870
 
 
5871
 
#: bzrlib/errors.py:2208
5872
 
msgid "Format error in conflict listings"
5873
 
msgstr ""
5874
 
 
5875
 
#: bzrlib/errors.py:2212
5876
 
msgid ""
5877
 
"Inconsistency in dirstate file %(dirstate_path)s.\n"
5878
 
"Error: %(description)s"
5879
 
msgstr ""
5880
 
 
5881
 
#: bzrlib/errors.py:2223
5882
 
msgid ""
5883
 
"An error has been detected in the repository %(repo_path)s.\n"
5884
 
"Please run bzr reconcile on this repository."
5885
 
msgstr ""
5886
 
 
5887
 
#: bzrlib/errors.py:2234
5888
 
msgid ""
5889
 
"An inconsistent delta was supplied involving %(path)r, %(file_id)r\n"
5890
 
"reason: %(reason)s"
5891
 
msgstr ""
5892
 
 
5893
 
#: bzrlib/errors.py:2247
5894
 
msgid ""
5895
 
"An inconsistent delta was supplied: %(delta)r\n"
5896
 
"reason: %(reason)s"
5897
 
msgstr ""
5898
 
 
5899
 
#: bzrlib/errors.py:2259
5900
 
msgid "To use this feature you must upgrade your branch at %(path)s."
5901
 
msgstr ""
5902
 
 
5903
 
#: bzrlib/errors.py:2268
5904
 
msgid "To use this feature you must upgrade your repository at %(path)s."
5905
 
msgstr ""
5906
 
 
5907
 
#: bzrlib/errors.py:2273
5908
 
msgid ""
5909
 
"To use this feature you must upgrade your branch at %(path)s to a format "
5910
 
"which supports rich roots."
5911
 
msgstr ""
5912
 
 
5913
 
#: bzrlib/errors.py:2279
5914
 
msgid "Cannot perform local-only commits on unbound branches."
5915
 
msgstr ""
5916
 
 
5917
 
#: bzrlib/errors.py:2284
5918
 
msgid "The method %(mname)s is not supported on objects of type %(tname)s."
5919
 
msgstr ""
5920
 
 
5921
 
#: bzrlib/errors.py:2305
5922
 
msgid "Ghost tags not supported by format %(format)r."
5923
 
msgstr ""
5924
 
 
5925
 
#: bzrlib/errors.py:2313
5926
 
msgid "File is binary but should be text."
5927
 
msgstr "Die Datei ist binär, sollte aber Text sein."
5928
 
 
5929
 
#: bzrlib/errors.py:2318
5930
 
msgid "The path %(path)s is not permitted on this platform"
5931
 
msgstr "Der Pfad %(path)s ist auf dieser Plattform nicht erlaubt"
5932
 
 
5933
 
#: bzrlib/errors.py:2327
5934
 
msgid ""
5935
 
"Testament did not match expected value.\n"
5936
 
"       For revision_id {%(revision_id)s}, expected {%(expected)s}, measured\n"
5937
 
"       {%(measured)s}"
5938
 
msgstr ""
5939
 
 
5940
 
#: bzrlib/errors.py:2339
5941
 
msgid "Not a bzr revision-bundle: %(text)r"
5942
 
msgstr ""
5943
 
 
5944
 
#: bzrlib/errors.py:2348
5945
 
msgid "Bad bzr revision-bundle: %(text)r"
5946
 
msgstr ""
5947
 
 
5948
 
#: bzrlib/errors.py:2357
5949
 
msgid "Malformed bzr revision-bundle header: %(text)r"
5950
 
msgstr ""
5951
 
 
5952
 
#: bzrlib/errors.py:2362
5953
 
msgid "Malformed patches in bzr revision-bundle: %(text)r"
5954
 
msgstr ""
5955
 
 
5956
 
#: bzrlib/errors.py:2367
5957
 
msgid "Malformed footer in bzr revision-bundle: %(text)r"
5958
 
msgstr ""
5959
 
 
5960
 
#: bzrlib/errors.py:2372
5961
 
msgid "End of line marker was not \\n in bzr revision-bundle"
5962
 
msgstr ""
5963
 
 
5964
 
#: bzrlib/errors.py:2382
5965
 
msgid "Bundle format %(bundle_format)s is incompatible with %(other)s"
5966
 
msgstr ""
5967
 
 
5968
 
#: bzrlib/errors.py:2392
5969
 
msgid "Root class for inventory serialization errors"
5970
 
msgstr ""
5971
 
 
5972
 
#: bzrlib/errors.py:2396
5973
 
msgid ""
5974
 
"The inventory was not in the expected format:\n"
5975
 
" %(msg)s"
5976
 
msgstr ""
5977
 
 
5978
 
#: bzrlib/errors.py:2405
5979
 
msgid "This operation requires rich root data storage"
5980
 
msgstr ""
5981
 
 
5982
 
#: bzrlib/errors.py:2418
5983
 
msgid "Unrecognised value for BZR_SSH environment variable: %(vendor)s"
5984
 
msgstr ""
5985
 
 
5986
 
#: bzrlib/errors.py:2427
5987
 
msgid ""
5988
 
"Don't know how to handle SSH connections. Please set BZR_SSH environment "
5989
 
"variable."
5990
 
msgstr ""
5991
 
 
5992
 
#: bzrlib/errors.py:2434
5993
 
msgid ""
5994
 
"Could not determine revno for {%(revision_id)s} because its ancestry shows a "
5995
 
"ghost at {%(ghost_revision_id)s}"
5996
 
msgstr ""
5997
 
 
5998
 
#: bzrlib/errors.py:2444
5999
 
msgid "Ghost revision {%(revision_id)s} cannot be used here."
6000
 
msgstr "Geister-Revision {%(revision_id)s} kann hier nicht benutzt werden."
6001
 
 
6002
 
#: bzrlib/errors.py:2495
6003
 
msgid ""
6004
 
"A merge directive must provide either a bundle or a public branch location."
6005
 
msgstr ""
6006
 
 
6007
 
#: bzrlib/errors.py:2502
6008
 
msgid "Bad merge directive payload %(start)r"
6009
 
msgstr ""
6010
 
 
6011
 
#: bzrlib/errors.py:2512
6012
 
msgid "Preview patch does not match requested changes."
6013
 
msgstr ""
6014
 
 
6015
 
#: bzrlib/errors.py:2518
6016
 
msgid "Patch_type was %(patch_type)s, but no patch was supplied."
6017
 
msgstr ""
6018
 
 
6019
 
#: bzrlib/errors.py:2528
6020
 
msgid ""
6021
 
"Your branch does not have all of the revisions required in order to merge "
6022
 
"this merge directive and the target location specified in the merge "
6023
 
"directive is not a branch: %(location)s."
6024
 
msgstr ""
6025
 
 
6026
 
#: bzrlib/errors.py:2540
6027
 
msgid "Unsupported entry kind %(kind)s"
6028
 
msgstr ""
6029
 
 
6030
 
#: bzrlib/errors.py:2548
6031
 
msgid "Can't subsume %(other_tree)s into %(tree)s. %(reason)s"
6032
 
msgstr ""
6033
 
 
6034
 
#: bzrlib/errors.py:2558
6035
 
msgid "Subsume target %(other_tree)s needs to be upgraded."
6036
 
msgstr ""
6037
 
 
6038
 
#: bzrlib/errors.py:2577
6039
 
msgid "No such tag: %(tag_name)s"
6040
 
msgstr ""
6041
 
 
6042
 
#: bzrlib/errors.py:2585
6043
 
msgid "Tags not supported by %(branch)s; you may be able to use bzr upgrade."
6044
 
msgstr ""
6045
 
 
6046
 
#: bzrlib/errors.py:2594
6047
 
msgid "Tag %(tag_name)s already exists."
6048
 
msgstr ""
6049
 
 
6050
 
#: bzrlib/errors.py:2602
6051
 
msgid ""
6052
 
"Did not understand bug identifier %(bug_id)s: %(reason)s. See \"bzr help "
6053
 
"bugs\" for more information on this feature."
6054
 
msgstr ""
6055
 
 
6056
 
#: bzrlib/errors.py:2612
6057
 
msgid ""
6058
 
"The URL for bug tracker \"%(abbreviation)s\" doesn't contain {id}: %(url)s"
6059
 
msgstr ""
6060
 
 
6061
 
#: bzrlib/errors.py:2622
6062
 
msgid ""
6063
 
"Cannot find registered bug tracker called %(abbreviation)s on %(branch)s"
6064
 
msgstr ""
6065
 
 
6066
 
#: bzrlib/errors.py:2632
6067
 
msgid "Invalid line in bugs property: '%(line)s'"
6068
 
msgstr ""
6069
 
 
6070
 
#: bzrlib/errors.py:2640
6071
 
msgid "Invalid bug status: '%(status)s'"
6072
 
msgstr ""
6073
 
 
6074
 
#: bzrlib/errors.py:2648
6075
 
msgid "Could not understand response from smart server: %(response_tuple)r"
6076
 
msgstr ""
6077
 
 
6078
 
#: bzrlib/errors.py:2687
6079
 
msgid "Server sent an unexpected error: %(error_tuple)r"
6080
 
msgstr "Der Server meldete einen unerwarteten Fehler: %(error_tuple)r"
6081
 
 
6082
 
#: bzrlib/errors.py:2706
6083
 
msgid "Unrecognised container format: %(container_format)r"
6084
 
msgstr ""
6085
 
 
6086
 
#: bzrlib/errors.py:2714
6087
 
msgid "Unexpected end of container stream"
6088
 
msgstr ""
6089
 
 
6090
 
#: bzrlib/errors.py:2719
6091
 
msgid "Unknown record type: %(record_type)r"
6092
 
msgstr ""
6093
 
 
6094
 
#: bzrlib/errors.py:2727
6095
 
msgid "Invalid record: %(reason)s"
6096
 
msgstr ""
6097
 
 
6098
 
#: bzrlib/errors.py:2735
6099
 
msgid "Container has data after end marker: %(excess)r"
6100
 
msgstr ""
6101
 
 
6102
 
#: bzrlib/errors.py:2743
6103
 
msgid "Container has multiple records with the same name: %(name)s"
6104
 
msgstr ""
6105
 
 
6106
 
#: bzrlib/errors.py:2756
6107
 
msgid "Corrupt or incompatible data stream: %(reason)s"
6108
 
msgstr "Fehlerhafter oder inkompatibler Datenstrom: %(reason)s"
6109
 
 
6110
 
#: bzrlib/errors.py:2764
6111
 
msgid "SMTP error: %(error)s"
6112
 
msgstr "SMTP-Fehler: %(error)s"
6113
 
 
6114
 
#: bzrlib/errors.py:2772
6115
 
msgid "No message supplied."
6116
 
msgstr ""
6117
 
 
6118
 
#: bzrlib/errors.py:2777
6119
 
msgid "No mail-to address (--mail-to) or output (-o) specified."
6120
 
msgstr ""
6121
 
 
6122
 
#: bzrlib/errors.py:2782
6123
 
msgid ""
6124
 
"Unable to find mail client with the following names: "
6125
 
"%(mail_command_list_string)s"
6126
 
msgstr ""
6127
 
 
6128
 
#: bzrlib/errors.py:2792
6129
 
msgid "SMTP connection to %(host)s refused"
6130
 
msgstr "SMTP-Verbindung zu %(host)s wurde abgelehnt"
6131
 
 
6132
 
#: bzrlib/errors.py:2801
6133
 
msgid "Please specify smtp_server.  No server at default %(host)s."
6134
 
msgstr ""
6135
 
 
6136
 
#: bzrlib/errors.py:2815
6137
 
msgid ""
6138
 
"'%(display_url)s' is not in sync with %(target_url)s.  See bzr help sync-for-"
6139
 
"reconfigure."
6140
 
msgstr ""
6141
 
 
6142
 
#: bzrlib/errors.py:2827
6143
 
msgid "'%(display_url)s' is already a branch."
6144
 
msgstr "»%(display_url)s« ist bereits ein Zweig."
6145
 
 
6146
 
#: bzrlib/errors.py:2832
6147
 
msgid "'%(display_url)s' is already a tree."
6148
 
msgstr ""
6149
 
 
6150
 
#: bzrlib/errors.py:2837
6151
 
msgid "'%(display_url)s' is already a checkout."
6152
 
msgstr ""
6153
 
 
6154
 
#: bzrlib/errors.py:2842
6155
 
msgid "'%(display_url)s' is already a lightweight checkout."
6156
 
msgstr ""
6157
 
 
6158
 
#: bzrlib/errors.py:2847
6159
 
msgid "'%(display_url)s' is already using a shared repository."
6160
 
msgstr ""
6161
 
 
6162
 
#: bzrlib/errors.py:2852
6163
 
msgid "'%(display_url)s' is already standalone."
6164
 
msgstr ""
6165
 
 
6166
 
#: bzrlib/errors.py:2857
6167
 
msgid "Shared repository '%(display_url)s' already creates working trees."
6168
 
msgstr ""
6169
 
 
6170
 
#: bzrlib/errors.py:2863
6171
 
msgid ""
6172
 
"Shared repository '%(display_url)s' already doesn't create working trees."
6173
 
msgstr ""
6174
 
 
6175
 
#: bzrlib/errors.py:2869
6176
 
msgid "Requested reconfiguration of '%(display_url)s' is not supported."
6177
 
msgstr ""
6178
 
 
6179
 
#: bzrlib/errors.py:2874
6180
 
msgid "No location could be found to bind to at %(display_url)s."
6181
 
msgstr ""
6182
 
 
6183
 
#: bzrlib/errors.py:2879
6184
 
msgid ""
6185
 
"Working tree \"%(display_url)s\" has uncommitted changes (See bzr "
6186
 
"status).%(more)s"
6187
 
msgstr ""
6188
 
 
6189
 
#: bzrlib/errors.py:2898
6190
 
msgid ""
6191
 
"Working tree \"%(display_url)s\" has shelved changes (See bzr shelve --"
6192
 
"list).%(more)s"
6193
 
msgstr ""
6194
 
 
6195
 
#: bzrlib/errors.py:2904
6196
 
msgid "Variable {%(name)s} is not available."
6197
 
msgstr "Variable {%(name)s} steht nicht zur Verfügung."
6198
 
 
6199
 
#: bzrlib/errors.py:2912
6200
 
msgid "No template specified."
6201
 
msgstr ""
6202
 
 
6203
 
#: bzrlib/errors.py:2917
6204
 
msgid "Unable to create symlink %(path_str)son this platform"
6205
 
msgstr ""
6206
 
 
6207
 
#: bzrlib/errors.py:2932
6208
 
msgid ""
6209
 
"Unsupported timezone format \"%(timezone)s\", options are \"utc\", "
6210
 
"\"original\", \"local\"."
6211
 
msgstr ""
6212
 
"Ungültiges Zeitzonenformat »%(timezone)s«, die Optionen sind »utc«, "
6213
 
"»original« und »local«."
6214
 
 
6215
 
#: bzrlib/errors.py:2966
6216
 
msgid ""
6217
 
"Unable to encode %(kind)s path %(path)r in user encoding %(user_encoding)s"
6218
 
msgstr ""
6219
 
 
6220
 
#: bzrlib/errors.py:2978
6221
 
msgid "The \"%(config_id)s\" configuration does not exist."
6222
 
msgstr "Die Konfiguration »%(config_id)s« existiert nicht."
6223
 
 
6224
 
#: bzrlib/errors.py:2986
6225
 
msgid "The \"%(option_name)s\" configuration option does not exist."
6226
 
msgstr "Die Konfigurationsoption »%(option_name)s« existiert nicht."
6227
 
 
6228
 
#: bzrlib/errors.py:2994
6229
 
msgid "The alias \"%(alias_name)s\" does not exist."
6230
 
msgstr "Der Alias »%(alias_name)s« existiert nicht."
6231
 
 
6232
 
#: bzrlib/errors.py:3008
6233
 
msgid "\"%(alias_name)s\" is not a valid location alias."
6234
 
msgstr ""
6235
 
 
6236
 
#: bzrlib/errors.py:3016
6237
 
msgid "No %(alias_name)s location assigned."
6238
 
msgstr ""
6239
 
 
6240
 
#: bzrlib/errors.py:3024
6241
 
msgid "Cannot bind address \"%(host)s:%(port)i\": %(orig_error)s."
6242
 
msgstr ""
6243
 
 
6244
 
#: bzrlib/errors.py:3034
6245
 
msgid "Unknown rules detected: %(unknowns_str)s."
6246
 
msgstr "Unbekannte Regeln festgestellt: %(unknowns_str)s."
6247
 
 
6248
 
#: bzrlib/errors.py:3045
6249
 
msgid "Tip change rejected: %(msg)s"
6250
 
msgstr ""
6251
 
 
6252
 
#: bzrlib/errors.py:3053
6253
 
msgid "Shelf corrupt."
6254
 
msgstr ""
6255
 
 
6256
 
#: bzrlib/errors.py:3058
6257
 
msgid "Corruption while decompressing repository file%(orig_error)s"
6258
 
msgstr ""
6259
 
 
6260
 
#: bzrlib/errors.py:3070
6261
 
msgid "No changes are shelved with id \"%(shelf_id)d\"."
6262
 
msgstr ""
6263
 
 
6264
 
#: bzrlib/errors.py:3078
6265
 
msgid "\"%(invalid_id)s\" is not a valid shelf id, try a number instead."
6266
 
msgstr ""
6267
 
 
6268
 
#: bzrlib/errors.py:3086
6269
 
msgid ""
6270
 
"An attempt to access a url outside the server jail was made: '%(url)s'."
6271
 
msgstr ""
6272
 
 
6273
 
#: bzrlib/errors.py:3094
6274
 
msgid "The user aborted the operation."
6275
 
msgstr "Der Vorgang wurde vom Benutzer abgebrochen."
6276
 
 
6277
 
#: bzrlib/errors.py:3099
6278
 
msgid "Branching '%(url)s'(%(format)s) must create a working tree."
6279
 
msgstr ""
6280
 
 
6281
 
#: bzrlib/errors.py:3109
6282
 
msgid "No such view: %(view_name)s."
6283
 
msgstr ""
6284
 
 
6285
 
#: bzrlib/errors.py:3119
6286
 
msgid ""
6287
 
"Views are not supported by %(tree)s; use 'bzr upgrade' to change your tree "
6288
 
"to a later format."
6289
 
msgstr ""
6290
 
 
6291
 
#: bzrlib/errors.py:3128
6292
 
msgid ""
6293
 
"Specified file \"%(file_name)s\" is outside the current view: %(view_str)s"
6294
 
msgstr ""
6295
 
 
6296
 
#: bzrlib/errors.py:3195
6297
 
msgid "%(bzrdir)r does not support co-located branches."
6298
 
msgstr ""
6299
 
 
6300
 
#: bzrlib/errors.py:3201
6301
 
msgid ""
6302
 
"Unable to determine your name.\n"
6303
 
"Please, set your name with the 'whoami' command.\n"
6304
 
"E.g. bzr whoami \"Your Name <name@example.com>\""
6305
 
msgstr ""
6306
 
 
6307
 
#: bzrlib/errors.py:3210
6308
 
msgid "Invalid pattern(s) found. %(msg)s"
6309
 
msgstr "Ungültige(s) Muster gefunden. %(msg)s"
6310
 
 
6311
 
#: bzrlib/errors.py:3218
6312
 
msgid ""
6313
 
"Branch \"%(branch_url)s\" appears to be bound to itself. Please use `bzr "
6314
 
"unbind` to fix."
6315
 
msgstr ""
6316
 
 
6317
 
#: bzrlib/errors.py:3229
6318
 
msgid "Loop involving %(refs)r while expanding \"%(string)s\"."
6319
 
msgstr ""
6320
 
 
6321
 
#: bzrlib/errors.py:3238
6322
 
msgid "Option %(name)s is not defined while expanding \"%(string)s\"."
6323
 
msgstr ""
6324
 
 
6325
 
#: bzrlib/errors.py:3247
6326
 
msgid ""
6327
 
"No compatible object available for operations from %(source)r to %(target)r."
6328
 
msgstr ""
6329
 
 
6330
 
#: bzrlib/errors.py:3257
6331
 
msgid ""
6332
 
"VFS requests over the smart server are not allowed. Encountered: %(method)s, "
6333
 
"%(arguments)s."
6334
 
msgstr ""
6335
 
 
6336
 
#: bzrlib/errors.py:3267
6337
 
msgid ""
6338
 
"Kind change from %(from_kind)s to %(to_kind)s for %(path)s not supported by "
6339
 
"format %(format)r"
6340
 
msgstr ""
6341
 
 
6342
 
#: bzrlib/errors.py:3279
6343
 
msgid ""
6344
 
"Missing feature %(feature)s not provided by this version of Bazaar or any "
6345
 
"plugin."
6346
 
msgstr ""
6347
 
"Die fehlende Funktion %(feature)s wird weder von dieser Bazaar-Version noch "
6348
 
"von irgendeiner Erweiterung unterstützt."
6349
 
 
6350
 
#: bzrlib/errors.py:3292
6351
 
msgid "Binary files section encountered."
6352
 
msgstr "Auf einen Abschnitt für Binärdateien gestoßen."
6353
 
 
6354
 
#: bzrlib/errors.py:3300
6355
 
msgid ""
6356
 
"Malformed patch header.  %(desc)s\n"
6357
 
"%(line)r"
6358
 
msgstr ""
6359
 
 
6360
 
#: bzrlib/errors.py:3309
6361
 
msgid ""
6362
 
"Malformed hunk header.  %(desc)s\n"
6363
 
"%(line)r"
6364
 
msgstr ""
6365
 
 
6366
 
#: bzrlib/errors.py:3318
6367
 
msgid ""
6368
 
"Malformed line.  %(desc)s\n"
6369
 
"%(line)r"
6370
 
msgstr ""
6371
 
"Ungültige Zeile.  %(desc)s\n"
6372
 
"%(line)r"
6373
 
 
6374
 
#: bzrlib/errors.py:3328
6375
 
msgid ""
6376
 
"Text contents mismatch at line %(line_no)d.  Original has \"%(orig_line)s\", "
6377
 
"but patch says it should be \"%(patch_line)s\""
6378
 
msgstr ""
6379
 
 
6380
 
#: bzrlib/errors.py:3339
6381
 
msgid "The feature %(feature)s has already been registered."
6382
 
msgstr ""
6383
 
 
6384
 
#: bzrlib/export_pot.py:252
6385
 
#, python-format
6386
 
msgid "Exporting messages from builtin command: %s"
6387
 
msgstr ""
6388
 
 
6389
 
#: bzrlib/export_pot.py:271
6390
 
msgid "Exporting messages from plugin command: {0} in {1}"
6391
 
msgstr ""
6392
 
 
6393
 
#: bzrlib/export_pot.py:292
6394
 
#, python-format
6395
 
msgid "Exporting message from error: %s"
6396
 
msgstr ""
6397
 
 
6398
 
#: bzrlib/fetch.py:98
6399
 
msgid "Finding revisions"
6400
 
msgstr "Revisionen finden"
6401
 
 
6402
 
#: bzrlib/fetch.py:103
6403
 
msgid "Fetching revisions"
6404
 
msgstr "Revisionen herunterladen"
6405
 
 
6406
 
#: bzrlib/foreign.py:262
6407
 
msgid "Push into a different VCS without any custom bzr metadata."
6408
 
msgstr ""
6409
 
 
6410
 
#: bzrlib/foreign.py:264
6411
 
msgid ""
6412
 
"This will afterwards rebase the local branch on the remote\n"
6413
 
"branch unless the --no-rebase option is used, in which case \n"
6414
 
"the two branches will be out of sync after the push. "
6415
 
msgstr ""
6416
 
 
6417
 
#: bzrlib/foreign.py:277
6418
 
msgid "Do not rebase after push."
6419
 
msgstr ""
6420
 
 
6421
 
#: bzrlib/foreign.py:311
6422
 
#, python-format
6423
 
msgid "Using saved location: %s\n"
6424
 
msgstr ""
6425
 
 
6426
 
#: bzrlib/foreign.py:321
6427
 
msgid ""
6428
 
"{0!r} and {1!r} are in the same VCS, lossy push not necessary. Please use "
6429
 
"regular push."
6430
 
msgstr ""
6431
 
 
6432
 
#: bzrlib/gpg.py:366
6433
 
msgid "No GnuPG key results for pattern: {0}"
6434
 
msgstr ""
6435
 
 
6436
 
#: bzrlib/gpg.py:439
6437
 
msgid "{0} commits with valid signatures"
6438
 
msgstr ""
6439
 
 
6440
 
#: bzrlib/gpg.py:445
6441
 
msgid "{0} commit with unknown key"
6442
 
msgid_plural "{0} commits with unknown keys"
6443
 
msgstr[0] ""
6444
 
msgstr[1] ""
6445
 
 
6446
 
#: bzrlib/gpg.py:453
6447
 
msgid "{0} commit not valid"
6448
 
msgid_plural "{0} commits not valid"
6449
 
msgstr[0] ""
6450
 
msgstr[1] ""
6451
 
 
6452
 
#: bzrlib/gpg.py:461
6453
 
msgid "{0} commit not signed"
6454
 
msgid_plural "{0} commits not signed"
6455
 
msgstr[0] ""
6456
 
msgstr[1] ""
6457
 
 
6458
 
#: bzrlib/gpg.py:469
6459
 
msgid "{0} commit with key now expired"
6460
 
msgid_plural "{0} commits with key now expired"
6461
 
msgstr[0] ""
6462
 
msgstr[1] ""
6463
 
 
6464
 
#: bzrlib/gpg.py:489
6465
 
msgid "{0} commit by author {1} with key {2} now expired"
6466
 
msgid_plural "{0} commits by author {1} with key {2} now expired"
6467
 
msgstr[0] ""
6468
 
msgstr[1] ""
6469
 
 
6470
 
#: bzrlib/gpg.py:505
6471
 
msgid "{0} signed {1} commit"
6472
 
msgid_plural "{0} signed {1} commits"
6473
 
msgstr[0] ""
6474
 
msgstr[1] ""
6475
 
 
6476
 
#: bzrlib/gpg.py:522 bzrlib/gpg.py:539
6477
 
msgid "{0} commit by author {1}"
6478
 
msgid_plural "{0} commits by author {1}"
6479
 
msgstr[0] ""
6480
 
msgstr[1] ""
6481
 
 
6482
 
#: bzrlib/gpg.py:554
6483
 
msgid "Unknown key {0} signed {1} commit"
6484
 
msgid_plural "Unknown key {0} signed {1} commits"
6485
 
msgstr[0] ""
6486
 
msgstr[1] ""
6487
 
 
6488
 
#: bzrlib/groupcompress.py:1739
6489
 
#, python-format
6490
 
msgid "Insert claimed random_id=True, but then inserted %r two times"
6491
 
msgstr ""
6492
 
 
6493
 
#: bzrlib/hooks.py:313
6494
 
#, python-format
6495
 
msgid "Introduced in: %s"
6496
 
msgstr "Eingeführt in: %s"
6497
 
 
6498
 
#: bzrlib/hooks.py:316
6499
 
#, python-format
6500
 
msgid "Deprecated in: %s"
6501
 
msgstr "Veraltet in: %s"
6502
 
 
6503
 
#: bzrlib/knit.py:1766 bzrlib/knit.py:1802
6504
 
msgid "Walking content"
6505
 
msgstr ""
6506
 
 
6507
 
#: bzrlib/knit.py:3330
6508
 
msgid "annotating"
6509
 
msgstr ""
6510
 
 
6511
 
#: bzrlib/lock.py:548
6512
 
msgid "{0!r} was {1} locked again"
6513
 
msgstr ""
6514
 
 
6515
 
#: bzrlib/lockdir.py:321
6516
 
#, python-format
6517
 
msgid "error removing pending lock: %s"
6518
 
msgstr ""
6519
 
 
6520
 
#: bzrlib/lockdir.py:616
6521
 
msgid "Unable to obtain"
6522
 
msgstr ""
6523
 
 
6524
 
#: bzrlib/lockdir.py:618
6525
 
msgid "Lock owner changed for"
6526
 
msgstr ""
6527
 
 
6528
 
#: bzrlib/lockdir.py:620
6529
 
msgid "{0} lock {1} {2}."
6530
 
msgstr ""
6531
 
 
6532
 
#: bzrlib/lockdir.py:627
6533
 
#, python-format
6534
 
msgid "Will continue to try until %s, unless you press Ctrl-C."
6535
 
msgstr ""
6536
 
 
6537
 
#: bzrlib/lockdir.py:629
6538
 
msgid "See \"bzr help break-lock\" for more."
6539
 
msgstr "Siehe »bzr help break-lock« für mehr Informationen."
6540
 
 
6541
 
#: bzrlib/lockdir.py:739
6542
 
#, python-format
6543
 
msgid ""
6544
 
"held by %(user)s on %(hostname)s (process #%(pid)s), acquired %(time_ago)s"
6545
 
msgstr ""
6546
 
 
6547
 
#: bzrlib/log.py:563
6548
 
msgid "--exclude-common-ancestry requires two different revisions"
6549
 
msgstr "--exclude-common-ancestry erfordert zwei verschiedene Revisionen"
6550
 
 
6551
 
#: bzrlib/log.py:565
6552
 
#, python-format
6553
 
msgid "invalid direction %r"
6554
 
msgstr "Ungültige Richtung %r"
6555
 
 
6556
 
#: bzrlib/log.py:653
6557
 
msgid "Start revision not found in history of end revision."
6558
 
msgstr ""
6559
 
 
6560
 
#: bzrlib/log.py:1071 bzrlib/log.py:1129
6561
 
msgid "Logging revision 0 is invalid."
6562
 
msgstr ""
6563
 
 
6564
 
#: bzrlib/log.py:1073 bzrlib/log.py:1131
6565
 
msgid "Start revision must be older than the end revision."
6566
 
msgstr ""
6567
 
 
6568
 
#: bzrlib/log.py:1818
6569
 
#, python-format
6570
 
msgid "unknown log formatter: %r"
6571
 
msgstr "Unbekannter Protokollformatierer: %r"
6572
 
 
6573
 
#: bzrlib/log.py:2114
6574
 
msgid "fixes bug"
6575
 
msgid_plural "fixes bugs"
6576
 
msgstr[0] "behebt den Fehler"
6577
 
msgstr[1] "behebt die Fehler"
6578
 
 
6579
 
#: bzrlib/merge.py:689
6580
 
msgid "All changes applied successfully."
6581
 
msgstr "Alle Änderungen erfolgreich angewendet."
6582
 
 
6583
 
#: bzrlib/merge.py:691
6584
 
#, python-format
6585
 
msgid "%d conflicts encountered."
6586
 
msgstr "Auf %d Konflikte gestoßen."
6587
 
 
6588
 
#: bzrlib/merge.py:845 bzrlib/merge.py:1868
6589
 
msgid "Preparing file merge"
6590
 
msgstr ""
6591
 
 
6592
 
#: bzrlib/multiparent.py:426
6593
 
msgid "Importing revisions"
6594
 
msgstr "Revisionen importieren"
6595
 
 
6596
 
#: bzrlib/option.py:526
6597
 
msgid "Show help message."
6598
 
msgstr "Hilfetext anzeigen."
6599
 
 
6600
 
#: bzrlib/option.py:528
6601
 
msgid "Only display errors and warnings."
6602
 
msgstr "Nur Fehler und Warnungen anzeigen."
6603
 
 
6604
 
#: bzrlib/option.py:531
6605
 
msgid "Show usage message and options."
6606
 
msgstr "Aufruf und Optionen anzeigen."
6607
 
 
6608
 
#: bzrlib/option.py:533
6609
 
msgid "Display more information."
6610
 
msgstr "Weitere Informationen anzeigen."
6611
 
 
6612
 
#: bzrlib/option.py:541
6613
 
msgid ""
6614
 
"Select changes introduced by the specified revision. See also \"help "
6615
 
"revisionspec\"."
6616
 
msgstr ""
6617
 
 
6618
 
#: bzrlib/option.py:543
6619
 
msgid "Branch to operate on, instead of working directory."
6620
 
msgstr ""
6621
 
 
6622
 
#: bzrlib/option.py:545
6623
 
msgid "Detailed log format."
6624
 
msgstr "Ausführliches Protokollformat."
6625
 
 
6626
 
#: bzrlib/option.py:545
6627
 
msgid "Format used by GNU ChangeLog files."
6628
 
msgstr "Format von »GNU ChangeLog«-Dateien."
6629
 
 
6630
 
#: bzrlib/option.py:545
6631
 
msgid "Log format with one line per revision."
6632
 
msgstr "Protokollformat mit einer Zeile pro Revision."
6633
 
 
6634
 
#: bzrlib/option.py:545
6635
 
msgid "Moderately short log format."
6636
 
msgstr "Relativ kurzes Protokollformat."
6637
 
 
6638
 
#: bzrlib/option.py:545
6639
 
msgid "Use specified log format."
6640
 
msgstr "Angegebenes Protokollformat benutzen."
6641
 
 
6642
 
#: bzrlib/option.py:547
6643
 
msgid "Log format"
6644
 
msgstr "Protokollformat"
6645
 
 
6646
 
#: bzrlib/option.py:549
6647
 
msgid "LCA-newness merge."
6648
 
msgstr ""
6649
 
 
6650
 
#: bzrlib/option.py:549
6651
 
msgid "Merge using external diff3."
6652
 
msgstr ""
6653
 
 
6654
 
#: bzrlib/option.py:549
6655
 
msgid "Native diff3-style merge."
6656
 
msgstr ""
6657
 
 
6658
 
#: bzrlib/option.py:549
6659
 
msgid "Select a particular merge algorithm."
6660
 
msgstr ""
6661
 
 
6662
 
#: bzrlib/option.py:549
6663
 
msgid "Weave-based merge."
6664
 
msgstr ""
6665
 
 
6666
 
#: bzrlib/option.py:551
6667
 
msgid "Merge algorithm"
6668
 
msgstr ""
6669
 
 
6670
 
#: bzrlib/option.py:554
6671
 
msgid "Message string."
6672
 
msgstr "Nachrichtenzeichenkette."
6673
 
 
6674
 
#: bzrlib/option.py:556
6675
 
msgid "Use an ASCII NUL (\\0) separator rather than a newline."
6676
 
msgstr ""
6677
 
 
6678
 
#: bzrlib/option.py:558
6679
 
msgid "Ignore differences between branches and overwrite unconditionally."
6680
 
msgstr ""
6681
 
 
6682
 
#: bzrlib/option.py:560
6683
 
msgid "Remember the specified location as a default."
6684
 
msgstr "Den angegebenen Ort als Vorgabe merken."
6685
 
 
6686
 
#: bzrlib/option.py:562
6687
 
msgid "Reprocess to reduce spurious conflicts."
6688
 
msgstr "Erneut ausführen, um scheinbare Konflikte zu verringern."
6689
 
 
6690
 
#: bzrlib/option.py:566
6691
 
msgid "See \"help revisionspec\" for details."
6692
 
msgstr "Siehe »help revisionspec« für Details."
6693
 
 
6694
 
#: bzrlib/option.py:568
6695
 
msgid "Show internal object ids."
6696
 
msgstr ""
6697
 
 
6698
 
#: bzrlib/option.py:571
6699
 
msgid "Display timezone as local, original, or utc."
6700
 
msgstr "Zeitzone als local, original oder utc anzeigen."
6701
 
 
6702
 
#: bzrlib/osutils.py:100
6703
 
msgid "Parameter {0!r} encoding is unsupported by {1} application locale."
6704
 
msgstr ""
6705
 
 
6706
 
#: bzrlib/osutils.py:220
6707
 
msgid "lstat/stat of ({0!r}): {1!r}"
6708
 
msgstr ""
6709
 
 
6710
 
#: bzrlib/osutils.py:1030 bzrlib/osutils.py:1041
6711
 
#, python-format
6712
 
msgid "sorry, %r not allowed in path"
6713
 
msgstr "Entschuldigung, %r ist im Pfad nicht erlaubt"
6714
 
 
6715
 
#: bzrlib/osutils.py:1259
6716
 
#, python-format
6717
 
msgid "%r is too short to calculate a relative path"
6718
 
msgstr "%r ist zu kurz, um einen relativen Pfad zu berechnen"
6719
 
 
6720
 
#: bzrlib/plugin.py:143
6721
 
#, python-format
6722
 
msgid "\"%s\" is not a valid <plugin_name>@<plugin_path> description "
6723
 
msgstr "»%s« ist keine gültige <plugin_name>@<plugin_path>-Beschreibung "
6724
 
 
6725
 
#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:411
6726
 
msgid "Enable completions for the selected plugin (default: all plugins)"
6727
 
msgstr ""
6728
 
 
6729
 
#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:412
6730
 
msgid "Generate a shell function for bash command line completion."
6731
 
msgstr ""
6732
 
 
6733
 
#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:414
6734
 
msgid ""
6735
 
"This command generates a shell function which can be used by bash to\n"
6736
 
"automatically complete the currently typed command when the user presses\n"
6737
 
"the completion key (usually tab)."
6738
 
msgstr ""
6739
 
 
6740
 
#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:418
6741
 
msgid ""
6742
 
"Commonly used like this:\n"
6743
 
"    eval \"`bzr bash-completion`\""
6744
 
msgstr ""
6745
 
"Gebräuchlicher Aufruf wie folgt:\n"
6746
 
"    eval \"`bzr bash-completion`\""
6747
 
 
6748
 
#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:424
6749
 
msgid "Name of the generated function (default: _bzr)"
6750
 
msgstr "Name der erzeugten Funktion (Vorgabe: _bzr)"
6751
 
 
6752
 
#: bzrlib/plugins/bash_completion/bashcomp.py:426
6753
 
msgid "Generate only the shell function, don't enable it"
6754
 
msgstr ""
6755
 
 
6756
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/account.py:66
6757
 
msgid "Setting ssh/sftp usernames for launchpad.net."
6758
 
msgstr "SSH/SFTP-Benutzernamen für launchpad.net festlegen."
6759
 
 
6760
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:44
6761
 
msgid "Register a branch with launchpad.net."
6762
 
msgstr "Einen Zweig bei launchpad.net registrieren."
6763
 
 
6764
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:46
6765
 
msgid ""
6766
 
"This command lists a bzr branch in the directory of branches on\n"
6767
 
"launchpad.net.  Registration allows the branch to be associated with\n"
6768
 
"bugs or specifications."
6769
 
msgstr ""
6770
 
 
6771
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:50
6772
 
msgid ""
6773
 
"Before using this command you must register the project to which the\n"
6774
 
"branch belongs, and create an account for yourself on launchpad.net."
6775
 
msgstr ""
6776
 
 
6777
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:53
6778
 
msgid ""
6779
 
"arguments:\n"
6780
 
"    public_url: The publicly visible url for the branch to register.\n"
6781
 
"                This must be an http or https url (which Launchpad can read\n"
6782
 
"                from to access the branch). Local file urls, SFTP urls, and\n"
6783
 
"                bzr+ssh urls will not work.\n"
6784
 
"                If no public_url is provided, bzr will use the configured\n"
6785
 
"                public_url if there is one for the current branch, and\n"
6786
 
"                otherwise error."
6787
 
msgstr ""
6788
 
 
6789
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:62
6790
 
msgid ""
6791
 
"example:\n"
6792
 
"    bzr register-branch http://foo.com/bzr/fooproject.mine \\\n"
6793
 
"            --project fooproject"
6794
 
msgstr ""
6795
 
"Beispiel:\n"
6796
 
"    bzr register-branch http://foo.com/bzr/fooproject.mine \\\n"
6797
 
"            --project fooproject"
6798
 
 
6799
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:69
6800
 
msgid "Launchpad project short name to associate with the branch."
6801
 
msgstr "Launchpad-Projekt-Kurzname, dem der Zweig zugeordnet wird."
6802
 
 
6803
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:76
6804
 
msgid ""
6805
 
"Short name for the branch; by default taken from the last component of the "
6806
 
"url."
6807
 
msgstr ""
6808
 
 
6809
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:80
6810
 
msgid "One-sentence description of the branch."
6811
 
msgstr "Beschreibung des Zweiges in einem Satz."
6812
 
 
6813
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:83
6814
 
msgid "Longer description of the purpose or contents of the branch."
6815
 
msgstr "Längere Beschreibung für den Zweck oder die Inhalte des Zweiges."
6816
 
 
6817
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:86
6818
 
msgid "Branch author's email address, if not yourself."
6819
 
msgstr "E-Mail-Adresse des Autors des Zweigs, wenn Sie es nicht selbst sind."
6820
 
 
6821
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:89
6822
 
msgid "The bug this branch fixes."
6823
 
msgstr "Der Fehler, den dieser Zweig behebt."
6824
 
 
6825
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:92
6826
 
msgid "Prepare the request but don't actually send it."
6827
 
msgstr "Die Anfrage vorbereiten, aber nicht absenden."
6828
 
 
6829
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:114
6830
 
msgid ""
6831
 
"register-branch requires a public branch url - see bzr help register-branch."
6832
 
msgstr ""
6833
 
 
6834
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:122
6835
 
msgid "--product is deprecated; please use --project."
6836
 
msgstr "--product ist veraltet; bitte --project benutzen."
6837
 
 
6838
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:152
6839
 
msgid "Open a Launchpad branch page in your web browser."
6840
 
msgstr "Eine Launchpad-Zweig-Seite in Ihrem Web-Browser öffnen."
6841
 
 
6842
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:157
6843
 
msgid "Do not actually open the browser. Just say the URL we would use."
6844
 
msgstr ""
6845
 
 
6846
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:192
6847
 
#, python-format
6848
 
msgid "Opening %s in web browser"
6849
 
msgstr "%s wird im Web-Browser geöffnet"
6850
 
 
6851
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:200
6852
 
msgid "Show or set the Launchpad user ID."
6853
 
msgstr "Den Launchpad-Benutzernamen anzeigen oder festlegen."
6854
 
 
6855
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:202
6856
 
msgid ""
6857
 
"When communicating with Launchpad, some commands need to know your\n"
6858
 
"Launchpad user ID.  This command can be used to set or show the\n"
6859
 
"user ID that Bazaar will use for such communication."
6860
 
msgstr ""
6861
 
 
6862
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:206
6863
 
msgid ""
6864
 
":Examples:\n"
6865
 
"  Show the Launchpad ID of the current user::"
6866
 
msgstr ""
6867
 
 
6868
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:209
6869
 
msgid "      bzr launchpad-login"
6870
 
msgstr "      bzr launchpad-login"
6871
 
 
6872
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:211
6873
 
msgid "  Set the Launchpad ID of the current user to 'bob'::"
6874
 
msgstr ""
6875
 
 
6876
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:213
6877
 
msgid "      bzr launchpad-login bob"
6878
 
msgstr "      bzr launchpad-login bob"
6879
 
 
6880
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:220
6881
 
msgid "Don't check that the user name is valid."
6882
 
msgstr "Den Benutzernamen nicht auf Gültigkeit prüfen."
6883
 
 
6884
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:235 bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:246
6885
 
msgid "Launchpad user ID exists and has SSH keys.\n"
6886
 
msgstr "Launchpad-Benutzername existiert und hat SSH-Schlüssel.\n"
6887
 
 
6888
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:238
6889
 
msgid "No Launchpad user ID configured.\n"
6890
 
msgstr "Kein Launchpad-Benutzername konfiguriert.\n"
6891
 
 
6892
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:249
6893
 
#, python-format
6894
 
msgid "Launchpad user ID set to '%s'.\n"
6895
 
msgstr "Launchpad-Benutzername auf »%s« festgelegt.\n"
6896
 
 
6897
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:255
6898
 
msgid "Ask Launchpad to mirror a branch now."
6899
 
msgstr "Launchpad jetzt darum bitten, einen Zweig zu spiegeln."
6900
 
 
6901
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:272
6902
 
msgid "Propose merging a branch on Launchpad."
6903
 
msgstr ""
6904
 
 
6905
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:274
6906
 
msgid ""
6907
 
"This will open your usual editor to provide the initial comment.  When it\n"
6908
 
"has created the proposal, it will open it in your default web browser."
6909
 
msgstr ""
6910
 
 
6911
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:277
6912
 
msgid ""
6913
 
"The branch will be proposed to merge into SUBMIT_BRANCH.  If SUBMIT_BRANCH\n"
6914
 
"is not supplied, the remembered submit branch will be used.  If no submit\n"
6915
 
"branch is remembered, the development focus will be used."
6916
 
msgstr ""
6917
 
 
6918
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:281
6919
 
msgid ""
6920
 
"By default, the SUBMIT_BRANCH's review team will be requested to review\n"
6921
 
"the merge proposal.  This can be overriden by specifying --review (-R).\n"
6922
 
"The parameter the launchpad account name of the desired reviewer.  This\n"
6923
 
"may optionally be followed by '=' and the review type.  For example:"
6924
 
msgstr ""
6925
 
 
6926
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:286
6927
 
msgid "  bzr lp-propose-merge --review jrandom --review review-team=qa"
6928
 
msgstr ""
6929
 
 
6930
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:288
6931
 
msgid ""
6932
 
"This will propose a merge,  request \"jrandom\" to perform a review of\n"
6933
 
"unspecified type, and request \"review-team\" to perform a \"qa\" review."
6934
 
msgstr ""
6935
 
 
6936
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:293
6937
 
msgid "Propose the merge on staging."
6938
 
msgstr ""
6939
 
 
6940
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:295
6941
 
msgid "Commit message."
6942
 
msgstr ""
6943
 
 
6944
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:297
6945
 
msgid "Mark the proposal as approved immediately."
6946
 
msgstr ""
6947
 
 
6948
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:298
6949
 
msgid "The bug this proposal fixes."
6950
 
msgstr ""
6951
 
 
6952
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:300
6953
 
msgid "Requested reviewer and optional type."
6954
 
msgstr ""
6955
 
 
6956
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:335
6957
 
msgid "Find the proposal to merge this revision."
6958
 
msgstr ""
6959
 
 
6960
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:337
6961
 
msgid ""
6962
 
"Finds the merge proposal(s) that discussed landing the specified revision.\n"
6963
 
"This works only if the selected branch was the merge proposal target, and\n"
6964
 
"if the merged_revno is recorded for the merge proposal.  The proposal(s)\n"
6965
 
"are opened in a web browser."
6966
 
msgstr ""
6967
 
 
6968
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:342
6969
 
msgid ""
6970
 
"Any revision involved in the merge may be specified-- the revision in\n"
6971
 
"which the merge was performed, or one of the revisions that was merged."
6972
 
msgstr ""
6973
 
 
6974
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:345
6975
 
msgid "So, to find the merge proposal that reviewed line 1 of README::"
6976
 
msgstr ""
6977
 
 
6978
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:347
6979
 
msgid "  bzr lp-find-proposal -r annotate:README:1"
6980
 
msgstr ""
6981
 
 
6982
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:363
6983
 
msgid "No review found."
6984
 
msgstr ""
6985
 
 
6986
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:364
6987
 
#, python-format
6988
 
msgid "%d proposals(s) found."
6989
 
msgstr ""
6990
 
 
6991
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:374
6992
 
msgid "Finding revision-id"
6993
 
msgstr ""
6994
 
 
6995
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:381
6996
 
msgid "Finding merge"
6997
 
msgstr ""
6998
 
 
6999
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:386
7000
 
msgid "Finding revno"
7001
 
msgstr ""
7002
 
 
7003
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:392
7004
 
msgid "Finding Launchpad branch"
7005
 
msgstr ""
7006
 
 
7007
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:395
7008
 
msgid "Finding proposals"
7009
 
msgstr ""
7010
 
 
7011
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:241
7012
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:246
7013
 
#, python-format
7014
 
msgid "%s is not registered on Launchpad"
7015
 
msgstr "%s ist nicht in Launchpad registriert"
7016
 
 
7017
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:256
7018
 
#, python-format
7019
 
msgid "%s has no development focus."
7020
 
msgstr ""
7021
 
 
7022
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:261
7023
 
#, python-format
7024
 
msgid "development focus %s has no branch."
7025
 
msgstr ""
7026
 
 
7027
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:266
7028
 
#, python-format
7029
 
msgid "source package %s has no branch."
7030
 
msgstr ""
7031
 
 
7032
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:270
7033
 
#, python-format
7034
 
msgid "%s has no associated product or source package."
7035
 
msgstr ""
7036
 
 
7037
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:282
7038
 
#, python-format
7039
 
msgid "%s is already up-to-date."
7040
 
msgstr "%s ist bereits auf dem neuesten Stand."
7041
 
 
7042
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:289
7043
 
#, python-format
7044
 
msgid "Pushing to %s"
7045
 
msgstr ""
7046
 
 
7047
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_directory.py:170
7048
 
msgid ""
7049
 
"resolution for {0}\n"
7050
 
"  local: {1}\n"
7051
 
" remote: {2}"
7052
 
msgstr ""
7053
 
 
7054
 
#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_propose.py:150
7055
 
#, python-format
7056
 
msgid "There is already a branch merge proposal: %s"
7057
 
msgstr ""
7058
 
 
7059
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:237
7060
 
msgid "pb parameter to convert() is deprecated"
7061
 
msgstr ""
7062
 
 
7063
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:240
7064
 
msgid "starting upgrade from format 4 to 5"
7065
 
msgstr ""
7066
 
 
7067
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:250
7068
 
msgid "note: upgrade may be faster if all store files are ungzipped first"
7069
 
msgstr ""
7070
 
 
7071
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:279
7072
 
msgid "converting revision"
7073
 
msgstr "Revision umwandeln"
7074
 
 
7075
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:284
7076
 
msgid "upgraded to weaves:"
7077
 
msgstr ""
7078
 
 
7079
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:285
7080
 
#, python-format
7081
 
msgid "%6d revisions and inventories"
7082
 
msgstr ""
7083
 
 
7084
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:287
7085
 
#, python-format
7086
 
msgid "%6d revisions not present"
7087
 
msgstr "%6d Revisionen nicht vorhanden"
7088
 
 
7089
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:289
7090
 
#, python-format
7091
 
msgid "%6d texts"
7092
 
msgstr "%6d Texte"
7093
 
 
7094
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:325
7095
 
msgid "writing weave"
7096
 
msgstr ""
7097
 
 
7098
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:329
7099
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:331
7100
 
msgid "inventory"
7101
 
msgstr ""
7102
 
 
7103
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:348
7104
 
msgid "write revision"
7105
 
msgstr "Revision schreiben"
7106
 
 
7107
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:362
7108
 
msgid "loading revision"
7109
 
msgstr "Revision laden"
7110
 
 
7111
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:367
7112
 
#, python-format
7113
 
msgid "revision {%s} not present in branch; will be converted as a ghost"
7114
 
msgstr ""
7115
 
 
7116
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:507
7117
 
msgid "starting upgrade from format 5 to 6"
7118
 
msgstr ""
7119
 
 
7120
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:517
7121
 
#, python-format
7122
 
msgid "adding prefixes to %s"
7123
 
msgstr ""
7124
 
 
7125
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:557
7126
 
msgid "starting upgrade from format 6 to metadir"
7127
 
msgstr ""
7128
 
 
7129
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:565
7130
 
msgid "Removing ancestry.weave"
7131
 
msgstr ""
7132
 
 
7133
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:570
7134
 
msgid "Finding branch files"
7135
 
msgstr "Dateien des Zweigs finden"
7136
 
 
7137
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:580
7138
 
msgid "Upgrading repository"
7139
 
msgstr ""
7140
 
 
7141
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:590
7142
 
msgid "Upgrading branch"
7143
 
msgstr ""
7144
 
 
7145
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:613
7146
 
msgid "No working tree."
7147
 
msgstr ""
7148
 
 
7149
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:620
7150
 
msgid "Upgrading working tree"
7151
 
msgstr ""
7152
 
 
7153
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:641
7154
 
#, python-format
7155
 
msgid "Make %s lock"
7156
 
msgstr ""
7157
 
 
7158
 
#: bzrlib/plugins/weave_fmt/bzrdir.py:652
7159
 
#, python-format
7160
 
msgid "Moving %s"
7161
 
msgstr "%s wird verschoben"
7162
 
 
7163
 
#: bzrlib/push.py:56
7164
 
msgid "Created new branch."
7165
 
msgstr "Neuer Zweig wurde erstellt."
7166
 
 
7167
 
#: bzrlib/push.py:97
7168
 
#, python-format
7169
 
msgid ""
7170
 
"Target directory %s already contains a .bzr directory, but it is not valid."
7171
 
msgstr ""
7172
 
 
7173
 
#: bzrlib/push.py:101
7174
 
#, python-format
7175
 
msgid ""
7176
 
"Target directory %s already exists, but does not have a .bzr directory. "
7177
 
"Supply --use-existing-dir to push there anyway."
7178
 
msgstr ""
7179
 
 
7180
 
#: bzrlib/push.py:122
7181
 
#, python-format
7182
 
msgid "Too many redirections trying to make %s."
7183
 
msgstr ""
7184
 
 
7185
 
#: bzrlib/push.py:148
7186
 
msgid ""
7187
 
"These branches have diverged.  See \"bzr help diverged-branches\" for more "
7188
 
"information."
7189
 
msgstr ""
7190
 
 
7191
 
#: bzrlib/push.py:152
7192
 
#, python-format
7193
 
msgid ""
7194
 
"It is not possible to losslessly push to %s. You may want to use dpush "
7195
 
"instead."
7196
 
msgstr ""
7197
 
 
7198
 
#: bzrlib/push.py:158
7199
 
#, python-format
7200
 
msgid ""
7201
 
"At %s you have a valid .bzr control directory, but not a branch or "
7202
 
"repository. This is an unsupported configuration. Please move the target "
7203
 
"directory out of the way and try again."
7204
 
msgstr ""
7205
 
 
7206
 
#: bzrlib/reconcile.py:97
7207
 
#, python-format
7208
 
msgid "Reconciling branch %s"
7209
 
msgstr ""
7210
 
 
7211
 
#: bzrlib/reconcile.py:103
7212
 
#, python-format
7213
 
msgid "Reconciling repository %s"
7214
 
msgstr ""
7215
 
 
7216
 
#: bzrlib/reconcile.py:105
7217
 
msgid "Reconciling repository"
7218
 
msgstr ""
7219
 
 
7220
 
#: bzrlib/reconcile.py:111
7221
 
#, python-format
7222
 
msgid "%s cannot canonicalize CHKs."
7223
 
msgstr ""
7224
 
 
7225
 
#: bzrlib/reconcile.py:119
7226
 
msgid "Reconcile aborted: revision index has inconsistent parents."
7227
 
msgstr ""
7228
 
 
7229
 
#: bzrlib/reconcile.py:121
7230
 
msgid "Run \"bzr check\" for more details."
7231
 
msgstr ""
7232
 
 
7233
 
#: bzrlib/reconcile.py:123
7234
 
msgid "Reconciliation complete."
7235
 
msgstr ""
7236
 
 
7237
 
#: bzrlib/reconcile.py:166
7238
 
msgid "Fixing last revision info {0}  => {1}"
7239
 
msgstr ""
7240
 
 
7241
 
#: bzrlib/reconcile.py:173
7242
 
msgid "revision_history ok."
7243
 
msgstr ""
7244
 
 
7245
 
#: bzrlib/reconcile.py:234
7246
 
msgid "Reading inventory data"
7247
 
msgstr ""
7248
 
 
7249
 
#: bzrlib/reconcile.py:254 bzrlib/reconcile.py:384
7250
 
msgid "Inventory ok."
7251
 
msgstr ""
7252
 
 
7253
 
#: bzrlib/reconcile.py:256 bzrlib/reconcile.py:386
7254
 
msgid "Backing up inventory"
7255
 
msgstr ""
7256
 
 
7257
 
#: bzrlib/reconcile.py:258
7258
 
msgid "Backup inventory created."
7259
 
msgstr ""
7260
 
 
7261
 
#: bzrlib/reconcile.py:274 bzrlib/reconcile.py:405
7262
 
msgid "Writing weave"
7263
 
msgstr ""
7264
 
 
7265
 
#: bzrlib/reconcile.py:277 bzrlib/reconcile.py:408
7266
 
msgid "Inventory regenerated."
7267
 
msgstr ""
7268
 
 
7269
 
#: bzrlib/reconcile.py:371 bzrlib/reconcile.py:373 bzrlib/reconcile.py:376
7270
 
msgid "Reading indexes"
7271
 
msgstr ""
7272
 
 
7273
 
#: bzrlib/reconcile.py:380 bzrlib/reconcile.py:382
7274
 
msgid "Checking unused inventories"
7275
 
msgstr ""
7276
 
 
7277
 
#: bzrlib/reconcile.py:388
7278
 
msgid "Backup Inventory created"
7279
 
msgstr ""
7280
 
 
7281
 
#: bzrlib/reconcile.py:446
7282
 
msgid "Fixing text parents"
7283
 
msgstr ""
7284
 
 
7285
 
#: bzrlib/reconfigure.py:54
7286
 
msgid "{0} is now stacked on {1}\n"
7287
 
msgstr ""
7288
 
 
7289
 
#: bzrlib/reconfigure.py:69
7290
 
#, python-format
7291
 
msgid "%s is now not stacked\n"
7292
 
msgstr ""
7293
 
 
7294
 
#: bzrlib/remote.py:1228 bzrlib/repository.py:289
7295
 
#, python-format
7296
 
msgid "bzr: ERROR (ignored): %s"
7297
 
msgstr ""
7298
 
 
7299
 
#: bzrlib/remote.py:2534
7300
 
msgid "Copying repository content as tarball..."
7301
 
msgstr ""
7302
 
 
7303
 
#: bzrlib/rename_map.py:69
7304
 
msgid "Calculating hashes"
7305
 
msgstr ""
7306
 
 
7307
 
#: bzrlib/rename_map.py:107
7308
 
msgid "Determining hash hits"
7309
 
msgstr ""
7310
 
 
7311
 
#: bzrlib/rename_map.py:242
7312
 
msgid "{0} => {1}"
7313
 
msgstr ""
7314
 
 
7315
 
#: bzrlib/repository.py:1738
7316
 
msgid "Moving repository to repository.backup"
7317
 
msgstr ""
7318
 
 
7319
 
#: bzrlib/repository.py:1745
7320
 
msgid "Creating new repository"
7321
 
msgstr ""
7322
 
 
7323
 
#: bzrlib/repository.py:1750
7324
 
msgid "Copying content"
7325
 
msgstr ""
7326
 
 
7327
 
#: bzrlib/repository.py:1754
7328
 
msgid "Deleting old repository content"
7329
 
msgstr ""
7330
 
 
7331
 
#: bzrlib/repository.py:1756
7332
 
msgid "repository converted"
7333
 
msgstr ""
7334
 
 
7335
 
#: bzrlib/revisionspec.py:903
7336
 
msgid "Using {0} {1}"
7337
 
msgstr ""
7338
 
 
7339
 
#: bzrlib/send.py:59
7340
 
#, python-format
7341
 
msgid "Mail client \"%s\" does not support specifying body"
7342
 
msgstr ""
7343
 
 
7344
 
#: bzrlib/send.py:63
7345
 
msgid "--remember requires a branch to be specified."
7346
 
msgstr ""
7347
 
 
7348
 
#: bzrlib/send.py:78
7349
 
msgid "No submit branch known or specified"
7350
 
msgstr ""
7351
 
 
7352
 
#: bzrlib/send.py:81
7353
 
msgid "Using saved {0} location \"{1}\" to determine what changes to submit."
7354
 
msgstr ""
7355
 
 
7356
 
#: bzrlib/send.py:99
7357
 
#, python-format
7358
 
msgid "No such send format '%s'."
7359
 
msgstr ""
7360
 
 
7361
 
#: bzrlib/send.py:115
7362
 
msgid "bzr send takes at most two one revision identifiers"
7363
 
msgstr ""
7364
 
 
7365
 
#: bzrlib/send.py:128
7366
 
msgid "No revisions to submit."
7367
 
msgstr ""
7368
 
 
7369
 
#: bzrlib/send.py:140
7370
 
msgid ""
7371
 
"- not supported for merge directives that use more than one output file."
7372
 
msgstr ""
7373
 
 
7374
 
#: bzrlib/send.py:186
7375
 
msgid "Format 0.9 does not permit bundle with no patch"
7376
 
msgstr ""
7377
 
 
7378
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:46
7379
 
#, python-format
7380
 
msgid "Shelve adding file \"%(path)s\"?"
7381
 
msgstr ""
7382
 
 
7383
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:47
7384
 
msgid "Shelve binary changes?"
7385
 
msgstr ""
7386
 
 
7387
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:48
7388
 
msgid "Shelve changing \"%s\" from %(other)s to %(this)s?"
7389
 
msgstr ""
7390
 
 
7391
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:50
7392
 
#, python-format
7393
 
msgid "Shelve removing file \"%(path)s\"?"
7394
 
msgstr ""
7395
 
 
7396
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:51
7397
 
#, python-format
7398
 
msgid "Shelve %d change(s)?"
7399
 
msgstr ""
7400
 
 
7401
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:52
7402
 
msgid "Shelve?"
7403
 
msgstr ""
7404
 
 
7405
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:53
7406
 
#, python-format
7407
 
msgid ""
7408
 
"Shelve changing target of \"%(path)s\" from \"%(other)s\" to \"%(this)s\"?"
7409
 
msgstr ""
7410
 
 
7411
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:55
7412
 
#, python-format
7413
 
msgid "Shelve renaming \"%(other)s\" => \"%(this)s\"?"
7414
 
msgstr ""
7415
 
 
7416
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:70
7417
 
#, python-format
7418
 
msgid "Changes shelved with id \"%d\"."
7419
 
msgstr ""
7420
 
 
7421
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:74
7422
 
msgid "Selected changes destroyed."
7423
 
msgstr ""
7424
 
 
7425
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:78
7426
 
msgid "Selected changes:"
7427
 
msgstr ""
7428
 
 
7429
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:98
7430
 
#, python-format
7431
 
msgid "Delete file \"%(path)s\"?"
7432
 
msgstr ""
7433
 
 
7434
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:99
7435
 
msgid "Apply binary changes?"
7436
 
msgstr ""
7437
 
 
7438
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:100
7439
 
#, python-format
7440
 
msgid "Change \"%(path)s\" from %(this)s to %(other)s?"
7441
 
msgstr ""
7442
 
 
7443
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:102
7444
 
#, python-format
7445
 
msgid "Add file \"%(path)s\"?"
7446
 
msgstr ""
7447
 
 
7448
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:103
7449
 
#, python-format
7450
 
msgid "Apply %d change(s)?"
7451
 
msgstr ""
7452
 
 
7453
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:104
7454
 
msgid "Apply change?"
7455
 
msgstr ""
7456
 
 
7457
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:105
7458
 
#, python-format
7459
 
msgid "Change target of \"%(path)s\" from \"%(this)s\" to \"%(other)s\"?"
7460
 
msgstr ""
7461
 
 
7462
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:107
7463
 
#, python-format
7464
 
msgid "Rename \"%(this)s\" => \"%(other)s\"?"
7465
 
msgstr ""
7466
 
 
7467
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:402
7468
 
msgid "No changes are shelved."
7469
 
msgstr ""
7470
 
 
7471
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:460
7472
 
#, python-format
7473
 
msgid "Using changes with id \"%d\"."
7474
 
msgstr ""
7475
 
 
7476
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:464
7477
 
#, python-format
7478
 
msgid "Message: %s"
7479
 
msgstr ""
7480
 
 
7481
 
#: bzrlib/shelf_ui.py:476
7482
 
#, python-format
7483
 
msgid "Deleted changes with id \"%d\"."
7484
 
msgstr ""
7485
 
 
7486
 
#: bzrlib/smart/medium.py:714
7487
 
msgid "HPSS calls: {0} ({1} vfs) {2}"
7488
 
msgstr ""
7489
 
 
7490
 
#: bzrlib/smart/server.py:169
7491
 
msgid "Requested to stop gracefully"
7492
 
msgstr ""
7493
 
 
7494
 
#: bzrlib/smart/server.py:179
7495
 
#, python-format
7496
 
msgid "Waiting for %d client(s) to finish"
7497
 
msgstr ""
7498
 
 
7499
 
#: bzrlib/smart/server.py:185
7500
 
#, python-format
7501
 
msgid "Still waiting for %d client(s) to finish"
7502
 
msgstr ""
7503
 
 
7504
 
#: bzrlib/smart/server.py:219
7505
 
#, python-format
7506
 
msgid "listening socket error: %s"
7507
 
msgstr ""
7508
 
 
7509
 
#: bzrlib/smart/server.py:452
7510
 
#, python-format
7511
 
msgid "listening on port: %s"
7512
 
msgstr ""
7513
 
 
7514
 
#: bzrlib/switch.py:73
7515
 
msgid "Pending merges must be committed or reverted before using switch."
7516
 
msgstr ""
7517
 
 
7518
 
#: bzrlib/switch.py:100
7519
 
msgid ""
7520
 
"Cannot switch as local commits found in the checkout. Commit these to the "
7521
 
"bound branch or use --force to throw them away."
7522
 
msgstr ""
7523
 
 
7524
 
#: bzrlib/switch.py:105
7525
 
#, python-format
7526
 
msgid ""
7527
 
"Unable to connect to current master branch %(target)s: %(error)s To switch "
7528
 
"anyway, use --force."
7529
 
msgstr ""
7530
 
 
7531
 
#: bzrlib/switch.py:129
7532
 
msgid "Cannot switch a branch, only a checkout."
7533
 
msgstr ""
7534
 
 
7535
 
#: bzrlib/switch.py:167
7536
 
#, python-format
7537
 
msgid "Tree is up to date at revision %d."
7538
 
msgstr ""
7539
 
 
7540
 
#: bzrlib/switch.py:173
7541
 
#, python-format
7542
 
msgid "Updated to revision %d."
7543
 
msgstr ""
7544
 
 
7545
 
#: bzrlib/transform.py:1723 bzrlib/transform.py:1734 bzrlib/transform.py:1736
7546
 
msgid "Apply phase"
7547
 
msgstr ""
7548
 
 
7549
 
#: bzrlib/transform.py:1762 bzrlib/transform.py:1830
7550
 
msgid "removing file"
7551
 
msgstr ""
7552
 
 
7553
 
#: bzrlib/transform.py:1780 bzrlib/transform.py:1865
7554
 
msgid "adding file"
7555
 
msgstr ""
7556
 
 
7557
 
#: bzrlib/transform.py:2598
7558
 
msgid "Building tree"
7559
 
msgstr ""
7560
 
 
7561
 
#: bzrlib/transform.py:2688 bzrlib/transform.py:2715
7562
 
msgid "Adding file contents"
7563
 
msgstr ""
7564
 
 
7565
 
#: bzrlib/transform.py:3017
7566
 
msgid "Resolution pass"
7567
 
msgstr ""
7568
 
 
7569
 
#: bzrlib/transport/ftp/_gssapi.py:88
7570
 
#, python-format
7571
 
msgid "Authenticated as %s"
7572
 
msgstr ""
7573
 
 
7574
 
#: bzrlib/tree.py:647
7575
 
msgid "*** {0} content-filter: {1} => {2!r}"
7576
 
msgstr ""
7577
 
 
7578
 
#: bzrlib/upgrade.py:77
7579
 
#, python-format
7580
 
msgid "This is a checkout. The branch (%s) needs to be upgraded separately."
7581
 
msgstr ""
7582
 
 
7583
 
#: bzrlib/upgrade.py:100
7584
 
#, python-format
7585
 
msgid "cannot upgrade from bzrdir format %s"
7586
 
msgstr ""
7587
 
 
7588
 
#: bzrlib/upgrade.py:103
7589
 
#, python-format
7590
 
msgid "starting upgrade of %s"
7591
 
msgstr ""
7592
 
 
7593
 
#: bzrlib/upgrade.py:110
7594
 
msgid "finished"
7595
 
msgstr ""
7596
 
 
7597
 
#: bzrlib/upgrade.py:120
7598
 
msgid "Deleting backup.bzr"
7599
 
msgstr "Lösche backup.bzr"
7600
 
 
7601
 
#: bzrlib/upgrade.py:151
7602
 
msgid ""
7603
 
"\n"
7604
 
"SUMMARY: {0} upgrades attempted, {1} succeeded, {2} failed"
7605
 
msgstr ""
7606
 
 
7607
 
#: bzrlib/upgrade.py:208
7608
 
#, python-format
7609
 
msgid "Found %d dependent branches - upgrading ..."
7610
 
msgstr ""
7611
 
 
7612
 
#: bzrlib/upgrade.py:276
7613
 
msgid "Upgrading bzrdirs"
7614
 
msgstr ""
7615
 
 
7616
 
#: bzrlib/upgrade.py:282
7617
 
#, python-format
7618
 
msgid "Upgrading %s"
7619
 
msgstr "%s wird aktualisiert"
7620
 
 
7621
 
#: bzrlib/upgrade.py:283
7622
 
msgid "Upgrading {0} {1} ..."
7623
 
msgstr ""
7624
 
 
7625
 
#: bzrlib/upgrade.py:301
7626
 
msgid "Removing backup ..."
7627
 
msgstr "Entferne Backup…"
7628
 
 
7629
 
#: bzrlib/upgrade.py:305
7630
 
msgid "failed to clean-up {0}: {1}"
7631
 
msgstr ""
7632
 
 
7633
 
#: bzrlib/vf_repository.py:1091
7634
 
msgid "inventories"
7635
 
msgstr ""
7636
 
 
7637
 
#: bzrlib/vf_repository.py:1117
7638
 
msgid "texts"
7639
 
msgstr ""
7640
 
 
7641
 
#: bzrlib/vf_repository.py:1622 bzrlib/vf_repository.py:1631
7642
 
msgid "Calculating text parents"
7643
 
msgstr ""
7644
 
 
7645
 
#: bzrlib/vf_repository.py:1707
7646
 
msgid "Fetch texts"
7647
 
msgstr ""
7648
 
 
7649
 
#: bzrlib/vf_repository.py:2536
7650
 
msgid "loading text store"
7651
 
msgstr ""
7652
 
 
7653
 
#: bzrlib/vf_repository.py:2542
7654
 
msgid "checking text graph"
7655
 
msgstr ""
7656
 
 
7657
 
#: bzrlib/vf_repository.py:2998 bzrlib/vf_repository.py:3012
7658
 
#: bzrlib/vf_repository.py:3127
7659
 
msgid "Transferring revisions"
7660
 
msgstr ""
7661
 
 
7662
 
#: bzrlib/win32utils.py:146
7663
 
msgid "Failed to GetProcessMemoryInfo()"
7664
 
msgstr ""
7665
 
 
7666
 
#: bzrlib/win32utils.py:167
7667
 
msgid "Cannot debug memory on win32 without ctypes or win32process"
7668
 
msgstr ""
7669
 
 
7670
 
#: bzrlib/win32utils.py:172
7671
 
msgid "WorkingSize {0:>7}KiB\tPeakWorking {1:>7}KiB\t{2}"
7672
 
msgstr ""
7673
 
 
7674
 
#: bzrlib/win32utils.py:180
7675
 
#, python-format
7676
 
msgid "WorkingSize       %8d KiB"
7677
 
msgstr ""
7678
 
 
7679
 
#: bzrlib/win32utils.py:181
7680
 
#, python-format
7681
 
msgid "PeakWorking       %8d KiB"
7682
 
msgstr ""
7683
 
 
7684
 
#: bzrlib/win32utils.py:182
7685
 
#, python-format
7686
 
msgid "PagefileUsage     %8d KiB"
7687
 
msgstr ""
7688
 
 
7689
 
#: bzrlib/win32utils.py:183
7690
 
#, python-format
7691
 
msgid "PeakPagefileUsage %8d KiB"
7692
 
msgstr ""
7693
 
 
7694
 
#: bzrlib/win32utils.py:185
7695
 
#, python-format
7696
 
msgid "PrivateUsage      %8d KiB"
7697
 
msgstr ""
7698
 
 
7699
 
#: bzrlib/win32utils.py:186
7700
 
#, python-format
7701
 
msgid "PageFaultCount    %8d"
7702
 
msgstr ""
7703
 
 
7704
 
#: bzrlib/workingtree.py:1482
7705
 
msgid "Rerun update after fixing the conflicts."
7706
 
msgstr ""
7707
 
 
7708
 
#: dummy/help_topics/authentication/summary.txt:1
7709
 
msgid "Information on configuring authentication"
7710
 
msgstr ""
7711
 
 
7712
 
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:1
7713
 
msgid ""
7714
 
"Bazaar 2.6b2 -- a free distributed version-control tool\n"
7715
 
"http://bazaar.canonical.com/"
7716
 
msgstr ""
7717
 
 
7718
 
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:4
7719
 
msgid ""
7720
 
"Basic commands:\n"
7721
 
"  bzr init           makes this directory a versioned branch\n"
7722
 
"  bzr branch         make a copy of another branch"
7723
 
msgstr ""
7724
 
"Grundbefehle:\n"
7725
 
"  bzr init           Aktuelles Verzeichnis wird zu einem versionierten Zweig "
7726
 
"gemacht\n"
7727
 
"  bzr branch         Eine Kopie eines anderen Entwicklungszweigs wird "
7728
 
"erstellt"
7729
 
 
7730
 
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:8
7731
 
msgid ""
7732
 
"  bzr add            make files or directories versioned\n"
7733
 
"  bzr ignore         ignore a file or pattern\n"
7734
 
"  bzr mv             move or rename a versioned file"
7735
 
msgstr ""
7736
 
"  bzr add            Dateien oder Verzeichnisse werden versioniert\n"
7737
 
"  bzr ignore         Eine Datei oder ein Dateimuster wird ignoriert\n"
7738
 
"  bzr mv             Eine versionierte Datei wird verschoben oder umbenannt"
7739
 
 
7740
 
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:12
7741
 
msgid ""
7742
 
"  bzr status         summarize changes in working copy\n"
7743
 
"  bzr diff           show detailed diffs"
7744
 
msgstr ""
7745
 
 
7746
 
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:15
7747
 
msgid ""
7748
 
"  bzr merge          pull in changes from another branch\n"
7749
 
"  bzr commit         save some or all changes\n"
7750
 
"  bzr send           send changes via email"
7751
 
msgstr ""
7752
 
 
7753
 
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:19
7754
 
msgid ""
7755
 
"  bzr log            show history of changes\n"
7756
 
"  bzr check          validate storage"
7757
 
msgstr ""
7758
 
 
7759
 
#: dummy/help_topics/basic/detail.txt:22
7760
 
msgid ""
7761
 
"  bzr help init      more help on e.g. init command\n"
7762
 
"  bzr help commands  list all commands\n"
7763
 
"  bzr help topics    list all help topics\n"
7764
 
msgstr ""
7765
 
 
7766
 
#: dummy/help_topics/basic/summary.txt:1
7767
 
msgid "Basic commands"
7768
 
msgstr "Einfache Befehle"
7769
 
 
7770
 
#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:1
7771
 
msgid "Branches"
7772
 
msgstr "Zweige"
7773
 
 
7774
 
#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:3
7775
 
msgid ""
7776
 
"A branch consists of the state of a project, including all of its\n"
7777
 
"history. All branches have a repository associated (which is where the\n"
7778
 
"branch history is stored), but multiple branches may share the same\n"
7779
 
"repository (a shared repository). Branches can be copied and merged."
7780
 
msgstr ""
7781
 
 
7782
 
#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:8
7783
 
msgid ""
7784
 
"In addition, one branch may be bound to another one.  Binding to another\n"
7785
 
"branch indicates that commits which happen in this branch must also \n"
7786
 
"happen in the other branch.  Bazaar ensures consistency by not allowing \n"
7787
 
"commits when the two branches are out of date.  In order for a commit \n"
7788
 
"to succeed, it may be necessary to update the current branch using \n"
7789
 
"``bzr update``."
7790
 
msgstr ""
7791
 
 
7792
 
#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:15
7793
 
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:66
7794
 
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:36
7795
 
msgid "Related commands::"
7796
 
msgstr ""
7797
 
 
7798
 
#: dummy/help_topics/branches/detail.txt:17
7799
 
msgid ""
7800
 
"  init    Change a directory into a versioned branch.\n"
7801
 
"  branch  Create a new branch that is a copy of an existing branch.\n"
7802
 
"  merge   Perform a three-way merge.\n"
7803
 
"  bind    Bind a branch to another one.\n"
7804
 
msgstr ""
7805
 
"  init    Ein Verzeichnis wird als ein versionierter Zweig festgelegt\n"
7806
 
"  branch  Ein neuer Zweig wird durch Kopieren eines bestehenden Zweigs "
7807
 
"erstellt\n"
7808
 
"  merge   Ein Dreiwege-Merge wird durchgeführt\n"
7809
 
"  bind    Ein Zweig wird mit einem anderen verbunden\n"
7810
 
 
7811
 
#: dummy/help_topics/branches/summary.txt:1
7812
 
msgid "Information on what a branch is"
7813
 
msgstr ""
7814
 
 
7815
 
#: dummy/help_topics/bugs/summary.txt:1
7816
 
msgid "Bug tracker settings"
7817
 
msgstr "Bug Tracker Einstellungen"
7818
 
 
7819
 
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:1
7820
 
msgid "Checkouts"
7821
 
msgstr ""
7822
 
 
7823
 
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:3
7824
 
msgid ""
7825
 
"Checkouts are source trees that are connected to a branch, so that when\n"
7826
 
"you commit in the source tree, the commit goes into that branch.  They\n"
7827
 
"allow you to use a simpler, more centralized workflow, ignoring some of\n"
7828
 
"Bazaar's decentralized features until you want them. Using checkouts\n"
7829
 
"with shared repositories is very similar to working with SVN or CVS, but\n"
7830
 
"doesn't have the same restrictions.  And using checkouts still allows\n"
7831
 
"others working on the project to use whatever workflow they like."
7832
 
msgstr ""
7833
 
 
7834
 
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:11
7835
 
msgid ""
7836
 
"A checkout is created with the bzr checkout command (see \"help "
7837
 
"checkout\").\n"
7838
 
"You pass it a reference to another branch, and it will create a local copy\n"
7839
 
"for you that still contains a reference to the branch you created the\n"
7840
 
"checkout from (the master branch). Then if you make any commits they will "
7841
 
"be\n"
7842
 
"made on the other branch first. This creates an instant mirror of your work, "
7843
 
"or\n"
7844
 
"facilitates lockstep development, where each developer is working together,\n"
7845
 
"continuously integrating the changes of others."
7846
 
msgstr ""
7847
 
 
7848
 
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:19
7849
 
msgid ""
7850
 
"However the checkout is still a first class branch in Bazaar terms, so that\n"
7851
 
"you have the full history locally.  As you have a first class branch you "
7852
 
"can\n"
7853
 
"also commit locally if you want, for instance due to the temporary loss af "
7854
 
"a\n"
7855
 
"network connection. Use the --local option to commit to do this. All the "
7856
 
"local\n"
7857
 
"commits will then be made on the master branch the next time you do a non-"
7858
 
"local\n"
7859
 
"commit."
7860
 
msgstr ""
7861
 
 
7862
 
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:26
7863
 
msgid ""
7864
 
"If you are using a checkout from a shared branch you will periodically want "
7865
 
"to\n"
7866
 
"pull in all the changes made by others. This is done using the \"update\"\n"
7867
 
"command. The changes need to be applied before any non-local commit, but\n"
7868
 
"Bazaar will tell you if there are any changes and suggest that you use this\n"
7869
 
"command when needed."
7870
 
msgstr ""
7871
 
 
7872
 
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:32
7873
 
msgid ""
7874
 
"It is also possible to create a \"lightweight\" checkout by passing the\n"
7875
 
"--lightweight flag to checkout. A lightweight checkout is even closer to an\n"
7876
 
"SVN checkout in that it is not a first class branch, it mainly consists of "
7877
 
"the\n"
7878
 
"working tree. This means that any history operations must query the master\n"
7879
 
"branch, which could be slow if a network connection is involved. Also, as "
7880
 
"you\n"
7881
 
"don't have a local branch, then you cannot commit locally."
7882
 
msgstr ""
7883
 
 
7884
 
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:39
7885
 
msgid ""
7886
 
"Lightweight checkouts work best when you have fast reliable access to the\n"
7887
 
"master branch. This means that if the master branch is on the same disk or "
7888
 
"LAN\n"
7889
 
"a lightweight checkout will be faster than a heavyweight one for any "
7890
 
"commands\n"
7891
 
"that modify the revision history (as only one copy of the branch needs to\n"
7892
 
"be updated). Heavyweight checkouts will generally be faster for any command\n"
7893
 
"that uses the history but does not change it, but if the master branch is "
7894
 
"on\n"
7895
 
"the same disk then there won't be a noticeable difference."
7896
 
msgstr ""
7897
 
 
7898
 
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:47
7899
 
msgid ""
7900
 
"Another possible use for a checkout is to use it with a treeless repository\n"
7901
 
"containing your branches, where you maintain only one working tree by\n"
7902
 
"switching the master branch that the checkout points to when you want to\n"
7903
 
"work on a different branch."
7904
 
msgstr ""
7905
 
 
7906
 
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:52
7907
 
msgid ""
7908
 
"Obviously to commit on a checkout you need to be able to write to the "
7909
 
"master\n"
7910
 
"branch. This means that the master branch must be accessible over a "
7911
 
"writeable\n"
7912
 
"protocol , such as sftp://, and that you have write permissions at the "
7913
 
"other\n"
7914
 
"end. Checkouts also work on the local file system, so that all that matters "
7915
 
"is\n"
7916
 
"file permissions."
7917
 
msgstr ""
7918
 
 
7919
 
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:58
7920
 
msgid ""
7921
 
"You can change the master of a checkout by using the \"switch\" command "
7922
 
"(see\n"
7923
 
"\"help switch\").  This will change the location that the commits are sent "
7924
 
"to.\n"
7925
 
"The \"bind\" command can also be used to turn a normal branch into a heavy\n"
7926
 
"checkout. If you would like to convert your heavy checkout into a normal\n"
7927
 
"branch so that every commit is local, you can use the \"unbind\" command. To "
7928
 
"see\n"
7929
 
"whether or not a branch is bound or not you can use the \"info\" command. If "
7930
 
"the\n"
7931
 
"branch is bound it will tell you the location of the bound branch."
7932
 
msgstr ""
7933
 
 
7934
 
#: dummy/help_topics/checkouts/detail.txt:68
7935
 
msgid ""
7936
 
"  checkout    Create a checkout. Pass --lightweight to get a lightweight\n"
7937
 
"              checkout\n"
7938
 
"  update      Pull any changes in the master branch in to your checkout\n"
7939
 
"  commit      Make a commit that is sent to the master branch. If you have\n"
7940
 
"              a heavy checkout then the --local option will commit to the\n"
7941
 
"              checkout without sending the commit to the master\n"
7942
 
"  switch      Change the master branch that the commits in the checkout "
7943
 
"will\n"
7944
 
"              be sent to\n"
7945
 
"  bind        Turn a standalone branch into a heavy checkout so that any\n"
7946
 
"              commits will be sent to the master branch\n"
7947
 
"  unbind      Turn a heavy checkout into a standalone branch so that any\n"
7948
 
"              commits are only made locally\n"
7949
 
"  info        Displays whether a branch is bound or unbound. If the branch "
7950
 
"is\n"
7951
 
"              bound, then it will also display the location of the bound "
7952
 
"branch\n"
7953
 
msgstr ""
7954
 
 
7955
 
#: dummy/help_topics/checkouts/summary.txt:1
7956
 
msgid "Information on what a checkout is"
7957
 
msgstr ""
7958
 
 
7959
 
#: dummy/help_topics/commands/summary.txt:1
7960
 
msgid "Basic help for all commands"
7961
 
msgstr ""
7962
 
 
7963
 
#: dummy/help_topics/configuration/summary.txt:1
7964
 
msgid "Details on the configuration settings available"
7965
 
msgstr ""
7966
 
 
7967
 
#: dummy/help_topics/conflict-types/summary.txt:1
7968
 
msgid "Types of conflicts and what to do about them"
7969
 
msgstr ""
7970
 
 
7971
 
#: dummy/help_topics/content-filters/summary.txt:1
7972
 
msgid "Conversion of content into/from working trees"
7973
 
msgstr ""
7974
 
 
7975
 
#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:1
7976
 
msgid "Criss-Cross"
7977
 
msgstr "Kreuz und Quer"
7978
 
 
7979
 
#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:3
7980
 
msgid ""
7981
 
"A criss-cross in the branch history can cause the default merge technique\n"
7982
 
"to emit more conflicts than would normally be expected."
7983
 
msgstr ""
7984
 
 
7985
 
#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:6
7986
 
msgid ""
7987
 
"In complex merge cases, ``bzr merge --lca`` or ``bzr merge --weave`` may "
7988
 
"give\n"
7989
 
"better results.  You may wish to ``bzr revert`` the working tree and merge\n"
7990
 
"again.  Alternatively, use ``bzr remerge`` on particular conflicted files."
7991
 
msgstr ""
7992
 
 
7993
 
#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:10
7994
 
msgid ""
7995
 
"Criss-crosses occur in a branch's history if two branches merge the same "
7996
 
"thing\n"
7997
 
"and then merge one another, or if two branches merge one another at the "
7998
 
"same\n"
7999
 
"time.  They can be avoided by having each branch only merge from or into a\n"
8000
 
"designated central branch (a \"star topology\")."
8001
 
msgstr ""
8002
 
 
8003
 
#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:15
8004
 
msgid ""
8005
 
"Criss-crosses cause problems because of the way merge works.  Bazaar's "
8006
 
"default\n"
8007
 
"merge is a three-way merger; in order to merge OTHER into THIS, it must\n"
8008
 
"find a basis for comparison, BASE.  Using BASE, it can determine whether\n"
8009
 
"differences between THIS and OTHER are due to one side adding lines, or\n"
8010
 
"from another side removing lines."
8011
 
msgstr ""
8012
 
 
8013
 
#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:21
8014
 
msgid ""
8015
 
"Criss-crosses mean there is no good choice for a base.  Selecting the "
8016
 
"recent\n"
8017
 
"merge points could cause one side's changes to be silently discarded.\n"
8018
 
"Selecting older merge points (which Bazaar does) mean that extra conflicts\n"
8019
 
"are emitted."
8020
 
msgstr ""
8021
 
 
8022
 
#: dummy/help_topics/criss-cross/detail.txt:26
8023
 
msgid ""
8024
 
"The ``weave`` merge type is not affected by this problem because it uses\n"
8025
 
"line-origin detection instead of a basis revision to determine the cause of\n"
8026
 
"differences.\n"
8027
 
msgstr ""
8028
 
 
8029
 
#: dummy/help_topics/criss-cross/summary.txt:1
8030
 
msgid "Information on criss-cross merging"
8031
 
msgstr ""
8032
 
 
8033
 
#: dummy/help_topics/current-formats/summary.txt:1
8034
 
msgid "Current storage formats"
8035
 
msgstr "Aktuelle Speicherformate"
8036
 
 
8037
 
#: dummy/help_topics/debug-flags/summary.txt:1
8038
 
msgid "Options to show or record debug information"
8039
 
msgstr ""
8040
 
 
8041
 
#: dummy/help_topics/diverged-branches/summary.txt:1
8042
 
msgid "How to fix diverged branches"
8043
 
msgstr ""
8044
 
 
8045
 
#: dummy/help_topics/env-variables/summary.txt:1
8046
 
msgid "Environment variable names and values"
8047
 
msgstr ""
8048
 
 
8049
 
#: dummy/help_topics/eol/summary.txt:1
8050
 
msgid "Information on end-of-line handling"
8051
 
msgstr ""
8052
 
 
8053
 
#: dummy/help_topics/files/detail.txt:1
8054
 
msgid "Files"
8055
 
msgstr "Dateien"
8056
 
 
8057
 
#: dummy/help_topics/files/detail.txt:3
8058
 
msgid ""
8059
 
":On Unix:   ~/.bazaar/bazaar.conf\n"
8060
 
":On Windows: C:\\\\Documents and Settings\\\\username\\\\Application Data\\\\"
8061
 
"bazaar\\\\2.0\\\\bazaar.conf"
8062
 
msgstr ""
8063
 
":In Unix:   ~/.bazaar/bazaar.conf\n"
8064
 
":In Windows: C:\\\\Dokumente und Einstellungen\\\\Benutzername\\\\"
8065
 
"Anwendungsdaten\\\\bazaar\\\\2.0\\\\bazaar.conf"
8066
 
 
8067
 
#: dummy/help_topics/files/detail.txt:6
8068
 
msgid ""
8069
 
"Contains the user's default configuration. The section ``[DEFAULT]`` is\n"
8070
 
"used to define general configuration that will be applied everywhere.\n"
8071
 
"The section ``[ALIASES]`` can be used to create command aliases for\n"
8072
 
"commonly used options."
8073
 
msgstr ""
8074
 
 
8075
 
#: dummy/help_topics/files/detail.txt:11
8076
 
msgid "A typical config file might look something like::"
8077
 
msgstr "Eine typische Konfigurationsdatei könnte so aussehen::"
8078
 
 
8079
 
#: dummy/help_topics/files/detail.txt:13
8080
 
msgid ""
8081
 
"  [DEFAULT]\n"
8082
 
"  email=John Doe <jdoe@isp.com>"
8083
 
msgstr ""
8084
 
 
8085
 
#: dummy/help_topics/files/detail.txt:16
8086
 
msgid ""
8087
 
"  [ALIASES]\n"
8088
 
"  commit = commit --strict\n"
8089
 
"  log10 = log --short -r -10..-1\n"
8090
 
msgstr ""
8091
 
 
8092
 
#: dummy/help_topics/files/summary.txt:1
8093
 
msgid "Information on configuration and log files"
8094
 
msgstr ""
8095
 
 
8096
 
#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:1
8097
 
msgid "Storage Formats"
8098
 
msgstr "Speicherformate"
8099
 
 
8100
 
#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:3
8101
 
msgid ""
8102
 
"To ensure that older clients do not access data incorrectly,\n"
8103
 
"Bazaar's policy is to introduce a new storage format whenever\n"
8104
 
"new features requiring new metadata are added. New storage\n"
8105
 
"formats may also be introduced to improve performance and\n"
8106
 
"scalability."
8107
 
msgstr ""
8108
 
 
8109
 
#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:9
8110
 
msgid ""
8111
 
"The newest format, 2a, is highly recommended. If your\n"
8112
 
"project is not using 2a, then you should suggest to the\n"
8113
 
"project owner to upgrade."
8114
 
msgstr ""
8115
 
 
8116
 
#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:13
8117
 
msgid ""
8118
 
"\n"
8119
 
".. note::"
8120
 
msgstr ""
8121
 
 
8122
 
#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:16
8123
 
msgid ""
8124
 
"   Some of the older formats have two variants:\n"
8125
 
"   a plain one and a rich-root one. The latter include an additional\n"
8126
 
"   field about the root of the tree. There is no performance cost\n"
8127
 
"   for using a rich-root format but you cannot easily merge changes\n"
8128
 
"   from a rich-root format into a plain format. As a consequence,\n"
8129
 
"   moving a project to a rich-root format takes some co-ordination\n"
8130
 
"   in that all contributors need to upgrade their repositories\n"
8131
 
"   around the same time. 2a and all future formats will be\n"
8132
 
"   implicitly rich-root."
8133
 
msgstr ""
8134
 
 
8135
 
#: dummy/help_topics/formats/detail.txt:26
8136
 
msgid ""
8137
 
"See :doc:`current-formats-help` for the complete list of\n"
8138
 
"currently supported formats. See :doc:`other-formats-help` for\n"
8139
 
"descriptions of any available experimental and deprecated formats.\n"
8140
 
msgstr ""
8141
 
 
8142
 
#: dummy/help_topics/formats/summary.txt:1
8143
 
msgid "Information on choosing a storage format"
8144
 
msgstr "Informationen zur Auswahl eines Speicherformats"
8145
 
 
8146
 
#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:1
8147
 
msgid "Global Options"
8148
 
msgstr "Globale Einstellungen"
8149
 
 
8150
 
#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:3
8151
 
msgid ""
8152
 
"These options may be used with any command, and may appear in front of any\n"
8153
 
"command.  (e.g. ``bzr --profile help``)."
8154
 
msgstr ""
8155
 
 
8156
 
#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:6
8157
 
msgid ""
8158
 
"--version      Print the version number. Must be supplied before the "
8159
 
"command.\n"
8160
 
"--no-aliases   Do not process command aliases when running this command.\n"
8161
 
"--builtin      Use the built-in version of a command, not the plugin "
8162
 
"version.\n"
8163
 
"               This does not suppress other plugin effects.\n"
8164
 
"--no-plugins   Do not process any plugins.\n"
8165
 
"--no-l10n      Do not translate messages.\n"
8166
 
"--concurrency  Number of processes that can be run concurrently (selftest)."
8167
 
msgstr ""
8168
 
 
8169
 
#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:14
8170
 
msgid ""
8171
 
"--profile      Profile execution using the hotshot profiler.\n"
8172
 
"--lsprof       Profile execution using the lsprof profiler.\n"
8173
 
"--lsprof-file  Profile execution using the lsprof profiler, and write the\n"
8174
 
"               results to a specified file.  If the filename ends with "
8175
 
"\".txt\",\n"
8176
 
"               text format will be used.  If the filename either starts "
8177
 
"with\n"
8178
 
"               \"callgrind.out\" or end with \".callgrind\", the output will "
8179
 
"be\n"
8180
 
"               formatted for use with KCacheGrind. Otherwise, the output\n"
8181
 
"               will be a pickle.\n"
8182
 
"--coverage     Generate line coverage report in the specified directory."
8183
 
msgstr ""
8184
 
 
8185
 
#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:24
8186
 
msgid ""
8187
 
"-Oname=value   Override the ``name`` config option setting it to ``value`` "
8188
 
"for\n"
8189
 
"               the duration of the command.  This can be used multiple times "
8190
 
"if\n"
8191
 
"               several options need to be overridden."
8192
 
msgstr ""
8193
 
 
8194
 
#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:28
8195
 
msgid ""
8196
 
"See http://doc.bazaar.canonical.com/developers/profiling.html for more\n"
8197
 
"information on profiling."
8198
 
msgstr ""
8199
 
 
8200
 
#: dummy/help_topics/global-options/detail.txt:31
8201
 
msgid ""
8202
 
"A number of debug flags are also available to assist troubleshooting and\n"
8203
 
"development.  See :doc:`debug-flags-help`.\n"
8204
 
msgstr ""
8205
 
 
8206
 
#: dummy/help_topics/global-options/summary.txt:1
8207
 
msgid "Options that control how Bazaar runs"
8208
 
msgstr ""
8209
 
 
8210
 
#: dummy/help_topics/hidden-commands/summary.txt:1
8211
 
msgid "All hidden commands"
8212
 
msgstr "Alle versteckten Befehle"
8213
 
 
8214
 
#: dummy/help_topics/hooks/summary.txt:1
8215
 
msgid "Points at which custom processing can be added"
8216
 
msgstr ""
8217
 
 
8218
 
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:1
8219
 
msgid "Integration with Launchpad.net"
8220
 
msgstr "Integration mit Launchpad.net"
8221
 
 
8222
 
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:3
8223
 
msgid ""
8224
 
"Launchpad.net provides free Bazaar branch hosting with integrated bug and\n"
8225
 
"specification tracking."
8226
 
msgstr ""
8227
 
 
8228
 
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:6
8229
 
msgid ""
8230
 
"The bzr client (through the plugin called 'launchpad') has special\n"
8231
 
"features to communicate with Launchpad:"
8232
 
msgstr ""
8233
 
 
8234
 
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:9
8235
 
msgid ""
8236
 
"    * The launchpad-login command tells Bazaar your Launchpad user name. "
8237
 
"This\n"
8238
 
"      is then used by the 'lp:' transport to download your branches using\n"
8239
 
"      bzr+ssh://."
8240
 
msgstr ""
8241
 
 
8242
 
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:13
8243
 
msgid ""
8244
 
"    * The 'lp:' transport uses Launchpad as a directory service: for "
8245
 
"example\n"
8246
 
"      'lp:bzr' and 'lp:python' refer to the main branches of the relevant\n"
8247
 
"      projects and may be branched, logged, etc. You can also use the 'lp:'\n"
8248
 
"      transport to refer to specific branches, e.g. lp:~bzr/bzr/trunk."
8249
 
msgstr ""
8250
 
 
8251
 
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:18
8252
 
msgid ""
8253
 
"    * The 'lp:' bug tracker alias can expand launchpad bug numbers to their\n"
8254
 
"      URLs for use with 'bzr commit --fixes', e.g. 'bzr commit --fixes "
8255
 
"lp:12345'\n"
8256
 
"      will record a revision property that marks that revision as fixing\n"
8257
 
"      Launchpad bug 12345. When you push that branch to Launchpad it will\n"
8258
 
"      automatically be linked to the bug report."
8259
 
msgstr ""
8260
 
 
8261
 
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:24
8262
 
msgid ""
8263
 
"    * The register-branch command tells Launchpad about the url of a\n"
8264
 
"      public branch.  Launchpad will then mirror the branch, display\n"
8265
 
"      its contents and allow it to be attached to bugs and other\n"
8266
 
"      objects."
8267
 
msgstr ""
8268
 
 
8269
 
#: dummy/help_topics/launchpad/detail.txt:29
8270
 
msgid "For more information see http://help.launchpad.net/\n"
8271
 
msgstr "Für weitere Informationen siehe http://help.launchpad.net/\n"
8272
 
 
8273
 
#: dummy/help_topics/launchpad/summary.txt:1
8274
 
msgid "Using Bazaar with Launchpad.net"
8275
 
msgstr ""
8276
 
 
8277
 
#: dummy/help_topics/location-alias/summary.txt:1
8278
 
msgid "Aliases for remembered locations"
8279
 
msgstr ""
8280
 
 
8281
 
#: dummy/help_topics/log-formats/summary.txt:1
8282
 
msgid "Details on the logging formats available"
8283
 
msgstr ""
8284
 
 
8285
 
#: dummy/help_topics/other-formats/summary.txt:1
8286
 
msgid "Experimental and deprecated storage formats"
8287
 
msgstr ""
8288
 
 
8289
 
#: dummy/help_topics/patterns/summary.txt:1
8290
 
msgid "Information on the pattern syntax"
8291
 
msgstr ""
8292
 
 
8293
 
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:1
8294
 
msgid "Repositories"
8295
 
msgstr ""
8296
 
 
8297
 
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:3
8298
 
msgid ""
8299
 
"Repositories in Bazaar are where committed information is stored. There is\n"
8300
 
"a repository associated with every branch."
8301
 
msgstr ""
8302
 
 
8303
 
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:6
8304
 
msgid ""
8305
 
"Repositories are a form of database. Bzr will usually maintain this for\n"
8306
 
"good performance automatically, but in some situations (e.g. when doing\n"
8307
 
"very many commits in a short time period) you may want to ask bzr to\n"
8308
 
"optimise the database indices. This can be done by the 'bzr pack' command."
8309
 
msgstr ""
8310
 
 
8311
 
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:11
8312
 
msgid ""
8313
 
"By default just running 'bzr init' will create a repository within the new\n"
8314
 
"branch but it is possible to create a shared repository which allows "
8315
 
"multiple\n"
8316
 
"branches to share their information in the same location. When a new branch "
8317
 
"is\n"
8318
 
"created it will first look to see if there is a containing shared repository "
8319
 
"it\n"
8320
 
"can use."
8321
 
msgstr ""
8322
 
 
8323
 
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:17
8324
 
msgid ""
8325
 
"When two branches of the same project share a repository, there is\n"
8326
 
"generally a large space saving. For some operations (e.g. branching\n"
8327
 
"within the repository) this translates in to a large time saving."
8328
 
msgstr ""
8329
 
 
8330
 
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:21
8331
 
msgid ""
8332
 
"To create a shared repository use the init-repository command (or the alias\n"
8333
 
"init-repo). This command takes the location of the repository to create. "
8334
 
"This\n"
8335
 
"means that 'bzr init-repository repo' will create a directory named 'repo',\n"
8336
 
"which contains a shared repository. Any new branches that are created in "
8337
 
"this\n"
8338
 
"directory will then use it for storage."
8339
 
msgstr ""
8340
 
 
8341
 
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:27
8342
 
msgid ""
8343
 
"It is a good idea to create a repository whenever you might create more\n"
8344
 
"than one branch of a project. This is true for both working areas where you\n"
8345
 
"are doing the development, and any server areas that you use for hosting\n"
8346
 
"projects. In the latter case, it is common to want branches without working\n"
8347
 
"trees. Since the files in the branch will not be edited directly there is "
8348
 
"no\n"
8349
 
"need to use up disk space for a working tree. To create a repository in "
8350
 
"which\n"
8351
 
"the branches will not have working trees pass the '--no-trees' option to\n"
8352
 
"'init-repository'."
8353
 
msgstr ""
8354
 
 
8355
 
#: dummy/help_topics/repositories/detail.txt:38
8356
 
msgid ""
8357
 
"  init-repository   Create a shared repository. Use --no-trees to create "
8358
 
"one\n"
8359
 
"                    in which new branches won't get a working tree.\n"
8360
 
msgstr ""
8361
 
 
8362
 
#: dummy/help_topics/repositories/summary.txt:1
8363
 
msgid "Basic information on shared repositories."
8364
 
msgstr ""
8365
 
 
8366
 
#: dummy/help_topics/revisionspec/summary.txt:1
8367
 
msgid "Explain how to use --revision"
8368
 
msgstr ""
8369
 
 
8370
 
#: dummy/help_topics/rules/summary.txt:1
8371
 
msgid "Information on defining rule-based preferences"
8372
 
msgstr ""
8373
 
 
8374
 
#: dummy/help_topics/standalone-trees/detail.txt:1
8375
 
msgid "Standalone Trees"
8376
 
msgstr ""
8377
 
 
8378
 
#: dummy/help_topics/standalone-trees/detail.txt:3
8379
 
msgid ""
8380
 
"A standalone tree is a working tree with an associated repository. It\n"
8381
 
"is an independently usable branch, with no dependencies on any other.\n"
8382
 
"Creating a standalone tree (via bzr init) is the quickest way to put\n"
8383
 
"an existing project under version control."
8384
 
msgstr ""
8385
 
 
8386
 
#: dummy/help_topics/standalone-trees/detail.txt:8
8387
 
msgid "Related Commands::"
8388
 
msgstr ""
8389
 
 
8390
 
#: dummy/help_topics/standalone-trees/detail.txt:10
8391
 
msgid "  init    Make a directory into a versioned branch.\n"
8392
 
msgstr "  init    Ein Verzeichnis zu einem versionierten Zweig machen.\n"
8393
 
 
8394
 
#: dummy/help_topics/standalone-trees/summary.txt:1
8395
 
msgid "Information on what a standalone tree is"
8396
 
msgstr ""
8397
 
 
8398
 
#: dummy/help_topics/standard-options/detail.txt:1
8399
 
msgid "Standard Options"
8400
 
msgstr "Standard-Optionen"
8401
 
 
8402
 
#: dummy/help_topics/standard-options/detail.txt:3
8403
 
msgid "Standard options are legal for all commands."
8404
 
msgstr ""
8405
 
 
8406
 
#: dummy/help_topics/standard-options/detail.txt:5
8407
 
msgid ""
8408
 
"--help, -h     Show help message.\n"
8409
 
"--verbose, -v  Display more information.\n"
8410
 
"--quiet, -q    Only display errors and warnings."
8411
 
msgstr ""
8412
 
 
8413
 
#: dummy/help_topics/standard-options/detail.txt:9
8414
 
msgid "Unlike global options, standard options can be used in aliases.\n"
8415
 
msgstr ""
8416
 
 
8417
 
#: dummy/help_topics/standard-options/summary.txt:1
8418
 
msgid "Options that can be used with any command"
8419
 
msgstr ""
8420
 
 
8421
 
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:1
8422
 
msgid "Status Flags"
8423
 
msgstr "Status-Flags"
8424
 
 
8425
 
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:3
8426
 
msgid ""
8427
 
"Status flags are used to summarise changes to the working tree in a concise\n"
8428
 
"manner.  They are in the form::"
8429
 
msgstr ""
8430
 
 
8431
 
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:6
8432
 
msgid "   xxx   <filename>"
8433
 
msgstr ""
8434
 
 
8435
 
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:8
8436
 
msgid "where the columns' meanings are as follows."
8437
 
msgstr ""
8438
 
 
8439
 
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:10
8440
 
msgid "Column 1 - versioning/renames::"
8441
 
msgstr ""
8442
 
 
8443
 
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:12
8444
 
msgid ""
8445
 
"  + File versioned\n"
8446
 
"  - File unversioned\n"
8447
 
"  R File renamed\n"
8448
 
"  ? File unknown\n"
8449
 
"  X File nonexistent (and unknown to bzr)\n"
8450
 
"  C File has conflicts\n"
8451
 
"  P Entry for a pending merge (not a file)"
8452
 
msgstr ""
8453
 
 
8454
 
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:20
8455
 
msgid "Column 2 - contents::"
8456
 
msgstr ""
8457
 
 
8458
 
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:22
8459
 
msgid ""
8460
 
"  N File created\n"
8461
 
"  D File deleted\n"
8462
 
"  K File kind changed\n"
8463
 
"  M File modified"
8464
 
msgstr ""
8465
 
 
8466
 
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:27
8467
 
msgid "Column 3 - execute::"
8468
 
msgstr ""
8469
 
 
8470
 
#: dummy/help_topics/status-flags/detail.txt:29
8471
 
msgid "  * The execute bit was changed\n"
8472
 
msgstr ""
8473
 
 
8474
 
#: dummy/help_topics/status-flags/summary.txt:1
8475
 
msgid "Help on status flags"
8476
 
msgstr ""
8477
 
 
8478
 
#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:1
8479
 
msgid "Branches Out of Sync"
8480
 
msgstr ""
8481
 
 
8482
 
#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:3
8483
 
msgid ""
8484
 
"When reconfiguring a checkout, tree or branch into a lightweight checkout,\n"
8485
 
"a local branch must be destroyed.  (For checkouts, this is the local branch\n"
8486
 
"that serves primarily as a cache.)  If the branch-to-be-destroyed does not\n"
8487
 
"have the same last revision as the new reference branch for the lightweight\n"
8488
 
"checkout, data could be lost, so Bazaar refuses."
8489
 
msgstr ""
8490
 
 
8491
 
#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:9
8492
 
msgid "How you deal with this depends on *why* the branches are out of sync."
8493
 
msgstr ""
8494
 
 
8495
 
#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:11
8496
 
msgid ""
8497
 
"If you have a checkout and have done local commits, you can get back in "
8498
 
"sync\n"
8499
 
"by running \"bzr update\" (and possibly \"bzr commit\")."
8500
 
msgstr ""
8501
 
 
8502
 
#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/detail.txt:14
8503
 
msgid ""
8504
 
"If you have a branch and the remote branch is out-of-date, you can push\n"
8505
 
"the local changes using \"bzr push\".  If the local branch is out of date, "
8506
 
"you\n"
8507
 
"can do \"bzr pull\".  If both branches have had changes, you can merge, "
8508
 
"commit\n"
8509
 
"and then push your changes.  If you decide that some of the changes aren't\n"
8510
 
"useful, you can \"push --overwrite\" or \"pull --overwrite\" instead.\n"
8511
 
msgstr ""
8512
 
 
8513
 
#: dummy/help_topics/sync-for-reconfigure/summary.txt:1
8514
 
msgid "Steps to resolve \"out-of-sync\" when reconfiguring"
8515
 
msgstr ""
8516
 
 
8517
 
#: dummy/help_topics/topics/summary.txt:1
8518
 
msgid "Topics list"
8519
 
msgstr "Themen-Liste"
8520
 
 
8521
 
#: dummy/help_topics/url-special-chars/summary.txt:1
8522
 
msgid "Special character handling in URLs"
8523
 
msgstr ""
8524
 
 
8525
 
#: dummy/help_topics/urlspec/summary.txt:1
8526
 
msgid "Supported transport protocols"
8527
 
msgstr "Unterstützte Transportprotokolle"
8528
 
 
8529
 
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:1
8530
 
msgid "Working Trees"
8531
 
msgstr ""
8532
 
 
8533
 
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:3
8534
 
msgid ""
8535
 
"A working tree is the contents of a branch placed on disk so that you can\n"
8536
 
"see the files and edit them. The working tree is where you make changes to "
8537
 
"a\n"
8538
 
"branch, and when you commit the current state of the working tree is the\n"
8539
 
"snapshot that is recorded in the commit."
8540
 
msgstr ""
8541
 
 
8542
 
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:8
8543
 
msgid ""
8544
 
"When you push a branch to a remote system, a working tree will not be\n"
8545
 
"created. If one is already present the files will not be updated. The\n"
8546
 
"branch information will be updated and the working tree will be marked\n"
8547
 
"as out-of-date. Updating a working tree remotely is difficult, as there\n"
8548
 
"may be uncommitted changes or the update may cause content conflicts that "
8549
 
"are\n"
8550
 
"difficult to deal with remotely."
8551
 
msgstr ""
8552
 
 
8553
 
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:15
8554
 
msgid ""
8555
 
"If you have a branch with no working tree you can use the 'checkout' "
8556
 
"command\n"
8557
 
"to create a working tree. If you run 'bzr checkout .' from the branch it "
8558
 
"will\n"
8559
 
"create the working tree. If the branch is updated remotely, you can update "
8560
 
"the\n"
8561
 
"working tree by running 'bzr update' in that directory."
8562
 
msgstr ""
8563
 
 
8564
 
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:20
8565
 
msgid ""
8566
 
"If you have a branch with a working tree that you do not want the 'remove-"
8567
 
"tree'\n"
8568
 
"command will remove the tree if it is safe. This can be done to avoid the\n"
8569
 
"warning about the remote working tree not being updated when pushing to the\n"
8570
 
"branch. It can also be useful when working with a '--no-trees' repository\n"
8571
 
"(see 'bzr help repositories')."
8572
 
msgstr ""
8573
 
 
8574
 
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:26
8575
 
msgid ""
8576
 
"If you want to have a working tree on a remote machine that you push to you\n"
8577
 
"can either run 'bzr update' in the remote branch after each push, or use "
8578
 
"some\n"
8579
 
"other method to update the tree during the push. There is an 'rspush' "
8580
 
"plugin\n"
8581
 
"that will update the working tree using rsync as well as doing a push. "
8582
 
"There\n"
8583
 
"is also a 'push-and-update' plugin that automates running 'bzr update' via "
8584
 
"SSH\n"
8585
 
"after each push."
8586
 
msgstr ""
8587
 
 
8588
 
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:33
8589
 
msgid "Useful commands::"
8590
 
msgstr "Nützliche Befehle::"
8591
 
 
8592
 
#: dummy/help_topics/working-trees/detail.txt:35
8593
 
msgid ""
8594
 
"  checkout     Create a working tree when a branch does not have one.\n"
8595
 
"  remove-tree  Removes the working tree from a branch when it is safe to do "
8596
 
"so.\n"
8597
 
"  update       When a working tree is out of sync with its associated "
8598
 
"branch\n"
8599
 
"               this will update the tree to match the branch.\n"
8600
 
msgstr ""
8601
 
 
8602
 
#: dummy/help_topics/working-trees/summary.txt:1
8603
 
msgid "Information on working trees"
8604
 
msgstr ""
8605
 
 
8606
 
#: en/help_topics/authentication.txt:1
8607
 
msgid ""
8608
 
"Authentication Settings\n"
8609
 
"======================="
8610
 
msgstr ""
8611
 
 
8612
 
#: en/help_topics/authentication.txt:4
8613
 
msgid ""
8614
 
"\n"
8615
 
"Intent\n"
8616
 
"------"
8617
 
msgstr ""
8618
 
 
8619
 
#: en/help_topics/authentication.txt:8
8620
 
msgid ""
8621
 
"Many different authentication policies can be described in the\n"
8622
 
"``authentication.conf`` file but a particular user should need only a few\n"
8623
 
"definitions to cover his needs without having to specify a user and a "
8624
 
"password\n"
8625
 
"for every branch he uses."
8626
 
msgstr ""
8627
 
 
8628
 
#: en/help_topics/authentication.txt:13
8629
 
msgid ""
8630
 
"The definitions found in this file are used to find the credentials to use "
8631
 
"for\n"
8632
 
"a given url. The same credentials can generally be used for as many branches "
8633
 
"as\n"
8634
 
"possible by grouping their declaration around the remote servers that need\n"
8635
 
"them. It's even possible to declare credentials that will be used by "
8636
 
"different\n"
8637
 
"servers."
8638
 
msgstr ""
8639
 
 
8640
 
#: en/help_topics/authentication.txt:19
8641
 
msgid ""
8642
 
"The intent is to make this file as small as possible to minimize maintenance."
8643
 
msgstr ""
8644
 
 
8645
 
#: en/help_topics/authentication.txt:21
8646
 
msgid ""
8647
 
"Once the relevant credentials are declared in this file you may use branch "
8648
 
"urls\n"
8649
 
"without embedding passwords (security hazard) or even users (enabling "
8650
 
"sharing\n"
8651
 
"of your urls with others)."
8652
 
msgstr ""
8653
 
 
8654
 
#: en/help_topics/authentication.txt:25
8655
 
msgid "Instead of using::"
8656
 
msgstr ""
8657
 
 
8658
 
#: en/help_topics/authentication.txt:27
8659
 
msgid "  bzr branch ftp://joe:secret@host.com/path/to/my/branch"
8660
 
msgstr "  bzr branch ftp://joe:secret@host.com/pfad/zu/meiner/branch"
8661
 
 
8662
 
#: en/help_topics/authentication.txt:29
8663
 
msgid "you simply use::"
8664
 
msgstr ""
8665
 
 
8666
 
#: en/help_topics/authentication.txt:31
8667
 
msgid "  bzr branch ftp://host.com/path/to/my/branch"
8668
 
msgstr "  bzr branch ftp://host.com/pfad/zu/meiner/branch"
8669
 
 
8670
 
#: en/help_topics/authentication.txt:33
8671
 
msgid ""
8672
 
"provided you have created the following ``authentication.conf`` file::"
8673
 
msgstr ""
8674
 
 
8675
 
#: en/help_topics/authentication.txt:35
8676
 
msgid ""
8677
 
"  [myprojects]\n"
8678
 
"  scheme=ftp\n"
8679
 
"  host=host.com\n"
8680
 
"  user=joe\n"
8681
 
"  password=secret\n"
8682
 
"  "
8683
 
msgstr ""
8684
 
"  [myprojects]\n"
8685
 
"  scheme=ftp\n"
8686
 
"  host=host.de\n"
8687
 
"  user=joe\n"
8688
 
"  password=secret\n"
8689
 
"  "
8690
 
 
8691
 
#: en/help_topics/authentication.txt:42
8692
 
msgid ""
8693
 
"Authentication definitions\n"
8694
 
"--------------------------"
8695
 
msgstr ""
8696
 
 
8697
 
#: en/help_topics/authentication.txt:45
8698
 
msgid ""
8699
 
"There are two kinds of authentication used by the various schemes supported "
8700
 
"by\n"
8701
 
"bzr:"
8702
 
msgstr ""
8703
 
 
8704
 
#: en/help_topics/authentication.txt:48
8705
 
msgid "1. user and password"
8706
 
msgstr "1. Benutzername und Passwort"
8707
 
 
8708
 
#: en/help_topics/authentication.txt:50
8709
 
msgid ""
8710
 
"``FTP`` needs a (``user``, ``password``) to authenticate against a ``host``\n"
8711
 
"``SFTP`` can use either a password or a host key to authenticate. However,\n"
8712
 
"ssh agents are a better, more secure solution. So we have chosen to not "
8713
 
"provide\n"
8714
 
"our own less secure method."
8715
 
msgstr ""
8716
 
 
8717
 
#: en/help_topics/authentication.txt:55
8718
 
msgid "2. user, realm and password"
8719
 
msgstr ""
8720
 
 
8721
 
#: en/help_topics/authentication.txt:57
8722
 
msgid ""
8723
 
"``HTTP`` and ``HTTPS`` needs a (``user, realm, password``) to authenticate\n"
8724
 
"against a host. But, by using ``.htaccess`` files, for example, it is "
8725
 
"possible\n"
8726
 
"to define several (``user, realm, password``) for a given ``host``. So what "
8727
 
"is\n"
8728
 
"really needed is (``user``, ``password``, ``host``, ``path``). The ``realm`` "
8729
 
"is\n"
8730
 
"not taken into account in the definitions, but will displayed if bzr "
8731
 
"prompts\n"
8732
 
"you for a password."
8733
 
msgstr ""
8734
 
 
8735
 
#: en/help_topics/authentication.txt:64
8736
 
msgid ""
8737
 
"``HTTP proxy`` can be handled as ``HTTP`` (or ``HTTPS``) by explicitly\n"
8738
 
"specifying the appropriate port."
8739
 
msgstr ""
8740
 
 
8741
 
#: en/help_topics/authentication.txt:67
8742
 
msgid ""
8743
 
"To take all schemes into account, the password will be deduced from a set "
8744
 
"of\n"
8745
 
"authentication definitions (``scheme``, ``host``, ``port``, ``path``, "
8746
 
"``user``,\n"
8747
 
"``password``)."
8748
 
msgstr ""
8749
 
 
8750
 
#: en/help_topics/authentication.txt:71
8751
 
msgid ""
8752
 
"  * ``scheme``: can be empty (meaning the rest of the definition can be "
8753
 
"used\n"
8754
 
"    for any scheme), ``SFTP`` and ``bzr+ssh`` should not be used here, "
8755
 
"``ssh``\n"
8756
 
"    should be used instead since this is the real scheme regarding\n"
8757
 
"    authentication,"
8758
 
msgstr ""
8759
 
 
8760
 
#: en/help_topics/authentication.txt:76
8761
 
msgid "  * ``host``: can be empty (to act as a default for any host),"
8762
 
msgstr ""
8763
 
 
8764
 
#: en/help_topics/authentication.txt:78
8765
 
msgid ""
8766
 
"  * ``port`` can be empty (useful when an host provides several servers for "
8767
 
"the\n"
8768
 
"    same scheme), only numerical values are allowed, this should be used "
8769
 
"only\n"
8770
 
"    when the server uses a port different than the scheme standard port,"
8771
 
msgstr ""
8772
 
 
8773
 
#: en/help_topics/authentication.txt:82
8774
 
msgid "  * ``path``: can be empty (FTP or SFTP will never user it),"
8775
 
msgstr ""
8776
 
 
8777
 
#: en/help_topics/authentication.txt:84
8778
 
msgid ""
8779
 
"  * ``user``: can be empty (``bzr`` will defaults to python's\n"
8780
 
"    ``getpass.get_user()``),"
8781
 
msgstr ""
8782
 
 
8783
 
#: en/help_topics/authentication.txt:87
8784
 
msgid ""
8785
 
"  * ``password``: can be empty if you prefer to always be prompted for your\n"
8786
 
"    password."
8787
 
msgstr ""
8788
 
 
8789
 
#: en/help_topics/authentication.txt:90
8790
 
msgid ""
8791
 
"Multiple definitions can be provided and, for a given URL, bzr will select "
8792
 
"a\n"
8793
 
"(``user`` [, ``password``]) based on the following rules :"
8794
 
msgstr ""
8795
 
 
8796
 
#: en/help_topics/authentication.txt:93
8797
 
msgid " 1. the first match wins,"
8798
 
msgstr ""
8799
 
 
8800
 
#: en/help_topics/authentication.txt:95
8801
 
msgid " 2. empty fields match everything,"
8802
 
msgstr ""
8803
 
 
8804
 
#: en/help_topics/authentication.txt:97
8805
 
msgid ""
8806
 
" 3. ``scheme`` matches even if decorators are used in the requested URL,"
8807
 
msgstr ""
8808
 
 
8809
 
#: en/help_topics/authentication.txt:99
8810
 
msgid ""
8811
 
" 4. ``host`` matches exactly or act as a domain if it starts with '.'\n"
8812
 
"    (``project.bzr.sf.net`` will match ``.bzr.sf.net`` but "
8813
 
"``projectbzr.sf.net``\n"
8814
 
"    will not match ``bzr.sf.net``)."
8815
 
msgstr ""
8816
 
 
8817
 
#: en/help_topics/authentication.txt:103
8818
 
msgid ""
8819
 
" 5. ``port`` matches if included in the requested URL (exact matches only)"
8820
 
msgstr ""
8821
 
 
8822
 
#: en/help_topics/authentication.txt:105
8823
 
msgid ""
8824
 
" 6. ``path`` matches if included in the requested URL (and by rule #2 "
8825
 
"above,\n"
8826
 
"    empty paths will match any provided path)."
8827
 
msgstr ""
8828
 
 
8829
 
#: en/help_topics/authentication.txt:110
8830
 
msgid ""
8831
 
"File format\n"
8832
 
"-----------"
8833
 
msgstr ""
8834
 
"Dateiformat\n"
8835
 
"-----------"
8836
 
 
8837
 
#: en/help_topics/authentication.txt:113
8838
 
msgid ""
8839
 
"The general rules for :doc:`configuration files <configuration-help>`\n"
8840
 
"apply except for the variable policies."
8841
 
msgstr ""
8842
 
 
8843
 
#: en/help_topics/authentication.txt:116
8844
 
msgid "Each section describes an authentication definition."
8845
 
msgstr ""
8846
 
 
8847
 
#: en/help_topics/authentication.txt:118
8848
 
msgid ""
8849
 
"The section name is an arbitrary string, only the ``DEFAULT`` value is "
8850
 
"reserved\n"
8851
 
"and should appear as the *last* section."
8852
 
msgstr ""
8853
 
 
8854
 
#: en/help_topics/authentication.txt:121
8855
 
msgid "Each section should define:"
8856
 
msgstr ""
8857
 
 
8858
 
#: en/help_topics/authentication.txt:123
8859
 
msgid "* ``user``: the login to be used,"
8860
 
msgstr ""
8861
 
 
8862
 
#: en/help_topics/authentication.txt:125
8863
 
msgid "Each section could define:"
8864
 
msgstr ""
8865
 
 
8866
 
#: en/help_topics/authentication.txt:127
8867
 
msgid "* ``host``: the remote server,"
8868
 
msgstr ""
8869
 
 
8870
 
#: en/help_topics/authentication.txt:129
8871
 
msgid "* ``port``: the port the server is listening,"
8872
 
msgstr "* ``port``: der Port auf dem der Server horcht,"
8873
 
 
8874
 
#: en/help_topics/authentication.txt:131
8875
 
msgid "* ``path``: the branch location,"
8876
 
msgstr ""
8877
 
 
8878
 
#: en/help_topics/authentication.txt:133
8879
 
msgid "* ``password``: the password."
8880
 
msgstr "* ``password``: das Passwort."
8881
 
 
8882
 
#: en/help_topics/authentication.txt:135
8883
 
msgid ""
8884
 
"\n"
8885
 
"Examples\n"
8886
 
"--------"
8887
 
msgstr ""
8888
 
"\n"
8889
 
"Beispiele\n"
8890
 
"---------"
8891
 
 
8892
 
#: en/help_topics/authentication.txt:139
8893
 
msgid ""
8894
 
"\n"
8895
 
"Personal projects hosted outside\n"
8896
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
8897
 
msgstr ""
8898
 
 
8899
 
#: en/help_topics/authentication.txt:143
8900
 
msgid ""
8901
 
"All connections are done with the same ``user`` (the remote one for which "
8902
 
"the\n"
8903
 
"default bzr one is not appropriate) and the password is always prompted "
8904
 
"with\n"
8905
 
"some exceptions::"
8906
 
msgstr ""
8907
 
 
8908
 
#: en/help_topics/authentication.txt:147
8909
 
msgid ""
8910
 
"        # Pet projects on hobby.net\n"
8911
 
"        [hobby]\n"
8912
 
"        host=r.hobby.net\n"
8913
 
"        user=jim\n"
8914
 
"        password=obvious1234\n"
8915
 
"        \n"
8916
 
"        # Home server\n"
8917
 
"        [home]\n"
8918
 
"        scheme=https\n"
8919
 
"        host=home.net\n"
8920
 
"        user=joe\n"
8921
 
"        password=1essobV10us\n"
8922
 
"        \n"
8923
 
"        [DEFAULT]\n"
8924
 
"        # Our local user is barbaz, on all remote sites we're known as "
8925
 
"foobar\n"
8926
 
"        user=foobar"
8927
 
msgstr ""
8928
 
 
8929
 
#: en/help_topics/authentication.txt:164
8930
 
msgid ""
8931
 
"\n"
8932
 
"Source hosting provider\n"
8933
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
8934
 
msgstr ""
8935
 
 
8936
 
#: en/help_topics/authentication.txt:168
8937
 
msgid "In the shp.net (fictitious) domain, each project has its own site::"
8938
 
msgstr ""
8939
 
 
8940
 
#: en/help_topics/authentication.txt:170
8941
 
msgid ""
8942
 
"        [shpnet domain]\n"
8943
 
"        # we use sftp, but ssh is the scheme used for authentication\n"
8944
 
"        scheme=ssh\n"
8945
 
"        # The leading '.' ensures that 'shp.net' alone doesn't match\n"
8946
 
"        host=.shp.net\n"
8947
 
"        user=joe\n"
8948
 
"        # bzr don't support supplying a password for sftp,\n"
8949
 
"        # consider using an ssh agent if you don't want to supply\n"
8950
 
"        # a password interactively. (pageant, ssh-agent, etc)"
8951
 
msgstr ""
8952
 
 
8953
 
#: en/help_topics/authentication.txt:180
8954
 
msgid ""
8955
 
"HTTPS, SFTP servers and their proxy\n"
8956
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
8957
 
msgstr ""
8958
 
 
8959
 
#: en/help_topics/authentication.txt:183
8960
 
msgid ""
8961
 
"At company.com, the server hosting release and integration branches is "
8962
 
"behind a\n"
8963
 
"proxy, and the two branches use different authentication policies::"
8964
 
msgstr ""
8965
 
 
8966
 
#: en/help_topics/authentication.txt:186
8967
 
msgid ""
8968
 
"        [reference code]\n"
8969
 
"        scheme=https\n"
8970
 
"        host=dev.company.com\n"
8971
 
"        path=/dev\n"
8972
 
"        user=user1\n"
8973
 
"        password=pass1"
8974
 
msgstr ""
8975
 
 
8976
 
#: en/help_topics/authentication.txt:193
8977
 
msgid ""
8978
 
"        # development branches on dev server\n"
8979
 
"        [dev]\n"
8980
 
"        scheme=ssh # bzr+ssh and sftp are available here\n"
8981
 
"        host=dev.company.com\n"
8982
 
"        path=/dev/integration\n"
8983
 
"        user=user2\n"
8984
 
"        \n"
8985
 
"        # proxy\n"
8986
 
"        [proxy]\n"
8987
 
"        scheme=http\n"
8988
 
"        host=proxy.company.com\n"
8989
 
"        port=3128\n"
8990
 
"        user=proxyuser1\n"
8991
 
"        password=proxypass1"
8992
 
msgstr ""
8993
 
 
8994
 
#: en/help_topics/authentication.txt:208
8995
 
msgid ""
8996
 
"\n"
8997
 
"Planned enhancements\n"
8998
 
"--------------------"
8999
 
msgstr ""
9000
 
 
9001
 
#: en/help_topics/authentication.txt:212
9002
 
msgid ""
9003
 
"The following are not yet implemented but planned as parts of a work in\n"
9004
 
"progress:"
9005
 
msgstr ""
9006
 
 
9007
 
#: en/help_topics/authentication.txt:215
9008
 
msgid "* add a  ``password_encoding`` field allowing:"
9009
 
msgstr ""
9010
 
 
9011
 
#: en/help_topics/authentication.txt:217
9012
 
msgid ""
9013
 
"  - storing the passwords in various obfuscating encodings (base64 for one),"
9014
 
msgstr ""
9015
 
 
9016
 
#: en/help_topics/authentication.txt:219
9017
 
msgid "  - delegate password storage to plugins (.netrc for example)."
9018
 
msgstr ""
9019
 
 
9020
 
#: en/help_topics/authentication.txt:221
9021
 
msgid ""
9022
 
"* update the credentials when the user is prompted for user or password,"
9023
 
msgstr ""
9024
 
 
9025
 
#: en/help_topics/authentication.txt:223
9026
 
msgid "* add a ``verify_certificates`` field for ``HTTPS``."
9027
 
msgstr ""
9028
 
 
9029
 
#: en/help_topics/authentication.txt:225
9030
 
msgid ""
9031
 
"The ``password_encoding`` and ``verify_certificates`` fields are recognized "
9032
 
"but\n"
9033
 
"ignored in the actual implementation.\n"
9034
 
msgstr ""
9035
 
 
9036
 
#: en/help_topics/bugs.txt:1
9037
 
msgid "Bug Tracker Settings"
9038
 
msgstr "Bug Tracker Einstellungen"
9039
 
 
9040
 
#: en/help_topics/bugs.txt:3
9041
 
msgid ""
9042
 
"When making a commit, metadata about bugs fixed by that change can be\n"
9043
 
"recorded by using the ``--fixes`` option. For each bug marked as fixed, an\n"
9044
 
"entry is included in the 'bugs' revision property stating '<url> <status>'.\n"
9045
 
"(The only ``status`` value currently supported is ``fixed.``)"
9046
 
msgstr ""
9047
 
 
9048
 
#: en/help_topics/bugs.txt:8
9049
 
msgid ""
9050
 
"The ``--fixes`` option allows you to specify a bug tracker and a bug "
9051
 
"identifier\n"
9052
 
"rather than a full URL. This looks like::"
9053
 
msgstr ""
9054
 
 
9055
 
#: en/help_topics/bugs.txt:11
9056
 
msgid "    bzr commit --fixes <tracker>:<id>"
9057
 
msgstr "    bzr commit --fixes <tracker>:<id>"
9058
 
 
9059
 
#: en/help_topics/bugs.txt:13 en/help_topics/configuration.txt:410
9060
 
msgid "or::"
9061
 
msgstr "oder::"
9062
 
 
9063
 
#: en/help_topics/bugs.txt:15
9064
 
msgid "    bzr commit --fixes <id>"
9065
 
msgstr ""
9066
 
 
9067
 
#: en/help_topics/bugs.txt:17
9068
 
msgid ""
9069
 
"where \"<tracker>\" is an identifier for the bug tracker, and \"<id>\" is "
9070
 
"the\n"
9071
 
"identifier for that bug within the bugtracker, usually the bug number.\n"
9072
 
"If \"<tracker>\" is not specified the ``bugtracker`` set in the branch\n"
9073
 
"or global configuration is used."
9074
 
msgstr ""
9075
 
 
9076
 
#: en/help_topics/bugs.txt:22
9077
 
msgid ""
9078
 
"Bazaar knows about a few bug trackers that have many users. If\n"
9079
 
"you use one of these bug trackers then there is no setup required to\n"
9080
 
"use this feature, you just need to know the tracker identifier to use.\n"
9081
 
"These are the bugtrackers that are built in:"
9082
 
msgstr ""
9083
 
 
9084
 
#: en/help_topics/bugs.txt:27
9085
 
msgid ""
9086
 
"  ============================ ============ ============\n"
9087
 
"  URL                          Abbreviation Example\n"
9088
 
"  ============================ ============ ============\n"
9089
 
"  https://bugs.launchpad.net/  lp           lp:12345\n"
9090
 
"  http://bugs.debian.org/      deb          deb:12345\n"
9091
 
"  http://bugzilla.gnome.org/   gnome        gnome:12345\n"
9092
 
"  ============================ ============ ============"
9093
 
msgstr ""
9094
 
 
9095
 
#: en/help_topics/bugs.txt:35
9096
 
msgid ""
9097
 
"For the bug trackers not listed above configuration is required.\n"
9098
 
"Support for generating the URLs for any project using Bugzilla or Trac\n"
9099
 
"is built in, along with a template mechanism for other bugtrackers with\n"
9100
 
"simple URL schemes. If your bug tracker can't be described by one\n"
9101
 
"of the schemes described below then you can write a plugin to support\n"
9102
 
"it."
9103
 
msgstr ""
9104
 
 
9105
 
#: en/help_topics/bugs.txt:42
9106
 
msgid ""
9107
 
"If you use Bugzilla or Trac, then you only need to set a configuration\n"
9108
 
"variable which contains the base URL of the bug tracker. These options\n"
9109
 
"can go into ``bazaar.conf``, ``branch.conf`` or into a branch-specific\n"
9110
 
"configuration section in ``locations.conf``.  You can set up these values\n"
9111
 
"for each of the projects you work on."
9112
 
msgstr ""
9113
 
 
9114
 
#: en/help_topics/bugs.txt:48
9115
 
msgid ""
9116
 
"Note: As you provide a short name for each tracker, you can specify one or\n"
9117
 
"more bugs in one or more trackers at commit time if you wish."
9118
 
msgstr ""
9119
 
 
9120
 
#: en/help_topics/bugs.txt:51
9121
 
msgid ""
9122
 
"Launchpad\n"
9123
 
"---------"
9124
 
msgstr ""
9125
 
"Launchpad\n"
9126
 
"---------"
9127
 
 
9128
 
#: en/help_topics/bugs.txt:54
9129
 
msgid ""
9130
 
"Use ``bzr commit --fixes lp:2`` to record that this commit fixes bug 2."
9131
 
msgstr ""
9132
 
 
9133
 
#: en/help_topics/bugs.txt:56
9134
 
msgid ""
9135
 
"bugzilla_<tracker>_url\n"
9136
 
"----------------------"
9137
 
msgstr ""
9138
 
"bugzilla_<tracker>_url\n"
9139
 
"----------------------"
9140
 
 
9141
 
#: en/help_topics/bugs.txt:59
9142
 
msgid ""
9143
 
"If present, the location of the Bugzilla bug tracker referred to by\n"
9144
 
"<tracker>. This option can then be used together with ``bzr commit\n"
9145
 
"--fixes`` to mark bugs in that tracker as being fixed by that commit. For\n"
9146
 
"example::"
9147
 
msgstr ""
9148
 
 
9149
 
#: en/help_topics/bugs.txt:64
9150
 
msgid "    bugzilla_squid_url = http://bugs.squid-cache.org"
9151
 
msgstr "    bugzilla_squid_url = http://bugs.squid-cache.org"
9152
 
 
9153
 
#: en/help_topics/bugs.txt:66
9154
 
msgid ""
9155
 
"would allow ``bzr commit --fixes squid:1234`` to mark Squid's bug 1234 as\n"
9156
 
"fixed."
9157
 
msgstr ""
9158
 
 
9159
 
#: en/help_topics/bugs.txt:69
9160
 
msgid ""
9161
 
"trac_<tracker>_url\n"
9162
 
"------------------"
9163
 
msgstr ""
9164
 
"trac_<tracker>_url\n"
9165
 
"------------------"
9166
 
 
9167
 
#: en/help_topics/bugs.txt:72
9168
 
msgid ""
9169
 
"If present, the location of the Trac instance referred to by\n"
9170
 
"<tracker>. This option can then be used together with ``bzr commit\n"
9171
 
"--fixes`` to mark bugs in that tracker as being fixed by that commit. For\n"
9172
 
"example::"
9173
 
msgstr ""
9174
 
 
9175
 
#: en/help_topics/bugs.txt:77
9176
 
msgid "    trac_twisted_url = http://www.twistedmatrix.com/trac"
9177
 
msgstr "    trac_twisted_url = http://www.twistedmatrix.com/trac"
9178
 
 
9179
 
#: en/help_topics/bugs.txt:79
9180
 
msgid ""
9181
 
"would allow ``bzr commit --fixes twisted:1234`` to mark Twisted's bug 1234 "
9182
 
"as\n"
9183
 
"fixed."
9184
 
msgstr ""
9185
 
 
9186
 
#: en/help_topics/bugs.txt:82
9187
 
msgid ""
9188
 
"bugtracker_<tracker>_url\n"
9189
 
"------------------------"
9190
 
msgstr ""
9191
 
"bugtracker_<tracker>_url\n"
9192
 
"------------------------"
9193
 
 
9194
 
#: en/help_topics/bugs.txt:85
9195
 
msgid ""
9196
 
"If present, the location of a generic bug tracker instance referred to by\n"
9197
 
"<tracker>. The location must contain an ``{id}`` placeholder,\n"
9198
 
"which will be replaced by a specific bug ID. This option can then be used\n"
9199
 
"together with ``bzr commit --fixes`` to mark bugs in that tracker as being\n"
9200
 
"fixed by that commit. For example::"
9201
 
msgstr ""
9202
 
 
9203
 
#: en/help_topics/bugs.txt:91
9204
 
msgid "    bugtracker_python_url = http://bugs.python.org/issue{id}"
9205
 
msgstr ""
9206
 
 
9207
 
#: en/help_topics/bugs.txt:93
9208
 
msgid ""
9209
 
"would allow ``bzr commit --fixes python:1234`` to mark bug 1234 in Python's\n"
9210
 
"Roundup bug tracker as fixed, or::"
9211
 
msgstr ""
9212
 
 
9213
 
#: en/help_topics/bugs.txt:96
9214
 
msgid ""
9215
 
"    bugtracker_cpan_url = http://rt.cpan.org/Public/Bug/Display.html?id={id}"
9216
 
msgstr ""
9217
 
 
9218
 
#: en/help_topics/bugs.txt:98
9219
 
msgid ""
9220
 
"would allow ``bzr commit --fixes cpan:1234`` to mark bug 1234 in CPAN's\n"
9221
 
"RT bug tracker as fixed, or::"
9222
 
msgstr ""
9223
 
 
9224
 
#: en/help_topics/bugs.txt:101
9225
 
msgid "    bugtracker_hudson_url = http://issues.hudson-ci.org/browse/{id}"
9226
 
msgstr "    bugtracker_hudson_url = http://issues.hudson-ci.org/browse/{id}"
9227
 
 
9228
 
#: en/help_topics/bugs.txt:103
9229
 
msgid ""
9230
 
"would allow ``bzr commit --fixes hudson:HUDSON-1234`` to mark bug HUDSON-"
9231
 
"1234\n"
9232
 
"in Hudson's JIRA bug tracker as fixed.\n"
9233
 
msgstr ""
9234
 
 
9235
 
#: en/help_topics/commands.txt:1
9236
 
msgid ""
9237
 
"add               Add specified files or directories.\n"
9238
 
"alias             Set/unset and display aliases.\n"
9239
 
"annotate          Show the origin of each line in a file.\n"
9240
 
"bash-completion   Generate a shell function for bash command line "
9241
 
"completion.\n"
9242
 
"                  [bash_completion]\n"
9243
 
"bind              Convert the current branch into a checkout of the "
9244
 
"supplied\n"
9245
 
"                  branch.\n"
9246
 
"branch            Create a new branch that is a copy of an existing branch.\n"
9247
 
"branches          List the branches available at the current location.\n"
9248
 
"break-lock        Break a dead lock.\n"
9249
 
"cat               Write the contents of a file as of a given revision to\n"
9250
 
"                  standard output.\n"
9251
 
"check             Validate working tree structure, branch consistency and\n"
9252
 
"                  repository history.\n"
9253
 
"checkout          Create a new checkout of an existing branch.\n"
9254
 
"clean-tree        Remove unwanted files from working tree.\n"
9255
 
"commit            Commit changes into a new revision.\n"
9256
 
"config            Display, set or remove a configuration option.\n"
9257
 
"conflicts         List files with conflicts.\n"
9258
 
"deleted           List files deleted in the working tree.\n"
9259
 
"diff              Show differences in the working tree, between revisions "
9260
 
"or\n"
9261
 
"                  branches.\n"
9262
 
"dpush             Push into a different VCS without any custom bzr "
9263
 
"metadata.\n"
9264
 
"export            Export current or past revision to a destination directory "
9265
 
"or\n"
9266
 
"                  archive.\n"
9267
 
"help              Show help on a command or other topic.\n"
9268
 
"ignore            Ignore specified files or patterns.\n"
9269
 
"ignored           List ignored files and the patterns that matched them.\n"
9270
 
"info              Show information about a working tree, branch or "
9271
 
"repository.\n"
9272
 
"init              Make a directory into a versioned branch.\n"
9273
 
"init-repository   Create a shared repository for branches to share storage\n"
9274
 
"                  space.\n"
9275
 
"join              Combine a tree into its containing tree.\n"
9276
 
"launchpad-login   Show or set the Launchpad user ID. [launchpad]\n"
9277
 
"launchpad-mirror  Ask Launchpad to mirror a branch now. [launchpad]\n"
9278
 
"launchpad-open    Open a Launchpad branch page in your web browser. "
9279
 
"[launchpad]\n"
9280
 
"log               Show historical log for a branch or subset of a branch.\n"
9281
 
"lp-find-proposal  Find the proposal to merge this revision. [launchpad]\n"
9282
 
"lp-propose-merge  Propose merging a branch on Launchpad. [launchpad]\n"
9283
 
"ls                List files in a tree.\n"
9284
 
"merge             Perform a three-way merge.\n"
9285
 
"missing           Show unmerged/unpulled revisions between two branches.\n"
9286
 
"mkdir             Create a new versioned directory.\n"
9287
 
"mv                Move or rename a file.\n"
9288
 
"nick              Print or set the branch nickname.\n"
9289
 
"pack              Compress the data within a repository.\n"
9290
 
"plugins           List the installed plugins.\n"
9291
 
"pull              Turn this branch into a mirror of another branch.\n"
9292
 
"push              Update a mirror of this branch.\n"
9293
 
"reconcile         Reconcile bzr metadata in a branch.\n"
9294
 
"reconfigure       Reconfigure the type of a bzr directory.\n"
9295
 
"register-branch   Register a branch with launchpad.net. [launchpad]\n"
9296
 
"remerge           Redo a merge.\n"
9297
 
"remove            Remove files or directories.\n"
9298
 
"remove-branch     Remove a branch.\n"
9299
 
"remove-tree       Remove the working tree from a given branch/checkout.\n"
9300
 
"renames           Show list of renamed files.\n"
9301
 
"resolve           Mark a conflict as resolved.\n"
9302
 
"revert            Set files in the working tree back to the contents of a\n"
9303
 
"                  previous revision.\n"
9304
 
"revno             Show current revision number.\n"
9305
 
"root              Show the tree root directory.\n"
9306
 
"send              Mail or create a merge-directive for submitting changes.\n"
9307
 
"serve             Run the bzr server.\n"
9308
 
"shelve            Temporarily set aside some changes from the current tree.\n"
9309
 
"sign-my-commits   Sign all commits by a given committer.\n"
9310
 
"split             Split a subdirectory of a tree into a separate tree.\n"
9311
 
"status            Display status summary.\n"
9312
 
"switch            Set the branch of a checkout and update.\n"
9313
 
"tag               Create, remove or modify a tag naming a revision.\n"
9314
 
"tags              List tags.\n"
9315
 
"testament         Show testament (signing-form) of a revision.\n"
9316
 
"unbind            Convert the current checkout into a regular branch.\n"
9317
 
"uncommit          Remove the last committed revision.\n"
9318
 
"unshelve          Restore shelved changes.\n"
9319
 
"update            Update a working tree to a new revision.\n"
9320
 
"upgrade           Upgrade a repository, branch or working tree to a newer\n"
9321
 
"                  format.\n"
9322
 
"verify-signatures Verify all commit signatures.\n"
9323
 
"version           Show version of bzr.\n"
9324
 
"version-info      Show version information about this tree.\n"
9325
 
"view              Manage filtered views.\n"
9326
 
"whoami            Show or set bzr user id.\n"
9327
 
msgstr ""
9328
 
 
9329
 
#: en/help_topics/configuration.txt:1
9330
 
msgid ""
9331
 
"Configuration Settings\n"
9332
 
"======================="
9333
 
msgstr ""
9334
 
 
9335
 
#: en/help_topics/configuration.txt:4
9336
 
msgid ""
9337
 
"Environment settings\n"
9338
 
"---------------------"
9339
 
msgstr ""
9340
 
 
9341
 
#: en/help_topics/configuration.txt:7
9342
 
msgid ""
9343
 
"While most configuration is handled by configuration files, some options\n"
9344
 
"which may be semi-permanent can also be controlled through the environment."
9345
 
msgstr ""
9346
 
 
9347
 
#: en/help_topics/configuration.txt:10
9348
 
msgid ""
9349
 
"BZR_EMAIL\n"
9350
 
"~~~~~~~~~"
9351
 
msgstr ""
9352
 
"BZR_EMAIL\n"
9353
 
"~~~~~~~~~"
9354
 
 
9355
 
#: en/help_topics/configuration.txt:13
9356
 
msgid "Override the email id used by Bazaar.  Typical format::"
9357
 
msgstr ""
9358
 
 
9359
 
#: en/help_topics/configuration.txt:15
9360
 
msgid "  \"John Doe <jdoe@example.com>\""
9361
 
msgstr "  \"John Doe <jdoe@beispiel.de>\""
9362
 
 
9363
 
#: en/help_topics/configuration.txt:17
9364
 
msgid "See also the ``email`` configuration option."
9365
 
msgstr ""
9366
 
 
9367
 
#: en/help_topics/configuration.txt:19
9368
 
msgid ""
9369
 
"BZR_PROGRESS_BAR\n"
9370
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
9371
 
msgstr ""
9372
 
"BZR_PROGRESS_BAR\n"
9373
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
9374
 
 
9375
 
#: en/help_topics/configuration.txt:22
9376
 
msgid ""
9377
 
"Override the progress display.  Possible values are \"none\" or \"text\".  "
9378
 
"If\n"
9379
 
"the value is \"none\" then no progress bar is displayed.  The value \"text\" "
9380
 
"draws\n"
9381
 
"the ordinary command line progress bar."
9382
 
msgstr ""
9383
 
 
9384
 
#: en/help_topics/configuration.txt:26
9385
 
msgid ""
9386
 
"BZR_SIGQUIT_PDB\n"
9387
 
"~~~~~~~~~~~~~~~"
9388
 
msgstr ""
9389
 
"BZR_SIGQUIT_PDB\n"
9390
 
"~~~~~~~~~~~~~~~"
9391
 
 
9392
 
#: en/help_topics/configuration.txt:29
9393
 
msgid ""
9394
 
"Control whether SIGQUIT behaves normally or invokes a breakin debugger."
9395
 
msgstr ""
9396
 
 
9397
 
#: en/help_topics/configuration.txt:31
9398
 
msgid ""
9399
 
"* 0 = Standard SIGQUIT behavior (normally, exit with a core dump)\n"
9400
 
"* 1 = Invoke breakin debugger (default)"
9401
 
msgstr ""
9402
 
 
9403
 
#: en/help_topics/configuration.txt:34
9404
 
msgid ""
9405
 
"BZR_HOME\n"
9406
 
"~~~~~~~~"
9407
 
msgstr ""
9408
 
"BZR_HOME\n"
9409
 
"~~~~~~~~"
9410
 
 
9411
 
#: en/help_topics/configuration.txt:37
9412
 
msgid "Override the home directory used by Bazaar."
9413
 
msgstr ""
9414
 
 
9415
 
#: en/help_topics/configuration.txt:39
9416
 
msgid ""
9417
 
"BZR_SSH\n"
9418
 
"~~~~~~~"
9419
 
msgstr ""
9420
 
"BZR_SSH\n"
9421
 
"~~~~~~~"
9422
 
 
9423
 
#: en/help_topics/configuration.txt:42
9424
 
msgid "Select a different SSH implementation."
9425
 
msgstr "Wählen Sie eine andere SSH-Implementierung."
9426
 
 
9427
 
#: en/help_topics/configuration.txt:44
9428
 
msgid ""
9429
 
"BZR_PDB\n"
9430
 
"~~~~~~~"
9431
 
msgstr ""
9432
 
"BZR_PDB\n"
9433
 
"~~~~~~~"
9434
 
 
9435
 
#: en/help_topics/configuration.txt:47
9436
 
msgid "Control whether to launch a debugger on error."
9437
 
msgstr ""
9438
 
 
9439
 
#: en/help_topics/configuration.txt:49
9440
 
msgid ""
9441
 
"* 0 = Standard behavior\n"
9442
 
"* 1 = Launch debugger"
9443
 
msgstr ""
9444
 
"* 0 = Standard Verhalten\n"
9445
 
"* 1 = Debugger starten"
9446
 
 
9447
 
#: en/help_topics/configuration.txt:52
9448
 
msgid ""
9449
 
"BZR_REMOTE_PATH\n"
9450
 
"~~~~~~~~~~~~~~~"
9451
 
msgstr ""
9452
 
"BZR_REMOTE_PATH\n"
9453
 
"~~~~~~~~~~~~~~~"
9454
 
 
9455
 
#: en/help_topics/configuration.txt:55
9456
 
msgid "Path to the Bazaar executable to use when using the bzr+ssh protocol."
9457
 
msgstr ""
9458
 
 
9459
 
#: en/help_topics/configuration.txt:57
9460
 
msgid "See also the ``bzr_remote_path`` configuration option."
9461
 
msgstr ""
9462
 
 
9463
 
#: en/help_topics/configuration.txt:59
9464
 
msgid ""
9465
 
"BZR_EDITOR\n"
9466
 
"~~~~~~~~~~"
9467
 
msgstr ""
9468
 
"BZR_EDITOR\n"
9469
 
"~~~~~~~~~~"
9470
 
 
9471
 
#: en/help_topics/configuration.txt:62
9472
 
msgid "Path to the editor Bazaar should use for commit messages, etc."
9473
 
msgstr ""
9474
 
 
9475
 
#: en/help_topics/configuration.txt:64
9476
 
msgid ""
9477
 
"BZR_LOG\n"
9478
 
"~~~~~~~"
9479
 
msgstr ""
9480
 
"BZR_LOG\n"
9481
 
"~~~~~~~"
9482
 
 
9483
 
#: en/help_topics/configuration.txt:67
9484
 
msgid ""
9485
 
"Location of the Bazaar log file. You can check the current location by\n"
9486
 
"running ``bzr version``."
9487
 
msgstr ""
9488
 
 
9489
 
#: en/help_topics/configuration.txt:70
9490
 
msgid ""
9491
 
"The log file contains debug information that is useful for diagnosing or\n"
9492
 
"reporting problems with Bazaar."
9493
 
msgstr ""
9494
 
 
9495
 
#: en/help_topics/configuration.txt:73
9496
 
msgid ""
9497
 
"Setting this to ``NUL`` on Windows or ``/dev/null`` on other platforms\n"
9498
 
"will disable logging."
9499
 
msgstr ""
9500
 
 
9501
 
#: en/help_topics/configuration.txt:76
9502
 
msgid ""
9503
 
"\n"
9504
 
"BZR_PLUGIN_PATH\n"
9505
 
"~~~~~~~~~~~~~~~"
9506
 
msgstr ""
9507
 
"\n"
9508
 
"BZR_PLUGIN_PATH\n"
9509
 
"~~~~~~~~~~~~~~~"
9510
 
 
9511
 
#: en/help_topics/configuration.txt:80
9512
 
msgid ""
9513
 
"The path to the plugins directory that Bazaar should use.\n"
9514
 
"If not set, Bazaar will search for plugins in:"
9515
 
msgstr ""
9516
 
 
9517
 
#: en/help_topics/configuration.txt:83
9518
 
msgid ""
9519
 
"* the user specific plugin directory (containing the ``user`` plugins),"
9520
 
msgstr ""
9521
 
 
9522
 
#: en/help_topics/configuration.txt:85
9523
 
msgid "* the bzrlib directory (containing the ``core`` plugins),"
9524
 
msgstr ""
9525
 
 
9526
 
#: en/help_topics/configuration.txt:87
9527
 
msgid ""
9528
 
"* the site specific plugin directory if applicable (containing\n"
9529
 
"  the ``site`` plugins)."
9530
 
msgstr ""
9531
 
 
9532
 
#: en/help_topics/configuration.txt:90
9533
 
msgid ""
9534
 
"If ``BZR_PLUGIN_PATH`` is set in any fashion, it will change the\n"
9535
 
"the way the plugin are searched. "
9536
 
msgstr ""
9537
 
 
9538
 
#: en/help_topics/configuration.txt:93
9539
 
msgid ""
9540
 
"As for the ``PATH`` variables, if multiple directories are\n"
9541
 
"specified in ``BZR_PLUGIN_PATH`` they should be separated by the\n"
9542
 
"platform specific appropriate character (':' on Unix,\n"
9543
 
"';' on windows)"
9544
 
msgstr ""
9545
 
 
9546
 
#: en/help_topics/configuration.txt:98
9547
 
msgid ""
9548
 
"By default if ``BZR_PLUGIN_PATH`` is set, it replaces searching\n"
9549
 
"in ``user``.  However it will continue to search in ``core`` and\n"
9550
 
"``site`` unless they are explicitly removed."
9551
 
msgstr ""
9552
 
 
9553
 
#: en/help_topics/configuration.txt:102
9554
 
msgid ""
9555
 
"If you need to change the order or remove one of these\n"
9556
 
"directories, you should use special values:"
9557
 
msgstr ""
9558
 
 
9559
 
#: en/help_topics/configuration.txt:105
9560
 
msgid ""
9561
 
"* ``-user``, ``-core``, ``-site`` will remove the corresponding\n"
9562
 
"  path from the default values,"
9563
 
msgstr ""
9564
 
 
9565
 
#: en/help_topics/configuration.txt:108
9566
 
msgid ""
9567
 
"* ``+user``, ``+core``, ``+site`` will add the corresponding path\n"
9568
 
"  before the remaining default values (and also remove it from\n"
9569
 
"  the default values)."
9570
 
msgstr ""
9571
 
 
9572
 
#: en/help_topics/configuration.txt:112
9573
 
msgid ""
9574
 
"Note that the special values 'user', 'core' and 'site' should be\n"
9575
 
"used literally, they will be substituted by the corresponding,\n"
9576
 
"platform specific, values."
9577
 
msgstr ""
9578
 
 
9579
 
#: en/help_topics/configuration.txt:116
9580
 
msgid ""
9581
 
"The examples below use ':' as the separator, windows users\n"
9582
 
"should use ';'."
9583
 
msgstr ""
9584
 
 
9585
 
#: en/help_topics/configuration.txt:119
9586
 
msgid "Overriding the default user plugin directory::"
9587
 
msgstr ""
9588
 
 
9589
 
#: en/help_topics/configuration.txt:121
9590
 
msgid "  BZR_PLUGIN_PATH='/path/to/my/other/plugins'"
9591
 
msgstr ""
9592
 
 
9593
 
#: en/help_topics/configuration.txt:123
9594
 
msgid "Disabling the site directory while retaining the user directory::"
9595
 
msgstr ""
9596
 
 
9597
 
#: en/help_topics/configuration.txt:125
9598
 
msgid "  BZR_PLUGIN_PATH='-site:+user'"
9599
 
msgstr ""
9600
 
 
9601
 
#: en/help_topics/configuration.txt:127
9602
 
msgid "Disabling all plugins (better achieved with --no-plugins)::"
9603
 
msgstr ""
9604
 
 
9605
 
#: en/help_topics/configuration.txt:129
9606
 
msgid "  BZR_PLUGIN_PATH='-user:-core:-site'"
9607
 
msgstr ""
9608
 
 
9609
 
#: en/help_topics/configuration.txt:131
9610
 
msgid "Overriding the default site plugin directory::"
9611
 
msgstr ""
9612
 
 
9613
 
#: en/help_topics/configuration.txt:133
9614
 
msgid "  BZR_PLUGIN_PATH='/path/to/my/site/plugins:-site':+user"
9615
 
msgstr ""
9616
 
"  BZR_PLUGIN_PATH='/Pfad/zu/meiner/Seite/Erweiterungen:-Seite':+Benutzer"
9617
 
 
9618
 
#: en/help_topics/configuration.txt:135
9619
 
msgid ""
9620
 
"BZR_DISABLE_PLUGINS\n"
9621
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
9622
 
msgstr ""
9623
 
"BZR_DISABLE_PLUGINS\n"
9624
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
9625
 
 
9626
 
#: en/help_topics/configuration.txt:138
9627
 
msgid ""
9628
 
"Under special circumstances (mostly when trying to diagnose a\n"
9629
 
"bug), it's better to disable a plugin (or several) rather than\n"
9630
 
"uninstalling them completely. Such plugins can be specified in\n"
9631
 
"the ``BZR_DISABLE_PLUGINS`` environment variable."
9632
 
msgstr ""
9633
 
 
9634
 
#: en/help_topics/configuration.txt:143
9635
 
msgid ""
9636
 
"In that case, ``bzr`` will stop loading the specified plugins and\n"
9637
 
"will raise an import error if they are explicitly imported (by\n"
9638
 
"another plugin that depends on them for example)."
9639
 
msgstr ""
9640
 
 
9641
 
#: en/help_topics/configuration.txt:147
9642
 
msgid "Disabling ``myplugin`` and ``yourplugin`` is achieved by::"
9643
 
msgstr ""
9644
 
 
9645
 
#: en/help_topics/configuration.txt:149
9646
 
msgid "  BZR_DISABLE_PLUGINS='myplugin:yourplugin'"
9647
 
msgstr "  BZR_DISABLE_PLUGINS='myplugin:yourplugin'"
9648
 
 
9649
 
#: en/help_topics/configuration.txt:151
9650
 
msgid ""
9651
 
"BZR_PLUGINS_AT\n"
9652
 
"~~~~~~~~~~~~~~"
9653
 
msgstr ""
9654
 
"BZR_PLUGINS_AT\n"
9655
 
"~~~~~~~~~~~~~~"
9656
 
 
9657
 
#: en/help_topics/configuration.txt:154
9658
 
msgid ""
9659
 
"When adding a new feature or working on a bug in a plugin,\n"
9660
 
"developers often need to use a specific version of a given\n"
9661
 
"plugin. Since python requires that the directory containing the\n"
9662
 
"code is named like the plugin itself this make it impossible to\n"
9663
 
"use arbitrary directory names (using a two-level directory scheme\n"
9664
 
"is inconvenient). ``BZR_PLUGINS_AT`` allows such directories even\n"
9665
 
"if they don't appear in ``BZR_PLUGIN_PATH`` ."
9666
 
msgstr ""
9667
 
 
9668
 
#: en/help_topics/configuration.txt:162
9669
 
msgid ""
9670
 
"Plugins specified in this environment variable takes precedence\n"
9671
 
"over the ones in ``BZR_PLUGIN_PATH``."
9672
 
msgstr ""
9673
 
 
9674
 
#: en/help_topics/configuration.txt:165
9675
 
msgid ""
9676
 
"The variable specified a list of ``plugin_name@plugin path``,\n"
9677
 
"``plugin_name`` being the name of the plugin as it appears in\n"
9678
 
"python module paths, ``plugin_path`` being the path to the\n"
9679
 
"directory containing the plugin code itself\n"
9680
 
"(i.e. ``plugins/myplugin`` not ``plugins``).  Use ':' as the list\n"
9681
 
"separator, use ';' on windows."
9682
 
msgstr ""
9683
 
 
9684
 
#: en/help_topics/configuration.txt:172
9685
 
msgid ""
9686
 
"Example:\n"
9687
 
"~~~~~~~~"
9688
 
msgstr ""
9689
 
"Beispiel:\n"
9690
 
"~~~~~~~~~"
9691
 
 
9692
 
#: en/help_topics/configuration.txt:175
9693
 
msgid ""
9694
 
"Using a specific version of ``myplugin``:\n"
9695
 
"``BZR_PLUGINS_AT='myplugin@/home/me/bugfixes/123456-myplugin``"
9696
 
msgstr ""
9697
 
 
9698
 
#: en/help_topics/configuration.txt:178
9699
 
msgid ""
9700
 
"BZRPATH\n"
9701
 
"~~~~~~~"
9702
 
msgstr ""
9703
 
"BZRPATH\n"
9704
 
"~~~~~~~"
9705
 
 
9706
 
#: en/help_topics/configuration.txt:181
9707
 
msgid "The path where Bazaar should look for shell plugin external commands."
9708
 
msgstr ""
9709
 
 
9710
 
#: en/help_topics/configuration.txt:183
9711
 
msgid ""
9712
 
"\n"
9713
 
"http_proxy, https_proxy\n"
9714
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
9715
 
msgstr ""
9716
 
"\n"
9717
 
"http_proxy, https_proxy\n"
9718
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
9719
 
 
9720
 
#: en/help_topics/configuration.txt:187
9721
 
msgid "Specifies the network proxy for outgoing connections, for example::"
9722
 
msgstr ""
9723
 
 
9724
 
#: en/help_topics/configuration.txt:189
9725
 
msgid ""
9726
 
"  http_proxy=http://proxy.example.com:3128/ \n"
9727
 
"  https_proxy=http://proxy.example.com:3128/"
9728
 
msgstr ""
9729
 
"  http_proxy=http://proxy.beispiel.de:3128/ \n"
9730
 
"  https_proxy=http://proxy.beispiel.de:3128/"
9731
 
 
9732
 
#: en/help_topics/configuration.txt:192
9733
 
msgid ""
9734
 
"\n"
9735
 
"Configuration files\n"
9736
 
"-------------------"
9737
 
msgstr ""
9738
 
"\n"
9739
 
"Konfigurationsdateien\n"
9740
 
"-------------------"
9741
 
 
9742
 
#: en/help_topics/configuration.txt:196
9743
 
msgid ""
9744
 
"Location\n"
9745
 
"~~~~~~~~"
9746
 
msgstr ""
9747
 
"Ort\n"
9748
 
"~~~~~~~~"
9749
 
 
9750
 
#: en/help_topics/configuration.txt:199
9751
 
msgid ""
9752
 
"Configuration files are located in ``$HOME/.bazaar`` on Unix and\n"
9753
 
"``C:\\Documents and Settings\\<username>\\Application Data\\Bazaar\\2.0`` "
9754
 
"on\n"
9755
 
"Windows. (You can check the location for your system by using\n"
9756
 
"``bzr version``.)"
9757
 
msgstr ""
9758
 
 
9759
 
#: en/help_topics/configuration.txt:204
9760
 
msgid "There are three primary configuration files in this location:"
9761
 
msgstr ""
9762
 
 
9763
 
#: en/help_topics/configuration.txt:206
9764
 
msgid "* ``bazaar.conf`` describes default configuration options,"
9765
 
msgstr ""
9766
 
 
9767
 
#: en/help_topics/configuration.txt:208
9768
 
msgid ""
9769
 
"* ``locations.conf`` describes configuration information for\n"
9770
 
"  specific branch locations,"
9771
 
msgstr ""
9772
 
 
9773
 
#: en/help_topics/configuration.txt:211
9774
 
msgid ""
9775
 
"* ``authentication.conf`` describes credential information for\n"
9776
 
"  remote servers."
9777
 
msgstr ""
9778
 
 
9779
 
#: en/help_topics/configuration.txt:214
9780
 
msgid ""
9781
 
"Each branch can also contain a configuration file that sets values specific\n"
9782
 
"to that branch. This file is found at ``.bzr/branch/branch.conf`` within "
9783
 
"the\n"
9784
 
"branch. This file is visible to all users of a branch, if you wish to "
9785
 
"override\n"
9786
 
"one of the values for a branch with a setting that is specific to you then "
9787
 
"you\n"
9788
 
"can do so in ``locations.conf``."
9789
 
msgstr ""
9790
 
 
9791
 
#: en/help_topics/configuration.txt:220
9792
 
msgid ""
9793
 
"General format\n"
9794
 
"~~~~~~~~~~~~~~"
9795
 
msgstr ""
9796
 
 
9797
 
#: en/help_topics/configuration.txt:223
9798
 
msgid ""
9799
 
"An ini file has three types of contructs: section headers, section\n"
9800
 
"options and comments."
9801
 
msgstr ""
9802
 
 
9803
 
#: en/help_topics/configuration.txt:226
9804
 
msgid ""
9805
 
"Comments\n"
9806
 
"^^^^^^^^"
9807
 
msgstr ""
9808
 
 
9809
 
#: en/help_topics/configuration.txt:229
9810
 
msgid ""
9811
 
"A comment is any line that starts with a \"#\" (sometimes called a \"hash\n"
9812
 
"mark\", \"pound sign\" or \"number sign\"). Comment lines are ignored by\n"
9813
 
"Bazaar when parsing ini files."
9814
 
msgstr ""
9815
 
 
9816
 
#: en/help_topics/configuration.txt:233
9817
 
msgid ""
9818
 
"Section headers\n"
9819
 
"^^^^^^^^^^^^^^^"
9820
 
msgstr ""
9821
 
 
9822
 
#: en/help_topics/configuration.txt:236
9823
 
msgid ""
9824
 
"A section header is a word enclosed in brackets that starts at the begining\n"
9825
 
"of a line.  A typical section header looks like this::"
9826
 
msgstr ""
9827
 
 
9828
 
#: en/help_topics/configuration.txt:239
9829
 
msgid "    [DEFAULT]"
9830
 
msgstr ""
9831
 
 
9832
 
#: en/help_topics/configuration.txt:241
9833
 
msgid ""
9834
 
"The only valid section headers for bazaar.conf currently are [DEFAULT] and\n"
9835
 
"[ALIASES].  Section headers are case sensitive. The default section provides "
9836
 
"for\n"
9837
 
"setting options which can be overridden with the branch config file."
9838
 
msgstr ""
9839
 
 
9840
 
#: en/help_topics/configuration.txt:245
9841
 
msgid ""
9842
 
"For ``locations.conf``, the options from the section with the\n"
9843
 
"longest matching section header are used to the exclusion of other\n"
9844
 
"potentially valid section headers. A section header uses the path for\n"
9845
 
"the branch as the section header. Some examples include::"
9846
 
msgstr ""
9847
 
 
9848
 
#: en/help_topics/configuration.txt:250
9849
 
msgid ""
9850
 
"    [http://mybranches.isp.com/~jdoe/branchdir]\n"
9851
 
"    [/home/jdoe/branches/]"
9852
 
msgstr ""
9853
 
"    [http://meinebranchen.isp.com/~jdoe/branchdir]\n"
9854
 
"    [/home/jdoe/branches/]"
9855
 
 
9856
 
#: en/help_topics/configuration.txt:253
9857
 
msgid ""
9858
 
"\n"
9859
 
"Section options\n"
9860
 
"^^^^^^^^^^^^^^^"
9861
 
msgstr ""
9862
 
 
9863
 
#: en/help_topics/configuration.txt:257
9864
 
msgid ""
9865
 
"A section option resides within a section. A section option contains an\n"
9866
 
"option name, an equals sign and a value.  For example::"
9867
 
msgstr ""
9868
 
 
9869
 
#: en/help_topics/configuration.txt:260
9870
 
msgid ""
9871
 
"    email            = John Doe <jdoe@isp.com>\n"
9872
 
"    gpg_signing_key  = Amy Pond <amy@example.com>"
9873
 
msgstr ""
9874
 
"    email = John Doe <jdoe@isp.com>\n"
9875
 
"    gpg_signing_key  = Amy Pond <amy@beispiel.de>"
9876
 
 
9877
 
#: en/help_topics/configuration.txt:263
9878
 
msgid ""
9879
 
"A option can reference other options by enclosing them in curly brackets::"
9880
 
msgstr ""
9881
 
 
9882
 
#: en/help_topics/configuration.txt:265
9883
 
msgid ""
9884
 
"    my_branch_name = feature_x\n"
9885
 
"    my_server      = bzr+ssh://example.com\n"
9886
 
"    push_location   = {my_server}/project/{my_branch_name}"
9887
 
msgstr ""
9888
 
 
9889
 
#: en/help_topics/configuration.txt:269
9890
 
msgid ""
9891
 
"Option policies\n"
9892
 
"^^^^^^^^^^^^^^^"
9893
 
msgstr ""
9894
 
 
9895
 
#: en/help_topics/configuration.txt:272
9896
 
msgid ""
9897
 
"Options defined in a section affect the named directory or URL plus\n"
9898
 
"any locations they contain.  Policies can be used to change how an\n"
9899
 
"option value is interpreted for contained locations.  Currently\n"
9900
 
"there are three policies available:"
9901
 
msgstr ""
9902
 
 
9903
 
#: en/help_topics/configuration.txt:277
9904
 
msgid ""
9905
 
" none:\n"
9906
 
"   the value is interpreted the same for contained locations.  This is\n"
9907
 
"   the default behaviour.\n"
9908
 
" norecurse:\n"
9909
 
"   the value is only used for the exact location specified by the\n"
9910
 
"   section name.\n"
9911
 
" appendpath:\n"
9912
 
"   for contained locations, any additional path components are\n"
9913
 
"   appended to the value."
9914
 
msgstr ""
9915
 
 
9916
 
#: en/help_topics/configuration.txt:287
9917
 
msgid ""
9918
 
"Policies are specified by keys with names of the form "
9919
 
"\"<option_name>:policy\".\n"
9920
 
"For example, to define the push location for a tree of branches, the\n"
9921
 
"following could be used::"
9922
 
msgstr ""
9923
 
 
9924
 
#: en/help_topics/configuration.txt:291
9925
 
msgid ""
9926
 
"  [/top/location]\n"
9927
 
"  push_location = sftp://example.com/location\n"
9928
 
"  push_location:policy = appendpath"
9929
 
msgstr ""
9930
 
 
9931
 
#: en/help_topics/configuration.txt:295
9932
 
msgid ""
9933
 
"With this configuration, the push location for ``/top/location/branch1``\n"
9934
 
"would be ``sftp://example.com/location/branch1``."
9935
 
msgstr ""
9936
 
 
9937
 
#: en/help_topics/configuration.txt:298
9938
 
msgid ""
9939
 
"Section local options\n"
9940
 
"^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^"
9941
 
msgstr ""
9942
 
 
9943
 
#: en/help_topics/configuration.txt:301
9944
 
msgid ""
9945
 
"Some options are defined automatically inside a given section and can be\n"
9946
 
"refered to in this section only. "
9947
 
msgstr ""
9948
 
 
9949
 
#: en/help_topics/configuration.txt:304
9950
 
msgid "For example, the ``appendpath`` policy can be used like this::"
9951
 
msgstr ""
9952
 
 
9953
 
#: en/help_topics/configuration.txt:306
9954
 
msgid ""
9955
 
"  [/home/vila/src/bzr/bugs]\n"
9956
 
"  mypush = lp:~vila/bzr\n"
9957
 
"  mypush:policy=appendpath"
9958
 
msgstr ""
9959
 
 
9960
 
#: en/help_topics/configuration.txt:310
9961
 
msgid "Using ``relpath`` to achieve the same result is done like this::"
9962
 
msgstr ""
9963
 
 
9964
 
#: en/help_topics/configuration.txt:312
9965
 
msgid ""
9966
 
"  [/home/vila/src/bzr/bugs]\n"
9967
 
"  mypush = lp:~vila/bzr/{relpath}"
9968
 
msgstr ""
9969
 
 
9970
 
#: en/help_topics/configuration.txt:315
9971
 
msgid ""
9972
 
"In both cases, when used in a directory like\n"
9973
 
"``/home/vila/src/bzr/bugs/832013-expand-in-stack`` we'll get::"
9974
 
msgstr ""
9975
 
 
9976
 
#: en/help_topics/configuration.txt:318 en/help_topics/configuration.txt:329
9977
 
msgid ""
9978
 
"   $ bzr config mypush\n"
9979
 
"   lp:~vila/bzr/832013-expand-in-stack"
9980
 
msgstr ""
9981
 
 
9982
 
#: en/help_topics/configuration.txt:321
9983
 
msgid "Another such option is ``basename`` which can be used like this::"
9984
 
msgstr ""
9985
 
 
9986
 
#: en/help_topics/configuration.txt:323
9987
 
msgid ""
9988
 
"  [/home/vila/src/bzr]\n"
9989
 
"  mypush = lp:~vila/bzr/{basename}"
9990
 
msgstr ""
9991
 
 
9992
 
#: en/help_topics/configuration.txt:326
9993
 
msgid ""
9994
 
"When used in a directory like\n"
9995
 
"``/home/vila/src/bzr/bugs/832013-expand-in-stack`` we'll get::"
9996
 
msgstr ""
9997
 
 
9998
 
#: en/help_topics/configuration.txt:332
9999
 
msgid ""
10000
 
"Note that ``basename`` here refers to the base name of ``relpath`` which\n"
10001
 
"itself is defined as the relative path between the section name and the\n"
10002
 
"location it matches."
10003
 
msgstr ""
10004
 
 
10005
 
#: en/help_topics/configuration.txt:336
10006
 
msgid ""
10007
 
"Another such option is ``branchname``, which refers to the name of a "
10008
 
"colocated\n"
10009
 
"branch.  For non-colocated branches, it behaves like basename.  It can be "
10010
 
"used\n"
10011
 
"like this::"
10012
 
msgstr ""
10013
 
 
10014
 
#: en/help_topics/configuration.txt:340
10015
 
msgid ""
10016
 
"  [/home/vila/src/bzr/bugs]\n"
10017
 
"  mypush = lp:~vila/bzr/{branchname}"
10018
 
msgstr ""
10019
 
 
10020
 
#: en/help_topics/configuration.txt:343
10021
 
msgid ""
10022
 
"When used with a colocated branch named ``832013-expand-in-stack``, we'll "
10023
 
"get::"
10024
 
msgstr ""
10025
 
 
10026
 
#: en/help_topics/configuration.txt:345
10027
 
msgid ""
10028
 
"  bzr config mypush\n"
10029
 
"  lp:~vila/bzr/832013-expand-in-stack"
10030
 
msgstr ""
10031
 
 
10032
 
#: en/help_topics/configuration.txt:348
10033
 
msgid ""
10034
 
"When an option is local to a Section, it cannot be referred to from option\n"
10035
 
"values in any other section from the same ``Store`` nor from any other\n"
10036
 
"``Store``."
10037
 
msgstr ""
10038
 
 
10039
 
#: en/help_topics/configuration.txt:352
10040
 
msgid ""
10041
 
"\n"
10042
 
"The main configuration file, bazaar.conf\n"
10043
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10044
 
msgstr ""
10045
 
 
10046
 
#: en/help_topics/configuration.txt:356
10047
 
msgid ""
10048
 
"``bazaar.conf`` allows two sections: ``[DEFAULT]`` and ``[ALIASES]``.\n"
10049
 
"The default section contains the default\n"
10050
 
"configuration options for all branches. The default section can be\n"
10051
 
"overriden by providing a branch-specific section in ``locations.conf``."
10052
 
msgstr ""
10053
 
 
10054
 
#: en/help_topics/configuration.txt:361
10055
 
msgid "A typical ``bazaar.conf`` section often looks like the following::"
10056
 
msgstr ""
10057
 
 
10058
 
#: en/help_topics/configuration.txt:363
10059
 
msgid ""
10060
 
"    [DEFAULT]\n"
10061
 
"    email             = John Doe <jdoe@isp.com>\n"
10062
 
"    editor            = /usr/bin/vim\n"
10063
 
"    create_signatures = when-required"
10064
 
msgstr ""
10065
 
 
10066
 
#: en/help_topics/configuration.txt:368
10067
 
msgid ""
10068
 
"\n"
10069
 
"The branch location configuration file, locations.conf\n"
10070
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10071
 
msgstr ""
10072
 
 
10073
 
#: en/help_topics/configuration.txt:372
10074
 
msgid ""
10075
 
"``locations.conf`` allows one to specify overriding settings for\n"
10076
 
"a specific branch. The format is almost identical to the default section in\n"
10077
 
"bazaar.conf with one significant change: The section header, instead of "
10078
 
"saying\n"
10079
 
"default, will be the path to a branch that you wish to override a value\n"
10080
 
"for. The '?' and '*' wildcards are supported::"
10081
 
msgstr ""
10082
 
 
10083
 
#: en/help_topics/configuration.txt:378
10084
 
msgid ""
10085
 
"    [/home/jdoe/branches/nethack]\n"
10086
 
"    email = Nethack Admin <nethack@nethack.com>"
10087
 
msgstr ""
10088
 
 
10089
 
#: en/help_topics/configuration.txt:381
10090
 
msgid ""
10091
 
"    [http://hypothetical.site.com/branches/devel-branch]\n"
10092
 
"    create_signatures = always"
10093
 
msgstr ""
10094
 
 
10095
 
#: en/help_topics/configuration.txt:384
10096
 
msgid ""
10097
 
"The authentication configuration file, authentication.conf\n"
10098
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10099
 
msgstr ""
10100
 
 
10101
 
#: en/help_topics/configuration.txt:387
10102
 
msgid ""
10103
 
"``authentication.conf`` allows one to specify credentials for\n"
10104
 
"remote servers. This can be used for all the supported transports and any "
10105
 
"part\n"
10106
 
"of bzr that requires authentication (smtp for example)."
10107
 
msgstr ""
10108
 
 
10109
 
#: en/help_topics/configuration.txt:391
10110
 
msgid ""
10111
 
"The syntax of the file obeys the same rules as the others except for the\n"
10112
 
"option policies which don't apply."
10113
 
msgstr ""
10114
 
 
10115
 
#: en/help_topics/configuration.txt:394
10116
 
msgid ""
10117
 
"For more information on the possible uses of the authentication "
10118
 
"configuration\n"
10119
 
"file see :doc:`authentication-help`."
10120
 
msgstr ""
10121
 
 
10122
 
#: en/help_topics/configuration.txt:397
10123
 
msgid ""
10124
 
"\n"
10125
 
"Common options\n"
10126
 
"--------------"
10127
 
msgstr ""
10128
 
 
10129
 
#: en/help_topics/configuration.txt:401
10130
 
msgid ""
10131
 
"debug_flags\n"
10132
 
"~~~~~~~~~~~"
10133
 
msgstr ""
10134
 
 
10135
 
#: en/help_topics/configuration.txt:404
10136
 
msgid ""
10137
 
"A comma-separated list of debugging options to turn on.  The same values\n"
10138
 
"can be used as with the -D command-line option (see `help global-options`).\n"
10139
 
"For example::"
10140
 
msgstr ""
10141
 
 
10142
 
#: en/help_topics/configuration.txt:408
10143
 
msgid "    debug_flags = hpss"
10144
 
msgstr "    debug_flags = hpss"
10145
 
 
10146
 
#: en/help_topics/configuration.txt:412
10147
 
msgid "    debug_flags = hpss,evil"
10148
 
msgstr "    debug_flags = hpss,evil"
10149
 
 
10150
 
#: en/help_topics/configuration.txt:414
10151
 
msgid ""
10152
 
"email\n"
10153
 
"~~~~~"
10154
 
msgstr ""
10155
 
 
10156
 
#: en/help_topics/configuration.txt:417
10157
 
msgid ""
10158
 
"The email address to use when committing a branch. Typically takes the form\n"
10159
 
"of::"
10160
 
msgstr ""
10161
 
 
10162
 
#: en/help_topics/configuration.txt:420
10163
 
msgid "    email = Full Name <account@hostname.tld>"
10164
 
msgstr ""
10165
 
 
10166
 
#: en/help_topics/configuration.txt:422
10167
 
msgid ""
10168
 
"editor\n"
10169
 
"~~~~~~"
10170
 
msgstr ""
10171
 
 
10172
 
#: en/help_topics/configuration.txt:425
10173
 
msgid ""
10174
 
"The path of the editor that you wish to use if *bzr commit* is run without\n"
10175
 
"a commit message. This setting is trumped by the environment variable\n"
10176
 
"``BZR_EDITOR``, and overrides the ``VISUAL`` and ``EDITOR`` environment\n"
10177
 
"variables."
10178
 
msgstr ""
10179
 
 
10180
 
#: en/help_topics/configuration.txt:430
10181
 
msgid ""
10182
 
"log_format\n"
10183
 
"~~~~~~~~~~"
10184
 
msgstr ""
10185
 
 
10186
 
#: en/help_topics/configuration.txt:433
10187
 
msgid ""
10188
 
"The default log format to use. Standard log formats are ``long``, ``short``\n"
10189
 
"and ``line``. Additional formats may be provided by plugins. The default\n"
10190
 
"value is ``long``."
10191
 
msgstr ""
10192
 
 
10193
 
#: en/help_topics/configuration.txt:437
10194
 
msgid ""
10195
 
"check_signatures\n"
10196
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
10197
 
msgstr ""
10198
 
 
10199
 
#: en/help_topics/configuration.txt:440
10200
 
msgid ""
10201
 
"Reserved for future use.  These options will allow a policy for branches to\n"
10202
 
"require signatures."
10203
 
msgstr ""
10204
 
 
10205
 
#: en/help_topics/configuration.txt:443
10206
 
msgid ""
10207
 
"require\n"
10208
 
"    The gnupg signature for revisions must be present and must be valid."
10209
 
msgstr ""
10210
 
 
10211
 
#: en/help_topics/configuration.txt:446
10212
 
msgid ""
10213
 
"ignore\n"
10214
 
"    Do not check gnupg signatures of revisions."
10215
 
msgstr ""
10216
 
 
10217
 
#: en/help_topics/configuration.txt:449
10218
 
msgid ""
10219
 
"check-available\n"
10220
 
"    (default) If gnupg signatures for revisions are present, check them.\n"
10221
 
"    Bazaar will fail if it finds a bad signature, but will not fail if\n"
10222
 
"    no signature is present."
10223
 
msgstr ""
10224
 
 
10225
 
#: en/help_topics/configuration.txt:454
10226
 
msgid ""
10227
 
"create_signatures\n"
10228
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10229
 
msgstr ""
10230
 
 
10231
 
#: en/help_topics/configuration.txt:457
10232
 
msgid ""
10233
 
"Defines the behaviour of signing revisions on commits.  By default bzr will "
10234
 
"not\n"
10235
 
"sign new commits."
10236
 
msgstr ""
10237
 
 
10238
 
#: en/help_topics/configuration.txt:460
10239
 
msgid ""
10240
 
"always\n"
10241
 
"    Sign every new revision that is committed.  If the signing fails then "
10242
 
"the\n"
10243
 
"    commit will not be made."
10244
 
msgstr ""
10245
 
 
10246
 
#: en/help_topics/configuration.txt:464
10247
 
msgid ""
10248
 
"when-required\n"
10249
 
"    Reserved for future use."
10250
 
msgstr ""
10251
 
 
10252
 
#: en/help_topics/configuration.txt:467
10253
 
msgid ""
10254
 
"never\n"
10255
 
"    Reserved for future use."
10256
 
msgstr ""
10257
 
 
10258
 
#: en/help_topics/configuration.txt:470
10259
 
msgid ""
10260
 
"In future it is planned that ``when-required`` will sign newly\n"
10261
 
"committed revisions only when the branch requires them.  ``never`` will "
10262
 
"refuse\n"
10263
 
"to sign newly committed revisions, even if the branch requires signatures."
10264
 
msgstr ""
10265
 
 
10266
 
#: en/help_topics/configuration.txt:474
10267
 
msgid ""
10268
 
"dirstate.fdatasync\n"
10269
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10270
 
msgstr ""
10271
 
 
10272
 
#: en/help_topics/configuration.txt:477
10273
 
msgid ""
10274
 
"If true (default), working tree metadata changes are flushed through the\n"
10275
 
"OS buffers to physical disk.  This is somewhat slower, but means data\n"
10276
 
"should not be lost if the machine crashes.  See also repository.fdatasync."
10277
 
msgstr ""
10278
 
 
10279
 
#: en/help_topics/configuration.txt:481
10280
 
msgid ""
10281
 
"gpg_signing_key\n"
10282
 
"~~~~~~~~~~~~~~~"
10283
 
msgstr ""
10284
 
 
10285
 
#: en/help_topics/configuration.txt:484
10286
 
msgid ""
10287
 
"The GnuPG user identity to use when signing commits.  Can be an e-mail\n"
10288
 
"address, key fingerprint or full key ID.  When unset or when set to\n"
10289
 
"\"default\" Bazaar will use the user e-mail set with ``whoami``."
10290
 
msgstr ""
10291
 
 
10292
 
#: en/help_topics/configuration.txt:488
10293
 
msgid ""
10294
 
"recurse\n"
10295
 
"~~~~~~~"
10296
 
msgstr ""
10297
 
 
10298
 
#: en/help_topics/configuration.txt:491
10299
 
msgid ""
10300
 
"Only useful in ``locations.conf``. Defines whether or not the\n"
10301
 
"configuration for this section applies to subdirectories:"
10302
 
msgstr ""
10303
 
 
10304
 
#: en/help_topics/configuration.txt:494
10305
 
msgid ""
10306
 
"true\n"
10307
 
"    (default) This section applies to subdirectories as well."
10308
 
msgstr ""
10309
 
 
10310
 
#: en/help_topics/configuration.txt:497
10311
 
msgid ""
10312
 
"false\n"
10313
 
"    This section only applies to the branch at this directory and not\n"
10314
 
"    branches below it."
10315
 
msgstr ""
10316
 
 
10317
 
#: en/help_topics/configuration.txt:501
10318
 
msgid ""
10319
 
"gpg_signing_command\n"
10320
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10321
 
msgstr ""
10322
 
 
10323
 
#: en/help_topics/configuration.txt:504
10324
 
msgid ""
10325
 
"(Default: \"gpg\"). Which program should be used to sign and check "
10326
 
"revisions.\n"
10327
 
"For example::"
10328
 
msgstr ""
10329
 
 
10330
 
#: en/help_topics/configuration.txt:507
10331
 
msgid "    gpg_signing_command = /usr/bin/gnpg"
10332
 
msgstr ""
10333
 
 
10334
 
#: en/help_topics/configuration.txt:509
10335
 
msgid ""
10336
 
"The specified command must accept the options \"--clearsign\" and \"-u "
10337
 
"<email>\"."
10338
 
msgstr ""
10339
 
 
10340
 
#: en/help_topics/configuration.txt:511
10341
 
msgid ""
10342
 
"bzr_remote_path\n"
10343
 
"~~~~~~~~~~~~~~~"
10344
 
msgstr ""
10345
 
 
10346
 
#: en/help_topics/configuration.txt:514
10347
 
msgid ""
10348
 
"(Default: \"bzr\").  The path to the command that should be used to run the "
10349
 
"smart\n"
10350
 
"server for bzr.  This value may only be specified in locations.conf, because:"
10351
 
msgstr ""
10352
 
 
10353
 
#: en/help_topics/configuration.txt:517
10354
 
msgid ""
10355
 
"- it's needed before branch.conf is accessible\n"
10356
 
"- allowing remote branch.conf files to specify commands would be a security\n"
10357
 
"  risk"
10358
 
msgstr ""
10359
 
 
10360
 
#: en/help_topics/configuration.txt:521
10361
 
msgid "It is overridden by the BZR_REMOTE_PATH environment variable."
10362
 
msgstr ""
10363
 
 
10364
 
#: en/help_topics/configuration.txt:523
10365
 
msgid ""
10366
 
"smtp_server\n"
10367
 
"~~~~~~~~~~~"
10368
 
msgstr ""
10369
 
 
10370
 
#: en/help_topics/configuration.txt:526
10371
 
msgid ""
10372
 
"(Default: \"localhost\"). SMTP server to use when Bazaar needs to send\n"
10373
 
"email, eg. with ``merge-directive --mail-to``, or the bzr-email plugin."
10374
 
msgstr ""
10375
 
 
10376
 
#: en/help_topics/configuration.txt:529
10377
 
msgid ""
10378
 
"smtp_username, smtp_password\n"
10379
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10380
 
msgstr ""
10381
 
 
10382
 
#: en/help_topics/configuration.txt:532
10383
 
msgid ""
10384
 
"User and password to authenticate to the SMTP server. If smtp_username\n"
10385
 
"is set, and smtp_password is not, Bazaar will prompt for a password.\n"
10386
 
"These settings are only needed if the SMTP server requires authentication\n"
10387
 
"to send mail."
10388
 
msgstr ""
10389
 
 
10390
 
#: en/help_topics/configuration.txt:537
10391
 
msgid ""
10392
 
"locks.steal_dead\n"
10393
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
10394
 
msgstr ""
10395
 
 
10396
 
#: en/help_topics/configuration.txt:540
10397
 
msgid ""
10398
 
"If set to true, bzr will automatically break locks held by processes from\n"
10399
 
"the same machine and user that are no longer alive.  Otherwise, it will\n"
10400
 
"print a message and you can break the lock manually, if you are satisfied\n"
10401
 
"the object is no longer in use."
10402
 
msgstr ""
10403
 
 
10404
 
#: en/help_topics/configuration.txt:545
10405
 
msgid ""
10406
 
"mail_client\n"
10407
 
"~~~~~~~~~~~"
10408
 
msgstr ""
10409
 
 
10410
 
#: en/help_topics/configuration.txt:548
10411
 
msgid ""
10412
 
"A mail client to use for sending merge requests.\n"
10413
 
"By default, bzr will try to use ``mapi`` on Windows.  On other platforms, "
10414
 
"it\n"
10415
 
"will try ``xdg-email``. If either of these fails, it will fall back to\n"
10416
 
"``editor``."
10417
 
msgstr ""
10418
 
 
10419
 
#: en/help_topics/configuration.txt:553
10420
 
msgid "Supported values for specific clients:"
10421
 
msgstr ""
10422
 
 
10423
 
#: en/help_topics/configuration.txt:555
10424
 
msgid ""
10425
 
":claws: Use Claws.  This skips a dialog for attaching files.\n"
10426
 
":evolution: Use Evolution.\n"
10427
 
":kmail: Use KMail.\n"
10428
 
":mutt: Use Mutt.\n"
10429
 
":thunderbird: Use Mozilla Thunderbird or Icedove.  For Thunderbird/Icedove "
10430
 
"1.5,\n"
10431
 
"    this works around some bugs that xdg-email doesn't handle."
10432
 
msgstr ""
10433
 
 
10434
 
#: en/help_topics/configuration.txt:562
10435
 
msgid "Supported generic values are:"
10436
 
msgstr "Unterstützte generische Werte sind:"
10437
 
 
10438
 
#: en/help_topics/configuration.txt:564
10439
 
msgid ""
10440
 
":default: See above.\n"
10441
 
":editor: Use your editor to compose the merge request.  This also uses\n"
10442
 
"    your commit id, (see ``bzr whoami``), smtp_server and (optionally)\n"
10443
 
"    smtp_username and smtp_password.\n"
10444
 
":mapi: Use your preferred e-mail client on Windows.\n"
10445
 
":xdg-email: Use xdg-email to run your preferred mail program"
10446
 
msgstr ""
10447
 
 
10448
 
#: en/help_topics/configuration.txt:571
10449
 
msgid ""
10450
 
"repository.fdatasync\n"
10451
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10452
 
msgstr ""
10453
 
 
10454
 
#: en/help_topics/configuration.txt:574
10455
 
msgid ""
10456
 
"If true (default), repository changes are flushed through the OS buffers\n"
10457
 
"to physical disk.  This is somewhat slower, but means data should not be\n"
10458
 
"lost if the machine crashes.  See also dirstate.fdatasync."
10459
 
msgstr ""
10460
 
 
10461
 
#: en/help_topics/configuration.txt:578
10462
 
msgid ""
10463
 
"submit_branch\n"
10464
 
"~~~~~~~~~~~~~"
10465
 
msgstr ""
10466
 
 
10467
 
#: en/help_topics/configuration.txt:581
10468
 
msgid ""
10469
 
"The branch you intend to submit your current work to.  This is "
10470
 
"automatically\n"
10471
 
"set by ``bzr send``, and is also used by the ``submit:`` revision spec.  "
10472
 
"This\n"
10473
 
"should usually be set on a per-branch or per-location basis."
10474
 
msgstr ""
10475
 
 
10476
 
#: en/help_topics/configuration.txt:585
10477
 
msgid ""
10478
 
"public_branch\n"
10479
 
"~~~~~~~~~~~~~"
10480
 
msgstr ""
10481
 
 
10482
 
#: en/help_topics/configuration.txt:588
10483
 
msgid ""
10484
 
"A publically-accessible version of this branch (implying that this version "
10485
 
"is\n"
10486
 
"not publically-accessible).  Used (and set) by ``bzr send``."
10487
 
msgstr ""
10488
 
 
10489
 
#: en/help_topics/configuration.txt:591
10490
 
msgid ""
10491
 
"suppress_warnings\n"
10492
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10493
 
msgstr ""
10494
 
 
10495
 
#: en/help_topics/configuration.txt:594
10496
 
msgid ""
10497
 
"A list of strings, each string represent a warning that can be emitted by\n"
10498
 
"bzr. Mentioning a warning in this list tells bzr to not emit it."
10499
 
msgstr ""
10500
 
 
10501
 
#: en/help_topics/configuration.txt:597
10502
 
msgid "Valid values:"
10503
 
msgstr "Gültige Werte:"
10504
 
 
10505
 
#: en/help_topics/configuration.txt:599
10506
 
msgid ""
10507
 
"* ``format_deprecation``:\n"
10508
 
"    whether the format deprecation warning is shown on repositories that "
10509
 
"are\n"
10510
 
"    using deprecated formats."
10511
 
msgstr ""
10512
 
 
10513
 
#: en/help_topics/configuration.txt:603
10514
 
msgid ""
10515
 
"default_format\n"
10516
 
"~~~~~~~~~~~~~~"
10517
 
msgstr ""
10518
 
 
10519
 
#: en/help_topics/configuration.txt:606
10520
 
msgid ""
10521
 
"A format name for the default format used when creating branches.  See "
10522
 
"``bzr\n"
10523
 
"help formats`` for possible values."
10524
 
msgstr ""
10525
 
 
10526
 
#: en/help_topics/configuration.txt:609
10527
 
msgid ""
10528
 
"\n"
10529
 
"Unicode options\n"
10530
 
"---------------"
10531
 
msgstr ""
10532
 
 
10533
 
#: en/help_topics/configuration.txt:613
10534
 
msgid ""
10535
 
"output_encoding\n"
10536
 
"~~~~~~~~~~~~~~~"
10537
 
msgstr ""
10538
 
 
10539
 
#: en/help_topics/configuration.txt:616
10540
 
msgid ""
10541
 
"A Python unicode encoding name for text output from bzr, such as log\n"
10542
 
"information.  Values include: utf8, cp850, ascii, iso-8859-1.  The default\n"
10543
 
"is the terminal encoding prefered by the operating system."
10544
 
msgstr ""
10545
 
 
10546
 
#: en/help_topics/configuration.txt:620
10547
 
msgid ""
10548
 
"\n"
10549
 
"Branch type specific options\n"
10550
 
"----------------------------"
10551
 
msgstr ""
10552
 
 
10553
 
#: en/help_topics/configuration.txt:624
10554
 
msgid ""
10555
 
"These options apply only to branches that use the ``dirstate-tags`` or\n"
10556
 
"later format.  They\n"
10557
 
"are usually set in ``.bzr/branch/branch.conf`` automatically, but may be\n"
10558
 
"manually set in ``locations.conf`` or ``bazaar.conf``."
10559
 
msgstr ""
10560
 
 
10561
 
#: en/help_topics/configuration.txt:629
10562
 
msgid ""
10563
 
"append_revisions_only\n"
10564
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10565
 
msgstr ""
10566
 
 
10567
 
#: en/help_topics/configuration.txt:632
10568
 
msgid ""
10569
 
"If set to \"True\" then revisions can only be appended to the log, not\n"
10570
 
"removed.  A branch with this setting enabled can only pull from another\n"
10571
 
"branch if the other branch's log is a longer version of its own.  This is\n"
10572
 
"normally set by ``bzr init --append-revisions-only``. If you set it\n"
10573
 
"manually, use either 'True' or 'False' (case-sensitive) to maintain\n"
10574
 
"compatibility with previous bzr versions (older than 2.2)."
10575
 
msgstr ""
10576
 
 
10577
 
#: en/help_topics/configuration.txt:639
10578
 
msgid ""
10579
 
"parent_location\n"
10580
 
"~~~~~~~~~~~~~~~"
10581
 
msgstr ""
10582
 
 
10583
 
#: en/help_topics/configuration.txt:642
10584
 
msgid ""
10585
 
"If present, the location of the default branch for pull or merge.  This "
10586
 
"option\n"
10587
 
"is normally set when creating a branch, the first ``pull`` or by ``pull\n"
10588
 
"--remember``."
10589
 
msgstr ""
10590
 
 
10591
 
#: en/help_topics/configuration.txt:646
10592
 
msgid ""
10593
 
"push_location\n"
10594
 
"~~~~~~~~~~~~~"
10595
 
msgstr ""
10596
 
 
10597
 
#: en/help_topics/configuration.txt:649
10598
 
msgid ""
10599
 
"If present, the location of the default branch for push.  This option\n"
10600
 
"is normally set by the first ``push`` or ``push --remember``."
10601
 
msgstr ""
10602
 
 
10603
 
#: en/help_topics/configuration.txt:652
10604
 
msgid ""
10605
 
"push_strict\n"
10606
 
"~~~~~~~~~~~"
10607
 
msgstr ""
10608
 
 
10609
 
#: en/help_topics/configuration.txt:655
10610
 
msgid ""
10611
 
"If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n"
10612
 
"uncommitted changes before pushing."
10613
 
msgstr ""
10614
 
 
10615
 
#: en/help_topics/configuration.txt:658
10616
 
msgid ""
10617
 
"dpush_strict\n"
10618
 
"~~~~~~~~~~~~"
10619
 
msgstr ""
10620
 
 
10621
 
#: en/help_topics/configuration.txt:661
10622
 
msgid ""
10623
 
"If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n"
10624
 
"uncommitted changes before pushing into a different VCS without any\n"
10625
 
"custom bzr metadata."
10626
 
msgstr ""
10627
 
 
10628
 
#: en/help_topics/configuration.txt:665
10629
 
msgid ""
10630
 
"bound_location\n"
10631
 
"~~~~~~~~~~~~~~"
10632
 
msgstr ""
10633
 
 
10634
 
#: en/help_topics/configuration.txt:668
10635
 
msgid ""
10636
 
"The location that commits should go to when acting as a checkout.\n"
10637
 
"This option is normally set by ``bind``."
10638
 
msgstr ""
10639
 
 
10640
 
#: en/help_topics/configuration.txt:671
10641
 
msgid ""
10642
 
"bound\n"
10643
 
"~~~~~"
10644
 
msgstr ""
10645
 
 
10646
 
#: en/help_topics/configuration.txt:674
10647
 
msgid ""
10648
 
"If set to \"True\", the branch should act as a checkout, and push each "
10649
 
"commit to\n"
10650
 
"the bound_location.  This option is normally set by ``bind``/``unbind``."
10651
 
msgstr ""
10652
 
 
10653
 
#: en/help_topics/configuration.txt:677
10654
 
msgid ""
10655
 
"send_strict\n"
10656
 
"~~~~~~~~~~~"
10657
 
msgstr ""
10658
 
 
10659
 
#: en/help_topics/configuration.txt:680
10660
 
msgid ""
10661
 
"If present, defines the ``--strict`` option default value for checking\n"
10662
 
"uncommitted changes before sending a merge directive."
10663
 
msgstr ""
10664
 
 
10665
 
#: en/help_topics/configuration.txt:683
10666
 
msgid ""
10667
 
"add.maximum_file_size\n"
10668
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10669
 
msgstr ""
10670
 
 
10671
 
#: en/help_topics/configuration.txt:686
10672
 
msgid ""
10673
 
"Defines the maximum file size the command line \"add\" operation will allow\n"
10674
 
"in recursive mode, with files larger than this value being skipped. You may "
10675
 
"\n"
10676
 
"specify this value as an integer (in which case it is interpreted as bytes), "
10677
 
"\n"
10678
 
"or you may specify the value using SI units, i.e. 10KB, 20MB, 1G. A value of "
10679
 
"0 \n"
10680
 
"will disable skipping."
10681
 
msgstr ""
10682
 
 
10683
 
#: en/help_topics/configuration.txt:692
10684
 
msgid ""
10685
 
"External Merge Tools\n"
10686
 
"--------------------"
10687
 
msgstr ""
10688
 
 
10689
 
#: en/help_topics/configuration.txt:695
10690
 
msgid ""
10691
 
"bzr.mergetool.<name>\n"
10692
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10693
 
msgstr ""
10694
 
 
10695
 
#: en/help_topics/configuration.txt:698
10696
 
msgid ""
10697
 
"Defines an external merge tool called <name> with the given command-line.\n"
10698
 
"Arguments containing spaces should be quoted using single or double quotes. "
10699
 
"The\n"
10700
 
"executable may omit its path if it can be found on the PATH."
10701
 
msgstr ""
10702
 
 
10703
 
#: en/help_topics/configuration.txt:702
10704
 
msgid ""
10705
 
"The following markers can be used in the command-line to substitute "
10706
 
"filenames\n"
10707
 
"involved in the merge conflict::"
10708
 
msgstr ""
10709
 
 
10710
 
#: en/help_topics/configuration.txt:705
10711
 
msgid ""
10712
 
"  {base}      file.BASE\n"
10713
 
"  {this}      file.THIS\n"
10714
 
"  {other}     file.OTHER\n"
10715
 
"  {result}    output file\n"
10716
 
"  {this_temp} temp copy of file.THIS, used to overwrite output file if "
10717
 
"merge\n"
10718
 
"              succeeds."
10719
 
msgstr ""
10720
 
 
10721
 
#: en/help_topics/configuration.txt:714
10722
 
msgid "  bzr.mergetool.kdiff3 = kdiff3 {base} {this} {other} -o {result}"
10723
 
msgstr ""
10724
 
 
10725
 
#: en/help_topics/configuration.txt:716
10726
 
msgid ""
10727
 
"bzr.default_mergetool\n"
10728
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
10729
 
msgstr ""
10730
 
 
10731
 
#: en/help_topics/configuration.txt:719
10732
 
msgid ""
10733
 
"Specifies which external merge tool (as defined above) should be selected "
10734
 
"by\n"
10735
 
"default in tools such as ``bzr qconflicts``."
10736
 
msgstr ""
10737
 
 
10738
 
#: en/help_topics/configuration.txt:724
10739
 
msgid "  bzr.default_mergetool = kdiff3\n"
10740
 
msgstr ""
10741
 
 
10742
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:1
10743
 
msgid ""
10744
 
"Conflict Types\n"
10745
 
"=============="
10746
 
msgstr ""
10747
 
 
10748
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:4
10749
 
msgid ""
10750
 
"Some operations, like merge, revert and pull, modify the contents of your\n"
10751
 
"working tree.  These modifications are programmatically generated, and so "
10752
 
"they\n"
10753
 
"may conflict with the current state of your working tree. "
10754
 
msgstr ""
10755
 
 
10756
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:8
10757
 
msgid ""
10758
 
"When conflicts are present in your working tree (as shown by ``bzr\n"
10759
 
"conflicts``), you should resolve them and then inform bzr that the "
10760
 
"conflicts\n"
10761
 
"have been resolved."
10762
 
msgstr ""
10763
 
 
10764
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:12
10765
 
msgid ""
10766
 
"Resolving conflicts is sometimes not obvious. Either because the user that\n"
10767
 
"should resolve them is not the one responsible for their occurrence, as is "
10768
 
"the\n"
10769
 
"case when merging other people's work or because some conflicts are "
10770
 
"presented\n"
10771
 
"in a way that is not easy to understand."
10772
 
msgstr ""
10773
 
 
10774
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:17
10775
 
msgid ""
10776
 
"Bazaar tries to avoid conflicts ; its aim is to ask you to resolve the\n"
10777
 
"conflict if and only if there's an actual conceptual conflict in the source\n"
10778
 
"tree.  Because Bazaar doesn't understand the real meaning of the files "
10779
 
"being\n"
10780
 
"versioned, it can, when faced with ambiguities, fall short in either "
10781
 
"direction\n"
10782
 
"trying to resolve the conflict itself. Many kinds of changes can be "
10783
 
"combined\n"
10784
 
"programmatically, but sometimes only a human can determine the right thing "
10785
 
"to\n"
10786
 
"do."
10787
 
msgstr ""
10788
 
 
10789
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:25
10790
 
msgid ""
10791
 
"When Bazaar generates a conflict, it adds information into the working tree "
10792
 
"to\n"
10793
 
"present the conflicting versions, and it's up to you to find the correct\n"
10794
 
"resolution."
10795
 
msgstr ""
10796
 
 
10797
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:29
10798
 
msgid "Whatever the conflict is, resolving it is roughly done in two steps:"
10799
 
msgstr ""
10800
 
 
10801
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:31
10802
 
msgid ""
10803
 
"1. Modify the working tree content so that the conflicted item is now in "
10804
 
"the\n"
10805
 
"   state you want to keep, then"
10806
 
msgstr ""
10807
 
 
10808
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:34
10809
 
msgid ""
10810
 
"2. Inform Bazaar that the conflict is now solved and ask to cleanup any\n"
10811
 
"   remaining generated information (``bzr resolve <item>``)."
10812
 
msgstr ""
10813
 
 
10814
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:37
10815
 
msgid ""
10816
 
"For most conflict types, there are some obvious ways to modify the working\n"
10817
 
"tree and put it into the desired state. For some types of conflicts, Bazaar\n"
10818
 
"itself already made a choice, when possible."
10819
 
msgstr ""
10820
 
 
10821
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:41
10822
 
msgid ""
10823
 
"Yet, whether Bazaar makes a choice or not, there are some other simple but\n"
10824
 
"different ways to resolve the conflict."
10825
 
msgstr ""
10826
 
 
10827
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:44
10828
 
msgid ""
10829
 
"Each type of conflict is explained below, and the action which must be done "
10830
 
"to\n"
10831
 
"resolve the conflict is outlined."
10832
 
msgstr ""
10833
 
 
10834
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:47
10835
 
msgid ""
10836
 
"Various actions are available depending on the kind of conflict, for some "
10837
 
"of\n"
10838
 
"these actions, Bazaar can provide some help. In the end you should at least\n"
10839
 
"inform Bazaar that you're done with the conflict with::"
10840
 
msgstr ""
10841
 
 
10842
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:51
10843
 
msgid "  ``bzr resolve FILE --action=done'"
10844
 
msgstr "  ``bzr resolve FILE --action=done'"
10845
 
 
10846
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:53
10847
 
msgid ""
10848
 
"Note that this is the default action when a single file is involved so you "
10849
 
"can\n"
10850
 
"simply use::"
10851
 
msgstr ""
10852
 
 
10853
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:56
10854
 
msgid "   ``bzr resolve FILE``"
10855
 
msgstr "   ``bzr resolve FILE``"
10856
 
 
10857
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:58
10858
 
msgid "See ``bzr help resolve`` for more details."
10859
 
msgstr ""
10860
 
 
10861
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:60
10862
 
msgid ""
10863
 
"Text conflicts\n"
10864
 
"--------------"
10865
 
msgstr ""
10866
 
 
10867
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:63 en/help_topics/conflict-types.txt:120
10868
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:151 en/help_topics/conflict-types.txt:175
10869
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:198 en/help_topics/conflict-types.txt:213
10870
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:239 en/help_topics/conflict-types.txt:281
10871
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:303 en/help_topics/conflict-types.txt:339
10872
 
msgid "Typical message::"
10873
 
msgstr ""
10874
 
 
10875
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:65
10876
 
msgid "  Text conflict in FILE"
10877
 
msgstr ""
10878
 
 
10879
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:67
10880
 
msgid ""
10881
 
"These are produced when a text merge cannot completely reconcile two sets "
10882
 
"of\n"
10883
 
"text changes.  Bazaar will emit files for each version with the extensions\n"
10884
 
"THIS, OTHER, and BASE.  THIS is the version of the file from the target "
10885
 
"tree,\n"
10886
 
"i.e. the tree that you are merging changes into.  OTHER is the version that "
10887
 
"you\n"
10888
 
"are merging into the target.  BASE is an older version that is used as a "
10889
 
"basis\n"
10890
 
"for comparison."
10891
 
msgstr ""
10892
 
 
10893
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:74
10894
 
msgid ""
10895
 
"In the main copy of the file, Bazaar will include all the changes that it\n"
10896
 
"could reconcile, and any un-reconciled conflicts are surrounded by\n"
10897
 
"\"herringbone\" markers like ``<<<<<<<``."
10898
 
msgstr ""
10899
 
 
10900
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:78
10901
 
msgid ""
10902
 
"Say the initial text is \"The project leader released it.\", and THIS "
10903
 
"modifies it\n"
10904
 
"to \"Martin Pool released it.\", while OTHER modifies it to \"The project "
10905
 
"leader\n"
10906
 
"released Bazaar.\"  A conflict would look like this::"
10907
 
msgstr ""
10908
 
 
10909
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:82
10910
 
msgid ""
10911
 
"  <<<<<<< TREE\n"
10912
 
"  Martin Pool released it.\n"
10913
 
"  =======\n"
10914
 
"  The project leader released Bazaar.\n"
10915
 
"  >>>>>>> MERGE-SOURCE"
10916
 
msgstr ""
10917
 
 
10918
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:88
10919
 
msgid "The correct resolution would be \"Martin Pool released Bazaar.\""
10920
 
msgstr ""
10921
 
 
10922
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:90
10923
 
msgid ""
10924
 
"You can handle text conflicts either by editing the main copy of the file,\n"
10925
 
"or by invoking external tools on the THIS, OTHER and BASE versions.  It's\n"
10926
 
"worth mentioning that resolving text conflicts rarely involves picking one\n"
10927
 
"set of changes over the other (but see below when you encounter these\n"
10928
 
"cases).  More often, the two sets of changes must be intelligently combined."
10929
 
msgstr ""
10930
 
 
10931
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:96
10932
 
msgid ""
10933
 
"If you edit the main copy, be sure to remove the herringbone markers.  When\n"
10934
 
"you are done editing, the file should look like it never had a conflict, and "
10935
 
"be\n"
10936
 
"ready to commit."
10937
 
msgstr ""
10938
 
 
10939
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:100
10940
 
msgid ""
10941
 
"When you have resolved text conflicts, just run ``bzr resolve --auto``, and\n"
10942
 
"Bazaar will auto-detect which conflicts you have resolved."
10943
 
msgstr ""
10944
 
 
10945
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:103
10946
 
msgid ""
10947
 
"When the conflict is resolved, Bazaar deletes the previously generated\n"
10948
 
"``.BASE``, ``.THIS`` and ``.OTHER`` files if they are still present in the\n"
10949
 
"working tree."
10950
 
msgstr ""
10951
 
 
10952
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:107
10953
 
msgid ""
10954
 
"\n"
10955
 
"When you want to pick one set of changes over the other, you can use ``bzr\n"
10956
 
"resolve`` with one of the following actions:"
10957
 
msgstr ""
10958
 
 
10959
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:111
10960
 
msgid ""
10961
 
"* ``--action=take-this`` will issue ``mv FILE.THIS FILE``,\n"
10962
 
"* ``--action=take-other`` will issue ``mv FILE.OTHER FILE``."
10963
 
msgstr ""
10964
 
 
10965
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:114
10966
 
msgid ""
10967
 
"Note that if you have modified ``FILE.THIS`` or ``FILE.OTHER``, these\n"
10968
 
"modifications will be taken into account."
10969
 
msgstr ""
10970
 
 
10971
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:117
10972
 
msgid ""
10973
 
"Content conflicts\n"
10974
 
"-----------------"
10975
 
msgstr ""
10976
 
 
10977
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:122
10978
 
msgid "  Contents conflict in FILE"
10979
 
msgstr ""
10980
 
 
10981
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:124
10982
 
msgid ""
10983
 
"This conflict happens when there are conflicting changes in the working "
10984
 
"tree\n"
10985
 
"and the merge source, but the conflicted items are not text files.  They "
10986
 
"may\n"
10987
 
"be binary files, or symlinks, or directories.  It can even happen with "
10988
 
"files\n"
10989
 
"that are deleted on one side, and modified on the other."
10990
 
msgstr ""
10991
 
 
10992
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:129
10993
 
msgid ""
10994
 
"Like text conflicts, Bazaar will emit THIS, OTHER and BASE files.  (They may "
10995
 
"be\n"
10996
 
"regular files, symlinks or directories).  But it will not include a \"main "
10997
 
"copy\"\n"
10998
 
"of the file with herringbone conflict markers.  It will appear that the "
10999
 
"\"main\n"
11000
 
"copy\" has been renamed to THIS or OTHER."
11001
 
msgstr ""
11002
 
 
11003
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:134 en/help_topics/conflict-types.txt:182
11004
 
msgid ""
11005
 
"To resolve that kind of conflict, you should rebuild FILE from either "
11006
 
"version\n"
11007
 
"or a combination of both."
11008
 
msgstr ""
11009
 
 
11010
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:137 en/help_topics/conflict-types.txt:185
11011
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:226 en/help_topics/conflict-types.txt:252
11012
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:291 en/help_topics/conflict-types.txt:326
11013
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:361
11014
 
msgid "``bzr resolve`` recognizes the following actions:"
11015
 
msgstr ""
11016
 
 
11017
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:139
11018
 
msgid ""
11019
 
"* ``--action=take-this`` will issue ``bzr mv FILE.THIS FILE``,\n"
11020
 
"* ``--action=take-other`` will issue ``bzr mv FILE.OTHER FILE``,\n"
11021
 
"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
11022
 
msgstr ""
11023
 
 
11024
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:143
11025
 
msgid ""
11026
 
"Any action will also delete the previously generated ``.BASE``, ``.THIS`` "
11027
 
"and\n"
11028
 
"``.OTHER`` files if they are still present in the working tree."
11029
 
msgstr ""
11030
 
 
11031
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:146 en/help_topics/conflict-types.txt:193
11032
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:234 en/help_topics/conflict-types.txt:276
11033
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:298 en/help_topics/conflict-types.txt:334
11034
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:369
11035
 
msgid ""
11036
 
"Bazaar cannot auto-detect when conflicts of this kind have been resolved."
11037
 
msgstr ""
11038
 
 
11039
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:148
11040
 
msgid ""
11041
 
"Tag conflicts\n"
11042
 
"-------------"
11043
 
msgstr ""
11044
 
 
11045
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:153
11046
 
msgid ""
11047
 
"  Conflicting tags:\n"
11048
 
"      version-0.1"
11049
 
msgstr ""
11050
 
 
11051
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:156
11052
 
msgid ""
11053
 
"When pulling from or pushing to another branch, Bazaar informs you about "
11054
 
"tags\n"
11055
 
"that conflict between the two branches; that is the same tag points to two\n"
11056
 
"different revisions.  You need not resolve these conflicts, but subsequent\n"
11057
 
"uses of pull or push will result in the same message."
11058
 
msgstr ""
11059
 
 
11060
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:161
11061
 
msgid ""
11062
 
"To resolve the conflict, you must apply the correct tags to either the "
11063
 
"target\n"
11064
 
"branch or the source branch as appropriate.  Use \"bzr tags --show-ids -d\n"
11065
 
"SOURCE_URL\" to see the tags in the source branch.  If you want to make the\n"
11066
 
"target branch's tags match the source branch, then in the target branch do\n"
11067
 
"``bzr tag --force -r revid:REVISION_ID CONFLICTING_TAG`` for each of the\n"
11068
 
"CONFLICTING_TAGs, where REVISION_ID comes from the list of tags in the "
11069
 
"source\n"
11070
 
"branch.  You need not call \"bzr resolve\" after doing this.  To resolve in\n"
11071
 
"favor of the target branch, you need to similarly use ``tag --force`` in "
11072
 
"the\n"
11073
 
"source branch.  (Note that pulling or pushing using --overwrite will "
11074
 
"overwrite\n"
11075
 
"all tags as well.)"
11076
 
msgstr ""
11077
 
 
11078
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:172
11079
 
msgid ""
11080
 
"Duplicate paths\n"
11081
 
"---------------"
11082
 
msgstr ""
11083
 
 
11084
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:177
11085
 
msgid "  Conflict adding file FILE.  Moved existing file to FILE.moved."
11086
 
msgstr ""
11087
 
 
11088
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:179
11089
 
msgid ""
11090
 
"Sometimes Bazaar will attempt to create a file using a pathname that has\n"
11091
 
"already been used.  The existing file will be renamed to \"FILE.moved\".  "
11092
 
msgstr ""
11093
 
 
11094
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:187
11095
 
msgid ""
11096
 
"* ``--action=take-this`` will issue ``bzr rm FILE ; bzr mv FILE.moved "
11097
 
"FILE``,\n"
11098
 
"* ``--action=take-other`` will issue ``bzr rm FILE.moved``,\n"
11099
 
"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
11100
 
msgstr ""
11101
 
 
11102
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:191
11103
 
msgid ""
11104
 
"Note that you must get rid of FILE.moved before using ``--action=done``."
11105
 
msgstr ""
11106
 
 
11107
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:195
11108
 
msgid ""
11109
 
"Unversioned parent\n"
11110
 
"------------------"
11111
 
msgstr ""
11112
 
 
11113
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:200
11114
 
msgid ""
11115
 
"    Conflict because FILE is not versioned, but has versioned children."
11116
 
msgstr ""
11117
 
 
11118
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:202
11119
 
msgid ""
11120
 
"Sometimes Bazaar will attempt to create a file whose parent directory is "
11121
 
"not\n"
11122
 
"versioned.  This happens when the directory has been deleted in the target,\n"
11123
 
"but has a new child in the source, or vice versa.  In this situation, "
11124
 
"Bazaar\n"
11125
 
"will version the parent directory as well.  Resolving this issue depends\n"
11126
 
"very much on the particular scenario.  You may wish to rename or delete "
11127
 
"either\n"
11128
 
"the file or the directory.  When you are satisfied, you can run \"bzr "
11129
 
"resolve\n"
11130
 
"FILE\" to mark the conflict as resolved."
11131
 
msgstr ""
11132
 
 
11133
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:210
11134
 
msgid ""
11135
 
"Missing parent\n"
11136
 
"--------------"
11137
 
msgstr ""
11138
 
 
11139
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:215
11140
 
msgid "  Conflict adding files to FILE.  Created directory."
11141
 
msgstr ""
11142
 
 
11143
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:217
11144
 
msgid ""
11145
 
"This happens when a directory has been deleted in the target, but has new\n"
11146
 
"children in the source.  This is similar to the \"unversioned parent\" "
11147
 
"conflict,\n"
11148
 
"except that the parent directory does not *exist*, instead of just being\n"
11149
 
"unversioned.  In this situation, Bazaar will create the missing parent.\n"
11150
 
"Resolving this issue depends very much on the particular scenario."
11151
 
msgstr ""
11152
 
 
11153
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:223 en/help_topics/conflict-types.txt:249
11154
 
msgid ""
11155
 
"To resolve that kind of conflict, you should either remove or rename the\n"
11156
 
"children or the directory or a combination of both."
11157
 
msgstr ""
11158
 
 
11159
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:228
11160
 
msgid ""
11161
 
"* ``--action=take-this`` will issue ``bzr rm directory`` including the\n"
11162
 
"  children,\n"
11163
 
"* ``--action=take-other`` will acknowledge Bazaar choice to keep the "
11164
 
"children\n"
11165
 
"  and restoring the directory,\n"
11166
 
"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
11167
 
msgstr ""
11168
 
 
11169
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:236
11170
 
msgid ""
11171
 
"Deleting parent\n"
11172
 
"---------------"
11173
 
msgstr ""
11174
 
 
11175
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:241
11176
 
msgid "  Conflict: can't delete DIR because it is not empty.  Not deleting."
11177
 
msgstr ""
11178
 
 
11179
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:243
11180
 
msgid ""
11181
 
"This is the opposite of \"missing parent\".  A directory is deleted in the\n"
11182
 
"source, but has new children in the target (either because a directory\n"
11183
 
"deletion is merged or because the merge introduce new children).  Bazaar\n"
11184
 
"will retain the directory.  Resolving this issue depends very much on the\n"
11185
 
"particular scenario."
11186
 
msgstr ""
11187
 
 
11188
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:254
11189
 
msgid ""
11190
 
"* ``--action=take-this`` will acknowledge Bazaar choice to keep the "
11191
 
"directory,"
11192
 
msgstr ""
11193
 
 
11194
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:256
11195
 
msgid ""
11196
 
"* ``--action=take-other`` will issue ``bzr rm directory`` including the \n"
11197
 
"  children,"
11198
 
msgstr ""
11199
 
 
11200
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:259
11201
 
msgid "* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
11202
 
msgstr ""
11203
 
 
11204
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:261
11205
 
msgid ""
11206
 
"Note that when merging a directory deletion, if unversioned files are\n"
11207
 
"present, they become potential orphans has they don't have a directory\n"
11208
 
"parent anymore."
11209
 
msgstr ""
11210
 
 
11211
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:265
11212
 
msgid ""
11213
 
"Handling such orphans, *before* the conflict is created, is controlled by\n"
11214
 
"setting the ``bzr.transform.orphan_policy`` configuration option."
11215
 
msgstr ""
11216
 
 
11217
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:268
11218
 
msgid "There are two possible values for this option:"
11219
 
msgstr "Es gibt zwei mögliche Werte für diese Option:"
11220
 
 
11221
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:270
11222
 
msgid ""
11223
 
"* ``conflict`` (the default): will leave the orphans in place and\n"
11224
 
"  generate a conflicts,"
11225
 
msgstr ""
11226
 
 
11227
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:273
11228
 
msgid ""
11229
 
"* ``move``: will move the orphans to a ``bzr-orphans`` directory at the "
11230
 
"root\n"
11231
 
"  of the working tree with names like ``<file>.~#~``."
11232
 
msgstr ""
11233
 
 
11234
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:278
11235
 
msgid ""
11236
 
"Path conflict\n"
11237
 
"-------------"
11238
 
msgstr ""
11239
 
 
11240
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:283
11241
 
msgid "  Path conflict: PATH1 / PATH2"
11242
 
msgstr ""
11243
 
 
11244
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:285
11245
 
msgid ""
11246
 
"This happens when the source and target have each modified the name or "
11247
 
"parent\n"
11248
 
"directory of a file.  Bazaar will use the path elements from the source."
11249
 
msgstr ""
11250
 
 
11251
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:288
11252
 
msgid ""
11253
 
"To resolve that kind of conflict, you just have to decide what name should "
11254
 
"be\n"
11255
 
"retained for the file involved."
11256
 
msgstr ""
11257
 
 
11258
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:293
11259
 
msgid ""
11260
 
"* ``--action=take-this`` will revert Bazaar choice and keep ``PATH1`` by\n"
11261
 
"  issuing ``bzr mv PATH2 PATH1``,\n"
11262
 
"* ``--action=take-other`` will acknowledge Bazaar choice of keeping "
11263
 
"``PATH2``,\n"
11264
 
"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
11265
 
msgstr ""
11266
 
 
11267
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:300
11268
 
msgid ""
11269
 
"Parent loop\n"
11270
 
"-----------"
11271
 
msgstr ""
11272
 
 
11273
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:305
11274
 
msgid "  Conflict moving FILE into DIRECTORY.  Cancelled move."
11275
 
msgstr ""
11276
 
 
11277
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:307
11278
 
msgid ""
11279
 
"This happens when the source and the target have each moved directories, so\n"
11280
 
"that, if the change could be applied, a directory would be contained by "
11281
 
"itself.\n"
11282
 
"For example::"
11283
 
msgstr ""
11284
 
 
11285
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:311
11286
 
msgid ""
11287
 
"  $ bzr init\n"
11288
 
"  $ bzr mkdir white\n"
11289
 
"  $ bzr mkdir black\n"
11290
 
"  $ bzr commit -m \"BASE\"\n"
11291
 
"  $ bzr branch . ../other\n"
11292
 
"  $ bzr mv white black\n"
11293
 
"  $ bzr commit -m \"THIS\"\n"
11294
 
"  $ bzr mv ../other/black ../other/white\n"
11295
 
"  $ bzr commit ../other -m \"OTHER\"\n"
11296
 
"  $ bzr merge ../other"
11297
 
msgstr ""
11298
 
"  $ bzr init\n"
11299
 
"  $ bzr mkdir white\n"
11300
 
"  $ bzr mkdir black\n"
11301
 
"  $ bzr commit -m \"BASE\"\n"
11302
 
"  $ bzr branch . ../other\n"
11303
 
"  $ bzr mv white black\n"
11304
 
"  $ bzr commit -m \"THIS\"\n"
11305
 
"  $ bzr mv ../other/black ../other/white\n"
11306
 
"  $ bzr commit ../other -m \"OTHER\"\n"
11307
 
"  $ bzr merge ../other"
11308
 
 
11309
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:322
11310
 
msgid ""
11311
 
"In this situation, Bazaar will cancel the move, and leave ``white`` in\n"
11312
 
"``black``.  To resolve that kind of conflict, you just have to decide what\n"
11313
 
"name should be retained for the directories involved."
11314
 
msgstr ""
11315
 
 
11316
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:328
11317
 
msgid ""
11318
 
"* ``--action=take-this`` will acknowledge Bazaar choice of leaving ``white`` "
11319
 
"\n"
11320
 
"  in ``black``,\n"
11321
 
"* ``--action=take-other`` will revert Bazaar choice and move ``black`` in\n"
11322
 
"   ``white`` by issuing ``bzr mv black/white white ; bzr mv black white``,\n"
11323
 
"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
11324
 
msgstr ""
11325
 
 
11326
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:336
11327
 
msgid ""
11328
 
"Non-directory parent\n"
11329
 
"--------------------"
11330
 
msgstr ""
11331
 
 
11332
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:341
11333
 
msgid ""
11334
 
"  Conflict: foo.new is not a directory, but has files in it.\n"
11335
 
"  Created directory."
11336
 
msgstr ""
11337
 
 
11338
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:344
11339
 
msgid ""
11340
 
"This happens when one side has added files to a directory, and the other "
11341
 
"side\n"
11342
 
"has changed the directory into a file or symlink.  For example::"
11343
 
msgstr ""
11344
 
 
11345
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:347
11346
 
msgid ""
11347
 
"  $ bzr init\n"
11348
 
"  $ bzr mkdir foo\n"
11349
 
"  $ bzr commit -m \"BASE\"\n"
11350
 
"  $ bzr branch . ../other\n"
11351
 
"  $ rmdir foo\n"
11352
 
"  $ touch foo\n"
11353
 
"  $ bzr commit -m \"THIS\"\n"
11354
 
"  $ bzr mkdir ../other/foo/bar\n"
11355
 
"  $ bzr commit ../other -m \"OTHER\"\n"
11356
 
"  $ bzr merge ../other"
11357
 
msgstr ""
11358
 
"  $ bzr init\n"
11359
 
"  $ bzr mkdir foo\n"
11360
 
"  $ bzr commit -m \"BASE\"\n"
11361
 
"  $ bzr branch . ../other\n"
11362
 
"  $ rmdir foo\n"
11363
 
"  $ touch foo\n"
11364
 
"  $ bzr commit -m \"THIS\"\n"
11365
 
"  $ bzr mkdir ../other/foo/bar\n"
11366
 
"  $ bzr commit ../other -m \"OTHER\"\n"
11367
 
"  $ bzr merge ../other"
11368
 
 
11369
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:358
11370
 
msgid ""
11371
 
"To resolve that kind of conflict, you have to decide what name should be\n"
11372
 
"retained for the file, directory or symlink involved."
11373
 
msgstr ""
11374
 
 
11375
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:363
11376
 
msgid ""
11377
 
"* ``--action=take-this`` will issue ``bzr rm --force foo.new`` and \n"
11378
 
"  ``bzr add foo``,\n"
11379
 
"* ``--action=take-other`` will issue ``bzr rm --force foo`` and \n"
11380
 
"  ``bzr mv foo.new foo``,\n"
11381
 
"* ``--action=done`` will just mark the conflict as resolved."
11382
 
msgstr ""
11383
 
 
11384
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:371
11385
 
msgid ""
11386
 
"MalformedTransform\n"
11387
 
"------------------"
11388
 
msgstr ""
11389
 
 
11390
 
#: en/help_topics/conflict-types.txt:374
11391
 
msgid ""
11392
 
"It is possible (though very rare) for Bazaar to raise a MalformedTransform\n"
11393
 
"exception.  This means that Bazaar encountered a filesystem conflict that it "
11394
 
"was\n"
11395
 
"unable to resolve.  This usually indicates a bug.  Please let us know if "
11396
 
"you\n"
11397
 
"encounter this.  Our bug tracker is at https://launchpad.net/bzr/+bugs\n"
11398
 
msgstr ""
11399
 
 
11400
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:1
11401
 
msgid ""
11402
 
"Content Filters\n"
11403
 
"==============="
11404
 
msgstr ""
11405
 
 
11406
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:4
11407
 
msgid ""
11408
 
"Content formats\n"
11409
 
"---------------"
11410
 
msgstr ""
11411
 
 
11412
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:7
11413
 
msgid ""
11414
 
"Bazaar's content filtering allows you to store files in a different\n"
11415
 
"format from the copy in your working tree.  This lets you, or your\n"
11416
 
"co-developers, use Windows development tools that expect CRLF files\n"
11417
 
"on projects that use other line-ending conventions. Among other things,\n"
11418
 
"content filters also let Unix developers more easily work on projects\n"
11419
 
"using Windows line-ending conventions, keyword expansion/compression,\n"
11420
 
"and trailing spaces on lines in text files to be implicitly stripped\n"
11421
 
"when committed."
11422
 
msgstr ""
11423
 
 
11424
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:16
11425
 
msgid "To generalize, there are two content formats supported by Bazaar:"
11426
 
msgstr ""
11427
 
 
11428
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:18
11429
 
msgid ""
11430
 
"* a canonical format - how files are stored internally\n"
11431
 
"* a convenience format - how files are created in a working tree."
11432
 
msgstr ""
11433
 
 
11434
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:21
11435
 
msgid ""
11436
 
"\n"
11437
 
"Format conversion\n"
11438
 
"-----------------"
11439
 
msgstr ""
11440
 
 
11441
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:25
11442
 
msgid ""
11443
 
"The conversion between these formats is done by content filters.\n"
11444
 
"A content filter has two parts:"
11445
 
msgstr ""
11446
 
 
11447
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:28
11448
 
msgid ""
11449
 
"* a read converter - converts from convenience to canonical format\n"
11450
 
"* a write converter - converts from canonical to convenience format."
11451
 
msgstr ""
11452
 
 
11453
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:31
11454
 
msgid ""
11455
 
"Many of these converters will provide *round-trip* conversion,\n"
11456
 
"i.e. applying the read converter followed by the write converter\n"
11457
 
"gives back the original content. However, others may provide an\n"
11458
 
"asymmetric conversion. For example, a read converter might strip\n"
11459
 
"trailing whitespace off lines in source code while the matching\n"
11460
 
"write converter might pass content through unchanged."
11461
 
msgstr ""
11462
 
 
11463
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:38
11464
 
msgid ""
11465
 
"\n"
11466
 
"Enabling content filters\n"
11467
 
"------------------------"
11468
 
msgstr ""
11469
 
 
11470
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:42
11471
 
msgid ""
11472
 
"Content filters are typically provided by plugins, so the first step\n"
11473
 
"in using them is to install the relevant plugins and read their\n"
11474
 
"documentation. Some plugins may be very specific about which files\n"
11475
 
"they filter, e.g. only files ending in ``.java`` or ``.php``.\n"
11476
 
"In other cases, the plugin may leave it in the user's hands to\n"
11477
 
"define which files are to be filtered. This is typically done\n"
11478
 
"using rule-based preferences. See ``bzr help rules`` for general\n"
11479
 
"information about defining these."
11480
 
msgstr ""
11481
 
 
11482
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:51
11483
 
msgid ""
11484
 
"\n"
11485
 
"Impact on commands\n"
11486
 
"------------------"
11487
 
msgstr ""
11488
 
 
11489
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:55
11490
 
msgid ""
11491
 
"Read converters are only applied to commands that read content from\n"
11492
 
"a working tree, e.g. status, diff and commit. For example, ``bzr diff``\n"
11493
 
"will apply read converters to files in the working tree, then compare\n"
11494
 
"the results to the content last committed."
11495
 
msgstr ""
11496
 
 
11497
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:60
11498
 
msgid ""
11499
 
"Write converters are only applied by commands that **create files in a\n"
11500
 
"working tree**, e.g. branch, checkout, update. If you wish to see the\n"
11501
 
"canonical format of a file or tree, use ``bzr cat`` or ``bzr export``\n"
11502
 
"respectively."
11503
 
msgstr ""
11504
 
 
11505
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:65
11506
 
msgid ""
11507
 
"Note: ``bzr commit`` does not implicitly apply write converters after\n"
11508
 
"comitting files. If this makes sense for a given plugin providing\n"
11509
 
"a content filter, the plugin can usually achieve this effect by using a\n"
11510
 
"``start_commit`` or ``post_commit`` hook say. See :doc:`hooks-help`\n"
11511
 
"for more information on hooks."
11512
 
msgstr ""
11513
 
 
11514
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:71
11515
 
msgid ""
11516
 
"\n"
11517
 
"Refreshing your working tree\n"
11518
 
"----------------------------"
11519
 
msgstr ""
11520
 
 
11521
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:75
11522
 
msgid ""
11523
 
"For performance reasons, Bazaar caches the timestamps of files in\n"
11524
 
"a working tree, and assumes files are unchanged if their timestamps\n"
11525
 
"match the cached values. As a consequence, there are times when\n"
11526
 
"you may need to explicitly ask for content filtering to be reapplied\n"
11527
 
"in one or both directions, e.g. after installing or reconfiguring\n"
11528
 
"plugins providing it."
11529
 
msgstr ""
11530
 
 
11531
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:82
11532
 
msgid "Here are some general guidelines for doing this:"
11533
 
msgstr ""
11534
 
 
11535
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:84
11536
 
msgid ""
11537
 
" * To reapply read converters, ``touch`` files, i.e. update their\n"
11538
 
"   timestamp. Operations like ``bzr status`` should then reapply the\n"
11539
 
"   relevant read converters and compare the end result with the\n"
11540
 
"   canonical format."
11541
 
msgstr ""
11542
 
 
11543
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:89
11544
 
msgid ""
11545
 
" * To reapply write converters, ensure there are no local changes,\n"
11546
 
"   delete the relevant files and run ``bzr revert`` on those files."
11547
 
msgstr ""
11548
 
 
11549
 
#: en/help_topics/content-filters.txt:92
11550
 
msgid ""
11551
 
"Note: In the future, it is likely that additional options will be added\n"
11552
 
"to commands to make this refreshing process faster and safer.\n"
11553
 
msgstr ""
11554
 
 
11555
 
#: en/help_topics/current-formats.txt:1
11556
 
msgid "Current Storage Formats"
11557
 
msgstr "Aktuelle Speicherformate"
11558
 
 
11559
 
#: en/help_topics/current-formats.txt:3
11560
 
msgid ""
11561
 
":2a:\n"
11562
 
"    (native) (default) Format for the bzr 2.0 series. Uses group-\n"
11563
 
"    compress storage. Provides rich roots which are a one-way\n"
11564
 
"    transition."
11565
 
msgstr ""
11566
 
 
11567
 
#: en/help_topics/current-formats.txt:8 en/help_topics/other-formats.txt:17
11568
 
msgid ""
11569
 
"\n"
11570
 
"See :doc:`formats-help` for more about storage formats."
11571
 
msgstr ""
11572
 
 
11573
 
#: en/help_topics/debug-flags.txt:1
11574
 
msgid ""
11575
 
"Debug Flags\n"
11576
 
"==========="
11577
 
msgstr ""
11578
 
 
11579
 
#: en/help_topics/debug-flags.txt:4
11580
 
msgid ""
11581
 
"These flags can be passed on the bzr command line or (without the ``-D``\n"
11582
 
"prefix) put in the ``debug_flags`` variable in ``bazaar.conf``."
11583
 
msgstr ""
11584
 
 
11585
 
#: en/help_topics/debug-flags.txt:7
11586
 
msgid ""
11587
 
"-Dauth            Trace authentication sections used.\n"
11588
 
"-Dbytes           Print out how many bytes were transferred\n"
11589
 
"-Ddirstate        Trace dirstate activity (verbose!)\n"
11590
 
"-Derror           Instead of normal error handling, always print a "
11591
 
"traceback\n"
11592
 
"                  on error.\n"
11593
 
"-Devil            Capture call sites that do expensive or badly-scaling\n"
11594
 
"                  operations.\n"
11595
 
"-Dfetch           Trace history copying between repositories.\n"
11596
 
"-Dfilters         Emit information for debugging content filtering.\n"
11597
 
"-Dforceinvdeltas  Force use of inventory deltas during generic streaming "
11598
 
"fetch.\n"
11599
 
"-Dgraph           Trace graph traversal.\n"
11600
 
"-Dhashcache       Log every time a working file is read to determine its "
11601
 
"hash.\n"
11602
 
"-Dhooks           Trace hook execution.\n"
11603
 
"-Dhpss            Trace smart protocol requests and responses.\n"
11604
 
"-Dhpssdetail      More hpss details.\n"
11605
 
"-Dhpssvfs         Traceback on vfs access to Remote objects.\n"
11606
 
"-Dhttp            Trace http connections, requests and responses.\n"
11607
 
"-Dindex           Trace major index operations.\n"
11608
 
"-Dknit            Trace knit operations.\n"
11609
 
"-Dlock            Trace when lockdir locks are taken or released.\n"
11610
 
"-Dnoretry         If a connection is reset, fail immediately rather than\n"
11611
 
"                  retrying the request.\n"
11612
 
"-Dprogress        Trace progress bar operations.\n"
11613
 
"-Dmem_dump        Dump memory to a file upon an out of memory error.\n"
11614
 
"-Dmerge           Emit information for debugging merges.\n"
11615
 
"-Dno_apport       Don't use apport to report crashes.\n"
11616
 
"-Dno_activity \t  Don't show transport activity indicator in progress bar.\n"
11617
 
"-Dpack            Emit information about pack operations.\n"
11618
 
"-Drelock          Emit a message every time a branch or repository object "
11619
 
"is\n"
11620
 
"                  unlocked then relocked the same way.\n"
11621
 
"-Dsftp            Trace SFTP internals.\n"
11622
 
"-Dstatic_tuple    Error when a tuple is used where a StaticTuple is "
11623
 
"expected\n"
11624
 
"-Dstream          Trace fetch streams.\n"
11625
 
"-Dstrict_locks    Trace when OS locks are potentially used in a non-"
11626
 
"portable\n"
11627
 
"                  manner.\n"
11628
 
"-Dunlock          Some errors during unlock are treated as warnings.\n"
11629
 
"-DIDS_never       Never use InterDifferingSerializer when fetching.\n"
11630
 
"-DIDS_always      Always use InterDifferingSerializer to fetch if "
11631
 
"appropriate\n"
11632
 
"                  for the format, even for non-local fetches.\n"
11633
 
msgstr ""
11634
 
 
11635
 
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:1
11636
 
msgid ""
11637
 
"Diverged Branches\n"
11638
 
"================="
11639
 
msgstr ""
11640
 
 
11641
 
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:4
11642
 
msgid ""
11643
 
"When Bazaar tries to push one branch onto another, it requires that the\n"
11644
 
"destination branch must be ready to receive the source branch.  If this "
11645
 
"isn't\n"
11646
 
"the case, then we say that the branches have ``diverged``.  Branches are\n"
11647
 
"considered diverged if the destination branch's most recent commit is one "
11648
 
"that\n"
11649
 
"has not been merged (directly or indirectly) by the source branch.  To "
11650
 
"recover\n"
11651
 
"from diverged branches, one must merge the missing revisions into the "
11652
 
"source\n"
11653
 
"branch."
11654
 
msgstr ""
11655
 
 
11656
 
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:12
11657
 
msgid ""
11658
 
"This situation commonly arises when using a centralized workflow with local\n"
11659
 
"commits.  If someone else has committed new work to the mainline since your\n"
11660
 
"last pull and you have local commits that have not yet been pushed to the\n"
11661
 
"mainline, then your local branch and the mainline have diverged."
11662
 
msgstr ""
11663
 
 
11664
 
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:17
11665
 
msgid ""
11666
 
"Discovering What Has Diverged\n"
11667
 
"-----------------------------"
11668
 
msgstr ""
11669
 
 
11670
 
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:20
11671
 
msgid ""
11672
 
"The ``bzr missing`` command is used to find out what revisions are in "
11673
 
"another\n"
11674
 
"branch that are not present in the current branch, and vice-versa.  It shows "
11675
 
"a\n"
11676
 
"summary of  which extra revisions exist in each branch.  If you want to see "
11677
 
"the\n"
11678
 
"precise effects of those revisions, you can use ``bzr diff --"
11679
 
"old=other_branch``\n"
11680
 
"to show the differences between other_branch and your current branch."
11681
 
msgstr ""
11682
 
 
11683
 
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:26
11684
 
msgid ""
11685
 
"A Solution\n"
11686
 
"----------"
11687
 
msgstr ""
11688
 
 
11689
 
#: en/help_topics/diverged-branches.txt:29
11690
 
msgid ""
11691
 
"The solution is to merge the revisions from the mainline into your local\n"
11692
 
"branch.  To do so, use ``bzr merge`` to get the new revisions from the\n"
11693
 
"mainline.  This merge may result in conflicts if the other developer's "
11694
 
"changes\n"
11695
 
"overlap with your changes.  These conflicts should be resolved before\n"
11696
 
"continuing. After any conflicts have been resolved, or even if there were "
11697
 
"no\n"
11698
 
"conflicts, Bazaar requires that you explicitly commit these new revisions\n"
11699
 
"to your local branch.  This requirement gives you an opportunity to test "
11700
 
"the\n"
11701
 
"resulting working tree for correctness, since the merged revisions could "
11702
 
"have\n"
11703
 
"made arbitrary changes.  After testing, you should commit the merge using\n"
11704
 
"``bzr commit``.  This clears up the diverged branches situation.  Your "
11705
 
"local\n"
11706
 
"branch can now be pushed to the mainline.\n"
11707
 
msgstr ""
11708
 
 
11709
 
#: en/help_topics/env-variables.txt:1
11710
 
msgid "Environment Variables"
11711
 
msgstr "Umgebungsvariablen"
11712
 
 
11713
 
#: en/help_topics/env-variables.txt:3
11714
 
msgid ""
11715
 
"=================== "
11716
 
"===========================================================\n"
11717
 
"BZRPATH             Path where bzr is to look for shell plugin external\n"
11718
 
"                    commands.\n"
11719
 
"BZR_EMAIL           E-Mail address of the user. Overrides EMAIL.\n"
11720
 
"EMAIL               E-Mail address of the user.\n"
11721
 
"BZR_EDITOR          Editor for editing commit messages. Overrides EDITOR.\n"
11722
 
"EDITOR              Editor for editing commit messages.\n"
11723
 
"BZR_PLUGIN_PATH     Paths where bzr should look for plugins.\n"
11724
 
"BZR_DISABLE_PLUGINS Plugins that bzr should not load.\n"
11725
 
"BZR_PLUGINS_AT      Plugins to load from a directory not in "
11726
 
"BZR_PLUGIN_PATH.\n"
11727
 
"BZR_HOME            Directory holding .bazaar config dir. Overrides HOME.\n"
11728
 
"BZR_HOME (Win32)    Directory holding bazaar config dir. Overrides APPDATA "
11729
 
"and\n"
11730
 
"                    HOME.\n"
11731
 
"BZR_REMOTE_PATH     Full name of remote 'bzr' command (for bzr+ssh:// "
11732
 
"URLs).\n"
11733
 
"BZR_SSH             Path to SSH client, or one of paramiko, openssh, "
11734
 
"sshcorp,\n"
11735
 
"                    plink or lsh.\n"
11736
 
"BZR_LOG             Location of .bzr.log (use '/dev/null' to suppress log).\n"
11737
 
"BZR_LOG (Win32)     Location of .bzr.log (use 'NUL' to suppress log).\n"
11738
 
"BZR_COLUMNS         Override implicit terminal width.\n"
11739
 
"BZR_CONCURRENCY     Number of processes that can be run concurrently "
11740
 
"(selftest)\n"
11741
 
"BZR_PROGRESS_BAR    Override the progress display. Values are 'none' or "
11742
 
"'text'.\n"
11743
 
"BZR_PDB             Control whether to launch a debugger on error.\n"
11744
 
"BZR_SIGQUIT_PDB     Control whether SIGQUIT behaves normally or invokes a\n"
11745
 
"                    breakin debugger.\n"
11746
 
"BZR_TEXTUI_INPUT    Force console input mode for prompts to line-based "
11747
 
"(instead\n"
11748
 
"                    of char-based).\n"
11749
 
"=================== "
11750
 
"===========================================================\n"
11751
 
msgstr ""
11752
 
 
11753
 
#: en/help_topics/eol.txt:1
11754
 
msgid ""
11755
 
"End of Line Conversion\n"
11756
 
"======================"
11757
 
msgstr ""
11758
 
 
11759
 
#: en/help_topics/eol.txt:4
11760
 
msgid ""
11761
 
"EOL conversion is provided as a content filter where Bazaar internally\n"
11762
 
"stores a canonical format but outputs a convenience format. See\n"
11763
 
"``bzr help content-filters`` for general information about using these."
11764
 
msgstr ""
11765
 
 
11766
 
#: en/help_topics/eol.txt:8
11767
 
msgid ""
11768
 
"Note: Content filtering is only supported in recently added formats,\n"
11769
 
"e.g. 1.14. Be sure that both the repository *and* the branch are\n"
11770
 
"in a recent format. (Just setting the format on the repository\n"
11771
 
"is not enough.) If content filtering does not appear to be working, use\n"
11772
 
"'bzr info -v' to confirm that the branch is using \"Working tree format 5\"\n"
11773
 
"or later."
11774
 
msgstr ""
11775
 
 
11776
 
#: en/help_topics/eol.txt:15
11777
 
msgid ""
11778
 
"EOL conversion needs to be enabled for selected file patterns using\n"
11779
 
"rules. See ``bzr help rules`` for general information on defining rules.\n"
11780
 
"Currently, rules are only supported in $BZR_HOME/.bazaar/rules (or\n"
11781
 
"%BZR_HOME%/bazaar/2.0/rules on Windows). Branch specific rules will be\n"
11782
 
"supported in a future verison of Bazaar."
11783
 
msgstr ""
11784
 
 
11785
 
#: en/help_topics/eol.txt:21
11786
 
msgid ""
11787
 
"To configure which files to filter, set ``eol`` to one of the values below.\n"
11788
 
"(If a value is not set, ``exact`` is the default.)"
11789
 
msgstr ""
11790
 
 
11791
 
#: en/help_topics/eol.txt:24
11792
 
msgid ""
11793
 
" ========== ===================================== ======================\n"
11794
 
" Value      Checkout end-of-lines as              Commit end-of-lines as\n"
11795
 
" ========== ===================================== ======================\n"
11796
 
" ``native`` ``crlf`` on Windows, ``lf`` otherwise ``lf``\n"
11797
 
" ---------- ------------------------------------- ----------------------\n"
11798
 
" ``lf``     ``lf``                                ``lf``\n"
11799
 
" ---------- ------------------------------------- ----------------------\n"
11800
 
" ``crlf``   ``crlf``                              ``lf``\n"
11801
 
" ---------- ------------------------------------- ----------------------\n"
11802
 
" ``exact``  No conversion                         Exactly as in file\n"
11803
 
" ========== ===================================== ======================"
11804
 
msgstr ""
11805
 
 
11806
 
#: en/help_topics/eol.txt:36
11807
 
msgid ""
11808
 
"Note: For safety reasons, no conversion is applied to any file where a null\n"
11809
 
"byte is detected in the file."
11810
 
msgstr ""
11811
 
 
11812
 
#: en/help_topics/eol.txt:39
11813
 
msgid ""
11814
 
"For users working on a cross-platform project, here is a suggested rule\n"
11815
 
"to use as a starting point::"
11816
 
msgstr ""
11817
 
 
11818
 
#: en/help_topics/eol.txt:42 en/help_topics/eol.txt:52
11819
 
#: en/help_topics/eol.txt:67 en/help_topics/eol.txt:82
11820
 
msgid ""
11821
 
"  [name *]\n"
11822
 
"  eol = native"
11823
 
msgstr ""
11824
 
 
11825
 
#: en/help_topics/eol.txt:45
11826
 
msgid ""
11827
 
"If you have binary files that do not contain a null byte though, be\n"
11828
 
"sure to add ``eol = exact`` rules for those as well. You can do this\n"
11829
 
"by giving more explicit patterns earlier in the rules file. For example::"
11830
 
msgstr ""
11831
 
 
11832
 
#: en/help_topics/eol.txt:49
11833
 
msgid ""
11834
 
"  [name *.png]\n"
11835
 
"  eol = exact"
11836
 
msgstr ""
11837
 
 
11838
 
#: en/help_topics/eol.txt:55
11839
 
msgid ""
11840
 
"If your working tree is on a network drive shared by users on different\n"
11841
 
"operating systems, you typically want to force certain conventions for\n"
11842
 
"certain files. In that way, if a file is created with the wrong line\n"
11843
 
"endings or line endings get mixed during editing, it gets committed\n"
11844
 
"correctly and gets checked out correctly. For example::"
11845
 
msgstr ""
11846
 
 
11847
 
#: en/help_topics/eol.txt:61
11848
 
msgid ""
11849
 
"  [name *.bat]\n"
11850
 
"  eol = crlf"
11851
 
msgstr ""
11852
 
 
11853
 
#: en/help_topics/eol.txt:64
11854
 
msgid ""
11855
 
"  [name *.sh]\n"
11856
 
"  eol = lf"
11857
 
msgstr ""
11858
 
 
11859
 
#: en/help_topics/eol.txt:70
11860
 
msgid ""
11861
 
"If you take the care to create files with their required endings, you can\n"
11862
 
"achieve *almost* the same thing by using ``eol = exact``. It is slightly\n"
11863
 
"safer to use ``lf`` and ``crlf`` though because edits accidentally\n"
11864
 
"introducing mixed line endings will be corrected during commit for files\n"
11865
 
"with those settings."
11866
 
msgstr ""
11867
 
 
11868
 
#: en/help_topics/eol.txt:76
11869
 
msgid ""
11870
 
"If you have sample test data that deliberately has text files with mixed\n"
11871
 
"newline conventions, you can ask for those to be left alone like this::"
11872
 
msgstr ""
11873
 
 
11874
 
#: en/help_topics/eol.txt:79
11875
 
msgid ""
11876
 
"  [name test_data/]\n"
11877
 
"  eol = exact"
11878
 
msgstr ""
11879
 
 
11880
 
#: en/help_topics/eol.txt:85
11881
 
msgid ""
11882
 
"Note that ``exact`` does not imply the file is binary but it does mean\n"
11883
 
"that no conversion of end-of-lines will be done. (Bazaar currently relies\n"
11884
 
"of content analysis to detect binary files for commands like ``diff``.\n"
11885
 
"In the future, a ``binary = true`` rule may be added but it is not\n"
11886
 
"supported yet.)"
11887
 
msgstr ""
11888
 
 
11889
 
#: en/help_topics/eol.txt:91
11890
 
msgid ""
11891
 
"If you have an existing repository with text files already stored using\n"
11892
 
"Windows newline conventions (``crlf``), then you may want to keep using "
11893
 
"that\n"
11894
 
"convention in the repository. Forcing certain files to this convention\n"
11895
 
"may also help users who do not have rules configured. To do this, set\n"
11896
 
"``eol`` to one of the values below."
11897
 
msgstr ""
11898
 
 
11899
 
#: en/help_topics/eol.txt:97
11900
 
msgid ""
11901
 
" ============================ ======================== "
11902
 
"======================\n"
11903
 
" Value                        Checkout end-of-lines as Commit end-of-lines "
11904
 
"as\n"
11905
 
" ============================ ======================== "
11906
 
"======================\n"
11907
 
" ``native-with-crlf-in-repo`` ``crlf`` on Windows,     ``crlf``\n"
11908
 
"                              ``lf`` otherwise\n"
11909
 
" ---------------------------- ------------------------ ----------------------"
11910
 
"\n"
11911
 
" ``lf-with-crlf-in-repo``     ``lf``                   ``crlf``\n"
11912
 
" ---------------------------- ------------------------ ----------------------"
11913
 
"\n"
11914
 
" ``crlf-with-crlf-in-repo``   ``crlf``                 ``crlf``\n"
11915
 
" ============================ ======================== ======================"
11916
 
msgstr ""
11917
 
 
11918
 
#: en/help_topics/eol.txt:108
11919
 
msgid ""
11920
 
"For users working on an existing project that uses Windows newline\n"
11921
 
"conventions in their Bazaar repository, this rule is suggested as a\n"
11922
 
"starting point::"
11923
 
msgstr ""
11924
 
 
11925
 
#: en/help_topics/eol.txt:112
11926
 
msgid ""
11927
 
"  [name *]\n"
11928
 
"  eol = native-with-crlf-in-repo"
11929
 
msgstr ""
11930
 
 
11931
 
#: en/help_topics/eol.txt:115
11932
 
msgid ""
11933
 
"For new projects, it is recommended that end-of-lines be stored as ``lf``\n"
11934
 
"and that users stick to the basic settings, i.e. ``native``, ``lf``,\n"
11935
 
"``crlf`` and ``exact``."
11936
 
msgstr ""
11937
 
 
11938
 
#: en/help_topics/eol.txt:119
11939
 
msgid ""
11940
 
"Note: Bazaar's EOL conversion will convert the content of files but\n"
11941
 
"never reject files because a given line ending or mixed line endings\n"
11942
 
"are found. A precommit hook should be used if you wish to validate\n"
11943
 
"(and not just convert) content before committing.\n"
11944
 
msgstr ""
11945
 
 
11946
 
#: en/help_topics/hidden-commands.txt:1
11947
 
msgid ""
11948
 
"added                List files added in working tree.\n"
11949
 
"ancestry             List all revisions merged into this branch.\n"
11950
 
"assert-fail          Test reporting of assertion failures\n"
11951
 
"bundle-info          Output interesting stats about a bundle\n"
11952
 
"bundle-revisions     Create a merge-directive for submitting changes.\n"
11953
 
"cat-revision         Write out metadata for a revision.\n"
11954
 
"dump-btree           Dump the contents of a btree index file to stdout.\n"
11955
 
"export-pot           Export command helps and error messages in po format.\n"
11956
 
"file-id              Print file_id of a particular file or directory.\n"
11957
 
"file-path            Print path of file_ids to a file or directory.\n"
11958
 
"find-merge-base      Find and print a base revision for merging two "
11959
 
"branches.\n"
11960
 
"hooks                Show hooks.\n"
11961
 
"inventory            Show inventory of the current working copy or a "
11962
 
"revision.\n"
11963
 
"local-time-offset    Show the offset in seconds from GMT to local time.\n"
11964
 
"lookup-revision      Lookup the revision-id from a revision-number\n"
11965
 
"merge-directive      Generate a merge directive for auto-merge tools.\n"
11966
 
"modified             List files modified in working tree.\n"
11967
 
"re-sign              Create a digital signature for an existing revision.\n"
11968
 
"reference            list, view and set branch locations for nested trees.\n"
11969
 
"relpath              Show path of a file relative to root\n"
11970
 
"repair-workingtree   Reset the working tree state file.\n"
11971
 
"revision-history     Display the list of revision ids on a branch.\n"
11972
 
"revision-info        Show revision number and revision id for a given "
11973
 
"revision\n"
11974
 
"                     identifier.\n"
11975
 
"rocks                Statement of optimism.\n"
11976
 
"selftest             Run internal test suite.\n"
11977
 
"shell-complete       Show appropriate completions for context.\n"
11978
 
"test-script          Run a shell-like test from a file.\n"
11979
 
"touching-revisions   Return revision-ids which affected a particular file.\n"
11980
 
"unknowns             List unknown files.\n"
11981
 
"wait-until-signalled Test helper for\n"
11982
 
"                     test_start_and_stop_bzr_subprocess_send_signal.\n"
11983
 
msgstr ""
11984
 
 
11985
 
#: en/help_topics/hooks.txt:1
11986
 
msgid ""
11987
 
"\n"
11988
 
"Hooks\n"
11989
 
"====="
11990
 
msgstr ""
11991
 
 
11992
 
#: en/help_topics/hooks.txt:5 en/help_topics/rules.txt:4
11993
 
msgid ""
11994
 
"Introduction\n"
11995
 
"------------"
11996
 
msgstr ""
11997
 
 
11998
 
#: en/help_topics/hooks.txt:8
11999
 
msgid "A hook of type *xxx* of class *yyy* needs to be registered using::"
12000
 
msgstr ""
12001
 
 
12002
 
#: en/help_topics/hooks.txt:10
12003
 
msgid "  yyy.hooks.install_named_hook(\"xxx\", ...)"
12004
 
msgstr ""
12005
 
 
12006
 
#: en/help_topics/hooks.txt:12
12007
 
msgid ""
12008
 
"See :doc:`Using hooks<../user-guide/hooks>` in the User Guide for examples."
12009
 
msgstr ""
12010
 
 
12011
 
#: en/help_topics/hooks.txt:14
12012
 
msgid ""
12013
 
"The class that contains each hook is given before the hooks it supplies. "
12014
 
"For\n"
12015
 
"instance, BranchHooks as the class is the hooks class for\n"
12016
 
"`bzrlib.branch.Branch.hooks`."
12017
 
msgstr ""
12018
 
 
12019
 
#: en/help_topics/hooks.txt:18
12020
 
msgid ""
12021
 
"Each description also indicates whether the hook runs on the client (the\n"
12022
 
"machine where bzr was invoked) or the server (the machine addressed by\n"
12023
 
"the branch URL).  These may be, but are not necessarily, the same machine."
12024
 
msgstr ""
12025
 
 
12026
 
#: en/help_topics/hooks.txt:22
12027
 
msgid ""
12028
 
"Plugins (including hooks) are run on the server if all of these is true:"
12029
 
msgstr ""
12030
 
 
12031
 
#: en/help_topics/hooks.txt:24
12032
 
msgid ""
12033
 
"  * The connection is via a smart server (accessed with a URL starting with\n"
12034
 
"    \"bzr://\", \"bzr+ssh://\" or \"bzr+http://\", or accessed via a "
12035
 
"\"http://\"\n"
12036
 
"    URL when a smart server is available via HTTP)."
12037
 
msgstr ""
12038
 
 
12039
 
#: en/help_topics/hooks.txt:28
12040
 
msgid ""
12041
 
"  * The hook is either server specific or part of general infrastructure "
12042
 
"rather\n"
12043
 
"    than client specific code (such as commit)."
12044
 
msgstr ""
12045
 
 
12046
 
#: en/help_topics/hooks.txt:31
12047
 
msgid ""
12048
 
"\n"
12049
 
"BranchHooks\n"
12050
 
"-----------"
12051
 
msgstr ""
12052
 
 
12053
 
#: en/help_topics/hooks.txt:35
12054
 
msgid ""
12055
 
"automatic_tag_name\n"
12056
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12057
 
msgstr ""
12058
 
 
12059
 
#: en/help_topics/hooks.txt:38 en/help_topics/hooks.txt:56
12060
 
#: en/help_topics/hooks.txt:102 en/help_topics/hooks.txt:262
12061
 
msgid "Introduced in: 2.2"
12062
 
msgstr ""
12063
 
 
12064
 
#: en/help_topics/hooks.txt:40
12065
 
msgid ""
12066
 
"Called to determine an automatic tag name for a revision.\n"
12067
 
"automatic_tag_name is called with (branch, revision_id) and should\n"
12068
 
"return a tag name or None if no tag name could be determined. The\n"
12069
 
"first non-None tag name returned will be used."
12070
 
msgstr ""
12071
 
 
12072
 
#: en/help_topics/hooks.txt:45
12073
 
msgid ""
12074
 
"open\n"
12075
 
"~~~~"
12076
 
msgstr ""
12077
 
 
12078
 
#: en/help_topics/hooks.txt:48 en/help_topics/hooks.txt:293
12079
 
#: en/help_topics/hooks.txt:307
12080
 
msgid "Introduced in: 1.8"
12081
 
msgstr ""
12082
 
 
12083
 
#: en/help_topics/hooks.txt:50
12084
 
msgid ""
12085
 
"Called with the Branch object that has been opened after a branch is\n"
12086
 
"opened."
12087
 
msgstr ""
12088
 
 
12089
 
#: en/help_topics/hooks.txt:53
12090
 
msgid ""
12091
 
"post_branch_init\n"
12092
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
12093
 
msgstr ""
12094
 
 
12095
 
#: en/help_topics/hooks.txt:58
12096
 
msgid ""
12097
 
"Called after new branch initialization completes. post_branch_init is\n"
12098
 
"called with a bzrlib.branch.BranchInitHookParams. Note that init,\n"
12099
 
"branch and checkout (both heavyweight and lightweight) will all\n"
12100
 
"trigger this hook."
12101
 
msgstr ""
12102
 
 
12103
 
#: en/help_topics/hooks.txt:63
12104
 
msgid ""
12105
 
"post_change_branch_tip\n"
12106
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12107
 
msgstr ""
12108
 
 
12109
 
#: en/help_topics/hooks.txt:66 en/help_topics/hooks.txt:421
12110
 
msgid "Introduced in: 1.4"
12111
 
msgstr ""
12112
 
 
12113
 
#: en/help_topics/hooks.txt:68
12114
 
msgid ""
12115
 
"Called in bzr client and server after a change to the tip of a branch\n"
12116
 
"is made. post_change_branch_tip is called with a\n"
12117
 
"bzrlib.branch.ChangeBranchTipParams. Note that push, pull, commit,\n"
12118
 
"uncommit will all trigger this hook."
12119
 
msgstr ""
12120
 
 
12121
 
#: en/help_topics/hooks.txt:73 en/help_topics/hooks.txt:392
12122
 
msgid ""
12123
 
"post_commit\n"
12124
 
"~~~~~~~~~~~"
12125
 
msgstr ""
12126
 
 
12127
 
#: en/help_topics/hooks.txt:76 en/help_topics/hooks.txt:86
12128
 
#: en/help_topics/hooks.txt:94 en/help_topics/hooks.txt:110
12129
 
msgid "Introduced in: 0.15"
12130
 
msgstr ""
12131
 
 
12132
 
#: en/help_topics/hooks.txt:78
12133
 
msgid ""
12134
 
"Called in the bzr client after a commit has completed. post_commit is\n"
12135
 
"called with (local, master, old_revno, old_revid, new_revno,\n"
12136
 
"new_revid). old_revid is NULL_REVISION for the first commit to a\n"
12137
 
"branch."
12138
 
msgstr ""
12139
 
 
12140
 
#: en/help_topics/hooks.txt:83
12141
 
msgid ""
12142
 
"post_pull\n"
12143
 
"~~~~~~~~~"
12144
 
msgstr ""
12145
 
 
12146
 
#: en/help_topics/hooks.txt:88
12147
 
msgid ""
12148
 
"Called after a pull operation completes. post_pull is called with a\n"
12149
 
"bzrlib.branch.PullResult object and only runs in the bzr client."
12150
 
msgstr ""
12151
 
 
12152
 
#: en/help_topics/hooks.txt:91
12153
 
msgid ""
12154
 
"post_push\n"
12155
 
"~~~~~~~~~"
12156
 
msgstr ""
12157
 
 
12158
 
#: en/help_topics/hooks.txt:96
12159
 
msgid ""
12160
 
"Called after a push operation completes. post_push is called with a\n"
12161
 
"bzrlib.branch.BranchPushResult object and only runs in the bzr client."
12162
 
msgstr ""
12163
 
 
12164
 
#: en/help_topics/hooks.txt:99
12165
 
msgid ""
12166
 
"post_switch\n"
12167
 
"~~~~~~~~~~~"
12168
 
msgstr ""
12169
 
 
12170
 
#: en/help_topics/hooks.txt:104
12171
 
msgid ""
12172
 
"Called after a checkout switches branch. post_switch is called with a\n"
12173
 
"bzrlib.branch.SwitchHookParams."
12174
 
msgstr ""
12175
 
 
12176
 
#: en/help_topics/hooks.txt:107
12177
 
msgid ""
12178
 
"post_uncommit\n"
12179
 
"~~~~~~~~~~~~~"
12180
 
msgstr ""
12181
 
 
12182
 
#: en/help_topics/hooks.txt:112
12183
 
msgid ""
12184
 
"Called in the bzr client after an uncommit completes. post_uncommit is\n"
12185
 
"called with (local, master, old_revno, old_revid, new_revno,\n"
12186
 
"new_revid) where local is the local branch or None, master is the\n"
12187
 
"target branch, and an empty branch receives new_revno of 0, new_revid\n"
12188
 
"of None."
12189
 
msgstr ""
12190
 
 
12191
 
#: en/help_topics/hooks.txt:118
12192
 
msgid ""
12193
 
"pre_change_branch_tip\n"
12194
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12195
 
msgstr ""
12196
 
 
12197
 
#: en/help_topics/hooks.txt:121
12198
 
msgid "Introduced in: 1.6"
12199
 
msgstr "Eingeführt in: 1.6"
12200
 
 
12201
 
#: en/help_topics/hooks.txt:123
12202
 
msgid ""
12203
 
"Called in bzr client and server before a change to the tip of a branch\n"
12204
 
"is made. pre_change_branch_tip is called with a\n"
12205
 
"bzrlib.branch.ChangeBranchTipParams. Note that push, pull, commit,\n"
12206
 
"uncommit will all trigger this hook."
12207
 
msgstr ""
12208
 
 
12209
 
#: en/help_topics/hooks.txt:128
12210
 
msgid ""
12211
 
"pre_commit\n"
12212
 
"~~~~~~~~~~"
12213
 
msgstr ""
12214
 
 
12215
 
#: en/help_topics/hooks.txt:131
12216
 
msgid "Introduced in: 0.91"
12217
 
msgstr "Eingeführt in: 0.91"
12218
 
 
12219
 
#: en/help_topics/hooks.txt:133
12220
 
msgid ""
12221
 
"Called after a commit is calculated but before it is completed.\n"
12222
 
"pre_commit is called with (local, master, old_revno, old_revid,\n"
12223
 
"future_revno, future_revid, tree_delta, future_tree). old_revid is\n"
12224
 
"NULL_REVISION for the first commit to a branch, tree_delta is a\n"
12225
 
"TreeDelta object describing changes from the basis revision. hooks\n"
12226
 
"MUST NOT modify this delta.  future_tree is an in-memory tree obtained\n"
12227
 
"from CommitBuilder.revision_tree() and hooks MUST NOT modify this\n"
12228
 
"tree."
12229
 
msgstr ""
12230
 
 
12231
 
#: en/help_topics/hooks.txt:142
12232
 
msgid ""
12233
 
"transform_fallback_location\n"
12234
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12235
 
msgstr ""
12236
 
 
12237
 
#: en/help_topics/hooks.txt:145
12238
 
msgid "Introduced in: 1.9"
12239
 
msgstr "Eingeführt in: 1.9"
12240
 
 
12241
 
#: en/help_topics/hooks.txt:147
12242
 
msgid ""
12243
 
"Called when a stacked branch is activating its fallback locations.\n"
12244
 
"transform_fallback_location is called with (branch, url), and should\n"
12245
 
"return a new url. Returning the same url allows it to be used as-is,\n"
12246
 
"returning a different one can be used to cause the branch to stack on\n"
12247
 
"a closer copy of that fallback_location. Note that the branch cannot\n"
12248
 
"have history accessing methods called on it during this hook because\n"
12249
 
"the fallback locations have not been activated. When there are\n"
12250
 
"multiple hooks installed for transform_fallback_location, all are\n"
12251
 
"called with the url returned from the previous hook.The order is\n"
12252
 
"however undefined."
12253
 
msgstr ""
12254
 
 
12255
 
#: en/help_topics/hooks.txt:158
12256
 
msgid ""
12257
 
"CommandHooks\n"
12258
 
"------------"
12259
 
msgstr ""
12260
 
 
12261
 
#: en/help_topics/hooks.txt:161
12262
 
msgid ""
12263
 
"extend_command\n"
12264
 
"~~~~~~~~~~~~~~"
12265
 
msgstr ""
12266
 
 
12267
 
#: en/help_topics/hooks.txt:164
12268
 
msgid "Introduced in: 1.13"
12269
 
msgstr "Eingeführt in: 1.13"
12270
 
 
12271
 
#: en/help_topics/hooks.txt:166
12272
 
msgid ""
12273
 
"Called after creating a command object to allow modifications such as\n"
12274
 
"adding or removing options, docs etc. Called with the new\n"
12275
 
"bzrlib.commands.Command object."
12276
 
msgstr ""
12277
 
 
12278
 
#: en/help_topics/hooks.txt:170
12279
 
msgid ""
12280
 
"get_command\n"
12281
 
"~~~~~~~~~~~"
12282
 
msgstr ""
12283
 
 
12284
 
#: en/help_topics/hooks.txt:173 en/help_topics/hooks.txt:185
12285
 
#: en/help_topics/hooks.txt:194 en/help_topics/hooks.txt:467
12286
 
msgid "Introduced in: 1.17"
12287
 
msgstr "Eingeführt in: 1.17"
12288
 
 
12289
 
#: en/help_topics/hooks.txt:175
12290
 
msgid ""
12291
 
"Called when creating a single command. Called with (cmd_or_None,\n"
12292
 
"command_name). get_command should either return the cmd_or_None\n"
12293
 
"parameter, or a replacement Command object that should be used for the\n"
12294
 
"command. Note that the Command.hooks hooks are core infrastructure.\n"
12295
 
"Many users will prefer to use bzrlib.commands.register_command or\n"
12296
 
"plugin_cmds.register_lazy."
12297
 
msgstr ""
12298
 
 
12299
 
#: en/help_topics/hooks.txt:182
12300
 
msgid ""
12301
 
"get_missing_command\n"
12302
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12303
 
msgstr ""
12304
 
 
12305
 
#: en/help_topics/hooks.txt:187
12306
 
msgid ""
12307
 
"Called when creating a single command if no command could be found.\n"
12308
 
"Called with (command_name). get_missing_command should either return\n"
12309
 
"None, or a Command object to be used for the command."
12310
 
msgstr ""
12311
 
 
12312
 
#: en/help_topics/hooks.txt:191
12313
 
msgid ""
12314
 
"list_commands\n"
12315
 
"~~~~~~~~~~~~~"
12316
 
msgstr ""
12317
 
 
12318
 
#: en/help_topics/hooks.txt:196
12319
 
msgid ""
12320
 
"Called when enumerating commands. Called with a set of cmd_name\n"
12321
 
"strings for all the commands found so far. This set  is safe to mutate\n"
12322
 
"- e.g. to remove a command. list_commands should return the updated\n"
12323
 
"set of command names."
12324
 
msgstr ""
12325
 
 
12326
 
#: en/help_topics/hooks.txt:201
12327
 
msgid ""
12328
 
"post_command\n"
12329
 
"~~~~~~~~~~~~"
12330
 
msgstr ""
12331
 
 
12332
 
#: en/help_topics/hooks.txt:204 en/help_topics/hooks.txt:211
12333
 
msgid "Introduced in: 2.6"
12334
 
msgstr ""
12335
 
 
12336
 
#: en/help_topics/hooks.txt:206
12337
 
msgid "Called after executing a command. Called with the command object."
12338
 
msgstr ""
12339
 
 
12340
 
#: en/help_topics/hooks.txt:208
12341
 
msgid ""
12342
 
"pre_command\n"
12343
 
"~~~~~~~~~~~"
12344
 
msgstr ""
12345
 
 
12346
 
#: en/help_topics/hooks.txt:213
12347
 
msgid "Called prior to executing a command. Called with the command object."
12348
 
msgstr ""
12349
 
 
12350
 
#: en/help_topics/hooks.txt:215
12351
 
msgid ""
12352
 
"_ConfigHooks\n"
12353
 
"------------"
12354
 
msgstr ""
12355
 
 
12356
 
#: en/help_topics/hooks.txt:218
12357
 
msgid ""
12358
 
"get\n"
12359
 
"~~~"
12360
 
msgstr ""
12361
 
 
12362
 
#: en/help_topics/hooks.txt:221 en/help_topics/hooks.txt:229
12363
 
#: en/help_topics/hooks.txt:236 en/help_topics/hooks.txt:244
12364
 
#: en/help_topics/hooks.txt:251 en/help_topics/hooks.txt:373
12365
 
#: en/help_topics/hooks.txt:446
12366
 
msgid "Introduced in: 2.4"
12367
 
msgstr "Eingeführt in: 2.4"
12368
 
 
12369
 
#: en/help_topics/hooks.txt:223
12370
 
msgid ""
12371
 
"Invoked when a config option is read. The signature is (stack, name,\n"
12372
 
"value)."
12373
 
msgstr ""
12374
 
 
12375
 
#: en/help_topics/hooks.txt:226
12376
 
msgid ""
12377
 
"load\n"
12378
 
"~~~~"
12379
 
msgstr ""
12380
 
 
12381
 
#: en/help_topics/hooks.txt:231
12382
 
msgid "Invoked when a config store is loaded. The signature is (store)."
12383
 
msgstr ""
12384
 
 
12385
 
#: en/help_topics/hooks.txt:233
12386
 
msgid ""
12387
 
"remove\n"
12388
 
"~~~~~~"
12389
 
msgstr ""
12390
 
 
12391
 
#: en/help_topics/hooks.txt:238
12392
 
msgid ""
12393
 
"Invoked when a config option is removed. The signature is (stack,\n"
12394
 
"name)."
12395
 
msgstr ""
12396
 
 
12397
 
#: en/help_topics/hooks.txt:241
12398
 
msgid ""
12399
 
"save\n"
12400
 
"~~~~"
12401
 
msgstr ""
12402
 
 
12403
 
#: en/help_topics/hooks.txt:246
12404
 
msgid "Invoked when a config store is saved. The signature is (store)."
12405
 
msgstr ""
12406
 
 
12407
 
#: en/help_topics/hooks.txt:248
12408
 
msgid ""
12409
 
"set\n"
12410
 
"~~~"
12411
 
msgstr ""
12412
 
 
12413
 
#: en/help_topics/hooks.txt:253
12414
 
msgid ""
12415
 
"Invoked when a config option is set. The signature is (stack, name,\n"
12416
 
"value)."
12417
 
msgstr ""
12418
 
 
12419
 
#: en/help_topics/hooks.txt:256
12420
 
msgid ""
12421
 
"ControlDirHooks\n"
12422
 
"---------------"
12423
 
msgstr ""
12424
 
 
12425
 
#: en/help_topics/hooks.txt:259
12426
 
msgid ""
12427
 
"post_repo_init\n"
12428
 
"~~~~~~~~~~~~~~"
12429
 
msgstr ""
12430
 
 
12431
 
#: en/help_topics/hooks.txt:264
12432
 
msgid ""
12433
 
"Invoked after a repository has been initialized. post_repo_init is\n"
12434
 
"called with a bzrlib.controldir.RepoInitHookParams."
12435
 
msgstr ""
12436
 
 
12437
 
#: en/help_topics/hooks.txt:267
12438
 
msgid ""
12439
 
"pre_open\n"
12440
 
"~~~~~~~~"
12441
 
msgstr ""
12442
 
 
12443
 
#: en/help_topics/hooks.txt:270
12444
 
msgid "Introduced in: 1.14"
12445
 
msgstr "Eingeführt in: 1.14"
12446
 
 
12447
 
#: en/help_topics/hooks.txt:272
12448
 
msgid ""
12449
 
"Invoked before attempting to open a ControlDir with the transport that\n"
12450
 
"the open will use."
12451
 
msgstr ""
12452
 
 
12453
 
#: en/help_topics/hooks.txt:275
12454
 
msgid ""
12455
 
"InfoHooks\n"
12456
 
"---------"
12457
 
msgstr ""
12458
 
 
12459
 
#: en/help_topics/hooks.txt:278
12460
 
msgid ""
12461
 
"repository\n"
12462
 
"~~~~~~~~~~"
12463
 
msgstr ""
12464
 
 
12465
 
#: en/help_topics/hooks.txt:281 en/help_topics/hooks.txt:300
12466
 
#: en/help_topics/hooks.txt:524
12467
 
msgid "Introduced in: 1.15"
12468
 
msgstr "Eingeführt in: 1.15"
12469
 
 
12470
 
#: en/help_topics/hooks.txt:283
12471
 
msgid ""
12472
 
"Invoked when displaying the statistics for a repository. repository is\n"
12473
 
"called with a statistics dictionary as returned by the repository and\n"
12474
 
"a file-like object to write to."
12475
 
msgstr ""
12476
 
 
12477
 
#: en/help_topics/hooks.txt:287
12478
 
msgid ""
12479
 
"LockHooks\n"
12480
 
"---------"
12481
 
msgstr ""
12482
 
 
12483
 
#: en/help_topics/hooks.txt:290
12484
 
msgid ""
12485
 
"lock_acquired\n"
12486
 
"~~~~~~~~~~~~~"
12487
 
msgstr ""
12488
 
 
12489
 
#: en/help_topics/hooks.txt:295
12490
 
msgid ""
12491
 
"Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is acquired."
12492
 
msgstr ""
12493
 
 
12494
 
#: en/help_topics/hooks.txt:297
12495
 
msgid ""
12496
 
"lock_broken\n"
12497
 
"~~~~~~~~~~~"
12498
 
msgstr ""
12499
 
 
12500
 
#: en/help_topics/hooks.txt:302
12501
 
msgid "Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is broken."
12502
 
msgstr ""
12503
 
 
12504
 
#: en/help_topics/hooks.txt:304
12505
 
msgid ""
12506
 
"lock_released\n"
12507
 
"~~~~~~~~~~~~~"
12508
 
msgstr ""
12509
 
 
12510
 
#: en/help_topics/hooks.txt:309
12511
 
msgid ""
12512
 
"Called with a bzrlib.lock.LockResult when a physical lock is released."
12513
 
msgstr ""
12514
 
 
12515
 
#: en/help_topics/hooks.txt:311
12516
 
msgid ""
12517
 
"MergeHooks\n"
12518
 
"----------"
12519
 
msgstr ""
12520
 
 
12521
 
#: en/help_topics/hooks.txt:314
12522
 
msgid ""
12523
 
"merge_file_content\n"
12524
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12525
 
msgstr ""
12526
 
 
12527
 
#: en/help_topics/hooks.txt:317
12528
 
msgid "Introduced in: 2.1"
12529
 
msgstr ""
12530
 
 
12531
 
#: en/help_topics/hooks.txt:319
12532
 
msgid ""
12533
 
"Called with a bzrlib.merge.Merger object to create a per file merge\n"
12534
 
"object when starting a merge. Should return either None or a subclass\n"
12535
 
"of ``bzrlib.merge.AbstractPerFileMerger``. Such objects will then be\n"
12536
 
"called per file that needs to be merged (including when one side has\n"
12537
 
"deleted the file and the other has changed it). See the\n"
12538
 
"AbstractPerFileMerger API docs for details on how it is used by merge."
12539
 
msgstr ""
12540
 
 
12541
 
#: en/help_topics/hooks.txt:326
12542
 
msgid ""
12543
 
"post_merge\n"
12544
 
"~~~~~~~~~~"
12545
 
msgstr ""
12546
 
 
12547
 
#: en/help_topics/hooks.txt:329 en/help_topics/hooks.txt:337
12548
 
#: en/help_topics/hooks.txt:387 en/help_topics/hooks.txt:405
12549
 
#: en/help_topics/hooks.txt:413 en/help_topics/hooks.txt:512
12550
 
msgid "Introduced in: 2.5"
12551
 
msgstr ""
12552
 
 
12553
 
#: en/help_topics/hooks.txt:331
12554
 
msgid ""
12555
 
"Called after a merge. Receives a Merger object as the single argument.\n"
12556
 
"The return value is ignored."
12557
 
msgstr ""
12558
 
 
12559
 
#: en/help_topics/hooks.txt:334
12560
 
msgid ""
12561
 
"pre_merge\n"
12562
 
"~~~~~~~~~"
12563
 
msgstr ""
12564
 
 
12565
 
#: en/help_topics/hooks.txt:339
12566
 
msgid ""
12567
 
"Called before a merge. Receives a Merger object as the single\n"
12568
 
"argument."
12569
 
msgstr ""
12570
 
 
12571
 
#: en/help_topics/hooks.txt:342
12572
 
msgid ""
12573
 
"MergeDirectiveHooks\n"
12574
 
"-------------------"
12575
 
msgstr ""
12576
 
 
12577
 
#: en/help_topics/hooks.txt:345
12578
 
msgid ""
12579
 
"merge_request_body\n"
12580
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12581
 
msgstr ""
12582
 
 
12583
 
#: en/help_topics/hooks.txt:348
12584
 
msgid "Introduced in: 1.15.0"
12585
 
msgstr ""
12586
 
 
12587
 
#: en/help_topics/hooks.txt:350
12588
 
msgid ""
12589
 
"Called with a MergeRequestBodyParams when a body is needed for a merge\n"
12590
 
"request.  Callbacks must return a body.  If more than one callback is\n"
12591
 
"registered, the output of one callback is provided to the next."
12592
 
msgstr ""
12593
 
 
12594
 
#: en/help_topics/hooks.txt:354
12595
 
msgid ""
12596
 
"MessageEditorHooks\n"
12597
 
"------------------"
12598
 
msgstr ""
12599
 
 
12600
 
#: en/help_topics/hooks.txt:357
12601
 
msgid ""
12602
 
"commit_message_template\n"
12603
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12604
 
msgstr ""
12605
 
 
12606
 
#: en/help_topics/hooks.txt:360
12607
 
msgid "Introduced in: 1.10"
12608
 
msgstr ""
12609
 
 
12610
 
#: en/help_topics/hooks.txt:362
12611
 
msgid ""
12612
 
"Called when a commit message is being generated.\n"
12613
 
"commit_message_template is called with the bzrlib.commit.Commit object\n"
12614
 
"and the message that is known so far. commit_message_template must\n"
12615
 
"return a new message to use (which could be the same as it was given).\n"
12616
 
"When there are multiple hooks registered for commit_message_template,\n"
12617
 
"they are chained with the result from the first passed into the\n"
12618
 
"second, and so on."
12619
 
msgstr ""
12620
 
 
12621
 
#: en/help_topics/hooks.txt:370
12622
 
msgid ""
12623
 
"set_commit_message\n"
12624
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12625
 
msgstr ""
12626
 
 
12627
 
#: en/help_topics/hooks.txt:375
12628
 
msgid ""
12629
 
"Set a fixed commit message. set_commit_message is called with the\n"
12630
 
"bzrlib.commit.Commit object (so you can also change e.g. revision\n"
12631
 
"properties by editing commit.builder._revprops) and the message so\n"
12632
 
"far. set_commit_message must return the message to use or None if it\n"
12633
 
"should use the message editor as normal."
12634
 
msgstr ""
12635
 
 
12636
 
#: en/help_topics/hooks.txt:381
12637
 
msgid ""
12638
 
"MutableTreeHooks\n"
12639
 
"----------------"
12640
 
msgstr ""
12641
 
 
12642
 
#: en/help_topics/hooks.txt:384
12643
 
msgid ""
12644
 
"post_build_tree\n"
12645
 
"~~~~~~~~~~~~~~~"
12646
 
msgstr ""
12647
 
 
12648
 
#: en/help_topics/hooks.txt:389
12649
 
msgid ""
12650
 
"Called after a completely new tree is built. The hook is called with\n"
12651
 
"the tree as its only argument."
12652
 
msgstr ""
12653
 
 
12654
 
#: en/help_topics/hooks.txt:395
12655
 
msgid "Introduced in: 2.0"
12656
 
msgstr ""
12657
 
 
12658
 
#: en/help_topics/hooks.txt:397
12659
 
msgid ""
12660
 
"Called after a commit is performed on a tree. The hook is called with\n"
12661
 
"a bzrlib.mutabletree.PostCommitHookParams object. The mutable tree the\n"
12662
 
"commit was performed on is available via the mutable_tree attribute of\n"
12663
 
"that object."
12664
 
msgstr ""
12665
 
 
12666
 
#: en/help_topics/hooks.txt:402
12667
 
msgid ""
12668
 
"post_transform\n"
12669
 
"~~~~~~~~~~~~~~"
12670
 
msgstr ""
12671
 
 
12672
 
#: en/help_topics/hooks.txt:407
12673
 
msgid ""
12674
 
"Called after a tree transform has been performed on a tree. The hook\n"
12675
 
"is called with the tree that is being transformed and the transform."
12676
 
msgstr ""
12677
 
 
12678
 
#: en/help_topics/hooks.txt:410
12679
 
msgid ""
12680
 
"pre_transform\n"
12681
 
"~~~~~~~~~~~~~"
12682
 
msgstr ""
12683
 
 
12684
 
#: en/help_topics/hooks.txt:415
12685
 
msgid ""
12686
 
"Called before a tree transform on this tree. The hook is called with\n"
12687
 
"the tree that is being transformed and the transform."
12688
 
msgstr ""
12689
 
 
12690
 
#: en/help_topics/hooks.txt:418
12691
 
msgid ""
12692
 
"start_commit\n"
12693
 
"~~~~~~~~~~~~"
12694
 
msgstr ""
12695
 
 
12696
 
#: en/help_topics/hooks.txt:423
12697
 
msgid ""
12698
 
"Called before a commit is performed on a tree. The start commit hook\n"
12699
 
"is able to change the tree before the commit takes place. start_commit\n"
12700
 
"is called with the bzrlib.mutabletree.MutableTree that the commit is\n"
12701
 
"being performed on."
12702
 
msgstr ""
12703
 
 
12704
 
#: en/help_topics/hooks.txt:428
12705
 
msgid ""
12706
 
"SmartClientHooks\n"
12707
 
"----------------"
12708
 
msgstr ""
12709
 
 
12710
 
#: en/help_topics/hooks.txt:431
12711
 
msgid ""
12712
 
"call\n"
12713
 
"~~~~"
12714
 
msgstr ""
12715
 
 
12716
 
#: en/help_topics/hooks.txt:434
12717
 
msgid "Introduced in: unknown"
12718
 
msgstr ""
12719
 
 
12720
 
#: en/help_topics/hooks.txt:436
12721
 
msgid ""
12722
 
"Called when the smart client is submitting a request to the smart\n"
12723
 
"server. Called with a bzrlib.smart.client.CallHookParams object.\n"
12724
 
"Streaming request bodies, and responses, are not accessible."
12725
 
msgstr ""
12726
 
 
12727
 
#: en/help_topics/hooks.txt:440
12728
 
msgid ""
12729
 
"SmartServerHooks\n"
12730
 
"----------------"
12731
 
msgstr ""
12732
 
 
12733
 
#: en/help_topics/hooks.txt:443
12734
 
msgid ""
12735
 
"server_exception\n"
12736
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~"
12737
 
msgstr ""
12738
 
 
12739
 
#: en/help_topics/hooks.txt:448
12740
 
msgid ""
12741
 
"Called by the bzr server when an exception occurs. server_exception is\n"
12742
 
"called with the sys.exc_info() tuple return true for the hook if the\n"
12743
 
"exception has been handled, in which case the server will exit\n"
12744
 
"normally."
12745
 
msgstr ""
12746
 
 
12747
 
#: en/help_topics/hooks.txt:453
12748
 
msgid ""
12749
 
"server_started\n"
12750
 
"~~~~~~~~~~~~~~"
12751
 
msgstr ""
12752
 
 
12753
 
#: en/help_topics/hooks.txt:456 en/help_topics/hooks.txt:475
12754
 
msgid "Introduced in: 0.16"
12755
 
msgstr ""
12756
 
 
12757
 
#: en/help_topics/hooks.txt:458
12758
 
msgid ""
12759
 
"Called by the bzr server when it starts serving a directory.\n"
12760
 
"server_started is called with (backing urls, public url), where\n"
12761
 
"backing_url is a list of URLs giving the server-specific directory\n"
12762
 
"locations, and public_url is the public URL for the directory being\n"
12763
 
"served."
12764
 
msgstr ""
12765
 
 
12766
 
#: en/help_topics/hooks.txt:464
12767
 
msgid ""
12768
 
"server_started_ex\n"
12769
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~"
12770
 
msgstr ""
12771
 
 
12772
 
#: en/help_topics/hooks.txt:469
12773
 
msgid ""
12774
 
"Called by the bzr server when it starts serving a directory.\n"
12775
 
"server_started is called with (backing_urls, server_obj)."
12776
 
msgstr ""
12777
 
 
12778
 
#: en/help_topics/hooks.txt:472
12779
 
msgid ""
12780
 
"server_stopped\n"
12781
 
"~~~~~~~~~~~~~~"
12782
 
msgstr ""
12783
 
 
12784
 
#: en/help_topics/hooks.txt:477
12785
 
msgid ""
12786
 
"Called by the bzr server when it stops serving a directory.\n"
12787
 
"server_stopped is called with the same parameters as the\n"
12788
 
"server_started hook: (backing_urls, public_url)."
12789
 
msgstr ""
12790
 
 
12791
 
#: en/help_topics/hooks.txt:481
12792
 
msgid ""
12793
 
"StatusHooks\n"
12794
 
"-----------"
12795
 
msgstr ""
12796
 
 
12797
 
#: en/help_topics/hooks.txt:484
12798
 
msgid ""
12799
 
"post_status\n"
12800
 
"~~~~~~~~~~~"
12801
 
msgstr ""
12802
 
 
12803
 
#: en/help_topics/hooks.txt:487 en/help_topics/hooks.txt:498
12804
 
msgid "Introduced in: 2.3"
12805
 
msgstr ""
12806
 
 
12807
 
#: en/help_topics/hooks.txt:489
12808
 
msgid ""
12809
 
"Called with argument StatusHookParams after Bazaar has displayed the\n"
12810
 
"status. StatusHookParams has the attributes (old_tree, new_tree,\n"
12811
 
"to_file, versioned, show_ids, short, verbose). The last four arguments\n"
12812
 
"correspond to the command line options specified by the user for the\n"
12813
 
"status command. to_file is the output stream for writing."
12814
 
msgstr ""
12815
 
 
12816
 
#: en/help_topics/hooks.txt:495
12817
 
msgid ""
12818
 
"pre_status\n"
12819
 
"~~~~~~~~~~"
12820
 
msgstr ""
12821
 
 
12822
 
#: en/help_topics/hooks.txt:500
12823
 
msgid ""
12824
 
"Called with argument StatusHookParams before Bazaar displays the\n"
12825
 
"status. StatusHookParams has the attributes (old_tree, new_tree,\n"
12826
 
"to_file, versioned, show_ids, short, verbose). The last four arguments\n"
12827
 
"correspond to the command line options specified by the user for the\n"
12828
 
"status command. to_file is the output stream for writing."
12829
 
msgstr ""
12830
 
 
12831
 
#: en/help_topics/hooks.txt:506
12832
 
msgid ""
12833
 
"TransportHooks\n"
12834
 
"--------------"
12835
 
msgstr ""
12836
 
 
12837
 
#: en/help_topics/hooks.txt:509
12838
 
msgid ""
12839
 
"post_connect\n"
12840
 
"~~~~~~~~~~~~"
12841
 
msgstr ""
12842
 
 
12843
 
#: en/help_topics/hooks.txt:514
12844
 
msgid ""
12845
 
"Called after a new connection is established or a reconnect occurs.\n"
12846
 
"The sole argument passed is either the connected transport or smart\n"
12847
 
"medium instance."
12848
 
msgstr ""
12849
 
 
12850
 
#: en/help_topics/hooks.txt:518
12851
 
msgid ""
12852
 
"RioVersionInfoBuilderHooks\n"
12853
 
"--------------------------"
12854
 
msgstr ""
12855
 
 
12856
 
#: en/help_topics/hooks.txt:521
12857
 
msgid ""
12858
 
"revision\n"
12859
 
"~~~~~~~~"
12860
 
msgstr ""
12861
 
 
12862
 
#: en/help_topics/hooks.txt:526
12863
 
msgid ""
12864
 
"Invoked when adding information about a revision to the RIO stanza\n"
12865
 
"that is printed. revision is called with a revision object and a RIO\n"
12866
 
"stanza.\n"
12867
 
msgstr ""
12868
 
 
12869
 
#: en/help_topics/location-alias.txt:1
12870
 
msgid ""
12871
 
"Location aliases\n"
12872
 
"================"
12873
 
msgstr ""
12874
 
 
12875
 
#: en/help_topics/location-alias.txt:4
12876
 
msgid ""
12877
 
"Bazaar defines several aliases for locations associated with a branch.  "
12878
 
"These\n"
12879
 
"can be used with most commands that expect a location, such as `bzr push`."
12880
 
msgstr ""
12881
 
 
12882
 
#: en/help_topics/location-alias.txt:7
12883
 
msgid "The aliases are::"
12884
 
msgstr ""
12885
 
 
12886
 
#: en/help_topics/location-alias.txt:9
12887
 
msgid ""
12888
 
"  :bound     The branch this branch is bound to, for bound branches.\n"
12889
 
"  :parent    The parent of this branch.\n"
12890
 
"  :public    The public location of this branch.\n"
12891
 
"  :push      The saved location used for `bzr push` with no arguments.\n"
12892
 
"  :submit    The submit branch for this branch.\n"
12893
 
"  :this      This branch."
12894
 
msgstr ""
12895
 
 
12896
 
#: en/help_topics/location-alias.txt:16
12897
 
msgid "For example, to push to the parent location::"
12898
 
msgstr ""
12899
 
 
12900
 
#: en/help_topics/location-alias.txt:18
12901
 
msgid "    bzr push :parent\n"
12902
 
msgstr ""
12903
 
 
12904
 
#: en/help_topics/log-formats.txt:1
12905
 
msgid ""
12906
 
"Log Formats\n"
12907
 
"==========="
12908
 
msgstr ""
12909
 
 
12910
 
#: en/help_topics/log-formats.txt:4
12911
 
msgid ""
12912
 
"A log format controls how information about each revision is displayed.\n"
12913
 
"The standard log formats are compared below::"
12914
 
msgstr ""
12915
 
 
12916
 
#: en/help_topics/log-formats.txt:7
12917
 
msgid ""
12918
 
"  Feature                 long           short         line\n"
12919
 
"  ----------------------  -------------  ------------  -------------------\n"
12920
 
"  design goal             detailed view  concise view  1 revision per line\n"
12921
 
"  committer               name+email     name only     name only\n"
12922
 
"  author                  name+email     -             -\n"
12923
 
"  date-time format        full           date only     date only\n"
12924
 
"  commit message          full           full          top line\n"
12925
 
"  tags                    yes            yes           yes\n"
12926
 
"  merges indicator        -              yes           -\n"
12927
 
"  status/delta            optional       optional      -\n"
12928
 
"  diff/patch              optional       optional      -\n"
12929
 
"  revision-id             optional       optional      -\n"
12930
 
"  branch nick             yes            -             -\n"
12931
 
"  foreign vcs properties  yes            yes           -\n"
12932
 
"  preferred levels        all            1             1\n"
12933
 
"  digital signature       optional       -             -"
12934
 
msgstr ""
12935
 
 
12936
 
#: en/help_topics/log-formats.txt:24
12937
 
msgid ""
12938
 
"The default format is ``long``. To change this, define the ``log_format``\n"
12939
 
"setting in the ``[DEFAULT]`` section of ``bazaar.conf`` like this (say)::"
12940
 
msgstr ""
12941
 
 
12942
 
#: en/help_topics/log-formats.txt:27
12943
 
msgid ""
12944
 
"  [DEFAULT]\n"
12945
 
"  log_format = short"
12946
 
msgstr ""
12947
 
 
12948
 
#: en/help_topics/log-formats.txt:30
12949
 
msgid ""
12950
 
"Alternatively, to change the log format used for a given query, use the\n"
12951
 
"--long, --short or --line options."
12952
 
msgstr ""
12953
 
 
12954
 
#: en/help_topics/log-formats.txt:33
12955
 
msgid ""
12956
 
"If one of the standard log formats does not meet your needs, additional\n"
12957
 
"formats can be provided by plugins.\n"
12958
 
msgstr ""
12959
 
 
12960
 
#: en/help_topics/other-formats.txt:1
12961
 
msgid "Other Storage Formats"
12962
 
msgstr "Andere Speicherformate"
12963
 
 
12964
 
#: en/help_topics/other-formats.txt:3
12965
 
msgid "Experimental formats are shown below."
12966
 
msgstr ""
12967
 
 
12968
 
#: en/help_topics/other-formats.txt:5
12969
 
msgid ""
12970
 
":development-colo:\n"
12971
 
"    (native) The 2a format with experimental support for colocated\n"
12972
 
"    branches."
12973
 
msgstr ""
12974
 
 
12975
 
#: en/help_topics/other-formats.txt:9
12976
 
msgid ""
12977
 
"\n"
12978
 
"Deprecated formats are shown below."
12979
 
msgstr ""
12980
 
 
12981
 
#: en/help_topics/other-formats.txt:12
12982
 
msgid ""
12983
 
":pack-0.92:\n"
12984
 
"    (native) Pack-based format used in 1.x series. Introduced in 0.92.\n"
12985
 
"    Interoperates with bzr repositories before 0.92 but cannot be read\n"
12986
 
"    by bzr < 0.92."
12987
 
msgstr ""
12988
 
 
12989
 
#: en/help_topics/patterns.txt:1
12990
 
msgid ""
12991
 
"Patterns\n"
12992
 
"========"
12993
 
msgstr ""
12994
 
 
12995
 
#: en/help_topics/patterns.txt:4
12996
 
msgid ""
12997
 
"Bazaar uses patterns to match files at various times. For example,\n"
12998
 
"the ``add`` command skips over files that match ignore patterns\n"
12999
 
"and preferences can be associated with files using rule patterns.\n"
13000
 
"The pattern syntax is described below."
13001
 
msgstr ""
13002
 
 
13003
 
#: en/help_topics/patterns.txt:9
13004
 
msgid ""
13005
 
"Trailing slashes on patterns are ignored. If the pattern contains a\n"
13006
 
"slash or is a regular expression, it is compared to the whole path\n"
13007
 
"from the branch root. Otherwise, it is compared to only the last\n"
13008
 
"component of the path. To match a file only in the root directory,\n"
13009
 
"prepend ``./``. Patterns specifying absolute paths are not allowed."
13010
 
msgstr ""
13011
 
 
13012
 
#: en/help_topics/patterns.txt:15
13013
 
msgid "Patterns may include globbing wildcards such as::"
13014
 
msgstr ""
13015
 
 
13016
 
#: en/help_topics/patterns.txt:17
13017
 
msgid ""
13018
 
"  ? - Matches any single character except '/'\n"
13019
 
"  * - Matches 0 or more characters except '/'\n"
13020
 
"  /**/ - Matches 0 or more directories in a path\n"
13021
 
"  [a-z] - Matches a single character from within a group of characters"
13022
 
msgstr ""
13023
 
 
13024
 
#: en/help_topics/patterns.txt:22
13025
 
msgid ""
13026
 
"Patterns may also be `Python regular expressions`_. Regular expression\n"
13027
 
"patterns are identified by a ``RE:`` prefix followed by the regular\n"
13028
 
"expression.  Regular expression patterns may not include named or\n"
13029
 
"numbered groups."
13030
 
msgstr ""
13031
 
 
13032
 
#: en/help_topics/patterns.txt:27
13033
 
msgid ""
13034
 
"Case insensitive ignore patterns can be specified with regular expressions\n"
13035
 
"by using the ``i`` (for ignore case) flag in the pattern."
13036
 
msgstr ""
13037
 
 
13038
 
#: en/help_topics/patterns.txt:30
13039
 
msgid ""
13040
 
"For example, a case insensitive match for ``foo`` may be specified as::"
13041
 
msgstr ""
13042
 
 
13043
 
#: en/help_topics/patterns.txt:32
13044
 
msgid "  RE:(?i)foo"
13045
 
msgstr ""
13046
 
 
13047
 
#: en/help_topics/patterns.txt:34
13048
 
msgid ""
13049
 
"Ignore patterns may be prefixed with ``!``, which means that a filename\n"
13050
 
"matched by that pattern will not be ignored."
13051
 
msgstr ""
13052
 
 
13053
 
#: en/help_topics/patterns.txt:37
13054
 
msgid ""
13055
 
".. _Python regular expressions: http://docs.python.org/library/re.html"
13056
 
msgstr ""
13057
 
 
13058
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:1
13059
 
msgid "Revision Identifiers"
13060
 
msgstr ""
13061
 
 
13062
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:3
13063
 
msgid ""
13064
 
"A revision identifier refers to a specific state of a branch's history.  It\n"
13065
 
"can be expressed in several ways.  It can begin with a keyword to\n"
13066
 
"unambiguously specify a given lookup type; some examples are 'last:1',\n"
13067
 
"'before:yesterday' and 'submit:'."
13068
 
msgstr ""
13069
 
 
13070
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:8
13071
 
msgid ""
13072
 
"Alternately, it can be given without a keyword, in which case it will be\n"
13073
 
"checked as a revision number, a tag, a revision id, a date specification, or "
13074
 
"a\n"
13075
 
"branch specification, in that order.  For example, 'date:today' could be\n"
13076
 
"written as simply 'today', though if you have a tag called 'today' that "
13077
 
"will\n"
13078
 
"be found first."
13079
 
msgstr ""
13080
 
 
13081
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:14
13082
 
msgid ""
13083
 
"If 'REV1' and 'REV2' are revision identifiers, then 'REV1..REV2' denotes a\n"
13084
 
"revision range. Examples: '3647..3649', 'date:yesterday..-1' and\n"
13085
 
"'branch:/path/to/branch1/..branch:/branch2' (note that there are no quotes "
13086
 
"or\n"
13087
 
"spaces around the '..')."
13088
 
msgstr ""
13089
 
 
13090
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:19
13091
 
msgid ""
13092
 
"Ranges are interpreted differently by different commands. To the \"log\" "
13093
 
"command,\n"
13094
 
"a range is a sequence of log messages, but to the \"diff\" command, the "
13095
 
"range\n"
13096
 
"denotes a change between revisions (and not a sequence of changes).  In\n"
13097
 
"addition, \"log\" considers a closed range whereas \"diff\" and \"merge\" "
13098
 
"consider it\n"
13099
 
"to be open-ended, that is, they include one end but not the other.  For "
13100
 
"example:\n"
13101
 
"\"bzr log -r 3647..3649\" shows the messages of revisions 3647, 3648 and "
13102
 
"3649,\n"
13103
 
"while \"bzr diff -r 3647..3649\" includes the changes done in revisions 3648 "
13104
 
"and\n"
13105
 
"3649, but not 3647."
13106
 
msgstr ""
13107
 
 
13108
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:28
13109
 
msgid "The keywords used as revision selection methods are the following:"
13110
 
msgstr ""
13111
 
 
13112
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:30
13113
 
msgid ""
13114
 
":revid:\n"
13115
 
"\tSelects a revision using the revision id.\n"
13116
 
":submit:\n"
13117
 
"\tSelects a common ancestor with the submit branch.\n"
13118
 
":ancestor:\n"
13119
 
"\tSelects a common ancestor with a second branch.\n"
13120
 
":date:\n"
13121
 
"\tSelects a revision on the basis of a datestamp.\n"
13122
 
":branch:\n"
13123
 
"\tSelects the last revision of a specified branch.\n"
13124
 
":tag:\n"
13125
 
"\tSelects a revision identified by a tag name.\n"
13126
 
":revno:\n"
13127
 
"\tSelects a revision using a number.\n"
13128
 
":before:\n"
13129
 
"\tSelects the parent of the revision specified.\n"
13130
 
":annotate:\n"
13131
 
"\tSelect the revision that last modified the specified line.\n"
13132
 
":mainline:\n"
13133
 
"\tSelect mainline revision that merged the specified revision.\n"
13134
 
":last:\n"
13135
 
"\tSelects the nth revision from the end."
13136
 
msgstr ""
13137
 
 
13138
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:53
13139
 
msgid "In addition, plugins can provide other keywords."
13140
 
msgstr ""
13141
 
 
13142
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:55
13143
 
msgid "A detailed description of each keyword is given below."
13144
 
msgstr ""
13145
 
 
13146
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:57
13147
 
msgid ":revid:"
13148
 
msgstr ":revid:"
13149
 
 
13150
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:59
13151
 
msgid ""
13152
 
"    Supply a specific revision id, that can be used to specify any\n"
13153
 
"    revision id in the ancestry of the branch.\n"
13154
 
"    Including merges, and pending merges.\n"
13155
 
"    Examples::"
13156
 
msgstr ""
13157
 
 
13158
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:64
13159
 
msgid ""
13160
 
"      revid:aaaa@bbbb-123456789 -> Select revision 'aaaa@bbbb-123456789'"
13161
 
msgstr ""
13162
 
 
13163
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:66
13164
 
msgid ":submit:"
13165
 
msgstr ":submit:"
13166
 
 
13167
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:68
13168
 
msgid ""
13169
 
"    Diffing against this shows all the changes that were made in this "
13170
 
"branch,\n"
13171
 
"    and is a good predictor of what merge will do.  The submit branch is\n"
13172
 
"    used by the bundle and merge directive commands.  If no submit branch\n"
13173
 
"    is specified, the parent branch is used instead."
13174
 
msgstr ""
13175
 
 
13176
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:73 en/help_topics/revisionspec.txt:85
13177
 
msgid ""
13178
 
"    The common ancestor is the last revision that existed in both\n"
13179
 
"    branches. Usually this is the branch point, but it could also be\n"
13180
 
"    a revision that was merged."
13181
 
msgstr ""
13182
 
 
13183
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:77 en/help_topics/revisionspec.txt:93
13184
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:109 en/help_topics/revisionspec.txt:119
13185
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:153
13186
 
msgid "    Examples::"
13187
 
msgstr "    Beispiele::"
13188
 
 
13189
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:79
13190
 
msgid "      $ bzr diff -r submit:"
13191
 
msgstr "      $ bzr diff -r submit:"
13192
 
 
13193
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:81
13194
 
msgid ":ancestor:"
13195
 
msgstr ":ancestor:"
13196
 
 
13197
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:83
13198
 
msgid "    Supply the path to a branch to select the common ancestor."
13199
 
msgstr ""
13200
 
 
13201
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:89
13202
 
msgid ""
13203
 
"    This is frequently used with 'diff' to return all of the changes\n"
13204
 
"    that your branch introduces, while excluding the changes that you\n"
13205
 
"    have not merged from the remote branch."
13206
 
msgstr ""
13207
 
 
13208
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:95
13209
 
msgid ""
13210
 
"      ancestor:/path/to/branch\n"
13211
 
"      $ bzr diff -r ancestor:../../mainline/branch"
13212
 
msgstr ""
13213
 
 
13214
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:98
13215
 
msgid ":date:"
13216
 
msgstr ":date:"
13217
 
 
13218
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:100
13219
 
msgid ""
13220
 
"    Supply a datestamp to select the first revision that matches the date.\n"
13221
 
"    Date can be 'yesterday', 'today', 'tomorrow' or a YYYY-MM-DD string.\n"
13222
 
"    Matches the first entry after a given date (either at midnight or\n"
13223
 
"    at a specified time)."
13224
 
msgstr ""
13225
 
 
13226
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:105
13227
 
msgid "    One way to display all the changes since yesterday would be::"
13228
 
msgstr "    Eine Möglichkeit, alle Änderungen seit gestern anzuzeigen wäre:"
13229
 
 
13230
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:107
13231
 
msgid "        bzr log -r date:yesterday.."
13232
 
msgstr "        bzr log -r date:yesterday.."
13233
 
 
13234
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:111
13235
 
msgid ""
13236
 
"      date:yesterday            -> select the first revision since "
13237
 
"yesterday\n"
13238
 
"      date:2006-08-14,17:10:14  -> select the first revision after\n"
13239
 
"                                   August 14th, 2006 at 5:10pm."
13240
 
msgstr ""
13241
 
 
13242
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:115
13243
 
msgid ":branch:"
13244
 
msgstr ":branch:"
13245
 
 
13246
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:117
13247
 
msgid "    Supply the path to a branch to select its last revision."
13248
 
msgstr ""
13249
 
 
13250
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:121
13251
 
msgid "      branch:/path/to/branch"
13252
 
msgstr "      branch:/pfad/zur/branch"
13253
 
 
13254
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:123
13255
 
msgid ":tag:"
13256
 
msgstr ":tag:"
13257
 
 
13258
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:125
13259
 
msgid "    Tags are stored in the branch and created by the 'tag' command."
13260
 
msgstr ""
13261
 
 
13262
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:127
13263
 
msgid ":revno:"
13264
 
msgstr ":revno:"
13265
 
 
13266
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:129
13267
 
msgid ""
13268
 
"    Use an integer to specify a revision in the history of the branch.\n"
13269
 
"    Optionally a branch can be specified.  A negative number will count\n"
13270
 
"    from the end of the branch (-1 is the last revision, -2 the previous\n"
13271
 
"    one). If the negative number is larger than the branch's history, the\n"
13272
 
"    first revision is returned.\n"
13273
 
"    Examples::"
13274
 
msgstr ""
13275
 
 
13276
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:136
13277
 
msgid ""
13278
 
"      revno:1                   -> return the first revision of this branch\n"
13279
 
"      revno:3:/path/to/branch   -> return the 3rd revision of\n"
13280
 
"                                   the branch '/path/to/branch'\n"
13281
 
"      revno:-1                  -> The last revision in a branch.\n"
13282
 
"      -2:http://other/branch    -> The second to last revision in the\n"
13283
 
"                                   remote branch.\n"
13284
 
"      -1000000                  -> Most likely the first revision, unless\n"
13285
 
"                                   your history is very long."
13286
 
msgstr ""
13287
 
 
13288
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:145
13289
 
msgid ":before:"
13290
 
msgstr ":before:"
13291
 
 
13292
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:147
13293
 
msgid ""
13294
 
"    Supply any revision spec to return the parent of that revision.  This "
13295
 
"is\n"
13296
 
"    mostly useful when inspecting revisions that are not in the revision "
13297
 
"history\n"
13298
 
"    of a branch."
13299
 
msgstr ""
13300
 
 
13301
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:151
13302
 
msgid ""
13303
 
"    It is an error to request the parent of the null revision (before:0)."
13304
 
msgstr ""
13305
 
 
13306
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:155
13307
 
msgid ""
13308
 
"      before:1913    -> Return the parent of revno 1913 (revno 1912)\n"
13309
 
"      before:revid:aaaa@bbbb-1234567890  -> return the parent of revision\n"
13310
 
"                                            aaaa@bbbb-1234567890\n"
13311
 
"      bzr diff -r before:1913..1913\n"
13312
 
"            -> Find the changes between revision 1913 and its parent "
13313
 
"(1912).\n"
13314
 
"               (What changes did revision 1913 introduce).\n"
13315
 
"               This is equivalent to:  bzr diff -c 1913"
13316
 
msgstr ""
13317
 
 
13318
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:163
13319
 
msgid ":annotate:"
13320
 
msgstr ":annotate:"
13321
 
 
13322
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:165
13323
 
msgid ""
13324
 
"    Select the revision that last modified the specified line.  Line is\n"
13325
 
"    specified as path:number.  Path is a relative path to the file.  "
13326
 
"Numbers\n"
13327
 
"    start at 1, and are relative to the current version, not the last-\n"
13328
 
"    committed version of the file."
13329
 
msgstr ""
13330
 
 
13331
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:170
13332
 
msgid ":mainline:"
13333
 
msgstr ":mainline:"
13334
 
 
13335
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:172
13336
 
msgid ""
13337
 
"    Select the revision that merged the specified revision into mainline."
13338
 
msgstr ""
13339
 
 
13340
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:174
13341
 
msgid ":last:"
13342
 
msgstr ""
13343
 
 
13344
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:176
13345
 
msgid ""
13346
 
"    Supply a positive number to get the nth revision from the end.\n"
13347
 
"    This is the same as supplying negative numbers to the 'revno:' spec.\n"
13348
 
"    Examples::"
13349
 
msgstr ""
13350
 
 
13351
 
#: en/help_topics/revisionspec.txt:180
13352
 
msgid ""
13353
 
"      last:1        -> return the last revision\n"
13354
 
"      last:3        -> return the revision 2 before the end.\n"
13355
 
msgstr ""
13356
 
"      last:1        -> Gibt die letzte Version zurück\n"
13357
 
"      last:3        -> Gibt die Version zwei vor dem Ende zurück\n"
13358
 
 
13359
 
#: en/help_topics/rules.txt:1
13360
 
msgid ""
13361
 
"Rules\n"
13362
 
"====="
13363
 
msgstr ""
13364
 
"Regeln\n"
13365
 
"======"
13366
 
 
13367
 
#: en/help_topics/rules.txt:7
13368
 
msgid ""
13369
 
"Rules are defined in ini file format where the sections are file glob\n"
13370
 
"patterns and the contents of each section are the preferences for files\n"
13371
 
"matching that pattern(s). For example::"
13372
 
msgstr ""
13373
 
 
13374
 
#: en/help_topics/rules.txt:11
13375
 
msgid ""
13376
 
"    [name *.bat]\n"
13377
 
"    eol = native"
13378
 
msgstr ""
13379
 
 
13380
 
#: en/help_topics/rules.txt:14
13381
 
msgid ""
13382
 
"    [name *.html *.xml]\n"
13383
 
"    keywords = xml_escape"
13384
 
msgstr ""
13385
 
 
13386
 
#: en/help_topics/rules.txt:17
13387
 
msgid ""
13388
 
"Preferences like these are useful for commands and plugins wishing to\n"
13389
 
"provide custom behaviour for selected files.  For more information on \n"
13390
 
"end of line conversion see :doc:`eol-help`.\n"
13391
 
"Keyword support is provided by the `keywords plugin\n"
13392
 
"<http://doc.bazaar.canonical.com/plugins/en/keywords-plugin.html>`_."
13393
 
msgstr ""
13394
 
 
13395
 
#: en/help_topics/rules.txt:23
13396
 
msgid ""
13397
 
"Files\n"
13398
 
"-----"
13399
 
msgstr ""
13400
 
"Dateien\n"
13401
 
"-------"
13402
 
 
13403
 
#: en/help_topics/rules.txt:26
13404
 
msgid ""
13405
 
"Default rules for all branches are defined in the optional file\n"
13406
 
"``BZR_HOME/rules``. "
13407
 
msgstr ""
13408
 
 
13409
 
#: en/help_topics/rules.txt:29
13410
 
msgid ""
13411
 
"Rule Patterns\n"
13412
 
"-------------"
13413
 
msgstr ""
13414
 
"Regel-Muster\n"
13415
 
"-------------"
13416
 
 
13417
 
#: en/help_topics/rules.txt:32
13418
 
msgid ""
13419
 
"Patterns are ordered and searching stops as soon as one matches.\n"
13420
 
"As a consequence, more explicit patterns should be placed towards\n"
13421
 
"the top of the file. Rule patterns use exactly the same conventions\n"
13422
 
"as ignore patterns. See :doc:`patterns-help` for details."
13423
 
msgstr ""
13424
 
 
13425
 
#: en/help_topics/rules.txt:37
13426
 
msgid ".. note::"
13427
 
msgstr ""
13428
 
 
13429
 
#: en/help_topics/rules.txt:39
13430
 
msgid ""
13431
 
"   Patterns containing square brackets or spaces should be\n"
13432
 
"   surrounded in quotes to ensure they are correctly parsed.\n"
13433
 
msgstr ""
13434
 
 
13435
 
#: en/help_topics/topics.txt:1
13436
 
msgid ""
13437
 
"authentication       Information on configuring authentication\n"
13438
 
"basic                Basic commands\n"
13439
 
"branches             Information on what a branch is\n"
13440
 
"bugs                 Bug tracker settings\n"
13441
 
"checkouts            Information on what a checkout is\n"
13442
 
"commands             Basic help for all commands\n"
13443
 
"configuration        Details on the configuration settings available\n"
13444
 
"conflict-types       Types of conflicts and what to do about them\n"
13445
 
"content-filters      Conversion of content into/from working trees\n"
13446
 
"criss-cross          Information on criss-cross merging\n"
13447
 
"current-formats      Current storage formats\n"
13448
 
"debug-flags          Options to show or record debug information\n"
13449
 
"diverged-branches    How to fix diverged branches\n"
13450
 
"env-variables        Environment variable names and values\n"
13451
 
"eol                  Information on end-of-line handling\n"
13452
 
"files                Information on configuration and log files\n"
13453
 
"formats              Information on choosing a storage format\n"
13454
 
"global-options       Options that control how Bazaar runs\n"
13455
 
"hidden-commands      All hidden commands\n"
13456
 
"hooks                Points at which custom processing can be added\n"
13457
 
"launchpad            Using Bazaar with Launchpad.net\n"
13458
 
"location-alias       Aliases for remembered locations\n"
13459
 
"log-formats          Details on the logging formats available\n"
13460
 
"other-formats        Experimental and deprecated storage formats\n"
13461
 
"patterns             Information on the pattern syntax\n"
13462
 
"repositories         Basic information on shared repositories.\n"
13463
 
"revisionspec         Explain how to use --revision\n"
13464
 
"rules                Information on defining rule-based preferences\n"
13465
 
"standalone-trees     Information on what a standalone tree is\n"
13466
 
"standard-options     Options that can be used with any command\n"
13467
 
"status-flags         Help on status flags\n"
13468
 
"sync-for-reconfigure Steps to resolve \"out-of-sync\" when reconfiguring\n"
13469
 
"topics               Topics list\n"
13470
 
"url-special-chars    Special character handling in URLs\n"
13471
 
"urlspec              Supported transport protocols\n"
13472
 
"working-trees        Information on working trees\n"
13473
 
msgstr ""
13474
 
 
13475
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:1
13476
 
msgid ""
13477
 
"Special character handling in URLs\n"
13478
 
"=================================="
13479
 
msgstr ""
13480
 
 
13481
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:4
13482
 
msgid "Bazaar allows locations to be specified in multiple ways, either:"
13483
 
msgstr ""
13484
 
 
13485
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:6
13486
 
msgid " * Fully qualified URLs"
13487
 
msgstr ""
13488
 
 
13489
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:8
13490
 
msgid " * File system paths, relative or absolute"
13491
 
msgstr ""
13492
 
 
13493
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:10
13494
 
msgid ""
13495
 
"Internally bzr treats all locations as URLs. For any file system paths\n"
13496
 
"that are specified it will automatically determine the appropriate URL\n"
13497
 
"representation, and escape special characters where necessary."
13498
 
msgstr ""
13499
 
 
13500
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:14
13501
 
msgid ""
13502
 
"There are a few characters which have special meaning in URLs and need "
13503
 
"careful\n"
13504
 
"handling to avoid ambiguities. Characters can be escaped with a % and a hex\n"
13505
 
"value in URLs. Any non-ASCII characters in a file path will automatically "
13506
 
"be\n"
13507
 
"urlencoded when the path is converted to a URL."
13508
 
msgstr ""
13509
 
 
13510
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:19
13511
 
msgid ""
13512
 
"URLs represent non-ASCII characters in an encoding defined by the server, "
13513
 
"but\n"
13514
 
"usually UTF-8.  The % escapes should be of the UTF-8 bytes.  Bazaar tries to "
13515
 
"be\n"
13516
 
"generous in what it accepts as a URL and to print them in a way that\n"
13517
 
"will be readable."
13518
 
msgstr ""
13519
 
 
13520
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:24
13521
 
msgid ""
13522
 
"For example, if you have a directory named '/tmp/%2False' these are all "
13523
 
"valid\n"
13524
 
"ways of accessing the content (0x2F, or 47, is the ASCII code for forward "
13525
 
"slash)::"
13526
 
msgstr ""
13527
 
 
13528
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:27
13529
 
msgid ""
13530
 
"  cd /tmp\n"
13531
 
"  bzr log /tmp/%2False\n"
13532
 
"  bzr log %2False\n"
13533
 
"  bzr log file:///tmp/%252False\n"
13534
 
"  bzr log file://localhost/tmp/%252False\n"
13535
 
"  bzr log file:%252False"
13536
 
msgstr ""
13537
 
"  cd /tmp\n"
13538
 
"  bzr log /tmp/%2False\n"
13539
 
"  bzr log %2False\n"
13540
 
"  bzr log file:///tmp/%252False\n"
13541
 
"  bzr log file://localhost/tmp/%252False\n"
13542
 
"  bzr log file:%252False"
13543
 
 
13544
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:34
13545
 
msgid "These are valid but do not refer to the same file::"
13546
 
msgstr ""
13547
 
 
13548
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:36
13549
 
msgid ""
13550
 
"  bzr log file:///tmp/%2False (refers to a file called /tmp/\\/alse)\n"
13551
 
"  bzr log %252False (refers to a file called /tmp/%252False)"
13552
 
msgstr ""
13553
 
 
13554
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:39
13555
 
msgid ""
13556
 
"Comma also has special meaning in URLs, because it denotes `segment "
13557
 
"parameters`_"
13558
 
msgstr ""
13559
 
"Kommatas haben eine spezielle Bedeutung in URLs und markieren "
13560
 
"`Abschnittparameter`_"
13561
 
 
13562
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:41
13563
 
msgid ""
13564
 
"_`segment parameters`: http://www.ietf.org/rfc/rfc3986.txt (section 3.3)"
13565
 
msgstr ""
13566
 
 
13567
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:43
13568
 
msgid ""
13569
 
"Comma is also special in any file system paths that are specified. To use a "
13570
 
"literal\n"
13571
 
"comma in a file system path, specify a URL and URL encode the comma::"
13572
 
msgstr ""
13573
 
 
13574
 
#: en/help_topics/url-special-chars.txt:46
13575
 
msgid ""
13576
 
"  bzr log foo,branch=bla # path \"foo\" with the segment parameter "
13577
 
"\"branch\" set to \"bla\"\n"
13578
 
"  bzr log file:foo%2Cbranch=bla # path \"foo,branch=bla\"\n"
13579
 
"  bzr log file:foo,branch=bla # path \"foo\" with segment parameter "
13580
 
"\"branch\" set to \"bla\"\n"
13581
 
msgstr ""
13582
 
 
13583
 
#: en/help_topics/urlspec.txt:1
13584
 
msgid "URL Identifiers"
13585
 
msgstr ""
13586
 
 
13587
 
#: en/help_topics/urlspec.txt:3
13588
 
msgid "Supported URL prefixes::"
13589
 
msgstr "Unterstützte URL-Präfixe::"
13590
 
 
13591
 
#: en/help_topics/urlspec.txt:5
13592
 
msgid ""
13593
 
"  aftp://             Access using active FTP.\n"
13594
 
"  bzr://              Fast access using the Bazaar smart server.\n"
13595
 
"  bzr+ssh://          Fast access using the Bazaar smart server over SSH.\n"
13596
 
"  file://             Access using the standard filesystem (default)\n"
13597
 
"  ftp://              Access using passive FTP.\n"
13598
 
"  http://             Read-only access of branches exported on the web.\n"
13599
 
"  https://            Read-only access of branches exported on the web using "
13600
 
"SSL.\n"
13601
 
"  sftp://             Access using SFTP (most SSH servers provide SFTP)."
13602
 
msgstr ""
13603
 
 
13604
 
#: en/help_topics/urlspec.txt:14
13605
 
msgid "Supported modifiers::"
13606
 
msgstr "Unterstützte Modifikatoren::"
13607
 
 
13608
 
#: en/help_topics/urlspec.txt:16
13609
 
msgid "  gio+                Access using any GIO supported protocols."
13610
 
msgstr ""
13611
 
 
13612
 
#: en/help_topics/urlspec.txt:18
13613
 
msgid "Bazaar supports all of the standard parts within the URL::"
13614
 
msgstr ""
13615
 
 
13616
 
#: en/help_topics/urlspec.txt:20
13617
 
msgid "  <protocol>://[user[:password]@]host[:port]/[path]"
13618
 
msgstr ""
13619
 
 
13620
 
#: en/help_topics/urlspec.txt:22
13621
 
msgid "allowing URLs such as::"
13622
 
msgstr ""
13623
 
 
13624
 
#: en/help_topics/urlspec.txt:24
13625
 
msgid "  http://bzruser:BadPass@bzr.example.com:8080/bzr/trunk"
13626
 
msgstr "  http://bzruser:BadPass@bzr.beispiel.de:8080/bzr/trunk"
13627
 
 
13628
 
#: en/help_topics/urlspec.txt:26
13629
 
msgid ""
13630
 
"For bzr+ssh:// and sftp:// URLs, Bazaar also supports paths that begin\n"
13631
 
"with '~' as meaning that the rest of the path should be interpreted\n"
13632
 
"relative to the remote user's home directory.  For example if the user\n"
13633
 
"``remote`` has a  home directory of ``/home/remote`` on the server\n"
13634
 
"shell.example.com, then::"
13635
 
msgstr ""
13636
 
 
13637
 
#: en/help_topics/urlspec.txt:32
13638
 
msgid "  bzr+ssh://remote@shell.example.com/~/myproject/trunk"
13639
 
msgstr "  bzr+ssh://remote@shell.beispiel.de/~/meinprojekt/trunk"
13640
 
 
13641
 
#: en/help_topics/urlspec.txt:34
13642
 
msgid "would refer to ``/home/remote/myproject/trunk``."
13643
 
msgstr "Würde verweisen auf »/home/remote/meinprojekt/trunk«."
13644
 
 
13645
 
#: en/help_topics/urlspec.txt:36
13646
 
msgid ""
13647
 
"Many commands that accept URLs also accept location aliases too.\n"
13648
 
"See :doc:`location-alias-help` and :doc:`url-special-chars-help`.\n"
13649
 
msgstr ""
13650
 
"Viele Kommandos die URLs akzeptieren, akzeptieren auch Platzaliase.\n"
13651
 
"Siehe :doc:`location-alias-help` und :doc:`url-special-chars-help`.\n"
13652
 
 
13653
 
#~ msgid ""
13654
 
#~ "Bazaar 2.5b6 -- a free distributed version-control tool\n"
13655
 
#~ "http://bazaar.canonical.com/"
13656
 
#~ msgstr ""
13657
 
#~ "Bazaar 2.5b6 – Ein frei vertriebenes »Verteiltes Versionsverwaltungssystem«\n"
13658
 
#~ "http://bazaar.canonical.com/"